1. You've both met bad men before.
Copy !req
2. The man we're about to meet
is the devil.
Copy !req
3. My name's Mosley.
Oswald Mosley.
Copy !req
4. You've come to my attention.
Copy !req
5. Michael Gray.
Copy !req
6. You lost all your cousin's
money in America,
Copy !req
7. playing the fool.
Copy !req
8. And poor old Arthur Shelby.
Copy !req
9. His wife has been seen
with another man.
Copy !req
10. Ah!
Copy !req
11. May you Peaky Blinders all rot.
Copy !req
12. If you're going to England,
I'm coming with you.
Copy !req
13. - I want to meet your family.
- No, you don't.
Copy !req
14. Mr Thomas,
it is the purest opium
Copy !req
15. that has ever arrived
in Europe.
Copy !req
16. ВЈ250,000.
Copy !req
17. All we have to do
is keep it here for a week.
Copy !req
18. I vote against it, Tom.
Copy !req
19. Those in favour?
Copy !req
20. Motion carried.
Copy !req
21. Agh!
Copy !req
22. We're talking about
an empty chair, Ada.
Copy !req
23. My chair. My throne.
Copy !req
24. Someone wants my crown.
I think it might be Michael.
Copy !req
25. Mr Shelby, my name
is Captain Swing.
Copy !req
26. Michael, your kin,
Copy !req
27. was making deals
Copy !req
28. with the very men
who want you dead.
Copy !req
29. I'm doing this for you, Tommy.
Copy !req
30. It's time.
Copy !req
31. And you know it.
Copy !req
32. Let me guess.
Copy !req
33. Don't fuck
with the Peaky Blinders.
Copy !req
34. There will be a war,
and one of you will die.
Copy !req
35. But which one, I cannot tell.
Copy !req
36. I'll do what I have to do, Pol.
Copy !req
37. Kill... and kill.
Copy !req
38. I have a job for you.
Copy !req
39. I'm going to shoot
Oswald Mosley.
Copy !req
40. Kill the man, kill the message.
Copy !req
41. I think it's about time
we got off the stage, old man.
Copy !req
42. The Chinese, the Italians...
Copy !req
43. Mosley knew nothing!
Copy !req
44. He knew nothing!
Copy !req
45. Who?
Copy !req
46. Talk to me.
Copy !req
47. Maybe I've found him...
Copy !req
48. Arthur,
the man I can't defeat.
Copy !req
49. - Mosley.
- I don't know.
Copy !req
50. I don't fucking know.
Copy !req
51. Doesn't make sense.
Copy !req
52. Let's...
Copy !req
53. Let's go inside.
Copy !req
54. We'll work it out,
have a drink.
Copy !req
55. I need to walk.
Copy !req
56. The work's all done, Tommy.
Copy !req
57. It's all done.
Copy !req
58. We can walk away
from all of this.
Copy !req
59. It's so easy. It's so soft.
Copy !req
60. Such a small change.
Copy !req
61. Arthur took the bullets out.
Copy !req
62. On the way back.
Copy !req
63. He said you stopped
at a crossroads to throw up.
Copy !req
64. You're not even a soldier
any more, Tommy.
Copy !req
65. You didn't check your weapon.
Copy !req
66. You're not a soldier,
you're a coward.
Copy !req
67. I heard you pull the trigger.
Copy !req
68. Leaving your family behind
without a goodbye...
Copy !req
69. If you still need a way out...
Copy !req
70. here are six of them.
Copy !req
71. Mother.
Copy !req
72. They let you pass through.
Copy !req
73. They wouldn't let me pass.
Copy !req
74. As if there were to be
another consequence.
Copy !req
75. Hello?
Copy !req
76. Mr Shelby, I imagine
you're curious
Copy !req
77. as to who it was prevented
the assassination last night.
Copy !req
78. If you look out your window,
you'll see a flag of truce.
Copy !req
79. It's a unit of volunteers
Copy !req
80. bringing the bodies
of your dead to you,
Copy !req
81. to send to heaven
in your own way.
Copy !req
82. Last night's operation
Copy !req
83. was carried out by soldiers
from three Dublin brigades
Copy !req
84. of the Irish Republican Army.
Copy !req
85. We need to keep
Mr Mosley alive.
Copy !req
86. That's all you need to know.
Copy !req
87. Also, you should know
that saving Mosley's life
Copy !req
88. wasn't our only intervention
last night.
Copy !req
89. We've made some changes
Copy !req
90. to the structure
of your organisation.
Copy !req
91. Ever since you began
to build your empire...
Copy !req
92. you've had a crutch
to lean on.
Copy !req
93. Last night, we kicked
away that crutch.
Copy !req
94. From now on, it will be us
that you lean on.
Copy !req
95. Please be aware, Mr Shelby,
Copy !req
96. that the deaths
of your people...
Copy !req
97. are your own
responsibility...
Copy !req
98. because you consistently fail
to understand
Copy !req
99. your own limitations.
Copy !req
100. Mum...
Copy !req
101. it was the ambitions
and strategies
Copy !req
102. of one man that caused this.
Copy !req
103. And I swear in the name
of Almighty God...
Copy !req
104. no matter what it takes,
Copy !req
105. no matter how many lies
I have to tell...
Copy !req
106. I will take revenge on
Tommy Shelby.
Copy !req
107. Monsieur.
Copy !req
108. Monsieur!
Copy !req
109. J'arrive.
Copy !req
110. You want a drink?
Copy !req
111. I'll have a glass of water,
please.
Copy !req
112. Windows got broke
Copy !req
113. because a lot of people here
are drunk and angry.
Copy !req
114. You know?
Copy !req
115. Half the men on this island
made their living
Copy !req
116. bootlegging till today.
Copy !req
117. The other half
fixed their boats.
Copy !req
118. Maybe you should take
your water into the hall.
Copy !req
119. Yeah, I learned
a lot of things in France.
Copy !req
120. Island is crawling with
you fucking commissary men.
Copy !req
121. Closing our warehouses down.
Copy !req
122. Throwing men out of work.
Copy !req
123. Ten years our boat ran whiskey
Copy !req
124. down the President Roads
to Boston.
Copy !req
125. Now we have fucking nothing.
Copy !req
126. And you sit in front of us
and order fucking water.
Copy !req
127. Is that meant to be a joke?
Copy !req
128. No.
Copy !req
129. I ordered water
Copy !req
130. because I no longer
drink alcohol...
Copy !req
131. of any kind.
Copy !req
132. You, my friend...
Copy !req
133. are going to drink a toast.
Copy !req
134. You will raise your glass to
the poor people of Miquelon,
Copy !req
135. whose lives you bastards
have destroyed.
Copy !req
136. Drink it.
Copy !req
137. Hey.
Copy !req
138. Drink.
Copy !req
139. You're not leaving this bar
Copy !req
140. until you have raised a toast
to the people of Miquelon.
Copy !req
141. OK.
Copy !req
142. OK.
Copy !req
143. I understand that,
today of all days,
Copy !req
144. you would be angry.
Copy !req
145. But if you'd have read my card
instead of burning it,
Copy !req
146. you would realise
Copy !req
147. that this
is a misunderstanding.
Copy !req
148. Now, I've been very patient,
given the circumstances,
Copy !req
149. but you need to sit down
and let me read my newspaper.
Copy !req
150. Il est bon, lui, hein?
Copy !req
151. Before this goes any further,
please let me explain.
Copy !req
152. I will not drink your toast,
Copy !req
153. cos four years ago,
I forswore alcohol.
Copy !req
154. Putain.
Copy !req
155. No.
Copy !req
156. Don't.
Copy !req
157. Since I forswore alcohol,
Copy !req
158. I've become a calmer
and more peaceful person.
Copy !req
159. Get in.
Copy !req
160. Sometimes,
Copy !req
161. in moments
of personal conflict...
Copy !req
162. I can resort to my old ways.
Copy !req
163. If this were to happen now,
Copy !req
164. it would indeed be a black day
in Miquelon.
Copy !req
165. Now, my guests
will be arriving shortly.
Copy !req
166. I need to prepare the room.
Copy !req
167. Can you show me where?
Copy !req
168. Excusez-moi.
Ou est L'Hotel Robert?
Copy !req
169. They think we're distillery men
here to take our whiskey back.
Copy !req
170. We're late. He's always early.
Let's go.
Copy !req
171. There will be a war,
and one of you will die.
Copy !req
172. But which one, I cannot tell.
Copy !req
173. Hello, Tommy.
Copy !req
174. There's a man out there having
his face stitched back up.
Copy !req
175. That was a misunderstanding.
Copy !req
176. Hello, Michael.
Copy !req
177. I wasn't sure what I'd think
when I saw you again, Tom.
Copy !req
178. Oh, yeah?
Copy !req
179. What do you think?
Copy !req
180. Since my mother
passed away four years ago,
Copy !req
181. Tommy and I
haven't even spoken.
Copy !req
182. Well,
we've both been very busy.
Copy !req
183. You've been too busy to punish
the people who killed her.
Copy !req
184. You know, Michael,
Copy !req
185. when you're dealing
with a very powerful enemy,
Copy !req
186. taking revenge
sometimes requires time.
Copy !req
187. You have to...
Copy !req
188. pick your moment.
Copy !req
189. That moment will come.
Copy !req
190. But now we have
a business interest in common,
Copy !req
191. and any bad blood will be
diluted by time
Copy !req
192. and a practical self-interest.
Copy !req
193. Well, Tommy, we're all keen
to hear what you have to say.
Copy !req
194. I'm very much looking forward
Copy !req
195. to working with you again,
Michael. You look very well.
Copy !req
196. You too.
Copy !req
197. How is the family?
Copy !req
198. Yeee-haaaw!
Copy !req
199. This projector is a gift
from Charlie fucking Chaplin,
Copy !req
200. and he sent it all
the way from Hollywood.
Copy !req
201. Now sit down
and watch the film.
Copy !req
202. Oh, God. No.
Elizabeth, Elizabeth,
Copy !req
203. don't do that,
you're going to hurt yourself.
Copy !req
204. Yes, hi.
Is that the Bell Tavern?
Copy !req
205. If there's a Gypsy in there
called Johnny Dogs,
Copy !req
206. can you tell him to come
and round up his fucking kids?
Copy !req
207. It's Christmas.
A time for family.
Copy !req
208. Mum, I was watching that.
Copy !req
209. OK, everyone, OK.
Copy !req
210. When's he coming?
Copy !req
211. We're having
this Christmas party early
Copy !req
212. because tomorrow,
Copy !req
213. me and Charles and Ruby
are going on a big ship
Copy !req
214. to Canada,
to be with their daddy.
Copy !req
215. But we told Father Christmas
about the party...
Copy !req
216. and he brought
you all presents!
Copy !req
217. - Oh!
- Yes!
Copy !req
218. Race you!
Copy !req
219. Ada, where the fuck
is Father Christmas?
Copy !req
220. I don't know.
Copy !req
221. He was supposed to be here
by now.
Copy !req
222. Yeah.
Copy !req
223. Where the fuck are you, Santa?
Copy !req
224. Ohhh! Ohhh!
Copy !req
225. Ugh!
Copy !req
226. No!
Copy !req
227. Ugh!
Copy !req
228. You've got me!
Copy !req
229. I've got a gun.
You'd better run!
Copy !req
230. You'd better run!
Copy !req
231. Gentlemen, today is
the last day of Prohibition.
Copy !req
232. But rather than see it
as the end of something,
Copy !req
233. I believe that,
for men like us,
Copy !req
234. it can present...
Copy !req
235. a new beginning.
Copy !req
236. A new opportunity.
Copy !req
237. An opportunity
I would like to share
Copy !req
238. with people I know I can trust.
Copy !req
239. For the last 12 years,
Copy !req
240. the men of this island
Copy !req
241. have been making their living
from bootlegging whiskey,
Copy !req
242. from navigating the waters
Copy !req
243. and avoiding
American border patrols.
Copy !req
244. But now that whiskey is
about to become legal,
Copy !req
245. the trade will fall
back into the hands
Copy !req
246. of capitalists from New York,
Boston and Toronto.
Copy !req
247. But...
Copy !req
248. when one door closes...
Copy !req
249. another one opens.
Copy !req
250. We can take advantage
of the systems
Copy !req
251. that are in place
on Miquelon Island
Copy !req
252. and offer selected boat crews
Copy !req
253. the opportunity
to carry on working.
Copy !req
254. But this time
with a different cargo.
Copy !req
255. You want me to pour?
Copy !req
256. No.
Copy !req
257. Now it's all over
the fucking island.
Copy !req
258. This is an island with
no morals and no opinions -
Copy !req
259. just a load of fucking boats
Copy !req
260. with nothing to carry
and nowhere to go.
Copy !req
261. The reason why Miquelon
was used to run whiskey
Copy !req
262. in the first place
Copy !req
263. is cos it sits outside
the territorial waters
Copy !req
264. of both America and Canada.
Copy !req
265. Technically,
it's French territory.
Copy !req
266. The FBI, the RCMP
have no jurisdiction.
Copy !req
267. Where do you get this stuff?
Copy !req
268. I have established
Copy !req
269. a supply chain
over the last four years
Copy !req
270. with associates in Belfast.
Copy !req
271. We decided it was time to
break into the American market.
Copy !req
272. That, my friend,
Copy !req
273. is the finest opium
in the world.
Copy !req
274. Delivered to my warehouse
in Liverpool
Copy !req
275. directly from Shanghai.
Copy !req
276. Michael...
Copy !req
277. When it comes to this shit,
you're the expert.
Copy !req
278. I trust him.
Copy !req
279. What about the French police?
Copy !req
280. I have been in communication
Copy !req
281. with the Miquelon Prefet
des Gendarmes.
Copy !req
282. We fought in two of the
same battles in France.
Copy !req
283. We consider each other
comrades.
Copy !req
284. I have offered my comrade
12 million francs
Copy !req
285. if the boats between Miquelon
and Boston keep running.
Copy !req
286. We will have to take
your proposal
Copy !req
287. to Uncle Jack in Boston.
Copy !req
288. Perhaps we can meet
Copy !req
289. after you've spoken
with Uncle Jack, Michael,
Copy !req
290. who I believe
is your wife's uncle,
Copy !req
291. Jack Nelson.
Copy !req
292. Hey!
Copy !req
293. The guy knows things
that can get him killed,
Copy !req
294. and he says them out loud.
Copy !req
295. I have a high regard
for Mr Nelson.
Copy !req
296. He has a history
not unlike my own.
Copy !req
297. Jack Nelson's past
is forgotten.
Copy !req
298. Not forgotten. Fucking gone.
Copy !req
299. No, not gone,
Copy !req
300. just erased from the records,
like my own.
Copy !req
301. Give him my regards, will ya?
Copy !req
302. You haven't touched your drink,
Tom.
Copy !req
303. You know, since we last met,
Michael...
Copy !req
304. well, I've become
a better man.
Copy !req
305. I now realise that whiskey
is just fuel
Copy !req
306. for the loud engines
inside your head.
Copy !req
307. Catch yourself on!
Copy !req
308. What is this guy,
a fuckin' poet? Eh?
Copy !req
309. Oh, I do read poetry,
but I don't yet write it.
Copy !req
310. They say the fog
is going to get worse.
Copy !req
311. We'd better get off this island
before it traps us here.
Copy !req
312. Just understand -
Copy !req
313. Uncle Jack decides everything,
OK?
Copy !req
314. And I decide
when a meeting is over.
Copy !req
315. So sit down till I say.
Copy !req
316. Maith fear.
Copy !req
317. Put some fuckin' hair
on your chest, huh?
Copy !req
318. Good boy.
Copy !req
319. Now, give us all a poem
before we go.
Copy !req
320. Want to hear a poem?
Copy !req
321. Want to hear a poem?
Copy !req
322. What about you, Brain box?
Copy !req
323. I was angry with my friend
Copy !req
324. I told my wrath
Copy !req
325. My wrath did end
Copy !req
326. I was angry with my foe
Copy !req
327. I told it not
Copy !req
328. My wrath did grow.
Copy !req
329. It's from The Poison Tree
by William Blake.
Copy !req
330. You won't have heard of him.
Copy !req
331. Meeting over.
Copy !req
332. Oh, and by the way,
Copy !req
333. my friend,
the Police Commissioner,
Copy !req
334. told me that he'd spoken to
his FBI liaison officer,
Copy !req
335. and he told him
Copy !req
336. that there is an informant
Copy !req
337. in your organisation
in South Boston.
Copy !req
338. I tell you this
Copy !req
339. in the spirit
of corporate hygiene.
Copy !req
340. Here you are, Michael.
Copy !req
341. Beware the man
with a bleeding heart tattoo...
Copy !req
342. with "Maria" written in red.
Copy !req
343. Have a good day, gentlemen.
Copy !req
344. This time, don't burn it.
Copy !req
345. Arthur...
Copy !req
346. Come on, come on.
Copy !req
347. God.
Copy !req
348. Oh, God,
if Polly was still here,
Copy !req
349. she'd never have let it
get this bad.
Copy !req
350. Come on. Come on, Arthur.
Copy !req
351. Arthur!
Copy !req
352. I am not Polly,
Copy !req
353. but I am still
your fucking sister.
Copy !req
354. You swore to me
you would stop using.
Copy !req
355. It's Christmas Day, Ada.
Christmas Day.
Copy !req
356. Yes, it's Christmas.
Copy !req
357. So where the fuck
are the fucking presents?
Copy !req
358. I'll be all right in a bit...
Copy !req
359. Great.
Copy !req
360. My brother
off his face on junk.
Copy !req
361. Every day,
Copy !req
362. there's a question
without an answer.
Copy !req
363. A leak without a bucket.
Copy !req
364. Me without a clue what to do.
Copy !req
365. Fuck.
Copy !req
366. I love you, Ada.
Copy !req
367. Children!
Father Christmas has been!
Copy !req
368. Father Christmas!
Copy !req
369. What did you ask for?
Copy !req
370. What have we got?
Copy !req
371. Father Christmas got stuck up
the chimney again, did he?
Copy !req
372. Mm.
Copy !req
373. What ship are you on tomorrow?
Copy !req
374. Oh, the best,
the most expensive one.
Copy !req
375. And then we'll get there,
Copy !req
376. and Tommy will say,
Copy !req
377. "Hello, Lizzie.
Copy !req
378. "Hello, children,"
in that dead voice.
Copy !req
379. Come on, Lizzie,
he'll be on holiday.
Copy !req
380. Being away might change him.
Copy !req
381. Even on holiday, Ada,
Copy !req
382. even on top
of a rocky mountain,
Copy !req
383. he'll be the same way
he's been since Polly died.
Copy !req
384. No more Polly...
Copy !req
385. no more whiskey,
Copy !req
386. no more Tommy.
Copy !req
387. Yeah, I'm calling
from Miquelon Island,
Copy !req
388. from the police station.
Copy !req
389. There is a boat leaving
the island now,
Copy !req
390. heading across the border.
Copy !req
391. When it docks at St John's,
Copy !req
392. a man named Michael Gray
will board a ferry to Boston.
Copy !req
393. Listen very carefully.
Copy !req
394. He's wearing a dark coat,
a blue suit
Copy !req
395. and carrying a black briefcase.
Copy !req
396. Inside the briefcase
Copy !req
397. is five pound
of pure, refined opium.
Copy !req
398. Concerned citizen.
Copy !req
399. Yeah, my name is Mr Jones.
Copy !req
400. Yes, I do.
Copy !req
401. But I don't drink any more.
Copy !req
402. I have business.
Copy !req
403. I need to get off this island.
Copy !req
404. You shouldn't be in here, Karl.
Copy !req
405. Are you going to answer it?
Copy !req
406. No, I don't work for him
any more.
Copy !req
407. It might be important.
Copy !req
408. That's why I don't
want to answer it.
Copy !req
409. Can I answer it?
Copy !req
410. No.
Copy !req
411. Hello?
Copy !req
412. Mm-hm.
Copy !req
413. Fuck.
Copy !req
414. Do you know who this man is?
Copy !req
415. All right, come on, Arthur.
Copy !req
416. Hiya...
Copy !req
417. Hey, that tickles.
Copy !req
418. His brother, Thomas Shelby,
Copy !req
419. says don't serve him opium
ever again,
Copy !req
420. or someone will write
Copy !req
421. Arthur Shelby's name
on your chest
Copy !req
422. with a bayonet.
Copy !req
423. So... what the fuck?
Copy !req
424. I can't talk about anything
in here.
Copy !req
425. I just wanted to see your face
and smell your perfume.
Copy !req
426. Tommy Shelby steps back
into your life and, right away,
Copy !req
427. this is what happens?
Copy !req
428. No names in here.
Copy !req
429. Sorry. Let's just call him
the devil.
Copy !req
430. Take a seat.
Copy !req
431. How is Laurence?
Copy !req
432. Oh, you know.
Missing his father.
Copy !req
433. What the fuck happened,
Michael?
Copy !req
434. - It's in hand.
- Whose hand?
Copy !req
435. No, really.
Copy !req
436. Whose fucking hand, Michael?
Hmm?
Copy !req
437. Like everything else
in this city,
Copy !req
438. it's in the hand
of your Uncle Jack.
Copy !req
439. I need him to get the charges
lifted and get me out of here.
Copy !req
440. I already talked to him.
Copy !req
441. He told me
what the devil proposed.
Copy !req
442. Tommy Shelby wants to do
business with Jack Nelson?
Copy !req
443. He wants to take on Boston?
Copy !req
444. No-one is taking on anyone.
Copy !req
445. It's in hand.
Copy !req
446. There are deals being made
at a high level,
Copy !req
447. but there are some people
at the middle level
Copy !req
448. and lower levels
who cannot be trusted.
Copy !req
449. Michael,
Copy !req
450. - this sounds fucking...
- Shut up and listen.
Copy !req
451. It was Tommy himself
who warned us of the informant.
Copy !req
452. We're guessing
that the informant
Copy !req
453. was the one that tipped off
the police about me.
Copy !req
454. Then the devil's plan
has already begun.
Copy !req
455. What's the point
of ships and planes
Copy !req
456. if you can't get away?
Copy !req
457. Gina, in today's paper,
you will read about a man
Copy !req
458. being fished out
of the Boston Harbour
Copy !req
459. with a bleeding heart tattoo
Copy !req
460. and the name "Maria"
written on his arm.
Copy !req
461. Single shot to the head.
Copy !req
462. Yeah, I know,
I read it already.
Copy !req
463. His death will lead to others.
Copy !req
464. For this business to work,
we must only use men we trust.
Copy !req
465. And while the clean-up
is being carried out,
Copy !req
466. you must keep things
to yourself.
Copy !req
467. You talk loose to anyone,
it'll be me in the harbour
Copy !req
468. and you'll be the Maria
with the bleeding heart.
Copy !req
469. Do you understand?
Copy !req
470. Michael, I just want the truth.
Copy !req
471. No, fuck that -
I need the truth!
Copy !req
472. Why are you doing business
with him again?
Copy !req
473. Gina,
tell me what you're thinking
Copy !req
474. of getting Laurence
for Christmas.
Copy !req
475. There are plenty of men
who can supply powder
Copy !req
476. all over the world -
I don't understand
Copy !req
477. why it needs to be him.
Copy !req
478. Some of my business
Copy !req
479. with Tommy Shelby
is unfinished.
Copy !req
480. This is my opportunity
to finish it.
Copy !req
481. So speak to your uncle and
get me the fuck out of here.
Copy !req
482. Oh!
Copy !req
483. Hello?
Copy !req
484. Who?
Copy !req
485. Sure.
Copy !req
486. Why the hell not?
Copy !req
487. I heard you were in town
and I thought, "Well, hey."
Copy !req
488. Little man
hitting the big time.
Copy !req
489. You like jazz?
Copy !req
490. No.
Copy !req
491. What do you want? Whiskey?
Copy !req
492. Water.
Copy !req
493. I don't have any water.
What else do you want?
Copy !req
494. I have a message
for your Uncle Jack.
Copy !req
495. Tommy, relax.
Copy !req
496. Have a fucking drink.
Copy !req
497. You know my uncle's planning
Copy !req
498. on buying the
United States import licence
Copy !req
499. to all the best Scotch
and Irish whiskey distilleries.
Copy !req
500. He's on his way to London
right now to make those deals.
Copy !req
501. Every drop in every state
Copy !req
502. will be another dime
for Uncle Jack.
Copy !req
503. Yeah.
Copy !req
504. He's a very powerful,
very impressive man.
Copy !req
505. I've only seen photographs -
Copy !req
506. when he was young,
police mug shots,
Copy !req
507. and, more recently,
in high-society magazines.
Copy !req
508. I think
this represents progress.
Copy !req
509. Yeah.
Copy !req
510. And before you tell me
what you want me to tell him,
Copy !req
511. I have a message
from him to you.
Copy !req
512. No deal.
Copy !req
513. Hmm.
Copy !req
514. In England, when someone gets
this close to Tommy Shelby,
Copy !req
515. it's, oh, the horror.
Copy !req
516. Oh, the desire...
Copy !req
517. to fall on your knees,
open your mouth and say,
Copy !req
518. "Yes, sir.
Copy !req
519. "Please, sir."
Copy !req
520. So it's Uncle Jack
you fall on your knees for, eh?
Copy !req
521. Not Michael.
Copy !req
522. He says no deal, Mr Shelby.
Copy !req
523. You smell of jail, Gina.
Copy !req
524. And you drink too much.
Copy !req
525. Yes, but booze is legal.
Copy !req
526. Your white powder's not.
Copy !req
527. Jack has friends
in the government now.
Copy !req
528. Do you have any idea
how far he's risen?
Copy !req
529. All the way to the fucking top.
Copy !req
530. Can't have white powder
on his shiny black boots
Copy !req
531. when he's on his way
Copy !req
532. to meet the President
of the United States
Copy !req
533. cos, yeah,
Copy !req
534. that's where he goes now.
Copy !req
535. So he can't really be
taking such a big risk
Copy !req
536. on such a little deal.
Copy !req
537. Go home, boy.
Copy !req
538. Bye-bye, Mr Shelby.
Copy !req
539. Yeah, you have another whiskey,
Gina.
Copy !req
540. Another dime for Uncle Jack.
Copy !req
541. You mind if I smoke?
Copy !req
542. If it's legal, it's OK.
Copy !req
543. Before I go...
Copy !req
544. you should know...
Copy !req
545. that it was me
Copy !req
546. who tipped off
the border police
Copy !req
547. about the contents
of Michael's suitcase.
Copy !req
548. I'm the reason he's in jail.
Copy !req
549. I wanted to give your uncle
a dilemma.
Copy !req
550. His favourite niece's
husband...
Copy !req
551. banged up in Boston...
Copy !req
552. for smuggling opium.
Copy !req
553. What does he do?
Copy !req
554. If he intervenes
and has him released,
Copy !req
555. how will that play
in the Oval Office?
Copy !req
556. If he does nothing,
Copy !req
557. how does that play
in South Boston?
Copy !req
558. Oh, fuck you.
Copy !req
559. Fine.
Copy !req
560. Stay here.
Copy !req
561. Deal here.
Copy !req
562. Die here,
for all I fucking care.
Copy !req
563. Die at whose hand, Gina? Eh?
Copy !req
564. My message to your uncle
is this.
Copy !req
565. If he doesn't want
to buy my opium,
Copy !req
566. I will sell
to the East Boston Jews.
Copy !req
567. Oh, baby.
Copy !req
568. Do you want to start
a fucking war?
Copy !req
569. With that amount of opium,
Copy !req
570. the balance of power
between the Irish,
Copy !req
571. the Jewish and the Italians
Copy !req
572. would shift heavily
in favour of the East.
Copy !req
573. I have excellent contacts
Copy !req
574. with the family
that runs East Boston.
Copy !req
575. The Solomons family.
Copy !req
576. Maybe you've heard of 'em?
Copy !req
577. Once you people have accepted
Copy !req
578. that you must treat us
as equals...
Copy !req
579. then I think our families
will work together very well.
Copy !req
580. Have a good day, Gina.
Copy !req
581. Yep?
Copy !req
582. Yes, I'll accept the call.
Copy !req
583. Hello, Lizzie.
Copy !req
584. Tommy...
Copy !req
585. It's Ruby. She's not well.
Copy !req
586. She's got a temperature of 101.
Doctor's just left.
Copy !req
587. What did he say?
Copy !req
588. He says he thinks it's flu,
Copy !req
589. but he's going to come later
to check on her.
Copy !req
590. She's been coughing and...
Copy !req
591. Tommy, he said it's not
a good idea for us to travel.
Copy !req
592. We can't board that ship
to Boston today.
Copy !req
593. That's all right, Lizzie,
don't worry.
Copy !req
594. Don't worry, you just stay
there for now
Copy !req
595. and get her better and, er...
Copy !req
596. Can I speak to her?
Copy !req
597. She's sleeping.
Copy !req
598. Yeah, well, let her sleep.
Copy !req
599. Let her sleep.
Copy !req
600. Lizzie, I've a bit more
business to do here.
Copy !req
601. Look, you just book
a new passage
Copy !req
602. when Ruby's feeling better.
Copy !req
603. It doesn't matter if you don't
get here for Christmas,
Copy !req
604. just as long as you get here,
right?
Copy !req
605. And then I'll get
this business done,
Copy !req
606. you get here
with the children...
Copy !req
607. and then no more.
Copy !req
608. And it'll just be us
and the clean air
Copy !req
609. out in the West.
Copy !req
610. I've found a place
in the mountains.
Copy !req
611. There'll be snow.
Copy !req
612. Tell Ruby... Tell Ruby
I'll build her a snowman.
Copy !req
613. Hmm.
Copy !req
614. How long has she been coughing?
Copy !req
615. A few days.
Copy !req
616. She's been out running wild
with Johnny Dog's kids,
Copy !req
617. out in the cold by the river.
Copy !req
618. Are you OK, Tommy?
Copy !req
619. Your voice,
it sounds different.
Copy !req
620. It's just cold.
Copy !req
621. I'll get this business done
in Boston...
Copy !req
622. and that'll be
the end of it.
Copy !req
623. And then I just want to...
Copy !req
624. I just want to pick Ruby up
Copy !req
625. and hold her in my arms,
y'know?
Copy !req
626. I miss the weight
of carrying her.
Copy !req
627. I gave her her presents early.
Copy !req
628. She loves them.
Copy !req
629. But last night,
she was burning up.
Copy !req
630. She was delirious.
Copy !req
631. She kept talking.
Copy !req
632. Johnny's kids have been
teaching her to speak Gypsy.
Copy !req
633. Teaching her to rob and steal,
more like.
Copy !req
634. Yeah.
Copy !req
635. When she was delirious,
Copy !req
636. she kept saying
these Gypsy words, er...
Copy !req
637. "Tickner maura,
tickner maura, o beng, o beng,"
Copy !req
638. over and over again.
Copy !req
639. What? Lizzie, what...?
Copy !req
640. What did you say?
What did Ruby say?
Copy !req
641. Tickner, tickner maura.
Copy !req
642. - Something like that.
- Did she say any...
Copy !req
643. Did she say any other words
that you didn't understand?
Copy !req
644. "O beng, o beng." I don't know.
Copy !req
645. No, Lizzie, did she say
any other words in Romany?
Copy !req
646. Fucking listen to me!
Copy !req
647. I don't know Romany words,
Copy !req
648. Tommy. I don't think so.
Copy !req
649. Just "tickner maura"
and "o beng"?
Copy !req
650. Yes.
Copy !req
651. Could she see anything
when she was burning up?
Copy !req
652. - What could she see?
- Oh, fuck.
Copy !req
653. Lizzie, please, just answer
the fucking question!
Copy !req
654. She said she could see a man.
Copy !req
655. A man with green eyes.
Copy !req
656. She was delirious.
Copy !req
657. She was burning up.
Copy !req
658. What the fuck is the matter?
Copy !req
659. All right, listen, Lizzie,
Copy !req
660. - I'm coming home.
- Tommy,
Copy !req
661. - it's just a fever, love.
- Listen to me.
Copy !req
662. I'm coming home. I'll be
on the next steamer back.
Copy !req
663. You keep her out of school.
You hear me?
Copy !req
664. You keep her out of school,
you keep her away from...
Copy !req
665. - Tommy...
- Keep her away from the river.
Copy !req
666. Don't let her ride a horse
or go near a horse.
Copy !req
667. Tell Johnny Dogs and his wives
Copy !req
668. the words
that Ruby has been saying.
Copy !req
669. Do you hear me?
Tell Johnny's eldest wife
Copy !req
670. to put a Black Madonna
around her neck.
Copy !req
671. You listen to Esmeralda
Copy !req
672. the same way you listen
to a fucking doctor.
Copy !req
673. You hear me?
Copy !req
674. Fucking Gypsy stuff.
Copy !req
675. Yes, it is Gypsy fucking stuff,
Lizzie! Yes, it fucking is!
Copy !req
676. And you get Curly there.
Copy !req
677. Tell him to stay in the stable
with Ruby's horses.
Copy !req
678. And you do everything
Copy !req
679. that Johnny Dogs
and his wives fucking tell you.
Copy !req
680. Do you understand me?
Copy !req
681. I'm sorry, Lizzie.
Do you understand?
Copy !req
682. OK!
Copy !req
683. I'll do it.
Copy !req
684. All right, I'm coming home.
Copy !req
685. Polly?
Copy !req
686. Polly?
Copy !req
687. They know
I'm trying to get out.
Copy !req
688. Pol...
Copy !req
689. they're coming for me.
Copy !req
690. You son of a fucking bitch.
Copy !req
691. You sound American, Michael.
Copy !req
692. I have to go back
to England early.
Copy !req
693. Let's make this quick, eh?
Copy !req
694. You just fuck people up
and you run away.
Copy !req
695. No, this business
will continue.
Copy !req
696. Jack Nelson is also travelling
to England.
Copy !req
697. To London and to Edinburgh,
to buy import licences.
Copy !req
698. How the fuck do you know
where Jack Nelson's going?
Copy !req
699. Well, I have copies
of his itinerary.
Copy !req
700. Of his personal correspondence.
Copy !req
701. Letters from the President
of the United States,
Copy !req
702. and his many mistresses.
Copy !req
703. I have contacts
in his organisation.
Copy !req
704. An Irishman with a mortgage is
a powerful resource, Michael.
Copy !req
705. You're dead, Tommy.
Copy !req
706. You're out
of your fucking depth.
Copy !req
707. You're dead already.
Copy !req
708. You threatened
to sell to the Jews.
Copy !req
709. And I have contacts
in this prison.
Copy !req
710. These boys here will look
after you during your stay.
Copy !req
711. I don't need your fucking
people to look after me.
Copy !req
712. Jack Nelson's getting me
out of here.
Copy !req
713. Oh, yeah?
Copy !req
714. Is he?
Copy !req
715. This is a letter.
Copy !req
716. Here, give him this letter,
will ya?
Copy !req
717. This is a letter
Copy !req
718. from the President's
personal secretary,
Copy !req
719. suggesting Jack Nelson keep you
in here for a while longer.
Copy !req
720. Just until the press
lose interest, Michael.
Copy !req
721. Fuck you.
Copy !req
722. You'll be released eventually.
Copy !req
723. And then you can execute
your business with me...
Copy !req
724. as before.
Copy !req
725. Our business being $5 million
for a shipment of powder.
Copy !req
726. And when the exchange is done,
we can shake hands
Copy !req
727. and go our separate ways
once more, eh?
Copy !req
728. So, you didn't learn.
Copy !req
729. When my mother died
at the hands of your ambition,
Copy !req
730. you didn't learn
your limitations.
Copy !req
731. I have no limitations.
Copy !req
732. Oh, and by the way, Michael...
Copy !req
733. according to Jack Nelson's
personal accounts,
Copy !req
734. he bought passage
for five people
Copy !req
735. from Boston to Liverpool.
Copy !req
736. Five people - his wife,
his mistress,
Copy !req
737. President Roosevelt's son,
himself...
Copy !req
738. and Gina Gray.
Copy !req
739. Gina's coming to London,
Michael...
Copy !req
740. where I will be happy
to show her the sights.
Copy !req
741. Fuck! You fucking bastard,
Tommy!
Copy !req
742. - Spirits, Boston Irish...
- You're the devil!
Copy !req
743. - ... and Uncle Jack.
- You're the fucking devil!
Copy !req
744. I'm ready for the conversation.
Copy !req