1. In the not
too-distant future, way down
Copy !req
2. in Deep 13, Dr.
Forrester and TV's Frank
Copy !req
3. were hatching an evil scheme.
Copy !req
4. They hired a temp by the name
of Mike, just a regular joe
Copy !req
5. they didn't like.
Copy !req
6. Their experiment needed
a good test case,
Copy !req
7. so they conked him on the noggin
and they shot him into space.
Copy !req
8. Get me down!
Copy !req
9. We'll send him cheesy movies,
the worst we can find.
Copy !req
10. La la la.
Copy !req
11. He'll have to sit
and watch them all,
Copy !req
12. and we'll monitor his mind.
Copy !req
13. La la la.
Copy !req
14. Now keep in mind
Mike can't control
Copy !req
15. where the movies begin or end.
Copy !req
16. La la la.
Copy !req
17. He'll try to keep his sanity
with the help of his robot
Copy !req
18. friends.
Copy !req
19. Robot roll call.
Copy !req
20. Cambot.
Copy !req
21. Show yourself.
Copy !req
22. Gypsy.
Copy !req
23. I'm not ready.
Copy !req
24. Tom Servo.
Copy !req
25. Hello there.
Copy !req
26. Croooow.
Copy !req
27. That's one O.
Copy !req
28. If you're wondering how
he eats and breathes
Copy !req
29. and other science facts.
Copy !req
30. La la la.
Copy !req
31. Just repeat to yourself,
it's just a show.
Copy !req
32. I should really just relax.
Copy !req
33. for "Mystery Science
Theater 3000."
Copy !req
34. - OK, OK.
Copy !req
35. Welcome to the Satellite
of Love, everyone.
Copy !req
36. Mike, Tom, Crow, and
Gypsy are the names,
Copy !req
37. and blackjack is the game.
Copy !req
38. Blackjack, 21, blackjack.
Copy !req
39. - Blackjack.
Copy !req
40. - Oh, I'll stick.
Copy !req
41. - You can't stick until I
deal you a card, you loon.
Copy !req
42. - OK, I stick now.
Copy !req
43. Hey, this isn't so
hard.
Copy !req
44. - You can't have 21
with just one card.
Copy !req
45. - OK, OK.
Copy !req
46. Hit me.
No, no!
Copy !req
47. I stick now!
Copy !req
48. I'll stick!
Copy !req
49. - Oh, man.
Copy !req
50. I just can't handle
this anymore.
Copy !req
51. - Should I spit on your
dice now or not or—
Copy !req
52. - OK, now me.
Copy !req
53. - OK.
Copy !req
54. - Me me me me me me me me me.
Copy !req
55. Hit me.
Copy !req
56. Hit me.
Copy !req
57. - Ooh.
Copy !req
58. - Uh, hit me.
Copy !req
59. Hit me.
Copy !req
60. - Hit me.
Copy !req
61. - Don't you want to
check your cards?
Copy !req
62. - Just keep them
coming, bartender.
Copy !req
63. I said hit me.
Copy !req
64. Hit me.
Copy !req
65. Hit me.
Copy !req
66. - Uh, hit me.
Copy !req
67. Hit me.
Copy !req
68. Hit me.
Copy !req
69. - That's ridiculous.
Copy !req
70. You want to go check
Lou Rawls on the bar?
Copy !req
71. - Hit me.
Copy !req
72. Hit me.
Copy !req
73. Hit me.
Copy !req
74. - We'll be right back.
- Hit me.
Copy !req
75. Hit me.
Hit me.
Copy !req
76. Uh, hit me.
Copy !req
77. Hit me.
Copy !req
78. Hit me.
Copy !req
79. Uh, hit me.
Copy !req
80. Hit me.
Copy !req
81. Hit me.
Copy !req
82. Hit me.
Copy !req
83. Uh, OK, I want to double down.
Copy !req
84. - D'oh.
Copy !req
85. - (ITALIAN ACCENT) Hey, Mike, you
want I should call the pit boss
Copy !req
86. over for to break his thumbs?
Copy !req
87. - No.
Copy !req
88. Well—
Copy !req
89. - Uh, hey, Mike.
Copy !req
90. Some— someone's calling.
Copy !req
91. Oh, it's probably Dr.
Fassbender and TV's Fred.
Copy !req
92. Come in.
Copy !req
93. - Ah, Mike.
Copy !req
94. Not that I care about
impressing you or anything,
Copy !req
95. but check out my
invention exchange.
Copy !req
96. Ta-da.
Copy !req
97. It's the atomic-powered
hair dryer.
Copy !req
98. How you doing down there, Dr. F?
Copy !req
99. - Oh, I'm fine, Frank.
Copy !req
100. I'm just trying to settle
on a look, you know.
Copy !req
101. - That's great.
Copy !req
102. Be with you in a minute.
Copy !req
103. - All right.
Copy !req
104. - OK, Nelson, see if you
can follow me on this one.
Copy !req
105. Atomic power, efficient,
dirt cheap, relatively few
Copy !req
106. meltdowns.
Copy !req
107. Modern hair dryers,
inefficient, expensive to run,
Copy !req
108. and— OK, I admit, uh,
relatively few meltdowns.
Copy !req
109. But my atomic-powered
hairdryer works
Copy !req
110. in a fraction of the time.
Copy !req
111. - Uh, Frank, what look
do you think is better?
Copy !req
112. The Niels Bohr or
the Richard Feynman?
Copy !req
113. - Oh, I'd go with the Bohr.
Copy !req
114. - Really?
Copy !req
115. - The Feynman would make
your face look too chubby.
Copy !req
116. - OK.
Copy !req
117. I'll take your
recommendation.
Copy !req
118. - OK, great.
Copy !req
119. Just gonna put these
goggles on here.
Copy !req
120. How you doing?
Copy !req
121. You comfortable?
Copy !req
122. - Oh, I'm fine.
Copy !req
123. Uh, Frank is this safe?
Copy !req
124. - Of course it's safe.
Copy !req
125. Uh, what could
possibly go wrong?
Copy !req
126. You comfortable in there?
Copy !req
127. - (IRRITATEDLY) Yes.
Copy !req
128. Get on with it.
Copy !req
129. - OK.
Copy !req
130. - Hold, please.
Copy !req
131. We have zero coif.
Copy !req
132. - OK.
Copy !req
133. Let's see how you're doing,
get you all combed out here—
Copy !req
134. —see how you look.
Copy !req
135. - I'm sure everything
I'll be— Demon!
Copy !req
136. Demon!
Copy !req
137. Stay away from me!
Copy !req
138. - Frank, what is it?
Copy !req
139. - Oh, nothing, nothing.
Copy !req
140. Nothing at all.
Just thought
Copy !req
141. you were Baphomet
there for a minute.
Copy !req
142. Hair looks great, though.
Copy !req
143. Great.
Copy !req
144. - Oh, thank you.
Copy !req
145. Back up to you, Mac.
Copy !req
146. - I don't get them.
Copy !req
147. - Um, Mike, our invention.
Copy !req
148. - Right.
Copy !req
149. Uh, Crow, take point.
Copy !req
150. - OK.
Copy !req
151. Let's talk about
unsightly hair that
Copy !req
152. grows on your back, back hair.
Copy !req
153. - Mm hmm.
Copy !req
154. - It's disgusting.
Copy !req
155. - Yeah.
Copy !req
156. - You'll never know
the touch of a woman
Copy !req
157. unless you rid yourself
of it immediately.
Copy !req
158. - Crow.
Copy !req
159. Oh, oh, uh, not
that back hair is bad.
Copy !req
160. Some
people might like it.
Copy !req
161. - Yeah, if you're an
alien or something.
Copy !req
162. - Whatever the
case, our invention
Copy !req
163. is called the Razorback,
and it gives you
Copy !req
164. the option of getting rid of
your back hair if you want to.
Copy !req
165. - And you should, for god's sake.
Copy !req
166. - Ugh.
Copy !req
167. - Now I'll demonstrate on
the back of my jumpsuit
Copy !req
168. because— — I
don't have any back hair.
Copy !req
169. - Yeah.
Copy !req
170. No back hair.
Copy !req
171. The man's a timber wolf.
Copy !req
172. - You slather on the lather with
this specially-made applicator
Copy !req
173. like that.
- Mm.
Copy !req
174. I like this part.
Copy !req
175. - And then one stroke of the
feather-light Razorback,
Copy !req
176. and all your back hair
problems are gone.
Copy !req
177. - It's about time,
you big ugly yak.
Copy !req
178. - Crow.
Copy !req
179. - Bu— but it looks
good on some people.
Copy !req
180. - Right.
Copy !req
181. - What do you think, sirs?
Copy !req
182. Hey,
it, it really is a new you.
Copy !req
183. - Really?
Copy !req
184. Oh, jeez.
Copy !req
185. I can't believe you don't have
a mirror around here, Frank.
Copy !req
186. I'm, I'm dying.
Copy !req
187. - Uh, anyway, Mike,
uh, your movie
Copy !req
188. is called "The Wild,
Wild World of Batwoman."
Copy !req
189. And for all I know it stars
Robert Conrad and Ross
Copy !req
190. Martin.
But I doubt it.
Copy !req
191. There's also a
short on cheating.
Copy !req
192. Come on, Frank.
Copy !req
193. I've got to see how it came out.
Copy !req
194. - (FRIGHTENEDLY)
Don't come near me!
Copy !req
195. (NORMAL VOICE) Hair looks great.
Love it.
Copy !req
196. - Oh, good.
Copy !req
197. Good.
Copy !req
198. - Jeez, I really roughed
myself up there.
Copy !req
199. - I'll say.
Copy !req
200. Sweeney Todd's
playing on your back.
Copy !req
201. - Yeah.
Copy !req
202. - I got the styptic.
Copy !req
203. - Oh, stop crying.
Copy !req
204. - Movie time!
Copy !req
205. - Movie time!
Copy !req
206. Movie time!
Copy !req
207. - OK.
Copy !req
208. Let's go.
Copy !req
209. (SINGING) There's a wonderful—
Copy !req
210. (SPEAKING VOICE) Cheating.
Copy !req
211. How to make it work for
you at home and on the job.
Copy !req
212. - A Centron production.
Copy !req
213. Although we got the idea
from a different company,
Copy !req
214. because we're cheating.
Copy !req
215. Thank you.
Copy !req
216. A Jack Benny program.
Copy !req
217. - Ebenezer Scrooge.
Copy !req
218. - Hmm.
Copy !req
219. - Oh, why don't they call?
Copy !req
220. - Because they don't like you.
Copy !req
221. - They've had plenty
of time to decide.
Copy !req
222. - A young Franz Kafka
awaits his fate.
Copy !req
223. Hmm.
Copy !req
224. - I think I'll go
write so nocturnes.
Copy !req
225. - For depressing—
Copy !req
226. —phone sex, dial
1-900-ALFALFA.
Copy !req
227. - Oh, the Foley guy must be—
Copy !req
228. - Hello?
Copy !req
229. —calling.
Copy !req
230. - Yes, this is John.
Copy !req
231. - I saw what you did.
Copy !req
232. - Yes, I know why you're calling.
Copy !req
233. They did?
Copy !req
234. (DISAPPOINTEDLY) Oh, they did.
Copy !req
235. - They found the body, huh?
Copy !req
236. - No.
Copy !req
237. I guess that's it then.
Copy !req
238. Thanks anyway.
Copy !req
239. - And his parents
officially cut ties.
Copy !req
240. Good thing I have my Paxil.
Copy !req
241. Jeez, this kid could
freak out Jame Gumb.
Copy !req
242. - Hmm.
Copy !req
243. - You know what this room needs?
Copy !req
244. A plant.
Copy !req
245. - Ooh.
Hmm.
Copy !req
246. - Oh, hey, come on in, Jim.
Copy !req
247. - Did you hear about John Taylor?
Copy !req
248. They voted him out as student
council representative.
Copy !req
249. - (WHISPERING) Did you
hear about John Taylor?
Copy !req
250. Who's John Taylor?
- Who?
Copy !req
251. John—
Copy !req
252. - (SINGING) What's the
story, morning glory?
Copy !req
253. What's the word, hummingbird?
Copy !req
254. Did you kiss him and cry?
Copy !req
255. —Taylor.
Copy !req
256. You a cheat, John?
Copy !req
257. - Huh.
Copy !req
258. John,
what have you done?
Copy !req
259. - Mother Teresa called.
Copy !req
260. She hates you.
Copy !req
261. Remember how it all
started, the day you went over
Copy !req
262. to Mary's house
to study the test.
Copy !req
263. - Oh.
Copy !req
264. Remember?
Copy !req
265. - There are not enough bell
towers in the world for Johnny.
Copy !req
266. - All right, John.
Copy !req
267. Now look.
Copy !req
268. The problem is to factor x
squared minus 9x plus 20.
Copy !req
269. Now how do you do it?
Copy !req
270. - I can't do it.
Copy !req
271. - Oh, let's just cheat.
Copy !req
272. - x squared minus 9x plus 20.
Copy !req
273. You take the x squared
minus the 9x and—
Copy !req
274. - Uh-uh.
Copy !req
275. Nobody home, huh?
Copy !req
276. - Oh, you subtract x from
x squared, and then you—
Copy !req
277. - (FEMALE VOICE) John,
this is geography.
Copy !req
278. - Aw, golly, Mary.
Copy !req
279. I don't know anything about
this factoring business.
Copy !req
280. - John, you do too.
Copy !req
281. - Woah.
Copy !req
282. - Now the answer
is the quantity x
Copy !req
283. minus 5 times the
quantity x minus 4.
Copy !req
284. - (WHISPERING) Of course.
Copy !req
285. - Now do you see how I got it?
Copy !req
286. - Yeah, I guess I do.
Copy !req
287. But golly, Mary,
this stuff's awful.
Copy !req
288. I just don't get most of it.
Copy !req
289. - You'll just have to or you
won't pass the test tomorrow.
Copy !req
290. - I know it.
Copy !req
291. Mary—
Copy !req
292. - Will you kill me?
Copy !req
293. —if I get stuck on the test,
you'll help me, won't you?
Copy !req
294. - How can I help you?
Copy !req
295. - It's easy.
Copy !req
296. Miss Granby hardly ever
comes back to where we sit.
Copy !req
297. - Huh.
Copy !req
298. - If I get stuck, I'll just
ask you for the answer.
Copy !req
299. - Plot point.
Copy !req
300. - Well, I don't know.
Copy !req
301. - Oh, forget it.
Copy !req
302. I probably won't have
any trouble anyway.
Copy !req
303. - Boobie.
Copy !req
304. But you remember what
happened the next day, John.
Copy !req
305. - You commited a mortal sin.
Copy !req
306. Miss Granby's
test was even tougher
Copy !req
307. than you thought it would be.
Copy !req
308. There were a lot of
problems you couldn't work.
Copy !req
309. And it seemed
to you that you didn't
Copy !req
310. stand a chance—
Copy !req
311. - Stop it.
Copy !req
312. Stop the voices in my head.
Copy !req
313. And right
there in front of you
Copy !req
314. sat your pal, Mary,
with her head chock
Copy !req
315. full of all the
answers you needed.
Copy !req
316. - Split it open now.
Copy !req
317. You thought about it.
Copy !req
318. There you were,
desperate, and there
Copy !req
319. was your salvation
within arm's reach.
Copy !req
320. - On a doily.
Copy !req
321. So you decided
to take a chance.
Copy !req
322. - (LOUDLY) Psst.
Copy !req
323. Hey, Mary, what's the answer?
Copy !req
324. You asked
Mary for help.
Copy !req
325. And of course, Mary, being
Mary, gave you the help.
Copy !req
326. - Sweet Mary, no!
Copy !req
327. Don't.
Copy !req
328. It was all so simple.
Copy !req
329. You began to wonder why
you spent so much time
Copy !req
330. worrying about the test.
Copy !req
331. - Huh.
Copy !req
332. Yes, sir.
Copy !req
333. You felt pretty
pleased with yourself.
Copy !req
334. - Yeah.
Copy !req
335. You'd put one over—
Copy !req
336. —on Miss Granby.
Copy !req
337. A few days later, Miss Granby
returned the graded papers.
Copy !req
338. - Your one mistake, you signed
your test Mary Matthews.
Copy !req
339. Oops.
Copy !req
340. - (FEMALE VOICE) This contract
arrived for you from a Mr.
Copy !req
341. Elzebub.
Copy !req
342. - For the first time,
Johnny feels real power.
Copy !req
343. Was there a shadow
of doubt in Miss Granby's face
Copy !req
344. as she looked at you?
Copy !req
345. - Or was it lust?
Copy !req
346. What was there
for Miss Granby to doubt?
Copy !req
347. After all, wasn't
this the best grade
Copy !req
348. you'd ever made on
an algebra test?
Copy !req
349. - Well—
Copy !req
350. Maybe that was it.
Copy !req
351. - Hmm.
Copy !req
352. Maybe the
grade was too good.
Copy !req
353. - Hmm.
Copy !req
354. - Mm.
Copy !req
355. Somehow that
odd little look Miss
Copy !req
356. Granby gave you
seemed to harm you.
Copy !req
357. - Did you really—
Copy !req
358. - Ow.
Copy !req
359. —earn that—
Copy !req
360. - Hi, Miss Granby.
Copy !req
361. Aw, she
didn't mean anything.
Copy !req
362. That test wasn't very
important anyway.
Copy !req
363. - Yeah, just keep
telling yourself that.
Copy !req
364. Yes, you thought
it was just a little thing,
Copy !req
365. but it was the beginning
of all your troubles.
Copy !req
366. - (ITALIAN ACCENT)
You talking to me?
Copy !req
367. Hey.
Copy !req
368. After that,
life went on for you
Copy !req
369. pretty much as usual.
Copy !req
370. You were busier than
ever with sports—
Copy !req
371. - Shaving points
Copy !req
372. —with Mary and
your friend Jim,
Copy !req
373. and most of all with your new
job as the student council
Copy !req
374. representative.
Copy !req
375. - I envision a cheating wing.
Copy !req
376. You'd always wanted
to be on the student council.
Copy !req
377. And you were really
proud of yourself the day
Copy !req
378. you were elected to
take Jack Martin's
Copy !req
379. place when he moved out of town.
Copy !req
380. - Under mysterious circumstances.
Copy !req
381. But now with
the honor of the job
Copy !req
382. went the necessity of
keeping your grades up.
Copy !req
383. - And your enemies down.
Copy !req
384. And that
was your problem.
Copy !req
385. - Dear Joe McGinniss—
Copy !req
386. [TELEPHONE RINGING
Copy !req
387. —I admire— Uh-oh.
Copy !req
388. Oh, oh.
Copy !req
389. - Maybe he'd do better
if he had parents.
Copy !req
390. - Yeah.
Copy !req
391. - [CHUCKLES
Copy !req
392. - Hello?
Copy !req
393. This is Jim.
Copy !req
394. - In the next room?
Copy !req
395. Let's
go down to Sam's and get
Copy !req
396. a hamburger.
Copy !req
397. - I can't, Jim.
Copy !req
398. I've got homework to do.
Copy !req
399. Oh,
don't worry about it.
Copy !req
400. You've got plenty of time.
Copy !req
401. - (FEMALE VOICE) I will
bring you down, Johnny.
Copy !req
402. - OK.
Copy !req
403. Let's go get a hamburger.
Copy !req
404. I'll see you in a minute.
Copy !req
405. - Now was this Ingmar
Bergman's first American film?
Copy !req
406. I think.
Copy !req
407. The big
clock in the hall
Copy !req
408. went on ticking off its
even measure of time.
Copy !req
409. And you went on as before.
Copy !req
410. - Shh.
Copy !req
411. - Eating hamburgers
while the world cried.
Copy !req
412. You and Mary were
still the best of friends.
Copy !req
413. But Mary had assumed
greater importance to you.
Copy !req
414. You came to depend upon her
more and more in your school
Copy !req
415. work, although you
scarcely realized it.
Copy !req
416. - You worked her
like a punch press—
Copy !req
417. It wasn't—
—Johnny.
Copy !req
418. —that Mary was
any smarter than you were.
Copy !req
419. It was just, well, that she
seemed to find more time—
Copy !req
420. - Well.
—to study.
Copy !req
421. - Well.
Copy !req
422. And you were
student council representative
Copy !req
423. and a very busy fellow.
Copy !req
424. - You've gotta help me.
Copy !req
425. What's the answer
to number nine?
Copy !req
426. - Shh.
Copy !req
427. - (FEMALE VOICE) I
smell a big commie rat.
Copy !req
428. - John—
Copy !req
429. - Oh.
Copy !req
430. —bring it up here, please.
Copy !req
431. - Ding, ding, ding, ding.
Copy !req
432. - Put your pencil down, and
step away from your desk.
Copy !req
433. - (MIMICKING NARRATOR)
Fortunately,
Copy !req
434. your mob ties will
get you off, Johnny.
Copy !req
435. - (FEMALE VOICE) Gimme that.
Copy !req
436. Wow.
Copy !req
437. That's randy.
Copy !req
438. - I'm afraid I'll have to give
you both zero on the test.
Copy !req
439. - Ja wohl, mein Fuhrer.
Copy !req
440. - And both of you are to report
to me after school, please.
Copy !req
441. - Ohh.
Copy !req
442. - And so Dana Plato's
career began.
Copy !req
443. So you
were caught, John.
Copy !req
444. You were exposed in
front of the class.
Copy !req
445. And what's more, Mary
was involved too,
Copy !req
446. Mary, who was only
trying to help.
Copy !req
447. - (MIMICKING NARRATORY) Mary,
who'll have to take the fall.
Copy !req
448. And then
what happened?
Copy !req
449. - Spare some change?
Copy !req
450. Your classmates seemed
to treat you a little coldly.
Copy !req
451. Perhaps it was because they
had studied and worked hard
Copy !req
452. for their grades.
Copy !req
453. - Yeah.
Copy !req
454. Maybe they felt
that your cheating gave you
Copy !req
455. an unfair advantage.
Copy !req
456. - I belong in hell.
Copy !req
457. And their
thoughts about you
Copy !req
458. were reflected in another way.
Copy !req
459. - (WHISPERING) Pig.
Copy !req
460. - Hey, what's up?
Copy !req
461. - Meeting of the student council.
Copy !req
462. - (SOUTHERN ACCENT) They're
hanging you in effigy.
Copy !req
463. - That's funny.
Copy !req
464. My name isn't on there.
Copy !req
465. I'm on student council.
Copy !req
466. - I don't think you'd want
to come to this meeting.
Copy !req
467. It's about you.
Copy !req
468. - Me?
Copy !req
469. - That's what I hear.
Copy !req
470. - (SOUTHERN ACCENT) By the
way, have you seen my ribcage?
Copy !req
471. - Say, would you mind calling
me after the meeting's over,
Copy !req
472. and let me know
how it comes out?
Copy !req
473. - No, I wouldn't mind.
Copy !req
474. - (SOUTHERN ACCENT)
We really should
Copy !req
475. be talking through our lawyers.
Copy !req
476. - No, I don't say that
what John did was right.
Copy !req
477. But I do think we ought to
give him another chance.
Copy !req
478. - You mean you think
we ought to let
Copy !req
479. him go on being in
the student council?
Copy !req
480. - I think we should.
Copy !req
481. - I don't.
Copy !req
482. - Will the senator yield?
Copy !req
483. —a good representative.
Copy !req
484. - That's right.
Copy !req
485. But I don't think anyone that
cheats should hold an office.
Copy !req
486. - That's right.
Copy !req
487. I think we should elect
a new representative.
Copy !req
488. - All right.
Copy !req
489. Wait a minute.
Copy !req
490. Wait a minute.
Copy !req
491. We won't get anywhere
by all talking at once.
Copy !req
492. Are we ready to take a vote now?
Copy !req
493. - Margaret Chase Smith.
Copy !req
494. - All in favor of giving
John another chance,
Copy !req
495. hold up your hand.
Copy !req
496. - Woah.
Copy !req
497. - All who think we should
elect a new student council
Copy !req
498. representative,
hold up your hand.
Copy !req
499. - Oh.
Copy !req
500. Holy cow.
Copy !req
501. - Well, I guess most of us
feel the same way about it.
Copy !req
502. Who's going to tell John?
Copy !req
503. - I'll tell him.
Copy !req
504. I said I'd call him when
the meeting was over.
Copy !req
505. I'll call him as
soon as I get home.
Copy !req
506. - (SOUTHERN ACCENT)
If you want, I
Copy !req
507. could turn him into furniture.
Copy !req
508. - John?
Copy !req
509. I guess you know
why I'm calling.
Copy !req
510. - We had that meeting about
you a little while ago.
Copy !req
511. They decided to elect a new
student council representative.
Copy !req
512. - (SOUTHERN ACCENT) You made
some powerful enemies, son.
Copy !req
513. - I'm sorry, Johnny.
Copy !req
514. But I guess you know why.
Copy !req
515. - (SOUTHERN ACCENT) That
you, student councillor?
Copy !req
516. Yes, John
knew why it was.
Copy !req
517. He'd been caught in a
trap of his own making
Copy !req
518. and had involved
his friends too.
Copy !req
519. He now found himself looked down
on by friends and classmates.
Copy !req
520. - I have to bathe mother.
Copy !req
521. But did John really
intended to be dishonest?
Copy !req
522. - Or is he just pure evil?
Copy !req
523. Should Mary
share any of the blame?
Copy !req
524. - Sure.
Copy !req
525. Was it fair for
John to use Mary as he did?
Copy !req
526. - Yeah.
Copy !req
527. She was there.
Copy !req
528. And what
about his classmates?
Copy !req
529. Did John's cheating
hurt them in any way?
Copy !req
530. - Give us Barabas.
Copy !req
531. - (ALL TOGETHER) Barabas.
Copy !req
532. Barabas.
Copy !req
533. What do you think?
Copy !req
534. - Riddle me this, Batman.
Copy !req
535. - The end for Johnny, at
least, you poor dope.
Copy !req
536. Ahh.
Copy !req
537. - Oh.
Copy !req
538. - Hey, I have my
four-year TV medallion.
Copy !req
539. - (SINGING) What do you
do when you're branded?
Copy !req
540. We watch TV.
Copy !req
541. - Hey, maybe it's rope.
Copy !req
542. - Oh.
Copy !req
543. - Here's your wrist radio.
Copy !req
544. Wear it at all times.
Copy !req
545. - OK.
Copy !req
546. Where?
Copy !req
547. - On your wrist?
Copy !req
548. - (QUIETLY) Oh.
Copy !req
549. - If you want to talk,
push the button.
Copy !req
550. - Button?
Copy !req
551. - Not yet.
Copy !req
552. In a few minutes, you'll
be in direct communication
Copy !req
553. with the Batwoman herself.
Copy !req
554. - Angels, you're going
undercover with Adam West.
Copy !req
555. - Are you ready?
Copy !req
556. - Yeah, sure.
Copy !req
557. - (MOCK ANNOUNCER VOICE) Tonight
on "The Red Shoe Diaries."
Copy !req
558. - Proceed.
Copy !req
559. - OK.
Copy !req
560. - (FEMALE VOICE) Yep.
Copy !req
561. Still there.
Copy !req
562. - Under Article 21,
paragraph 2, we
Copy !req
563. accept your allegiance
as a Bat Girl.
Copy !req
564. - Hmm.
Copy !req
565. - You will obey
all rules and obey
Copy !req
566. all orders handed
through channels.
Copy !req
567. - (WHISPERING) Weird.
Copy !req
568. - Weird.
Copy !req
569. - Now drink this.
Copy !req
570. - (FEMALE VOICE) It's Alba 66.
Copy !req
571. - Do I have to?
Copy !req
572. - (FEMALE VOICE) It's got chunks.
Copy !req
573. - It's part of the ritual.
Copy !req
574. - (SILLY VOICE) It's like
a party in my mouth,
Copy !req
575. and everyone's invited.
Copy !req
576. - Hey, it's good.
Copy !req
577. - (FEMALE VOICE) Ha ha.
Copy !req
578. Linda cracked a
funny, and it's fun.
Copy !req
579. - Now that you're one of us—
Copy !req
580. —I can tell.
Copy !req
581. We're vampires, all right.
Copy !req
582. But only in a synthetic sense.
Copy !req
583. - What?
Copy !req
584. - Drinking the real stuff
went out with Count Dracula.
Copy !req
585. - So what's this?
Copy !req
586. A real grube.
Copy !req
587. - Honey, mint, cherry,
and strawberry yogurt.
Copy !req
588. - Wow.
Copy !req
589. - This is one weird sorority.
Copy !req
590. Wow.
Copy !req
591. (MOCK ANNOUNCER VOICE)
Vampirism, it does a body good.
Copy !req
592. - Woah.
Copy !req
593. - Huh?
Copy !req
594. Their five-year mission,
to be hot, hot, hot.
Copy !req
595. Wow.
Copy !req
596. - Hey, I gotta do something.
Copy !req
597. - Huh?
Copy !req
598. - Wh— where are you— what?
Copy !req
599. - Mike.
Copy !req
600. - I'll be back.
Copy !req
601. Don't worry about it.
Copy !req
602. - How, how rude.
Copy !req
603. - You should have done that
before we got here, Mike.
Copy !req
604. - He, he—
- Where's he going?
Copy !req
605. —can't do that.
Copy !req
606. - I know.
Copy !req
607. - Mike, honey, you're missing it.
Copy !req
608. We're not going to tell
what you're missing.
Copy !req
609. It's really good.
Copy !req
610. - Shh.
Copy !req
611. - Coming.
Copy !req
612. - Come, come on.
Copy !req
613. - (MOUTH FULL) OK.
Copy !req
614. - Hey, ow.
Copy !req
615. - What did I miss?
Copy !req
616. Sorry.
Copy !req
617. Excuse me.
Copy !req
618. Coming through.
Copy !req
619. - What did you miss?
Copy !req
620. Only the best credits ever.
Copy !req
621. Um, wh— what do
you got them there?
Copy !req
622. - Huh?
Copy !req
623. Where?
Copy !req
624. - Wh— what do you got
there in the bowl?
Copy !req
625. - Popcorn.
Copy !req
626. - You can't have
popcorn in the theater.
Copy !req
627. - What?
Copy !req
628. - Why not?
Copy !req
629. - Well, you just can't.
Copy !req
630. What a question.
Copy !req
631. - Well, I'm having some.
Copy !req
632. - Jeez.
Copy !req
633. You're really some kind
of maverick, aren't you?
Copy !req
634. - Can I have some?
Copy !req
635. - Yeah, me too?
Copy !req
636. - Is there butter?
Copy !req
637. - Um, I think it's just
butter-colored topping.
Copy !req
638. - Oh.
- Ohh.
Copy !req
639. - Here.
Copy !req
640. - Let me have some too, Mike.
Copy !req
641. - OK.
Copy !req
642. Mmm.
Copy !req
643. - You want some?
Copy !req
644. - Yeah, yeah.
Copy !req
645. - I gotta ram it in there.
Copy !req
646. Huh?
Copy !req
647. - Oh.
Copy !req
648. - Oh.
- Help him out there, will ya?
Copy !req
649. - Here.
Copy !req
650. - Let me get that.
Copy !req
651. - Oh, wow.
Copy !req
652. - Thank you.
Copy !req
653. - There it is.
Copy !req
654. - What d'your fingers taste like?
Copy !req
655. - Um, it's that caramel or
that, uh, cotton oil, I think.
Copy !req
656. - Oh.
Copy !req
657. - Oh, I hate that smell.
Copy !req
658. - His finger?
Copy !req
659. - No, no, no.
Copy !req
660. The oil, the—
Copy !req
661. - Oh.
Copy !req
662. —topping, the 30 weights.
Copy !req
663. - Can I ask a question?
Copy !req
664. - Mm hmm.
Copy !req
665. - Do we have to be paying
attention to the movie?
Copy !req
666. - Oh, yeah.
Copy !req
667. Jerry Warren.
Copy !req
668. Now there's something
clever I can— Oh.
Copy !req
669. - (MOCK ANNOUNCER VOICE)
We now join our confusing
Copy !req
670. sequence already in progress.
Copy !req
671. - (LOUDLY) I'm as mad as hell!
Copy !req
672. - It's a double-wide phone booth.
Copy !req
673. - (FEMALE VOICE) Thanks, Trevor.
Copy !req
674. - (MOCK NARRATOR VOICE) Little
Johnny, 30 years later.
Copy !req
675. - (DEMONIC VOICE) The exorcist.
Copy !req
676. - Hey, mate.
Copy !req
677. - Huh?
Copy !req
678. - Got a light?
Copy !req
679. - Sure, buddy.
Copy !req
680. - Why, sure.
Copy !req
681. Having trouble getting to
it because of all the money.
Copy !req
682. God, I got thousands in there.
Copy !req
683. I am trying to give
this gentleman a light, please.
Copy !req
684. - Just hand over your wallet,
and you won't get hurt.
Copy !req
685. - Uh, could I take
the money out first?
Copy !req
686. - All right, fellas.
Copy !req
687. You want it?
Copy !req
688. You just have to
come and get it.
Copy !req
689. - The badfinger murders.
Copy !req
690. - What?
Copy !req
691. - OK.
Copy !req
692. You can have it.
Copy !req
693. - (DOPEY VOICE) Hey, it
works. Oh.
Copy !req
694. - As a rule of thumb,
it's not a good idea
Copy !req
695. to look down the
barrel of a gun.
Copy !req
696. - No.
Copy !req
697. - Mm-mm.
Copy !req
698. - Or to drop it.
Copy !req
699. - Oh, well, (QUICKLY)
look at the time.
Copy !req
700. I got to go.
Copy !req
701. I have a doctor's appointment.
Copy !req
702. - Huh.
Copy !req
703. - Well, as long as
I'm down here, I'm
Copy !req
704. going to take his underpants.
Copy !req
705. - (MOCK ANNOUNCER VOICE)
Attention Michele Pfeiffer.
Copy !req
706. - Bat Girl 14 to Batwoman.
Copy !req
707. 14 to Batwoman.
Copy !req
708. Witnessed a hold-up
that turned to murder.
Copy !req
709. - (FEMALE VOICE) Didn't
do anything about it.
Copy !req
710. Over.
Copy !req
711. - I have descriptions.
Copy !req
712. - Hey, someone's throwing
out good fencing.
Copy !req
713. - The south alley
behind the Star Club.
Copy !req
714. - Huh?
Copy !req
715. - Woah.
Copy !req
716. - Holy cow.
Copy !req
717. That's 40 pounds of butt in
30-pound butt capacity pants.
Copy !req
718. - Whoo.
Copy !req
719. - Hey, turn down the high beams.
Copy !req
720. - Wow.
Copy !req
721. The Batusi and the Twist Rumba.
Copy !req
722. - Patty Duke.
Copy !req
723. Geraldine.
Copy !req
724. - Oh.
Copy !req
725. Kinda looks like Yogi Berra.
Copy !req
726. - What?
Copy !req
727. - Sorry.
Copy !req
728. - (FEMALE VOICE) Oh,
I slipped a disk.
Copy !req
729. Ohh.
Copy !req
730. - We're in the middle
of a k.d. lang fantasy.
Copy !req
731. - Wow.
Copy !req
732. - Women can just dance
with each other.
Copy !req
733. It's no big deal.
Copy !req
734. - No.
Copy !req
735. Think she rats much?
Copy !req
736. Wow.
Copy !req
737. - No, thank you.
Copy !req
738. I don't want to play
the crying game.
Copy !req
739. - Hi, honey.
Copy !req
740. Can I buy you a drink?
Copy !req
741. - OK, a Coke.
Copy !req
742. - Doy.
Copy !req
743. You have to go over here to get
it, because it's here, you see.
Copy !req
744. - (SILLY VOICE) How
about you, sugar?
Copy !req
745. - Goodbye, pork pie hat.
Copy !req
746. - Bye-bye.
Copy !req
747. - (SILLY VOICE) Hi.
Copy !req
748. I'm Johnny Two-Time,
uh, Johnny Two-Time.
Copy !req
749. Heh.
Copy !req
750. - His shirt just screams
British advertising executive.
Copy !req
751. - (SILLY VOICE) Uh, you
are a girl, aren't ya?
Copy !req
752. I made a mistake one time.
Copy !req
753. - I'm gonna order a shake.
Copy !req
754. - Yes, yes.
Copy !req
755. But what does it mean?
Copy !req
756. - (FEMALE VOICE) Focus.
Copy !req
757. Um, folks,
take our word for it.
Copy !req
758. Something happened here.
Copy !req
759. - Yeah.
Copy !req
760. - Oh, and look.
Copy !req
761. Andy Capp needs more cigarettes.
Copy !req
762. - (ENGLISH ACCENT) Oh, I
need a pack of Rothmans.
Copy !req
763. - And despite all
this, life goes on.
Copy !req
764. - Yee hoo.
Copy !req
765. - Isn't it great?
Copy !req
766. - Ha ha.
Copy !req
767. I'm thinking Yogi Berra.
Copy !req
768. - Yeah.
Copy !req
769. Oh, they just put a bunch
of movies in a blender
Copy !req
770. and pressed the mix button.
Copy !req
771. - (SILLY VOICE) That's
a great bar, Freddie.
Copy !req
772. You were right.
Copy !req
773. - (FEMALE VOICE) Oh.
Copy !req
774. What am I doing in a fake
car on a sound stage?
Copy !req
775. - You got a good constitution.
Copy !req
776. Snapped out of it real fast.
Copy !req
777. - Who are you?
Copy !req
778. - Never mind.
Copy !req
779. Just sit still and
behave yourself.
Copy !req
780. - Where are you taking me?
Copy !req
781. - On a boat ride.
Copy !req
782. - You don't have to worry.
Copy !req
783. You won't get seasick.
Copy !req
784. We make the cruise all the time.
Copy !req
785. - (SILLY VOICE) My boss.
Copy !req
786. - This is the first time that
a Bat Girl's gone along.
Copy !req
787. - So you're opening,
Jeff's middling,
Copy !req
788. and I'm the headliner.
Copy !req
789. - What do you mean Bat Girl?
Copy !req
790. - You don't have to play it dumb.
Copy !req
791. We know you're one of the
dolls working for Batwoman.
Copy !req
792. Why do you think
we put the snatch on ya?
Copy !req
793. Recording.
Copy !req
794. - Where did you say
you were taking me?
Copy !req
795. - What I said was for
you to sit still.
Copy !req
796. You do that, you'll make
it easy on yourself.
Copy !req
797. - (FEMALE VOICE) Hmm,
well, forget her.
Copy !req
798. - (FEMALE VOICE) I
don't like her either.
Copy !req
799. - Sounds like she's kidnapped.
Copy !req
800. But her radio's on.
Copy !req
801. - Call Batwoman.
Copy !req
802. Central line.
Copy !req
803. - Ooh.
Copy !req
804. There's a peeping Zorro outside.
Copy !req
805. - Oh, never fails.
Copy !req
806. Every time I'm stalking.
Copy !req
807. Hmm?
Copy !req
808. Woah.
Copy !req
809. - (FEMALE VOICE) Good
morning, College Republicans.
Copy !req
810. - Batwoman speaking.
Copy !req
811. Who is this?
Copy !req
812. - Wow.
Copy !req
813. It's casual day at control bat.
Copy !req
814. —picking it up on 05 too.
Copy !req
815. - Good thinking.
Copy !req
816. - Should we get outta here?
Copy !req
817. —all girls in your proximity.
Copy !req
818. Hang up now and stand
by for instructions.
Copy !req
819. - You know, you guys as
enthralling as this Batwoman
Copy !req
820. movie is, I just can't get that
cheating short out of my mind.
Copy !req
821. - Hmm, ditto, friend.
Copy !req
822. - It posed so many
dilemmas, like did
Copy !req
823. Johnny intend to be dishonest?
Copy !req
824. Or should Mary share the blame?
Copy !req
825. - Oh, yeah.
Copy !req
826. - Yeah.
Copy !req
827. Was Mary just a pawn in
Johnny's little game?
Copy !req
828. - Which begs the
question of free will.
Copy !req
829. What about free will?
Copy !req
830. - Good one.
Copy !req
831. - And should his classmates
give him a second chance?
Copy !req
832. - Yeah.
Copy !req
833. - And why doesn't the accused
get a chance to defend himself?
Copy !req
834. - Yeah.
Copy !req
835. - Good point.
Copy !req
836. And should, uh, Miss
Grandy have just
Copy !req
837. come into Johnny's bedroom
uninvited and bodiless?
Copy !req
838. - Oh, that's true.
Copy !req
839. - What do you think
about that, Crow?
Copy !req
840. - Hmm.
Copy !req
841. - Uh, uh, the Beatles.
Copy !req
842. - Oh!
Copy !req
843. You haven't been
paying attention
Copy !req
844. at all, have you, Crow?
Copy !req
845. - Yes.
Copy !req
846. Uh, could we talk
about Mitchell?
Copy !req
847. - Now see what I mean?
Copy !req
848. - Hey, I know what let's do.
Copy !req
849. Let's answer the
questions that the short
Copy !req
850. posed in our own
personal essays.
Copy !req
851. - Oh, sure.
Copy !req
852. - That's an excellent
idea, Mr. Nelson.
Copy !req
853. That in and of itself
is a valuable exercise
Copy !req
854. in articulating one's thoughts
in a clear, concise manner.
Copy !req
855. - Oh?
Copy !req
856. - Now what's in it for us.
Copy !req
857. And by us, I mean me.
Copy !req
858. - (QUIETLY) I figured.
Copy !req
859. - Well, there is those Hostess
Sno Balls I've been saving.
Copy !req
860. - Oh!
- Mm.
Copy !req
861. Yum, yum, yum.
Copy !req
862. - I also want to be boss
of the ship for a month.
Copy !req
863. - Oh, please.
Copy !req
864. - Oh, we'll talk about that.
Copy !req
865. - And Servo has to do
my laundry for a year.
Copy !req
866. Even my underpants.
Copy !req
867. - You don't even wear underpants.
Copy !req
868. - Oh, you don't worry about that.
Copy !req
869. I'll take care of that.
Copy !req
870. - This is getting weird.
Copy !req
871. We'll be right back.
Copy !req
872. - Huh.
Copy !req
873. - Oh,
Copy !req
874. - Oh.
Copy !req
875. - But you said we'd
be taking a boat.
Copy !req
876. From the docks?
Copy !req
877. Or where?
Copy !req
878. - Look, what I said was—
Copy !req
879. - Look, you're kidnapped.
Copy !req
880. Could you act scared?
Copy !req
881. - Would you give me that, please.
Copy !req
882. - Hmm?
Copy !req
883. - So that's your
gimmick, a wrist radio.
Copy !req
884. Hey, that's not bad.
Copy !req
885. Not bad at all.
Copy !req
886. Hey, I'll—
Copy !req
887. - Hey, batter, batter.
Copy !req
888. Hey.
Copy !req
889. —talking right now.
Copy !req
890. Testing.
Copy !req
891. One, two, three.
Copy !req
892. - It works.
Copy !req
893. - Can you hear me, Batwoman?
Copy !req
894. - Hey.
Copy !req
895. - (FEMALE VOICE) What the
hell is that all about?
Copy !req
896. - This is Batwoman speaking
to you, whoever you are.
Copy !req
897. I've a simple warning
that you've taken on
Copy !req
898. much more than you'll
be able to handle.
Copy !req
899. - There's a Mexican
wrestler lurking outside.
Copy !req
900. - El Santo.
Copy !req
901. - Transmission to all girls.
Copy !req
902. 0077.
Copy !req
903. We're going to hold a
special meeting of code 331
Copy !req
904. according to
articles in Manual A.
Copy !req
905. Attendance by entire
membership highly essential.
Copy !req
906. Don't be late, any of you.
Copy !req
907. Batwoman over and out.
Copy !req
908. - Batwoman has a nice split-level
in a decent neighborhood.
Copy !req
909. - Oh, it's lovely.
Copy !req
910. - Mm hmm.
Copy !req
911. - Oh, "Beakman's World."
Copy !req
912. - The Aveda Corporation.
Copy !req
913. - Pons and Fleischmann,
still at it.
Copy !req
914. I really have to go.
Copy !req
915. Oh, ho, I really mean it.
Copy !req
916. Oh, hoo Oh, my
teeth are floating.
Copy !req
917. - We have company.
Copy !req
918. - Ooh.
Copy !req
919. - (DOPEY VOICE) Hey, I will pet
her and keep her can call her
Copy !req
920. George.
Copy !req
921. - Oh, don't worry about him.
Copy !req
922. No social skills, sorry.
Copy !req
923. - (FEMALE VOICE) Oh, Donald.
Copy !req
924. - Nobody's going to hurt you.
Copy !req
925. - It's Mr. Bill, and
he's all grown up.
Copy !req
926. - She's a wildcat.
Copy !req
927. I'd like to belt her one.
Copy !req
928. - Come on, Bruno.
Copy !req
929. Lay off her.
Copy !req
930. - A real cutie-pie.
Copy !req
931. - I'm from next door.
Copy !req
932. Uh, can I borrow a
beaker or something?
Copy !req
933. - I must apologize.
Copy !req
934. - Excuse me, can I— I, I
just need a, a— can I?
Copy !req
935. I just want to see
what time— can I—
Copy !req
936. —things because necessary.
Copy !req
937. - Well, you're busy.
Copy !req
938. I'll, I'll come back later.
Copy !req
939. - This just happens
to be one of them.
Copy !req
940. But you have my promise that
I will make your stay here
Copy !req
941. just as comfortable—
Copy !req
942. —as possible.
Copy !req
943. Oh, back, back,
back, Heathcliff.
Copy !req
944. Hey!
Copy !req
945. - He's my concierge.
Copy !req
946. He wants to take your bags.
Copy !req
947. - Heathcliff?
Copy !req
948. - He's just curious.
Copy !req
949. - Look, he's packing
his brain back in.
Copy !req
950. Perhaps you're, uh, somewhat
of a bit curious yourself.
Copy !req
951. - What about this place?
Copy !req
952. - I think it's only reasonable
that a little doll is given
Copy !req
953. our best courtesy, uh,
with a proper introduction.
Copy !req
954. - (SILLY VOICE) My
friend, Nicely Nicely.
Copy !req
955. - I'm known as Tiger.
Copy !req
956. - (TONY THE TIGER
IMPRESSION) I'm great.
Copy !req
957. - I'd, I'd like
you to meet Bruno.
Copy !req
958. - (FEMALE VOICE) Oh, we
met at the kidnapping.
Copy !req
959. - This here's Professor Neon.
Copy !req
960. He's a scientist.
Copy !req
961. - Great scientist.
Copy !req
962. - Yeah, yeah.
Copy !req
963. Neon, he's a great scientist.
Copy !req
964. - Huh.
Copy !req
965. - I have perfected, uh,
some of the greatest
Copy !req
966. scientific discoveries
of the 20th century.
Copy !req
967. - (PRETENTIOUS ACCENT) And
I spent a year at Harvard.
Copy !req
968. - I have no doubt that the
name of G. Octavius Neon
Copy !req
969. will go down in history as
one of the absolute giants
Copy !req
970. of civilized science.
Copy !req
971. (PRETENTIOUS ACCENT) Um,
yes, blue-skying here.
Copy !req
972. —monstrous, do you?
Copy !req
973. No, back, back,
back, Heathcliff.
Copy !req
974. Back, I say.
Copy !req
975. - Back.
Copy !req
976. - Now.
Copy !req
977. - Well, we've got to go now.
Copy !req
978. - What do you people
at home think?
Copy !req
979. - Yes, Rat Fink.
Copy !req
980. - Rat Fink?
Copy !req
981. - I see you were able to get
the girl without consequences
Copy !req
982. or undue complications.
Copy !req
983. - Yes, Rat Fink.
Copy !req
984. - Very good.
Copy !req
985. Your work has been commendable.
Copy !req
986. You'll be rewarded
in the future.
Copy !req
987. Now listen carefully.
Copy !req
988. - I want you to bring me
the girl's wrist radio.
Copy !req
989. Bring her to my laboratory
within the next hour.
Copy !req
990. I intend to communicate
directly with Batwoman
Copy !req
991. on her own frequency.
Copy !req
992. No.
Copy !req
993. - I'll have a pipeline into
ever conversation she carries.
Copy !req
994. It'll be a pleasure
to pay her back
Copy !req
995. for all the times she's
foiled me in the past.
Copy !req
996. - Sir, are you sure you
have the right office?
Copy !req
997. —your instructions, Neon?
Copy !req
998. Carry them out.
Copy !req
999. - Yes, Rat Fink.
Copy !req
1000. - Please, it's Rat.
Copy !req
1001. I insist.
Copy !req
1002. - Well, something
profound should be said.
Copy !req
1003. But what?
Copy !req
1004. - Meanwhile, in a completely
different movie—
Copy !req
1005. - I'll say.
Copy !req
1006. - Yeah.
Copy !req
1007. - Wrestling.
Copy !req
1008. - All right, girls.
Copy !req
1009. Business concluded.
Copy !req
1010. The meeting will
come to order now.
Copy !req
1011. Let's hurry up.
Copy !req
1012. - (FEMALE VOICE) We're going to
tabulate the number of cookies
Copy !req
1013. each of you sold.
Copy !req
1014. Excuse me.
Copy !req
1015. - Yes, this is where I stand.
Copy !req
1016. - Stop looking at
my butt, Debbie.
Copy !req
1017. - You may take your
positions, 14.
Copy !req
1018. - Thank you, Batwoman.
Copy !req
1019. One, two—
- Hey.
Copy !req
1020. —three.
Copy !req
1021. - (BAT GIRLS TOGETHER) We,
the girls who are dedicated
Copy !req
1022. to Batwoman, take our
oath with all sincerity.
Copy !req
1023. - Uh-huh.
Copy !req
1024. - (BAT GIRLS TOGETHER) We,
the girls who are dedicated
Copy !req
1025. to Batwoman, take our
pride with all sincerity.
Copy !req
1026. - Yeah.
Copy !req
1027. - (BAT GIRLS TOGETHER) We,
the girls who are dedicated
Copy !req
1028. to Batwoman, fight against
evil with all sincerity.
Copy !req
1029. - (MYSTERY SCIENCE THEATER 3000
GROUP TOGETHER) One nation,
Copy !req
1030. under Hef.
Copy !req
1031. - Let's hurry up.
Copy !req
1032. - (FEMALE VOICE)
Next time, can we
Copy !req
1033. just say the serenity prayer?
Copy !req
1034. - (FEMALE VOICE)
After you, Tawny.
Copy !req
1035. - (FEMALE VOICE)
Cute suit, Sherrie.
Copy !req
1036. - Don't sit on the couch
with your wet suits, girls.
Copy !req
1037. - (FEMALE VOICE) Tina, I want
to sit by Batwoman this time.
Copy !req
1038. - (FEMALE VOICE) Now the girls
in acquisition have a plan.
Copy !req
1039. - In view of the fact that
this is a special meeting—
Copy !req
1040. - And incredibly goofy.
Copy !req
1041. —the time element
must work in our favor.
Copy !req
1042. - Tony Field has a tattoo.
Copy !req
1043. - I think it's advisable
that we dispense
Copy !req
1044. with roll call and all
formalities under Pact 440-616.
Copy !req
1045. - Second the motion.
Copy !req
1046. All in favor?
Copy !req
1047. - (BAT GIRLS TOGETHER) Aye.
Copy !req
1048. - Motion carried, Batwoman.
Copy !req
1049. Continue with business.
Copy !req
1050. - Thank you
Copy !req
1051. - Robert's Rules of Wow.
Copy !req
1052. - To begin with, I want to say—
Copy !req
1053. - Holy cow.
Copy !req
1054. —that I feel intuitively
that the rescue plan we work
Copy !req
1055. out will ultimately succeed—
Copy !req
1056. - Mm hmm.
Copy !req
1057. —but at the same
time will offer
Copy !req
1058. hazardous conditions
for you all.
Copy !req
1059. I feel strongly that
if—
Copy !req
1060. - (FEMALE VOICE) Sorry.
Copy !req
1061. I pooted.
Copy !req
1062. - She got her radio back.
Copy !req
1063. No, my young friend.
Copy !req
1064. I'm happy to inform you the
girl did not get back her radio.
Copy !req
1065. She won't until I'm
ready to return it.
Copy !req
1066. Are you surprised, Batwoman?
Copy !req
1067. Do you know whose voice
you're listening to?
Copy !req
1068. - Dennis James?
Copy !req
1069. - I'm afraid I do.
Copy !req
1070. And the surprise is
not a pleasant one.
Copy !req
1071. Well, I might have known
you were behind this.
Copy !req
1072. What have you done
with that girl?
Copy !req
1073. - (MOCK ANNOUNCER VOICE) I've
introduced her to Phil Donahue.
Copy !req
1074. RAT FINK (ON WRIST
—except
Copy !req
1075. to extend some very
comfortable accommodations.
Copy !req
1076. She'll be returned to you
quite safely, Batwoman.
Copy !req
1077. - (MOCK ANNOUNCER VOICE) Or
you can take the curtain.
Copy !req
1078. - What is the price
you're asking?
Copy !req
1079. You know me better than that.
Copy !req
1080. - Mr. Fink, turn your
radio down, please.
Copy !req
1081. RAT FINK (ON WRIST
—simply
Copy !req
1082. need your help to enter
a certain building
Copy !req
1083. and secure a certain item.
Copy !req
1084. - I'll give you certain
specifics at a certain time.
Copy !req
1085. —off in your line.
Copy !req
1086. I'm sure that you can
understand that the operation is
Copy !req
1087. a delicate one.
Copy !req
1088. If I had some skillful enough
to carry it out for me,
Copy !req
1089. I wouldn't have put
myself to all this bother.
Copy !req
1090. - That Fink's got a
good watch voice.
Copy !req
1091. - Mm hmm.
Copy !req
1092. RAT FINK (ON WRIST
It is not
Copy !req
1093. necessary to discuss
the consequences
Copy !req
1094. if you refuse to oblige me.
Copy !req
1095. - Obliging you is bitter
enough consequence in itself.
Copy !req
1096. - Ouch.
Copy !req
1097. - Mm hmm.
Copy !req
1098. - But I'll not take
the risk of that girl
Copy !req
1099. losing her freedom
because of me.
Copy !req
1100. You win, Rat Fink.
Copy !req
1101. But I insist upon
seeing her first.
Copy !req
1102. RAT FINK (ON WRIST
Your distrust
Copy !req
1103. of me is grossly
unjustified, Batwoman.
Copy !req
1104. - Hmm.
Copy !req
1105. RAT FINK (ON WRIST
However, I'll
Copy !req
1106. agree to your terms.
Copy !req
1107. 12 o'clock, at the top
of Hangman's Bluff.
Copy !req
1108. - Near Dead Man's Curve.
Copy !req
1109. My men will meet you there.
Copy !req
1110. - You think they get
telemarketing calls
Copy !req
1111. on those wristwatches?
Copy !req
1112. Well, it looks like Rat Fink's
doing all right for himself.
Copy !req
1113. - Ooh
Copy !req
1114. - Woah.
Copy !req
1115. - Give her another
happy pill, will ya?
Copy !req
1116. Can't stand it.
Copy !req
1117. - She's had a breakthrough.
Copy !req
1118. - Here, have a Mentos.
Copy !req
1119. Fresh goes better.
Copy !req
1120. - (EASTERN EUROPEAN ACCENT)
Dreezle drazzle drazzle drome.
Copy !req
1121. Time for this one to go home.
Copy !req
1122. - Just one of my many
spectacular feats.
Copy !req
1123. I could make you so happy, you
wouldn't believe it possible.
Copy !req
1124. - Here.
Copy !req
1125. Wh— why don't we all sit down
and make ourselves comfortable?
Copy !req
1126. I got some chocolate
milk in the refrigerator
Copy !req
1127. and some macaroons.
Copy !req
1128. Go ahead, sit down.
Copy !req
1129. - (FEMALE VOICE) Well, I don't
normally do this at meetings,
Copy !req
1130. but—
Copy !req
1131. - Just park your bucket, Cher.
Copy !req
1132. She's got a frontal bike rack.
Copy !req
1133. Woah.
Copy !req
1134. - Criminy.
Copy !req
1135. - It's like a Warhol movie,
except it's kind of weird.
Copy !req
1136. - Chaka Khan would be
ashamed to dress like her.
Copy !req
1137. - Uh, none for me, thanks.
Copy !req
1138. I'm lactose intolerant.
Copy !req
1139. - How long am I to
be kept waiting?
Copy !req
1140. - Oh, not for long, I'm sure.
Copy !req
1141. - Hey.
Copy !req
1142. - At any moment, I expect that—
Copy !req
1143. There you are.
Copy !req
1144. You see, no sooner
said than done.
Copy !req
1145. Oh, you can call—
Copy !req
1146. - Kind of an odd Thanksgiving,
but the sentiment's there.
Copy !req
1147. - Oh, yeah.
Copy !req
1148. - (SILLY VOICE) I turned
the switch on, boss.
Copy !req
1149. - Well, my adversary.
Copy !req
1150. So we meet again.
Copy !req
1151. - Him.
Copy !req
1152. Again.
Copy !req
1153. - Welcome to my
humble facilities.
Copy !req
1154. - So we meet again.
Copy !req
1155. But for the first
time on your terms.
Copy !req
1156. - Have some Rolaids.
Copy !req
1157. Calcium.
Copy !req
1158. - I can't recall ever being
placed in a position where
Copy !req
1159. I would perpetuate
your evil plans.
Copy !req
1160. - (SILLY VOICE) Now you might
think that the iocane powder is
Copy !req
1161. in this one.
Copy !req
1162. - There are great things
we can do together,
Copy !req
1163. things that could bring
unheard of power and riches
Copy !req
1164. to both of us.
Copy !req
1165. - Is she doing a rain
dance back there?
Copy !req
1166. - I'm only here
because I have to be,
Copy !req
1167. and it won't be for
much longer at that.
Copy !req
1168. Get on with your dirty business.
Copy !req
1169. - She brings a quiet dignity—
Copy !req
1170. - Very well.
Copy !req
1171. —to this film.
Copy !req
1172. - Mm hmm.
Copy !req
1173. - As I've mentioned
previously, I want
Copy !req
1174. you to get something
for me that I
Copy !req
1175. wanted personally
for a long time.
Copy !req
1176. - The Ayjax Development
Corporation has developed
Copy !req
1177. an atomic hearing aid—
Copy !req
1178. - We'll destroy Miracle-Ear
and rule the world!
Copy !req
1179. —any telephone
conversation desired.
Copy !req
1180. Since it has this
potential, the government
Copy !req
1181. has refused the patent.
Copy !req
1182. - I, I, I, I, I—
Copy !req
1183. - Sieg Heil.
Copy !req
1184. —an assignment such as
this would be entirely within
Copy !req
1185. the realm of your own
many splendid talents.
Copy !req
1186. - What can you say?
Copy !req
1187. It's a tour de force
comic performance.
Copy !req
1188. - Mm hmm.
Copy !req
1189. - Every—
Copy !req
1190. - Neon, you idiotic fool!
Copy !req
1191. What do you think you're doing?
Copy !req
1192. - I got the music in me.
Copy !req
1193. - I must have switched the,
the glasses, Batwoman.
Copy !req
1194. I, I only wanted to show
you how wonderful they are.
Copy !req
1195. I could make you happy.
Copy !req
1196. - Oh, his parents
must be so proud.
Copy !req
1197. - Hey, you're a guest here.
Copy !req
1198. Ouch.
Copy !req
1199. - Where's that coming from?
Copy !req
1200. - Well, we've discovered
Batwoman's secret power.
Copy !req
1201. She can open unlocked doors.
Copy !req
1202. - So this is the wild, wild
world of Batwoman, eh?
Copy !req
1203. Hmm?
Copy !req
1204. - What happa?
Copy !req
1205. - Ohh.
Copy !req
1206. - (MOCK ANNOUNCER VOICE)
Yes, it's the best hits
Copy !req
1207. of the '50s and '60s on
8-track and cassettes.
Copy !req
1208. (MYSTERY SCIENCE THEATER
3000 GROUP TOGETHER) Tequila.
Copy !req
1209. - Yeah.
Copy !req
1210. - Those two were once cute,
tiny, lovable babies.
Copy !req
1211. - (HALF-HEARTEDLY) Tequil— Oh.
Copy !req
1212. - (QUIETLY) Tequi—
Copy !req
1213. - Meanwhile well in
Rome— Aye-ja— Aye-jax?
Copy !req
1214. - Aye-jax.
Copy !req
1215. Ai-yi-yi,
Copy !req
1216. - Aie.
Copy !req
1217. - Aie, aie, aie.
Copy !req
1218. Oh.
Copy !req
1219. - We're in trouble
Copy !req
1220. - Hmm?
Copy !req
1221. - I have no idea what
I'm doing in this movie.
Copy !req
1222. - Deep, deep trouble.
Copy !req
1223. - Oh, take it easy, JB.
Copy !req
1224. We don't have to
throw in the sponge
Copy !req
1225. just because we're
hanging on the ropes.
Copy !req
1226. - Hmm?
Copy !req
1227. - That's an understatement.
Copy !req
1228. I'd say it was more like
being pulled to the corner
Copy !req
1229. after a nine cone.
Copy !req
1230. Oh, Larry
Tate, that's rich.
Copy !req
1231. - Now, look, I have the legal
department working overtime.
Copy !req
1232. - And she's really tired.
Copy !req
1233. - We've got plenty of time to
come up with something, JB.
Copy !req
1234. - Look, Flanagan—
Copy !req
1235. - That's me.
Copy !req
1236. —there's been some speculation
in my mind about talking
Copy !req
1237. to you.
Copy !req
1238. - Oh, really?
Copy !req
1239. - That's good.
Copy !req
1240. You weren't in the office.
Copy !req
1241. - I'm afraid there
exists a few aspects
Copy !req
1242. to this business about our
patent being denied that, well,
Copy !req
1243. that I haven't brought
out fully before.
Copy !req
1244. - And you're sitting on my lunch.
Copy !req
1245. - A few weeks ago I was
contacted by a foreign agent.
Copy !req
1246. - (MOCK NEWS ANNOUNCER
VOICE) This just in.
Copy !req
1247. - A foreign agent?
Copy !req
1248. You didn't make a deal
with them, did you?
Copy !req
1249. - Well, of course I didn't.
Copy !req
1250. - I'm sorry.
Copy !req
1251. I didn't mean to lash out.
Copy !req
1252. —stories carried
by his cronies,
Copy !req
1253. I'm sure a few people
assumed that I did.
Copy !req
1254. Oh, look, Flanagan,
I realize you've
Copy !req
1255. got our legal boys trying to
concoct some sort of appeal
Copy !req
1256. for us.
Copy !req
1257. But the terrible thing is—
Copy !req
1258. - You're on my tuna sandwich.
Copy !req
1259. —I never told you this either.
Copy !req
1260. Our time limit for destroying
that device has run out.
Copy !req
1261. - What device?
Copy !req
1262. Who are you?
Copy !req
1263. - We had just 15 days, not
30 as I told everyone.
Copy !req
1264. - JB, you kept that
thing here illegally—
Copy !req
1265. - (QUIETLY) You dope.
Copy !req
1266. —hoping we wouldn't
have to destroy it?
Copy !req
1267. - Well, get ready for
the worst part of all.
Copy !req
1268. - I've hired Willie
Tyler and Lester.
Copy !req
1269. - I received a telephone
call early this morning
Copy !req
1270. from Batwoman.
Copy !req
1271. - Hmm?
Copy !req
1272. - She was good enough to
inform me to be on the alert
Copy !req
1273. that extensive
planning was being
Copy !req
1274. executed for an attempted theft.
Copy !req
1275. - Does she know
that to be a fact?
Copy !req
1276. - If she didn't, she
wouldn't have called.
Copy !req
1277. - (SILLY VOICE) I have no clue
what you're talking about,
Copy !req
1278. but I'm profoundly devastated.
Copy !req
1279. - Well—
Copy !req
1280. - Hmm.
Copy !req
1281. —now that you've informed
me of our legal position,
Copy !req
1282. I suppose asking the police for
help is highly questionable,
Copy !req
1283. JB.
Copy !req
1284. - I oughta—
Copy !req
1285. - Why didn't you tell
me about this sooner?
Copy !req
1286. What do you think I'm here for?
Copy !req
1287. - I want you to spank me.
Copy !req
1288. - I was afraid.
Copy !req
1289. And I was hoping for some kind
of appeal to the patent office.
Copy !req
1290. - (SOUTHERN ACCENT) And I
didn't steal no bike neither.
Copy !req
1291. - Well, we've just gotta think
of something to tighten it up.
Copy !req
1292. That's all.
Copy !req
1293. - You just don't care about
my lunch at all, do you?
Copy !req
1294. You know it's there, and
you deliberately sit on it.
Copy !req
1295. - Wait a minute.
Copy !req
1296. - We're not supposed
to be in this movie.
Copy !req
1297. - Wait a minute, JB.
Copy !req
1298. I think I've got it.
Copy !req
1299. - The rain in Spain falls
mainly on the plains.
Copy !req
1300. - Batwoman.
Copy !req
1301. - With her, we might
see some light yet.
Copy !req
1302. - It's over.
Copy !req
1303. - Now this shot here,
this is pure Warren.
Copy !req
1304. - Mm hmm.
Copy !req
1305. - (MOCK FILM NOIR VOICEOVER)
Thursday afternoon,
Copy !req
1306. I pulled up at this one place.
Copy !req
1307. I don't know what time it was.
Copy !req
1308. I kind of got out of my car.
Copy !req
1309. I looked at the place.
Copy !req
1310. I walked towards some
sort of structure
Copy !req
1311. in which people
possibly dwelled.
Copy !req
1312. I noticed the agriculture.
Copy !req
1313. The sound editor added
a tasty sax lick.
Copy !req
1314. I passed a tree or a
shrub of some variety.
Copy !req
1315. Then I arrived at the door.
Copy !req
1316. Ooh.
Copy !req
1317. I went through the door,
and it was quite cool.
Copy !req
1318. I had heard Batwoman had
quite a lingerie collection.
Copy !req
1319. I decided to investigate.
Copy !req
1320. - Hmm?
Copy !req
1321. D'oh!
Copy !req
1322. The one day they
aren't wearing bikinis
Copy !req
1323. is the day I stopped by.
Copy !req
1324. - Oh, good.
Copy !req
1325. Here's the receptionist.
Copy !req
1326. - (FEMALE VOICE) Are you
with the bride or the groom?
Copy !req
1327. I'm with you.
Copy !req
1328. - Hey, weren't you
in "Beast Master 2,
Copy !req
1329. Through the Portal of Time"?
Copy !req
1330. - Toccata and wow in D minor.
Copy !req
1331. - You know it.
Copy !req
1332. - (FEMALE VOICE) Oh,
she's jamming right now.
Copy !req
1333. She might be a while.
Copy !req
1334. - After six months of
lessons from Schmitt Music,
Copy !req
1335. I'm playing for my friends.
Copy !req
1336. - (FEMALE VOICE) Mm, sorry.
Copy !req
1337. This is a smoke-free cult.
Copy !req
1338. - You know, for a movie.
Copy !req
1339. - (MOCK ANNOUNCER VOICE) That
was Michael Murry on Pipedreams.
Copy !req
1340. - I wonder if it's
hard to sight-read
Copy !req
1341. through those glasses.
Copy !req
1342. - I bet.
Copy !req
1343. - Batwoman.
Copy !req
1344. - Hi.
Copy !req
1345. - Oh, uh, about that door, that's
a little dangerous, isn't it?
Copy !req
1346. - He's really going to stick
to that vinyl, you know.
Copy !req
1347. - It wouldn't have
operated if you
Copy !req
1348. had no appointment or
someone was following you.
Copy !req
1349. You were monitored
electronically
Copy !req
1350. from the time you left your car.
Copy !req
1351. - Uh huh.
Copy !req
1352. - Oh, really?
Copy !req
1353. - (QUIETLY) Yeah, right.
Copy !req
1354. - Oh, you mean like a
closed circuit television.
Copy !req
1355. - Something like that.
Copy !req
1356. - Yes.
Copy !req
1357. - (FEMALE VOICE)
Jell-O shot, ma'am?
Copy !req
1358. - Hmm?
Copy !req
1359. - Would you like
some refreshments?
Copy !req
1360. - Uh, no, no, thank you.
Copy !req
1361. I'm fine.
Copy !req
1362. Uh, very nice of you
to see me this way, Batwoman.
Copy !req
1363. And I want you to know that
JB and the rest of us—
Copy !req
1364. —will be forever
grateful if, well,
Copy !req
1365. if you can just figure
out some way to help us.
Copy !req
1366. - Ah!
Copy !req
1367. Woah.
Copy !req
1368. - I hate those.
Copy !req
1369. —someone who would
listen in to someone
Copy !req
1370. else's conversations.
Copy !req
1371. - Oh, Batwoman, you
really don't think that,
Copy !req
1372. that JB and I would—
Copy !req
1373. - Jim Beam?
Copy !req
1374. - Justice Brothers.
Copy !req
1375. - Oh, I'm not interested in
anyone else's conversation.
Copy !req
1376. No, no.
Copy !req
1377. You have the wrong
idea, entirely wrong.
Copy !req
1378. - Is this supposed to be
an all-staff meeting?
Copy !req
1379. - As a matter of fact, the
atomic power structure
Copy !req
1380. was much more revolutionary
than anything we had counted on.
Copy !req
1381. - Hey.
Copy !req
1382. - You'd think just
being Batwoman she'd
Copy !req
1383. have more exciting meetings,
but this is just painful.
Copy !req
1384. —goes, it really goes.
Copy !req
1385. But the main thing
is if we could just—
Copy !req
1386. - Now what?
—hang onto it—
Copy !req
1387. —until our appeal is OKed—
Copy !req
1388. - So there's a subplot
about a horseshoe then.
Copy !req
1389. I guess so.
Copy !req
1390. —a little bit
more development,
Copy !req
1391. we can make a great
contribution to, uh, society.
Copy !req
1392. - Will you—
Copy !req
1393. - Gimme.
Copy !req
1394. - But the big problem
is, Batwoman—
Copy !req
1395. - Gimme.
Copy !req
1396. - Let me have it.
Copy !req
1397. - If it's stolen, we're sunk.
Copy !req
1398. If our device is
misused, Batwoman—
Copy !req
1399. —there's no telling
what can be accomplished.
Copy !req
1400. - (FEMALE VOICE) You
have beautiful eyes.
Copy !req
1401. - Do you realize there
will be no privacy?
Copy !req
1402. And just consider the
danger if they find out
Copy !req
1403. about the cobalt mechanism.
Copy !req
1404. - Stop it.
Copy !req
1405. Would you stop it back there?
Copy !req
1406. - I can see it's—
Copy !req
1407. - Let's get outta here.
Copy !req
1408. —avoided at any cost.
Copy !req
1409. - Oh, good.
Copy !req
1410. You'll do it.
Copy !req
1411. - You'll come in with us.
Copy !req
1412. - Give me some time to
talk with my girls.
Copy !req
1413. I'll call you within the hour.
Copy !req
1414. - Fine, fine.
Copy !req
1415. - And in preparing my report
on today's cheating short,
Copy !req
1416. I listened to both
the muse and the sage,
Copy !req
1417. the spirit and the
pragmatist, the mythical
Copy !req
1418. roots of my eternal—
Copy !req
1419. - Oh, any time this
century, Disraeli.
Copy !req
1420. - Crow, come on.
Copy !req
1421. - Oh, OK, Mike, just
wake me when it's over.
Copy !req
1422. - Anyway, as I was saying,
it was the third question
Copy !req
1423. that most intrigued me.
Copy !req
1424. The query, was it fair for
Johnny to use Mary as he did,
Copy !req
1425. is a mental minefield.
Copy !req
1426. I had to be careful, being
the humist that I am.
Copy !req
1427. I left no stone unturned.
Copy !req
1428. - Any time, Servo.
Copy !req
1429. Any time.
Copy !req
1430. - Uh, that answer,
my friends, is no.
Copy !req
1431. Thank you.
Copy !req
1432. - No?
Copy !req
1433. - No?
Copy !req
1434. - That's right.
Copy !req
1435. Nyet, nein, negigey.
Copy !req
1436. - That's your report,
the answer is no?
Copy !req
1437. What about all
these other volumes?
Copy !req
1438. - Well, jeez, Mike, I had several
ibids, 30 pages of footnotes,
Copy !req
1439. an extensive bibliography,
and some really neat diagrams
Copy !req
1440. charting the dielectric
process from the Freudian—
Copy !req
1441. - You know, Tom, you frighten me.
Copy !req
1442. So we're done, huh?
Copy !req
1443. - No, we're not done.
Copy !req
1444. We've still got Gypsy.
Copy !req
1445. Why don't you go
ahead there, girl?
Copy !req
1446. - Yeah.
Copy !req
1447. - Um, oh, oh, OK.
Copy !req
1448. Um, cheating.
Copy !req
1449. By me.
Copy !req
1450. - Hm.
Copy !req
1451. - Cheating is bad.
Copy !req
1452. Richard Baseheart is good.
Copy !req
1453. Well?
Copy !req
1454. - Huh.
Copy !req
1455. Great.
Copy !req
1456. - Well, that was very
good, I thought.
Copy !req
1457. - Yeah, very nice.
Copy !req
1458. - It was spirited, succinct.
Copy !req
1459. Very nice.
Copy !req
1460. - Right to the point.
Copy !req
1461. - Oh.
Copy !req
1462. - Great.
Copy !req
1463. - Can't we just hand
these in, Mike?
Copy !req
1464. I mean, notify me by mail.
Copy !req
1465. - No, no, no, no.
Copy !req
1466. It's your turn.
Copy !req
1467. Now let's hear it.
Copy !req
1468. Come on.
Copy !req
1469. - Oh.
Copy !req
1470. Cheating.
Copy !req
1471. Cheating is bad.
Copy !req
1472. Richard Baseheart is good.
Copy !req
1473. - Ooh.
Copy !req
1474. - So how about some lunch?
Copy !req
1475. - Hey, Crow.
Copy !req
1476. - What?
Copy !req
1477. - That was word-for-word the same
report that Gypsy just gave.
Copy !req
1478. - Wow.
Copy !req
1479. What are the odds
of that happening?
Copy !req
1480. - It's, it's not
exactly the same.
Copy !req
1481. I, I mean the read
was totally different.
Copy !req
1482. Uh, my downbeat was on good.
Copy !req
1483. Uh, Gypsy's was on Richard.
Copy !req
1484. - Scold him!
Copy !req
1485. - Oh—
Copy !req
1486. - Scold him.
Copy !req
1487. Cheater, cheater!
Copy !req
1488. - Hey, hey, hey, hey.
Copy !req
1489. Calm down.
Copy !req
1490. Calm down.
Copy !req
1491. You know, this is
serious business,
Copy !req
1492. and we'll talk about it.
Copy !req
1493. But right now—
Copy !req
1494. - Destroy him.
Copy !req
1495. —we've got a movie
to get through,
Copy !req
1496. and that's what
we're going to do.
Copy !req
1497. - We, we must demolate him.
Copy !req
1498. Get a match.
Copy !req
1499. Burn him.
Copy !req
1500. - He must be destroyed!
Copy !req
1501. - Ah.
Copy !req
1502. Movie time.
Copy !req
1503. Saved by the bell.
Copy !req
1504. - Burn him!
Copy !req
1505. Burn— I'm sorry.
Copy !req
1506. I'm sorry.
Copy !req
1507. I just lost it.
Copy !req
1508. —up close.
Copy !req
1509. Come on.
Copy !req
1510. - Huh?
Copy !req
1511. - Right here.
Copy !req
1512. - Little piggy, little piggy.
Copy !req
1513. - Heathcliff shops at Tatters.
Copy !req
1514. - I have something for you.
Copy !req
1515. Now open your mouth.
Copy !req
1516. - I hope that's cyanide.
Copy !req
1517. - Oh, Heathcliff, this is
not going to hurt you.
Copy !req
1518. No.
Copy !req
1519. - It's going to kill you.
Copy !req
1520. - I just perfected a new formula,
and I must test its reaction.
Copy !req
1521. Whatever it does, it will
only last for a short time.
Copy !req
1522. - And it will pad
the film immensely.
Copy !req
1523. - Oh, come on.
Copy !req
1524. Open your mouth.
Copy !req
1525. Oh, Heathcliff, I'm losing
my patience with you.
Copy !req
1526. - Yeah.
Copy !req
1527. I bet he's lost a
lot of patients.
Copy !req
1528. - Oh, shut up.
Copy !req
1529. - I'll tell you—
I'll tell you what.
Copy !req
1530. If you take this pill—
Copy !req
1531. - (INDIAN ACCENT) I will
stop talking like Gandhi.
Copy !req
1532. —when I go to that underground
cave, I'll take you with me,
Copy !req
1533. and you'll be able
to see some monsters.
Copy !req
1534. You can watch them all the time
that I am in the big cavern.
Copy !req
1535. - Because I'm vaguely European.
Copy !req
1536. - Wouldn't you like that?
Copy !req
1537. Hmm?
Copy !req
1538. Huh?
Copy !req
1539. - Ohh.
Copy !req
1540. - Oh, Heathcliff.
Copy !req
1541. - Trying to be both a
mother and a father to you
Copy !req
1542. is so difficult.
Copy !req
1543. - Could this please be the
end of the pill-taking scene?
Copy !req
1544. Please.
Copy !req
1545. - Welcome back.
Copy !req
1546. Is that the show, then?
Copy !req
1547. - Oh.
Copy !req
1548. Heh.
Copy !req
1549. RAT FINK (OVER
Neon, I
Copy !req
1550. want to let you know that
I'm completely disgusted
Copy !req
1551. with the work of all
of you over there.
Copy !req
1552. - I think he speaks
for all of us.
Copy !req
1553. - Mm hmm.
Copy !req
1554. RAT FINK (OVER
The escape
Copy !req
1555. of the girl has all but
ruined my last chance.
Copy !req
1556. We leave now with very little
time to form a new plan.
Copy !req
1557. - I'm sorry about what happened.
Copy !req
1558. - Yeah, well, sorry don't
pay the gas bill, doctor.
Copy !req
1559. —around now.
Copy !req
1560. How is it coming at the cave?
Copy !req
1561. How are all my monsters?
Copy !req
1562. - Never mind about the monsters.
Copy !req
1563. Keep your thinking on
what has to be done.
Copy !req
1564. It's going to be more
difficult than ever
Copy !req
1565. now because I have learned
through the grapevine
Copy !req
1566. that Batwoman herself is
guarding the vault at Ayjax,
Copy !req
1567. taking no chances
of our formulating
Copy !req
1568. a successful operation.
Copy !req
1569. But we'll do it anyway.
Copy !req
1570. Success will be ours.
Copy !req
1571. Do you understand me, Neon?
Copy !req
1572. - Oh, could you
start again, right
Copy !req
1573. after the part where
you were reaming me?
Copy !req
1574. - Yes.
Copy !req
1575. - Well, the ball's in
our court, Heathcliff.
Copy !req
1576. - (LOUDLY) It was a dark and
stormy— (NORMAL VOLUME) Oh.
Copy !req
1577. - What's Dwight
Eisenhower doing here?
Copy !req
1578. - Security guards
of foreign wars.
Copy !req
1579. - The last brownshirt.
Copy !req
1580. - Where was I on the
night of April 14?
Copy !req
1581. - I love my job.
Copy !req
1582. Oojay?
Copy !req
1583. Oojay?
Copy !req
1584. Oy, work really piled up on me
while I piled up.
Copy !req
1585. I love that story.
Copy !req
1586. - Ah!
Copy !req
1587. - Oh, jeez.
Copy !req
1588. - Phew.
Copy !req
1589. Wow.
Copy !req
1590. - The phone's ringing.
Copy !req
1591. It's never done that before.
Copy !req
1592. All right.
Copy !req
1593. All right.
Copy !req
1594. I'm coming.
Copy !req
1595. Keep your chin on.
Copy !req
1596. Hello?
Copy !req
1597. - Hello?
Copy !req
1598. Good evening.
Copy !req
1599. - Hmm?
Copy !req
1600. No, no one is here.
Copy !req
1601. Everything is in order.
Copy !req
1602. - Even your Mackie Mac poster.
Copy !req
1603. - All right.
Copy !req
1604. Bye.
Copy !req
1605. - I'm not going to tell
him what I'm wearing.
Copy !req
1606. He knows already.
Copy !req
1607. - It's like "Goldfinger."
Copy !req
1608. - Well, that went
off without a hitch.
Copy !req
1609. - (INDIAN ACCENT)
Baskin-Robbins, anyone?
Copy !req
1610. This movie's funny.
Copy !req
1611. I changed my mind.
Copy !req
1612. - Like he's got a funny
bow tie under his nose,
Copy !req
1613. and it's funny.
Copy !req
1614. - They're doing a classic bit.
Copy !req
1615. This is great.
Copy !req
1616. - It's fun when it's fun.
Copy !req
1617. - Yeah.
Copy !req
1618. Like the White House
Plumbers, only funny.
Copy !req
1619. - There's funny Cheech
Marin in the back.
Copy !req
1620. - (DISAPPOINTEDLY) Oh.
Copy !req
1621. Hmm.
Copy !req
1622. - Well, I never would
have believed it.
Copy !req
1623. - (SILLY VOICE) I'm Norm Crosby.
Copy !req
1624. - This is wonderful.
Copy !req
1625. Thank you.
Copy !req
1626. - Hi.
Copy !req
1627. - Ah, my mother had a
pair of those.
Copy !req
1628. - Oh.
Copy !req
1629. - Yes, this is wonderful.
Copy !req
1630. - With all this panelling.
Copy !req
1631. - You'll notice I have a
double guard consisting
Copy !req
1632. of my best girls at
the vault itself.
Copy !req
1633. I hope you'll be
able to relax now
Copy !req
1634. that you're aware of the
extent of our precautions.
Copy !req
1635. - Oh, yes, yes.
Copy !req
1636. Of course I will.
Copy !req
1637. Uh, you've made me feel
completely secure, Batwoman.
Copy !req
1638. - It's the all
exposition channel.
Copy !req
1639. - I have the only key to the
vault right here in my pocket.
Copy !req
1640. Uh, maybe you could do
with a little bit of lunch?
Copy !req
1641. We can get it right downstairs.
Copy !req
1642. - I think they're
falling in love.
Copy !req
1643. - Hey, let's just be
quiet and enjoy this.
Copy !req
1644. It'll go faster.
Copy !req
1645. - Yeah.
Copy !req
1646. - Soup?
Copy !req
1647. Hot soup, girls.
Copy !req
1648. - Huh?
Copy !req
1649. - Here it is.
Copy !req
1650. - Soup.
Copy !req
1651. Get your soup, girls.
Copy !req
1652. Isn't that delicious?
Copy !req
1653. - Yes—
Copy !req
1654. - Here's your soup.
Copy !req
1655. —Bat Girls come running for
the good taste of hot soup.
Copy !req
1656. - Atta girl.
Copy !req
1657. How's that taste?
Copy !req
1658. - (FEMALE VOICE) It
tastes like air.
Copy !req
1659. But then everything tastes like
air to me.
Copy !req
1660. - Stanley Owsley is
smiling somewhere.
Copy !req
1661. - Dance and guns
and soup don't mix.
Copy !req
1662. - Mm mm.
Copy !req
1663. - Oh, he's reading "Mr.
Drysdale Monthly."
Copy !req
1664. - Uh, Miss Benson?
Copy !req
1665. I'm going to the commissary
for a quick bite of lunch.
Copy !req
1666. Uh, ring through to me if
that Simpson call comes in.
Copy !req
1667. - Simpson, eh?
Copy !req
1668. - Miss Benson, did you hear me?
Copy !req
1669. - (MOCK NARRATOR VOICE) What's
happened to Miss Benson?
Copy !req
1670. Find out on the next episode.
Copy !req
1671. - Miss Benson?
Copy !req
1672. - (MOCK NARRATOR VOICE) Robert
Guillaume is Miss Benson.
Copy !req
1673. - (MOCK NARRATOR
VOICE) And so we leave
Copy !req
1674. on our search for Miss Benson.
Copy !req
1675. Gee, pick any Miss
Benson you want.
Copy !req
1676. - Whoo hoo.
Copy !req
1677. - (SINGING) Hey, listen to the
story about a man named Jed,
Copy !req
1678. a poor— Yee hoo.
Copy !req
1679. - D'oh!
Copy !req
1680. Just when I thought the
movie couldn't get any worse.
Copy !req
1681. Ringo's in it.
Copy !req
1682. - No.
- Ahh.
Copy !req
1683. - (LIVERPUDLIAN
ACCENT) That's right.
Copy !req
1684. It's me.
Copy !req
1685. - (MOCK ANNOUNCER VOICE)
Looking very relaxed,
Copy !req
1686. Hugh Beaumont on sax.
Copy !req
1687. - Oh, Justice Ginsberg arrives.
Copy !req
1688. - Huh?
Copy !req
1689. Huh?
Copy !req
1690. - Ah, table five, all women.
Copy !req
1691. Yech.
Copy !req
1692. - What the—
(MOCK NARRTOR VOICE)
Copy !req
1693. The Hudson Brothers in
their wackiest comedy yet.
Copy !req
1694. - Oh, no.
Copy !req
1695. They're going to
drug Gerry Mulligan.
Copy !req
1696. - Huh?
Copy !req
1697. - This is like a Mentos ad.
Copy !req
1698. - LSD-25 for you.
Copy !req
1699. And you had the LSD-25.
Copy !req
1700. And over here, hot pasta—
Copy !req
1701. - Hey, Hitler!
Copy !req
1702. We want our order over here.
Copy !req
1703. - Just a minute.
Copy !req
1704. - The LSD-25 for you.
Copy !req
1705. And LSD-25.
Copy !req
1706. —sandwich.
Copy !req
1707. A sandwich.
Copy !req
1708. Oh.
Copy !req
1709. Well, I
guess this is the, uh—
Copy !req
1710. - (LOUDLY) What?
Copy !req
1711. Huh?
Copy !req
1712. - Uh, this is good
enough for a starter.
Copy !req
1713. - Oh, go on.
Copy !req
1714. I have feeling Satan
would regret making this movie.
Copy !req
1715. - Look at that.
Copy !req
1716. - Ah, Gloria Steinem gets down.
Copy !req
1717. - This was back when Yiddish
theater was still going strong.
Copy !req
1718. She's wearing a
gownless evening strap.
Copy !req
1719. - Oh, that was a
really good batch.
Copy !req
1720. - You know, these Applebee's
are really getting zany.
Copy !req
1721. - Look out.
Copy !req
1722. Here comes the entire waitstaff
singing "Happy Birthday."
Copy !req
1723. - No.
Copy !req
1724. - Now this is a
hot lunch program.
Copy !req
1725. - Then slurp that down.
Copy !req
1726. Wow.
Copy !req
1727. - I've never seen Solzhenitsyn
look quite so giddy.
Copy !req
1728. - Mm mm.
Copy !req
1729. - He's happy.
Copy !req
1730. - All right.
Copy !req
1731. Let's do that Steve and Leo bit.
Copy !req
1732. Here.
Copy !req
1733. OK.
Copy !req
1734. - (MOCK ANNOUNCER VOICE) Yes,
it's a life in the theater.
Copy !req
1735. - First one's free, Batwoman.
Copy !req
1736. Give me the keys.
Copy !req
1737. Yeah.
Copy !req
1738. - Check out Shirley
Chisholm in the background.
Copy !req
1739. - (SINGING) Chisholm,
Shirley Chisholm.
Copy !req
1740. - He's fun, that one.
Copy !req
1741. - Stevens?
Copy !req
1742. - Yeah.
Copy !req
1743. - Have you lost your mind?
Copy !req
1744. - No.
Copy !req
1745. - Just my self-respect.
Copy !req
1746. - Now I've lost my mind.
Copy !req
1747. - Now this is how the NRA
wants the world to look.
Copy !req
1748. - Mm hmm.
Copy !req
1749. - And frankly—
Copy !req
1750. - Hey.
Copy !req
1751. - Hey.
Copy !req
1752. Sorry.
Copy !req
1753. - (MOCK ANNOUNCER VOICE)
The Maidenform woman,
Copy !req
1754. you never know where
she'll show up.
Copy !req
1755. - Hey, Frank Sinatra, Jr.
Copy !req
1756. - (QUIETLY) Come on.
Copy !req
1757. - (SILLY VOICE) Wait.
Copy !req
1758. I'm trying to figure this out.
Copy !req
1759. Oh, where do the batteries go?
Copy !req
1760. - Tiger, come on.
Copy !req
1761. - (SILLY VOICE) OK.
Copy !req
1762. Uh, so you want to go
have soup sometime?
Copy !req
1763. - (MOCK NARRATOR VOICE) The
Landers Sisters get down.
Copy !req
1764. - (MOCK NARRATOR VOICE)
I'm Peter Graves.
Copy !req
1765. Tonight on "A&E
Biography," we've
Copy !req
1766. repackaged a documentary
made years ago.
Copy !req
1767. - (FRIGHTENEDLY) There's a
man on the wing of the plane!
Copy !req
1768. - No, there isn't.
Copy !req
1769. - Oh, sorry.
Copy !req
1770. - (FEMALE VOICE) Are
you the Beatles?
Copy !req
1771. Oh, you must be the Beatles.
Copy !req
1772. - How's your throat?
Copy !req
1773. - (HIGH PITCHED VOICE) Well, it's
actually feeling quite well.
Copy !req
1774. - It sounds much better.
Copy !req
1775. - Geraldine Ferraro.
Copy !req
1776. - What do you know?
Copy !req
1777. Oh, sure.
Copy !req
1778. Go ahead and use the phone.
Copy !req
1779. - Hi, mom.
Copy !req
1780. Practice is done.
Copy !req
1781. Can you pick us up?
Copy !req
1782. - Is this Ayjax
Development Corporation?
Copy !req
1783. - Is Perseus in right now?
Copy !req
1784. - This is Seltzer of
the patent office.
Copy !req
1785. I'd like to speak to
JB Christians, please.
Copy !req
1786. - (SILLY VOICE) I'm here
with Doodles Weaver.
Copy !req
1787. - He's where?
Copy !req
1788. - Up my what?
Copy !req
1789. - The home of Batwoman?
Copy !req
1790. - Should I repeat
everything you say?
Copy !req
1791. - What's happened
that's so terrible.
Copy !req
1792. - They've renewed
"Mad About You"?
Copy !req
1793. - Well, yes, I can
get over there.
Copy !req
1794. Well, should I call first?
Copy !req
1795. - Oh, you're right.
Copy !req
1796. I am calling.
Copy !req
1797. - I see.
Copy !req
1798. All right.
Copy !req
1799. We'll take a cab and
get there right away.
Copy !req
1800. - We'll take DC Cab.
Copy !req
1801. - What's your address?
Copy !req
1802. Mm hmm.
Copy !req
1803. - Mm hmm.
Copy !req
1804. - Hm.
Copy !req
1805. Long address.
Copy !req
1806. - (MOCK ANNOUNCER VOICE) Special
appearance by George "Goober"
Copy !req
1807. Lindsey.
Copy !req
1808. - Shh.
Copy !req
1809. Mass has already started.
Copy !req
1810. - We must concentrate
ourselves fully and, thusly,
Copy !req
1811. penetrate into the realms
of etheric existence.
Copy !req
1812. - Looks like they're
coming down from the soup.
Copy !req
1813. - We must call upon
an etheric guide.
Copy !req
1814. who will contact
those at this table
Copy !req
1815. within the next few moments.
Copy !req
1816. - Hmm.
Copy !req
1817. - May we hear a voice—
Copy !req
1818. - Did we come at a bad time?
Copy !req
1819. —a sign that this message is
being received by those beyond
Copy !req
1820. the physical plane.
Copy !req
1821. - Judy, Judy, Judy.
Copy !req
1822. - We call out to the
world of spirits.
Copy !req
1823. Will someone please
come through?
Copy !req
1824. - I am—
Copy !req
1825. - Iron Man.
Copy !req
1826. - Do you hear me?
Copy !req
1827. - He's a contact
of Leonard Cohen.
Copy !req
1828. - Yes, we hear you plainly.
Copy !req
1829. I wish to thank you
for coming to us.
Copy !req
1830. - She looks like a dry fly.
Copy !req
1831. - It is perfectly all right.
Copy !req
1832. - I am the north wind.
Copy !req
1833. —can I do for you?
Copy !req
1834. - It is desired by
those at this table—
Copy !req
1835. - That we get more bread.
Copy !req
1836. —to locate a missing device,
one of an electronic nature.
Copy !req
1837. It was stolen from Mr.
Christians' here only a few
Copy !req
1838. hours ago.
Copy !req
1839. - Oh, yeah.
Copy !req
1840. I got a psychic
bulletin on that.
Copy !req
1841. —locating it immediately, as
it could be highly dangerous.
Copy !req
1842. - And highly dull
Copy !req
1843. - Individuals who
harbor it may not
Copy !req
1844. be aware of its
explosive potential.
Copy !req
1845. - Hmm.
Copy !req
1846. - What the—
Copy !req
1847. - I'm afraid I'll have to ask
you to repeat the message.
Copy !req
1848. - What was that?
Copy !req
1849. Eek-a-Mouse?
Copy !req
1850. - It sounded like Chinese.
Copy !req
1851. - I am sorry.
Copy !req
1852. - Sir, sit closer to the mic now.
Copy !req
1853. —give more information.
Copy !req
1854. - Look at this guy.
Copy !req
1855. Rigor mortis has—
- The device—
Copy !req
1856. —set in.
Copy !req
1857. —was stolen from the
Ayjax Development Company.
Copy !req
1858. I'm aware of the
thief's identity
Copy !req
1859. but not his whereabouts.
Copy !req
1860. He has a hidden laboratory
somewhere along the coast.
Copy !req
1861. - Hey, who doesn't anymore?
Copy !req
1862. - I was there a short
time ago, but it
Copy !req
1863. was in the middle
of the night, and I
Copy !req
1864. was unable to take note
of any landmarkings.
Copy !req
1865. The location of
this laboratory is
Copy !req
1866. what we ask you to help us with.
Copy !req
1867. I must emphasize again
that it's most important.
Copy !req
1868. - Mm hmm.
Copy !req
1869. - Ah.
Copy !req
1870. Ohh.
Copy !req
1871. - Yoko, no.
Copy !req
1872. - You're speaking
in Chinese again.
Copy !req
1873. I have to inform
you that no one here
Copy !req
1874. is familiar with
Oriental languages.
Copy !req
1875. - Hey, that's Asian
languages, sister.
Copy !req
1876. - Speak to us only in English.
Copy !req
1877. Do you understand?
Copy !req
1878. - Please, god, cut
away to anything.
Copy !req
1879. Please.
Copy !req
1880. —that speaks another tongue.
Copy !req
1881. We know.
Copy !req
1882. —another entity.
Copy !req
1883. Oh, for
crying out loud.
Copy !req
1884. - Now there's no need
to lash out, really.
Copy !req
1885. —the channel free so I can
communicate with the other
Copy !req
1886. gentleman?
Copy !req
1887. - Would you just please leave?
Copy !req
1888. - I feel they're
trying to assist us.
Copy !req
1889. However, I can't comprehend
a word you're saying.
Copy !req
1890. - You know, that may
not really be Chinese.
Copy !req
1891. - Ah.
Copy !req
1892. - And may we get on
with the information?
Copy !req
1893. - Hm.
Copy !req
1894. - Uh, No?
Copy !req
1895. No?
Copy !req
1896. - We have a clear channel now.
Copy !req
1897. You can speak to us.
Copy !req
1898. - I've brought some of my
most important clients
Copy !req
1899. to this seance.
Copy !req
1900. If you could please cooperate.
Copy !req
1901. - It seems we've
lost communication.
Copy !req
1902. - Good.
Copy !req
1903. - Uh, look—
Copy !req
1904. - Oh, he's alive.
Copy !req
1905. He moved.
Copy !req
1906. Hey.
Copy !req
1907. - Do you think we might
do this some other time?
Copy !req
1908. Oh, don't misunderstand
me, Batwoman.
Copy !req
1909. I do have confidence.
Copy !req
1910. - Hm.
Copy !req
1911. - Well, anything you
say, Mr. Christians.
Copy !req
1912. You know your schedule
better than I do.
Copy !req
1913. To every Asian
and every human being,
Copy !req
1914. we apologize for that scene.
Copy !req
1915. - Mr. Seltzer.
Copy !req
1916. - Captain Spaulding.
Copy !req
1917. - What is all this nonsense?
Copy !req
1918. And what's happened
to that hearing aid?
Copy !req
1919. Did I hear correctly
about it being stolen?
Copy !req
1920. - Well, uh—
Copy !req
1921. - Uh, Mr. Seltzer, I'd
like you to meet Batwoman.
Copy !req
1922. She's our hostess here.
Copy !req
1923. - I am aware of that.
Copy !req
1924. How do you do, Batwoman.
Copy !req
1925. - I'm Tubby Guy, and that's
Nerdy Guy with the briefcase.
Copy !req
1926. This is
Broglie, my assistant.
Copy !req
1927. He can't speak.
Copy !req
1928. Laryngitis.
Copy !req
1929. Yeah, the ta— Oh.
Copy !req
1930. - Well, I could get you
something warm from the bar.
Copy !req
1931. It might loosen up the throat.
Copy !req
1932. - Uh, it would seem
to me that things
Copy !req
1933. are loose enough around
here as they are.
Copy !req
1934. - Did he rip that thing
out of a Chevy Vega?
Copy !req
1935. - Watson, come here.
Copy !req
1936. I hate you.
Copy !req
1937. - I'm cleaning my oven.
Copy !req
1938. - Please turn your
head and cough.
Copy !req
1939. - Hm?
Copy !req
1940. - Oh, god.
Copy !req
1941. This is hit nude.
Copy !req
1942. Damn.
Copy !req
1943. - Haven't you ever tried it?
Copy !req
1944. - Me?
Copy !req
1945. Nah.
Copy !req
1946. Nearest thing I
ever got to exercise
Copy !req
1947. was a couple of strolls every
day when I was up at State.
Copy !req
1948. - You went to State University?
Copy !req
1949. - University?
Copy !req
1950. - The hilarity of
"Drop Dead Fred."
Copy !req
1951. —university?
Copy !req
1952. State pen.
Copy !req
1953. - You should have
given college a try.
Copy !req
1954. - I went for a year and a half.
Copy !req
1955. - Is that where you
learned to dance?
Copy !req
1956. You're the best
dancer I ever seen.
Copy !req
1957. - And I seen two.
Copy !req
1958. - (SARCASTICALLY) Thanks.
Copy !req
1959. - Gee, I, I'm sorry about that.
Copy !req
1960. - Sure you are.
Copy !req
1961. - I am, really.
Copy !req
1962. - So Mike, this is hell.
Copy !req
1963. - I guess I shouldn't have—
Copy !req
1964. - Yep.
Yep.
Copy !req
1965. —on you again.
Copy !req
1966. - I guess I should have
put the mic closer too.
Copy !req
1967. —by Rat Fink himself.
Copy !req
1968. He's coming up
here from the cave
Copy !req
1969. to shake my hand personally.
Copy !req
1970. You know—
Copy !req
1971. - Just as soon—
Copy !req
1972. —Rat Fink?
Copy !req
1973. —as Neon finishes
that hearing aid.
Copy !req
1974. - Oh, looks like a rather large
and ungainly hearing aid to me.
Copy !req
1975. - Calling all girls in the
north and middle sectors.
Copy !req
1976. - That's a lot of girls.
Copy !req
1977. - The beach you're
searching is the least
Copy !req
1978. likely to be the correct one
because that laboratory uses
Copy !req
1979. high voltage, and there
isn't any on the north beach.
Copy !req
1980. - Ah,
Copy !req
1981. - But I did see a small reef
in the water just offshore.
Copy !req
1982. Keep your eyes—
Copy !req
1983. - Calm down, Batwoman.
Copy !req
1984. —open for a hidden
cove that would be
Copy !req
1985. completely covered at high tide.
Copy !req
1986. - Batwoman out.
Copy !req
1987. - My other wrist is ringing.
Copy !req
1988. - Batwoman speaking.
Copy !req
1989. - (SLURRING WORDS) This
is Flanagan, Batwoman.
Copy !req
1990. - Hey, the producer.
Copy !req
1991. - I just called to
tell you goodbye
Copy !req
1992. and to thank you
for everything you
Copy !req
1993. did for the Ayjax
Development Company.
Copy !req
1994. - (DRUNKENLY) I love you,
and I've always loved you.
Copy !req
1995. —take that.
Copy !req
1996. And also the fact that, well,
I was able to dance with you.
Copy !req
1997. And I want you to know
I really enjoyed it.
Copy !req
1998. - He's a lonely, lonely man.
Copy !req
1999. - Oh, I'm not a drinking
man, Batwoman—
Copy !req
2000. - No.
Copy !req
2001. —but, well, I figured
I'd have a couple—
Copy !req
2002. —in view of the fact that
I'm leaving immediately,
Copy !req
2003. and I'm starting a new
life in the Fiji Islands.
Copy !req
2004. - Cool.
Copy !req
2005. - I'd suggest you pull
yourself together, Flanagan.
Copy !req
2006. There's no need for you
to run off anywhere.
Copy !req
2007. - Oh, she does phone
counselling too.
Copy !req
2008. Sweet.
Copy !req
2009. - I can see my work
is cut out for me.
Copy !req
2010. And, and I'll accept it gladly.
Copy !req
2011. - Now hold on while I—
- My girls—
Copy !req
2012. —trace the call.
Copy !req
2013. —all of them, are dedicated
to finding your device.
Copy !req
2014. - Excuse me?
Copy !req
2015. - Right now they're
out searching,
Copy !req
2016. working with
selfless dedication.
Copy !req
2017. - Oh.
Copy !req
2018. - (SINGING) You keep
your eye on the road
Copy !req
2019. and your hands up on the wheel.
Copy !req
2020. - Oh, Edith Prickley goes at
it with Lumpy Rutherford.
Copy !req
2021. - (SINGING) Yes, the devil
made this movie for you.
Copy !req
2022. Yes, the devil had some time.
Copy !req
2023. There's no edit.
Copy !req
2024. - The sad thing is, they're
trying to tap dance.
Copy !req
2025. - Kill me.
Copy !req
2026. - (MOUTH FULL) So do you like me?
Copy !req
2027. - Snap him over.
Copy !req
2028. Break him in half.
Copy !req
2029. - Yeah.
Copy !req
2030. - Whoo hoo.
Copy !req
2031. - Ow.
Copy !req
2032. Oh.
Copy !req
2033. Ow.
Copy !req
2034. Oh.
Copy !req
2035. Ooch.
Copy !req
2036. - Barbara Streisand.
Copy !req
2037. - Oh.
Copy !req
2038. - This is before they
invented Librium, isn't it?
Copy !req
2039. - OK, they're kissing.
Copy !req
2040. - No.
Copy !req
2041. - And they're dancing.
Copy !req
2042. - Back to the band.
Copy !req
2043. Now kissing and
dancing.
Copy !req
2044. - OK, fun time's over.
Copy !req
2045. Let's get outta here.
Copy !req
2046. - Yep.
Copy !req
2047. She's blond.
Copy !req
2048. I was making out with
her, pretty much.
Copy !req
2049. - Stand at attention.
Copy !req
2050. - Suck in that gut.
(IRRITATEDLY) Pyle.
Copy !req
2051. - You can get these guys' phone
numbers when we have more time.
Copy !req
2052. Right now we've got a job to do.
Copy !req
2053. Spread out in singles.
Copy !req
2054. Come on.
Copy !req
2055. Let's move.
Copy !req
2056. - Is this anyway
to run an airline?
Copy !req
2057. You bet it is.
Copy !req
2058. - Please kill me.
Copy !req
2059. - Hey, baby, over—
Copy !req
2060. - Jane Goodall works her magic.
Copy !req
2061. - A little bit more with the hip.
Copy !req
2062. No, no.
Copy !req
2063. To the side.
Copy !req
2064. - Please kill me.
Copy !req
2065. - How's this?
Copy !req
2066. - Oh.
Copy !req
2067. - Oh, Tiger, you're just
not getting the feel of it.
Copy !req
2068. - Oh, god, I was gonna
get through this movie
Copy !req
2069. without thinking about
his hips, and now this.
Copy !req
2070. - Oh.
Copy !req
2071. - Tiger, why don't you
let me out of here?
Copy !req
2072. You can do it.
Copy !req
2073. Please?
Copy !req
2074. - Hey, I think
you're running down.
Copy !req
2075. I think you need another pill.
Copy !req
2076. - I don't want another pill.
Copy !req
2077. I'm tired of being happy.
Copy !req
2078. - But it's a good kind of tired.
Copy !req
2079. - Hmm.
Copy !req
2080. - Phew.
Copy !req
2081. Well, you're out of paper.
Copy !req
2082. I had to use Heathcliff.
Copy !req
2083. He didn't mind.
Copy !req
2084. - I've just come
up from the cave,
Copy !req
2085. and Rat Fink wants you to
finish your work down there.
Copy !req
2086. Now Batwoman and her girls
are all over the beach.
Copy !req
2087. And he said for us to
put operation plan Grab
Copy !req
2088. X12 right away.
Copy !req
2089. - Oh, stop pretending
there's a plot.
Copy !req
2090. Don't cheapen yourself further.
Copy !req
2091. - Huh.
Copy !req
2092. - "Baywatch."
Copy !req
2093. - Ooh.
Copy !req
2094. - Yes, "Baywatch."
Copy !req
2095. Batwoman monitoring 223.
Copy !req
2096. - Huh.
Copy !req
2097. BATWOMAN (OVER
I'm
Copy !req
2098. passing the reef
south of the point.
Copy !req
2099. Batwoman over.
Copy !req
2100. Batwoman monitoring 223.
Copy !req
2101. - Uh—
Copy !req
2102. BATWOMAN (OVER WRIST
Come in 14.
Copy !req
2103. - Was that part of the movie?
Copy !req
2104. Or did that actually happen?
Copy !req
2105. - Huh.
Copy !req
2106. - (MOCK NARRATOR VOICE)
When Gidget meets Zorro.
Copy !req
2107. - See, now a lot
of villains aren't
Copy !req
2108. bold enough to wear clamdiggers.
Copy !req
2109. - Uh-uh.
Copy !req
2110. - Yeah.
Copy !req
2111. Hmm.
Copy !req
2112. - Mom, do you ever have
a problem feeling fresh?
Copy !req
2113. But mo— mom?
Copy !req
2114. She went on the
beach not expecting
Copy !req
2115. to be abducted by
a Mexican wrestler.
Copy !req
2116. - Bad touch, El Santo.
Copy !req
2117. - Here's Charro waiting
to be abducted.
Copy !req
2118. Ah coochie coochie
coochie coochie.
Copy !req
2119. Ahh!
Copy !req
2120. - Well, that's five.
Copy !req
2121. He's got a volleyball team.
Copy !req
2122. - Kind of looks like
a whiskey decanter.
Copy !req
2123. A bottle of port.
Copy !req
2124. - Hm?
Copy !req
2125. - Hmm.
Copy !req
2126. - Hmm.
Copy !req
2127. - You know, to me that leash
screams unhealthy relationship.
Copy !req
2128. - Mm hmm.
Copy !req
2129. Yeah.
Copy !req
2130. - Careful.
Copy !req
2131. You gotta watch your
footing down here.
Copy !req
2132. I'd slow up for ya, but we gotta
catch up with the rest of them.
Copy !req
2133. Otherwise, they'll
think something's wrong.
Copy !req
2134. - So?
Copy !req
2135. - I see your point.
Copy !req
2136. - Well, it might mean
I'll lose my job.
Copy !req
2137. - Big deal.
Copy !req
2138. - Taming of the Bat Shrew.
Copy !req
2139. - Everybody's gotta have a job.
Copy !req
2140. - Sure.
Copy !req
2141. Everybody's gotta have a job.
Copy !req
2142. So go ahead and do it.
Copy !req
2143. I wouldn't ask you to
make any sacrifice.
Copy !req
2144. - (MIMICKS POLICE RADIO
ANNOUNCER) One item 12,
Copy !req
2145. domestic one.
Copy !req
2146. - Come on, little doll.
Copy !req
2147. Be nice.
Copy !req
2148. I know it's my fault I got
ya messed up in this place.
Copy !req
2149. - The first year of
bondage is the hardest.
Copy !req
2150. - But you'dve wound
up here anyway.
Copy !req
2151. - Oh, yeah.
Copy !req
2152. - And I gotta do what
they tell me to do.
Copy !req
2153. - Sure.
Copy !req
2154. - Welcome to the mob.
Copy !req
2155. - Come on.
Copy !req
2156. We're just about
near the big cavern.
Copy !req
2157. It's really something.
Copy !req
2158. You ain't never seen
nothing like it.
Copy !req
2159. - Ain't never seen
anything like it.
Copy !req
2160. —monsters outside
of Rat Fink's lab.
Copy !req
2161. - (SARCASTICALLY) I can't wait.
Copy !req
2162. - It's just a tiny bit further.
Copy !req
2163. Come on.
Copy !req
2164. You're gonna see something.
Copy !req
2165. - Tiger, what's that over there?
Copy !req
2166. - Where?
Copy !req
2167. - Oh, that.
Copy !req
2168. - Aw, they can't hurt ya.
Copy !req
2169. They ain't even alive.
Copy !req
2170. Come on.
Copy !req
2171. - Eh, if they hit ya at 90 miles
an hour, they can hurt you.
Copy !req
2172. - Smells like Bernie Krause
turning up his Mellotron.
Copy !req
2173. - Wow.
Copy !req
2174. - (MOCK ANNOUNCER VOICE)
Fritz Lang's beaches.
Copy !req
2175. - What?
Copy !req
2176. - Didn't I tell ya?
Copy !req
2177. This place is something else.
Copy !req
2178. - (SILLY VOICE) They
got great ribs here.
Copy !req
2179. - This was a city
thousands of years ago.
Copy !req
2180. Pretty weird, huh?
Copy !req
2181. - Yeah, too bad it's
not in the same movie.
Copy !req
2182. —I'm scared.
Copy !req
2183. - (FEMALE VOICE)
Have sex with me.
Copy !req
2184. - Hm?
Copy !req
2185. - Woah.
Copy !req
2186. - Looks like they're
stopping to rest.
Copy !req
2187. Dr. Neon usually
movies real fast
Copy !req
2188. when he's gonna
see his monsters.
Copy !req
2189. - What the— Hey, wait a minute.
Copy !req
2190. - It's the mole people.
Copy !req
2191. These movies have crashed.
Copy !req
2192. - Oh, I got a bad
worm or something.
Copy !req
2193. Oh.
Copy !req
2194. - You got your mole
people in my Batwoman.
Copy !req
2195. - You got your Batwoman
in my mole people.
Copy !req
2196. - Oh, well.
Copy !req
2197. - (PRETENTIOUS ACCENT) Well,
I've had enough of that film.
Copy !req
2198. - That's a slimming look for him.
Copy !req
2199. - Mm hmm.
Copy !req
2200. - Dagnabbit, Pepino, get the
horses back in the barn.
Copy !req
2201. Jesse.
Copy !req
2202. - (SINGING) And I
would walk 500 miles—
Copy !req
2203. - You're going the wrong way.
Copy !req
2204. - Hm?
Copy !req
2205. - My, my, my, my, my monsters.
Copy !req
2206. - We are looking desperately for
a movie to be in.
Copy !req
2207. - Go back to the lab.
Copy !req
2208. - But I must see them first,
just a quick, teensy look.
Copy !req
2209. He may be mistreating
them again.
Copy !req
2210. Or he may be hurting them.
Copy !req
2211. - Shh.
Don't worry.
Copy !req
2212. - The doctor dresses like an
off-duty Denny's manager.
Copy !req
2213. - He's got more—
Copy !req
2214. —important things on his mind.
Copy !req
2215. Come on.
Copy !req
2216. - Come on.
Copy !req
2217. Let's go.
Copy !req
2218. - Gotta go hurt Crow.
Copy !req
2219. - But there's mole
people back there.
Copy !req
2220. - No, we gotta go hurt you, Crow.
Copy !req
2221. Hey,
Tom, what's up?
Copy !req
2222. - Meeting of the
Satellite of Love crew.
Copy !req
2223. - Hm?
Copy !req
2224. - Oh, I don't think you'd
want to come to this meeting.
Copy !req
2225. Is about you.
Copy !req
2226. - Me?
Copy !req
2227. - That's right.
Copy !req
2228. It's about how you
cheated and betrayed
Copy !req
2229. the confidence of a
sweet, innocent robot.
Copy !req
2230. It's about how you made a
mockery of everything that's
Copy !req
2231. good in this world.
Copy !req
2232. It's about how everything
you touch you destroy.
Copy !req
2233. - So why can't I come?
Copy !req
2234. - D'oh!
Copy !req
2235. Would you just—
Copy !req
2236. - Oh.
Copy !req
2237. - Sorry I'm late.
Copy !req
2238. - Hi.
Copy !req
2239. Well, as unpleasant
as this whole mess
Copy !req
2240. is, we have to address
Crow's cheating.
Copy !req
2241. I call this meeting to order.
Copy !req
2242. - Guilty!
Guilty!
Copy !req
2243. Guilty!
Guilty!
Copy !req
2244. - Tom.
Copy !req
2245. - He's guilty.
Copy !req
2246. - Come on, Tom.
Copy !req
2247. Sure, Crow's made a mistake.
Copy !req
2248. But we should have compassion.
Copy !req
2249. Remember, my gumball-headed
young friend,
Copy !req
2250. the quality of mercy
is not strained.
Copy !req
2251. - It falleth from the
heavens like a gentle rain.
Copy !req
2252. - Gypsy, he stole
from your essay.
Copy !req
2253. - Really?
Copy !req
2254. Fry him!
Copy !req
2255. Fry him!
Copy !req
2256. I want to fight.
Copy !req
2257. - There you go.
Copy !req
2258. - I want to put him
under the ground.
Copy !req
2259. - Hey, hey, hey.
- That's the spirit.
Copy !req
2260. - Hey.
- Oh?
Copy !req
2261. - Calm down.
Copy !req
2262. This isn't getting us anywhere.
Copy !req
2263. I think the first thing
that we need to do—
Copy !req
2264. - Hey, who's this guy?
Copy !req
2265. - (FRENCH ACCENT) Ah,
would you like some soup?
Copy !req
2266. - Well, yes, I would.
Copy !req
2267. That's exactly— Oh,
would you knock that off?
Copy !req
2268. - It's Crow.
Copy !req
2269. - Get outta this meeting.
Copy !req
2270. All right.
Copy !req
2271. Now, uh, I think we
all agree that Crow
Copy !req
2272. needs some sort of punishment.
Copy !req
2273. What should it be?
Copy !req
2274. - (CALMLY) Well, if, uh, I may
quote from my colleague Gypsy
Copy !req
2275. here, (LOUDLY) fry him!
Copy !req
2276. Fry him!
Copy !req
2277. Burn him up!
Copy !req
2278. (CALMLY) And if I
may just interject
Copy !req
2279. one thought of my own,
(LOUDLY) tear him up!
Copy !req
2280. Rip him apart!
Copy !req
2281. Burn him!
Copy !req
2282. (CALMLY) And in
conclusion, (LOUDLY) die,
Copy !req
2283. die, die, die, die, die!
Copy !req
2284. (CALMLY) Any thoughts?
- Yeah.
Copy !req
2285. Well, actually I
was thinking more
Copy !req
2286. along the lines of not giving
him any Hostess Sno Ball.
Copy !req
2287. - Oh.
Copy !req
2288. - Hey, Crow, buddy.
Copy !req
2289. - Yeah?
Copy !req
2290. - I hate to be the
one to tell you this.
Copy !req
2291. We all talked it over,
and we've decided to, uh—
Copy !req
2292. - Shun you.
Copy !req
2293. - Yeah, we'll I'm shunning you.
Copy !req
2294. - Well, I shun you first.
Copy !req
2295. - Yeah, I shun you back.
Copy !req
2296. - I double shun you, version 2.1.
Copy !req
2297. - I shun you version 2.2.
Copy !req
2298. - I shun you version
3 for Windows.
Copy !req
2299. - This isn't getting us anywhere.
Copy !req
2300. We'll be right back.
Copy !req
2301. - I super mega frigging shun you.
Copy !req
2302. - I frigging shun me back.
Copy !req
2303. - Oh, yeah, well,
I giga shun you.
Copy !req
2304. - Yeah, well, I shun you next.
Copy !req
2305. - No one's shunning.
Copy !req
2306. Let's watch this, please.
Copy !req
2307. - Fashions by Jean Paul Gaultier.
Copy !req
2308. - Shut up.
Copy !req
2309. - Oh, he must be going to a
Packer game later.
Copy !req
2310. - Oh, god, he's gonna drink
Liz Taylor's "Poison."
Copy !req
2311. - Rat Fink is an
incredibly villain.
Copy !req
2312. He isn't focused at all.
Copy !req
2313. - Mm hmm.
Copy !req
2314. - Although he did have the
right amount of chains.
Copy !req
2315. - Mm, convenient.
Copy !req
2316. - (VILLAINOUS VOICE) Who
will be Miss Chrysanthemum?
Copy !req
2317. - This nectar, my dear girls, is
the most potent tranquilizing
Copy !req
2318. agent ever devised.
Copy !req
2319. - (FEMALE VOICE) Yeah, fine.
Copy !req
2320. Just don't tickle us.
Copy !req
2321. - It gives me strength, enables
me to solve great mysteries
Copy !req
2322. that mortal man has
never dreamed of before.
Copy !req
2323. - Like how did Thea
the Doll get a series?
Copy !req
2324. - I'd ask you to join
me, but then you
Copy !req
2325. will have your opportunity
sooner than you realize.
Copy !req
2326. - (FEMALE VOICE) Could
you hang us upside down?
Copy !req
2327. We're Bat Women.
Copy !req
2328. - The tranquilizer habit.
Copy !req
2329. You ain't nothing if you can't
swim without them, fatso.
Copy !req
2330. - Now you hear this.
Copy !req
2331. I'll have none of
your insolence.
Copy !req
2332. You're in no
position, any of you,
Copy !req
2333. to show off your bad manners.
Copy !req
2334. - Manners, he says?
Copy !req
2335. - Oh, hang on.
Copy !req
2336. Let me check my soup.
Copy !req
2337. - All right, Neon.
Copy !req
2338. I'll throw the dark current.
Copy !req
2339. - (VILLANOUS VOICE)
Now do it now.
Copy !req
2340. I'm throwing
the dark current now.
Copy !req
2341. - (SINGING) Jingleheimer Schmidt.
Copy !req
2342. (SPEAKING VOICE) Hi, we're
back from Camp Snoopy.
Copy !req
2343. - Uh, are we in this scene?
Copy !req
2344. Or are we supposed to be
back with the mole people?
Copy !req
2345. - Where's the other girl?
Copy !req
2346. Isn't she with you?
Copy !req
2347. - Uh, Tiger is
locking up the place.
Copy !req
2348. He'll bring her
right along to you.
Copy !req
2349. Oh, good.
Copy !req
2350. - Uh, should I just throw
these on the bed, or—
Copy !req
2351. - We have room for just
one more.
Copy !req
2352. - (FEMALE VOICE) You're
funny, Bat Fink.
Copy !req
2353. - Well, Neon, what do you
think of our little menagerie?
Copy !req
2354. - It's marvellous,
simply marvellous.
Copy !req
2355. What is it?
Copy !req
2356. - I gotta go again.
Copy !req
2357. - What?
Copy !req
2358. - I gotta go.
Copy !req
2359. - Hey, hey, hey, hey.
Do do do.
Copy !req
2360. - All right.
Copy !req
2361. But don't cause any commotion.
Copy !req
2362. Uh, walk slowly now.
Copy !req
2363. - You know, David Bowie
did the stage version.
Copy !req
2364. - Oh, yeah.
Copy !req
2365. - He had King Vitamin
for breakfast.
Copy !req
2366. - Rat Fink, you have a
perfectly beautiful,
Copy !req
2367. beautiful collection.
Copy !req
2368. - If I may say so, this time
you have outdone yourself.
Copy !req
2369. - Yeah, whatever.
Copy !req
2370. I've got things to do.
Copy !req
2371. - Yes.
Copy !req
2372. But what I want to ask you—
Copy !req
2373. - (EUROPEAN ACCENT) Where
in Europe am I from?
Copy !req
2374. - Uh, what I want to
ask you, Rat Fink is—
Copy !req
2375. - Yes, Neon?
Copy !req
2376. - Uh, what's the
fastest land animal?
Copy !req
2377. —several days now
and, and, and, I,
Copy !req
2378. I just want to look in on them
to see if everything is nice.
Copy !req
2379. Then, I I will come right back.
Copy !req
2380. I promise you.
Copy !req
2381. - Never mind the monsters, Neon.
Copy !req
2382. - Here's the Sex Pistols.
Copy !req
2383. —on them myself.
Copy !req
2384. - But you never let
me see them anymore.
Copy !req
2385. You're always putting me off.
Copy !req
2386. - Hm?
Copy !req
2387. - They are my monsters, Rat Fink.
Copy !req
2388. I, I created them with these—
Copy !req
2389. —two hands, with this mind—
Copy !req
2390. - Are you saying, Neon,
that my own creations
Copy !req
2391. are something less than yours?
Copy !req
2392. - And you, Tin Man, step forward.
Copy !req
2393. - Of course not, Rat Fink.
Copy !req
2394. Uh, we both know the,
the value your great work
Copy !req
2395. will bring to the world.
Copy !req
2396. - Oh, get your nose
out of my butt
Copy !req
2397. and go see your
precious monsters.
Copy !req
2398. - You'll be quite
pleased to know, Neon,
Copy !req
2399. that all of your monsters
will soon be multiplied.
Copy !req
2400. - (FEMALE VOICE) Uh, Mr. Fink?
Copy !req
2401. Uh, sir, could we
get a pop over here?
Copy !req
2402. - Why do you think I
have these girls here?
Copy !req
2403. - I give up.
Copy !req
2404. Why?
Copy !req
2405. - Partners would be difficult
to find.
Copy !req
2406. - Stop laughing like that.
Copy !req
2407. - The offspring should be
most interesting.
Copy !req
2408. - Stop it.
Copy !req
2409. - Those girls and my monsters?
Copy !req
2410. Oh, why that's,
that's wonderful.
Copy !req
2411. - At what point do
they free Willy?
Copy !req
2412. - Hey, w— Huh?
Copy !req
2413. - OK, Tiger, I'll
pull the switch.
Copy !req
2414. - You know, it's possible they're
making an electric Santa Claus.
Copy !req
2415. At this point,
they could be doing anything.
Copy !req
2416. - You.
Copy !req
2417. - I like her.
Copy !req
2418. - Yes, it's me.
Copy !req
2419. - You're wondering
how I found you.
Copy !req
2420. - You should know me
better than that.
Copy !req
2421. - My breasts led me here.
Copy !req
2422. - A cave, of all places.
Copy !req
2423. It was so elementary, Rat Fink.
Copy !req
2424. I don't know how you
could have taken the bait.
Copy !req
2425. - I'm still here, and I—
Copy !req
2426. - I knew you would
kidnap my girls.
Copy !req
2427. And that's what I counted on.
Copy !req
2428. - Hm.
Copy !req
2429. That's a homing device.
Copy !req
2430. - But men like it too.
Copy !req
2431. - Each one of the girls
carries oscillators
Copy !req
2432. set for my own frequency.
Copy !req
2433. And this not only picks
them up but also frees them.
Copy !req
2434. - Free the others.
Copy !req
2435. Use your magnetic
electron device.
Copy !req
2436. - (FEMALE VOICE) Well, why
don't I just unhook them?
Copy !req
2437. - Hey, Tiger, why'd you
let her creep up on you?
Copy !req
2438. - (ENGLISH ACCENT) I can
hear my heart breaking.
Copy !req
2439. - I didn't have to
creep up on him.
Copy !req
2440. He realized of his
own making that he
Copy !req
2441. would do the honorable thing
and set that girl free.
Copy !req
2442. - Hmm?
Copy !req
2443. - This boy has fallen in love.
Copy !req
2444. - She's recapping things
from other movies.
Copy !req
2445. - Uh, may I introduce myself?
Copy !req
2446. - [MYSTERY SCIENCE THEATER
3000 GROUP TOGETHER] No.
Copy !req
2447. - My name is Flanagan,
Jim Flanagan.
Copy !req
2448. I am vice president of the
Ayjax Development Corporation.
Copy !req
2449. - We're all vice presidents
of the Ayjax Development
Copy !req
2450. Corporation.
Copy !req
2451. —have a little
pow-wow that we can iron
Copy !req
2452. this out and put it a new way.
Copy !req
2453. Uh, um, Mr. Rat Fink, I
understand you have our, uh—
Copy !req
2454. - Hold the microphone
steady, Batwoman.
Copy !req
2455. - Thank you.
Copy !req
2456. That's a very good idea, to, to
sit down and talk things over
Copy !req
2457. around the table.
Copy !req
2458. I could whip up
something for the brain.
Copy !req
2459. - I will have something
for all of us,
Copy !req
2460. and I have something
else for you in mind.
Copy !req
2461. - Yes?
Copy !req
2462. - Forget it, professor.
Copy !req
2463. - I'm holding—
- I've had enough—
Copy !req
2464. —the hair dryer.
Copy !req
2465. —of those pills of yours.
Copy !req
2466. I have no desire
to be made happy.
Copy !req
2467. - Well, how would like to
try out the poison pill?
Copy !req
2468. - Well, professor, now
that you mentioned it,
Copy !req
2469. maybe just a little—
Copy !req
2470. - Now listen to me.
Copy !req
2471. I've had enough of this
dribble, all of you.
Copy !req
2472. - Speak into the mic.
Copy !req
2473. - You're forgetting
where you are.
Copy !req
2474. - And what movie you're in.
Copy !req
2475. - This is a sanctuary of science.
Copy !req
2476. - Hm?
Copy !req
2477. - A place of—
Copy !req
2478. - Sanctuary.
Copy !req
2479. —discovery.
Copy !req
2480. - Was a place of discovery.
Copy !req
2481. You'll carry out the
work of evil no longer.
Copy !req
2482. And I'll find a
satisfaction I've
Copy !req
2483. waited for much too
long, your true identity.
Copy !req
2484. - Woah, my nose.
Copy !req
2485. - Remove his mask, 14.
Copy !req
2486. - No!
Copy !req
2487. - I think it's going
to be Tony Roberts.
Copy !req
2488. - I don't know.
Copy !req
2489. - I fear your weapon,
Batwoman, but I
Copy !req
2490. have no wish to be destroyed.
Copy !req
2491. - Want some cider?
Copy !req
2492. - I have an emergency
call for the revelation
Copy !req
2493. of the greatest
discovery of my career.
Copy !req
2494. - Oh, great.
Copy !req
2495. - My fabulous body divider will
render things most difficult
Copy !req
2496. for you, I'm certain.
Copy !req
2497. - Stay where you are.
Copy !req
2498. - Huh.
Copy !req
2499. - All right.
Copy !req
2500. I will.
Copy !req
2501. - The compliant villain, can do.
Copy !req
2502. - Maybe it's Ron Leibman.
Copy !req
2503. Hmm.
Copy !req
2504. - Yeah.
Copy !req
2505. - Wh—
Copy !req
2506. - I needed your
reflection, Batwoman.
Copy !req
2507. I'm still over there, and
at the same time I'm here.
Copy !req
2508. And look, I'm there and
there too.
Copy !req
2509. - Or maybe it's Madonna?
Copy !req
2510. Or John Candy?
Copy !req
2511. Or Adrienne Barbeau?
Copy !req
2512. - Oh.
Copy !req
2513. Hold them.
Copy !req
2514. You'll never—
Copy !req
2515. - I'll keep on dividing
myself until you
Copy !req
2516. lose count.
Copy !req
2517. - I'll divide myself
into quarter acre lots.
Copy !req
2518. I'll build houses so
close to myself, you
Copy !req
2519. won't be able to catch
me.
Copy !req
2520. - What is this?
Copy !req
2521. Some kind of a weird-ass
hootenanny all of a sudden?
Copy !req
2522. - (SINGING) It's a hootenanny.
Copy !req
2523. - Gina.
Copy !req
2524. - You know a movie
is bad, bad, bad
Copy !req
2525. if it makes "The
Monkees" look good.
Copy !req
2526. - Mm hmm.
Copy !req
2527. - (SINGING) I know that you are
out there somewhere having fun.
Copy !req
2528. - (FEMALE VOICE) You never come
and see the baby, you rat.
Copy !req
2529. - This is like a classic
"Loopy de Loop" episode,
Copy !req
2530. except I'm laughing
to kill myself.
Copy !req
2531. - Maybe they'll all turn
into butter and nuts.
Copy !req
2532. - Woah.
Copy !req
2533. There's a bride
for every brother.
Copy !req
2534. - OK, OK.
Copy !req
2535. People, if I could get
all the dancing Rat
Copy !req
2536. Finks to one side of the stage
and all the singing Rat Finks
Copy !req
2537. to the other, please.
Copy !req
2538. - (FEMALE VOICE) And you never
help me around the house.
Copy !req
2539. I hate you.
Copy !req
2540. - Zany, huh?
Copy !req
2541. - I wish I was
hanging by that rope.
Copy !req
2542. - Yeah, me too.
Copy !req
2543. - Looks so good.
Copy !req
2544. - Bless you, bless you.
Copy !req
2545. Go in peace.
Copy !req
2546. - (FEMALE VOICE) Excuse me.
That's my cape.
Copy !req
2547. Excuse me.
Copy !req
2548. - Kill me.
Copy !req
2549. Kill me.
Copy !req
2550. - Batwoman, can you do something?
Copy !req
2551. Somebody's gonna get killed.
Copy !req
2552. - Definitely acceptable losses.
Copy !req
2553. - Mm hmm.
Copy !req
2554. - I think so.
Copy !req
2555. —allowable capacity
of 2.4 micropherics.
Copy !req
2556. If the cap—
Copy !req
2557. - Wait.
Copy !req
2558. What?
Copy !req
2559. —electronic cease to floor—
Copy !req
2560. (FEMALE VOICE) Take two a
day until the rash goes down.
Copy !req
2561. —start his equipment.
Copy !req
2562. - Well, if he has
power enough, I'll
Copy !req
2563. need several thousand volts
linked with what I have.
Copy !req
2564. - (FEMALE VOICE) I'm trying
to get all things considered.
Copy !req
2565. - You can do it.
Copy !req
2566. Now turn this
slowly, very slowly.
Copy !req
2567. - Thank you.
Copy !req
2568. We wish we could hire you all,
but there is only one part.
Copy !req
2569. You were all
wonderful Rat Finks.
Copy !req
2570. - I can say one thing for you.
Copy !req
2571. You have a tremendous
generating plant here.
Copy !req
2572. - Thank you.
Copy !req
2573. - It's been used properly
now for the first time.
Copy !req
2574. Your little game has
finally come to an end.
Copy !req
2575. - You'll not win out
over me, Batwoman.
Copy !req
2576. I've got a pencil
sharpener and a bowl of sugar,
Copy !req
2577. and I'll use them.
Copy !req
2578. - You know what's
in this? bottle?
Copy !req
2579. It's Cobalt-40.
Copy !req
2580. - It's bubblicious.
Copy !req
2581. - A few drops of this on the
hearing aid, and the atoms
Copy !req
2582. will begin to split.
Copy !req
2583. - Batwoman, he knows
about the mischief.
Copy !req
2584. - I'll do it, Batwoman.
Copy !req
2585. I'll do it if you force my hand.
Copy !req
2586. - I don't wanna die
because of you.
Copy !req
2587. - You're a fink, Rat Fink.
Copy !req
2588. - Here, here.
Copy !req
2589. - Uh huh.
Copy !req
2590. - Then that's it, Rat Fink.
Copy !req
2591. Remove his mask.
Copy !req
2592. William Faulkner!
Copy !req
2593. - Wow.
Copy !req
2594. - JB?
Copy !req
2595. - Hideous.
Copy !req
2596. - Yes.
Copy !req
2597. - Please do not reveal
the secret to "The Wild,
Copy !req
2598. Wild World of Batwoman."
Copy !req
2599. - But—
Copy !req
2600. —in all these years, you've
been leading a double life?
Copy !req
2601. - You wild man.
Copy !req
2602. - You went to all this trouble
to steal your own invention?
Copy !req
2603. - I had to do it.
Copy !req
2604. - (GOOFY VOICE) Hello.
Copy !req
2605. Hi.
Copy !req
2606. Excuse me.
Copy !req
2607. Ooh.
Copy !req
2608. Ohh.
Copy !req
2609. Excuse me.
Copy !req
2610. Coming through here.
Copy !req
2611. Pardon me.
Copy !req
2612. - They insisted on 51
tickets being destroyed.
Copy !req
2613. - Oh, has anybody seen my wallet?
Copy !req
2614. - I couldn't allow that.
Copy !req
2615. Hm.
Copy !req
2616. Nom, nom, nom.
Copy !req
2617. - I just have one
little weakness.
Copy !req
2618. - Weakness?
Copy !req
2619. What weakness?
Copy !req
2620. - Dive bars.
Copy !req
2621. I love them.
Copy !req
2622. - Well—
Copy !req
2623. - Somebody give Heathcliff
a rawhide chew.
Copy !req
2624. —little idiosyncrasies.
Copy !req
2625. - I stalk Rue McClanahan.
Copy !req
2626. - My weakness is— I
know this sounds trite,
Copy !req
2627. but I can't help myself.
Copy !req
2628. - I should be
sternly disciplined.
Copy !req
2629. - Oh, yes.
Copy !req
2630. - I like to listen in on
telephone conversations.
Copy !req
2631. - Ahh.
Copy !req
2632. - The hearing aid was
designed for that purpose.
Copy !req
2633. I realized that only by
having it stolen from—
Copy !req
2634. - What the—?
Copy !req
2635. —myself could I hope
to have it preserved.
Copy !req
2636. - Somehow that got in there.
Copy !req
2637. Sorry, folks.
Copy !req
2638. —for long.
Copy !req
2639. And neither will we.
Copy !req
2640. - He spilled the Cobalt on it.
Copy !req
2641. - Huh?
Copy !req
2642. - It's too late!
Copy !req
2643. It's seeming through the outer—
Copy !req
2644. - Oh.
Copy !req
2645. - Neon, Batwoman, we gotta
find a way outta here!
Copy !req
2646. - Be quiet.
Copy !req
2647. - We must swim out to the ocean.
Copy !req
2648. —in a few minutes will
be the only way out.
Copy !req
2649. Everyone, move!
Copy !req
2650. - Well, I think we're
outta the woods as far
Copy !req
2651. as chasing Rat Fink
around the table anymore.
Copy !req
2652. - Mm hmm.
Copy !req
2653. - [MYSTERY SCIENCE THEATER
3000 GROUP TOGETHER] Ahh!
Copy !req
2654. - Oh.
Copy !req
2655. - (SINGING) People
try to put us down.
Copy !req
2656. - (SINGING) Talking
about my gener—
Copy !req
2657. - Woah.
- Huh?
Copy !req
2658. - Woah.
Copy !req
2659. - Oh.
Copy !req
2660. - (SINGING) I'll shoot myself
if we ever meet again.
Copy !req
2661. Doesn't matter where,
doesn't matter when.
Copy !req
2662. - This is my favorite
scene so far.
Copy !req
2663. - Mm.
Copy !req
2664. - This one.
Copy !req
2665. - "The Wild, Wild
World of Batwoman"
Copy !req
2666. now concludes its broadcast day.
Copy !req
2667. - (MOCK NARRATOR VOICE) In Grant
Park, on Lake Shore Drive.
Copy !req
2668. Why?
Copy !req
2669. Why?
Copy !req
2670. - They're like drift babies.
Copy !req
2671. Um, a little more
to the left, please.
Copy !req
2672. - Yeah.
Copy !req
2673. - Uh, pan left.
Copy !req
2674. - Hi.
Copy !req
2675. - Oh.
Copy !req
2676. - Harder, harder.
Copy !req
2677. - This beach is just one big
litter box to him.
Copy !req
2678. - Ew.
Copy !req
2679. Wars, Professor Neon.
Copy !req
2680. - Neon, what happened?
Copy !req
2681. - I can't remember a thing.
Copy !req
2682. Heathcliff, you've
gotten your voice back!
Copy !req
2683. - Yes.
Copy !req
2684. Yes, of course.
Copy !req
2685. My voice— voice— I— Yes.
Copy !req
2686. - And now it's "Flowers
for Algernon."
Copy !req
2687. - I remember now.
Copy !req
2688. It's coming back to me.
Copy !req
2689. But— but it's been a long time.
Copy !req
2690. - Huh.
Copy !req
2691. - Well, 14 years.
Copy !req
2692. - Another plot?
Copy !req
2693. - 14 years?
Copy !req
2694. - Oh, thank godH Heathcliff
got his voice back.
Copy !req
2695. - Oh.
Copy !req
2696. - We— we were working
on an experiment,
Copy !req
2697. one that would bring
out the personality
Copy !req
2698. traits of an animal.
Copy !req
2699. - Yes.
Copy !req
2700. - But Professor Neon—
Copy !req
2701. - What about the hearing aid?
Copy !req
2702. Am I crazy?
Copy !req
2703. Wasn't that the plot?
Copy !req
2704. - I gave you—
Copy !req
2705. —some of the formula.
Copy !req
2706. - You gave me some
of the formula?
Copy !req
2707. - Mm hmm.
Copy !req
2708. - Me, your friend,
your benefactor,
Copy !req
2709. the one who's
financing your work?
Copy !req
2710. - Well, I—
Copy !req
2711. - Mike, I demand
that you kill me.
Copy !req
2712. - Me too.
Copy !req
2713. - No, no.
Copy !req
2714. - But I've taken care of you.
Copy !req
2715. - Can't have much to go.
Copy !req
2716. - All of these years, I,
I've taken care of you.
Copy !req
2717. And I'm thankful for that.
Copy !req
2718. - Will you kill me?
Copy !req
2719. - But we'll have to
discuss this, Neon.
Copy !req
2720. We'll have to discuss
this quite thoroughly.
Copy !req
2721. Now come along.
Copy !req
2722. Let's get away from this place.
Copy !req
2723. - And another thing,
you kissed me before.
Copy !req
2724. What was that about?
Copy !req
2725. - I, I can't straighten up.
Copy !req
2726. - No.
Copy !req
2727. - You can't straighten your back?
Copy !req
2728. - Well, don't fret, professor.
Copy !req
2729. Just give me your hand.
Copy !req
2730. - Did we kill you?
Copy !req
2731. - Really, who could not
appreciate the irony here?
Copy !req
2732. Huh?
Copy !req
2733. - (SINGING) And your
brains ain't up to par.
Copy !req
2734. And your ears stick out too far.
Copy !req
2735. Oh, Hamburger Hill.
Copy !req
2736. - Good.
I'm hungry.
Copy !req
2737. - (BAT GIRLS TOGETHER) —who
are dedicated to Batwoman,
Copy !req
2738. take our oath with
all sincerity.
Copy !req
2739. - Oh, boy.
Copy !req
2740. - (BAT GIRLS TOGETHER)
We, the girls,
Copy !req
2741. wh are dedicated
to Batwoman, take
Copy !req
2742. our pride with all sincerity.
Copy !req
2743. - And another troupe
is brainwashed.
Copy !req
2744. - (BAT GIRLS TOGETHER
WITH TIGER) We,
Copy !req
2745. the girls who are
dedicated to Batwoman,
Copy !req
2746. fight against evil
with all sincerity.
Copy !req
2747. - Oh, no.
Copy !req
2748. Jackie Vernon
joined up with them.
Copy !req
2749. - He's not a girl.
Copy !req
2750. - Now.
Copy !req
2751. - You're one of us now, Tiger,
so you gotta do it right.
Copy !req
2752. - Uh-oh.
Copy !req
2753. - Oh, boy.
Copy !req
2754. - Oh, no.
Copy !req
2755. I have to think
about his hips again.
Copy !req
2756. - Avert your eyes.
Copy !req
2757. - D'oh.
Copy !req
2758. - Boy, their training
is rigorous.
Copy !req
2759. It's like the Israeli Army.
Copy !req
2760. - No, it's better.
Copy !req
2761. - Oh.
Copy !req
2762. - It's cuter.
Copy !req
2763. I like— Well— well.
Copy !req
2764. Heathcliff, what a
wonderful dual role.
Copy !req
2765. - No, no.
Copy !req
2766. Everything's quite satisfactory.
Copy !req
2767. - It's that one Kid in the Hall.
Copy !req
2768. - Yeah.
Copy !req
2769. He's turned into
Paul Lynde here.
Copy !req
2770. —unheard of in
my college days.
Copy !req
2771. - In fact, if I'd made
movements like that,
Copy !req
2772. I'dve been firmly
boxed in the ears.
Copy !req
2773. - Well, the music's
terrible, but at least
Copy !req
2774. it's drowning out the dialogue.
Copy !req
2775. - I figured out what went
wrong with Neon's experiments.
Copy !req
2776. - As a child, I fell on my head.
Copy !req
2777. - Good.
Copy !req
2778. —my turning into
a celestial genius.
Copy !req
2779. - Batwoman's medallion is
just like right there.
Copy !req
2780. - The explosion,
of course, brought
Copy !req
2781. upon the very same results.
Copy !req
2782. - Hmm?
Copy !req
2783. - You know, it's simply amazing
what can be accomplished by—
Copy !req
2784. - Meh.
Copy !req
2785. —a simple blow to
the head.
Copy !req
2786. - Hi.
Copy !req
2787. I'm Merv Griffin.
Copy !req
2788. Ooh.
Copy !req
2789. - Now hold still.
Copy !req
2790. - Hmm?
Copy !req
2791. - Oh.
Copy !req
2792. - Ow.
Copy !req
2793. - What a talent.
Copy !req
2794. Shelley Berman, folks.
Copy !req
2795. You know, this is
what happened when,
Copy !req
2796. when the guy that thinks he's
a hoot gets into a movie.
Copy !req
2797. - Yep.
Copy !req
2798. - You're rather cheeky.
Copy !req
2799. - Ohh.
Copy !req
2800. - Woah.
Copy !req
2801. You outta have that looked at.
Copy !req
2802. - I'll look at it.
Copy !req
2803. - I'ma going to.
Copy !req
2804. - My goodness.
Copy !req
2805. - Oh no!
Copy !req
2806. If I ever
get back to Earth,
Copy !req
2807. the first thing I do—
Copy !req
2808. - See your family?
Copy !req
2809. - Nope.
Copy !req
2810. I'm gonna hunt
down Jerry Warren.
Copy !req
2811. - Good.
Copy !req
2812. - Slow down.
Copy !req
2813. You're going to
dislocate something.
Copy !req
2814. Not since Dean
Jones in "The Love Bug," eh?
Copy !req
2815. - Oh!
Copy !req
2816. Oh!
Copy !req
2817. (FEMALE VOICE) Oh, he's
leaving an oil slick.
Copy !req
2818. Help!
Copy !req
2819. - Huh.
Copy !req
2820. - Oh, Donald.
Copy !req
2821. Oh, Donald.
Copy !req
2822. Oh.
Copy !req
2823. (SCREAMING) End!
Copy !req
2824. End!
Copy !req
2825. - What a wild, wild world.
Copy !req
2826. - Please stay away from sharp
instruments for three weeks
Copy !req
2827. after viewing this film, and
do not operate heavy equipment.
Copy !req
2828. Thank you.
Copy !req
2829. - So why does Crow get a
chance to respond, Mike?
Copy !req
2830. - Well, it's due process.
Copy !req
2831. As the accused, he's owed
a chance to defend himself.
Copy !req
2832. - Oh.
Copy !req
2833. - Plus, it gives him hope.
Copy !req
2834. And that should make killing
him an even richer experience.
Copy !req
2835. - Oh.
Copy !req
2836. - We're not gonna kill him.
Copy !req
2837. And take the hood off.
Copy !req
2838. - Oh.
Copy !req
2839. - Well, I'm here for
my last-ditch hearing.
Copy !req
2840. I've got a statement.
Copy !req
2841. Hi, everyone. Well,
where to start?
Copy !req
2842. - Should we listen?
Copy !req
2843. We're shunning him.
Copy !req
2844. - No, we should listen.
Copy !req
2845. - Oh, good.
Copy !req
2846. It's hard to shun.
Copy !req
2847. I keep forgetting.
Copy !req
2848. - If it please the court—
Copy !req
2849. - It pleases the court.
Copy !req
2850. Quiet, everyone.
Copy !req
2851. As I
think back on my life,
Copy !req
2852. I see basically a good robot.
Copy !req
2853. A robust and exemplary
youth was followed
Copy !req
2854. by an unusually religious
and public-spirited
Copy !req
2855. young adulthood.
Copy !req
2856. Then I began my life of service,
being crushed into an ingot,
Copy !req
2857. being hung upside
down in chains.
Copy !req
2858. - You know, it's really true.
Copy !req
2859. - Yet all that matters not,
for trouble has found me.
Copy !req
2860. - Oh.
Copy !req
2861. - I stand accused of cheating.
Copy !req
2862. And here is where the
story becomes complex.
Copy !req
2863. - Complex?
Copy !req
2864. You copied my paper.
Copy !req
2865. What's complex about—
Copy !req
2866. - Shh.
Copy !req
2867. - If my actions, if
my creative methods
Copy !req
2868. for obtaining information have—
Copy !req
2869. - He copied my whole paper.
Copy !req
2870. - Shh.
Copy !req
2871. - If those methods have been
perceived by some as less
Copy !req
2872. than on the up and up, this
causes me so much pain.
Copy !req
2873. - Can we just kill him now?
Copy !req
2874. - Perhaps, in my purity, I
did not recognize temptation.
Copy !req
2875. - The tragedy is
almost too perfect.
Copy !req
2876. But I accept the consequences.
Copy !req
2877. I forgive Mike for forcing
me into this situation.
Copy !req
2878. - Well—
Copy !req
2879. - He did not realize the
trap he was setting.
Copy !req
2880. - Wait a minute.
Copy !req
2881. - I forgive Servo and Gypsy.
Copy !req
2882. - He copied my frigging paper!
Copy !req
2883. - Down he goes!
Copy !req
2884. Down!
Copy !req
2885. - And I forgive myself.
Copy !req
2886. - Huh.
Copy !req
2887. - Thank you.
Copy !req
2888. - I await your verdict.
Copy !req
2889. - Well, Crow, uh, first off,
it seems like you never really
Copy !req
2890. got to the apology.
Copy !req
2891. - No.
Copy !req
2892. - Oh, uh, right.
In an otherwise
Copy !req
2893. selfless and velvet life—
Copy !req
2894. - Velvet?
Copy !req
2895. —I have cheated.
Copy !req
2896. And when you cheat, you make an
eat out of C and H. I'm sorry.
Copy !req
2897. - The court finds the
defendant guilty.
Copy !req
2898. - Oh!
Copy !req
2899. - But he's basically
a decent guy.
Copy !req
2900. So he and all his
friends are sentenced
Copy !req
2901. to eating Hostess Sno
Balls all night long.
Copy !req
2902. - Yay!
- Whoo hoo!
Copy !req
2903. - I was with ya out
of line, buddy.
Copy !req
2904. - Really?
Copy !req
2905. - I hope you never fry.
Copy !req
2906. - Oh, thank you.
Copy !req
2907. - Hey, guys, wanna read a letter?
- Hey, yeah.
Copy !req
2908. - Oh, sure.
Copy !req
2909. - We got a letter here from,
uh, a guy named Eric Bauman.
Copy !req
2910. Hey, put it up on still store.
Copy !req
2911. - OK.
Copy !req
2912. Put that on still store.
Copy !req
2913. - Oh.
Copy !req
2914. Hey, neat.
Copy !req
2915. - And here's what he says.
Copy !req
2916. He says, I will soon
be starting law school.
Copy !req
2917. - Oh.
Copy !req
2918. - And I would like
to represent you
Copy !req
2919. in a suit against Dr.
Forrester and TV's Frank.
Copy !req
2920. - Oh.
- I could have used a lawyer.
Copy !req
2921. - I believe that you
have on your hands
Copy !req
2922. a clear case of wrongful
marooning in space
Copy !req
2923. and may be entitled
to a large cash award.
Copy !req
2924. - Wow.
Cash.
Copy !req
2925. - (SOUTHERN ACCENT) Eric, you're
gonna do the right thing, son.
Copy !req
2926. You're gonna protect
the firm, right?
Copy !req
2927. And by the way, we
got some pictures
Copy !req
2928. of you and your
girlfriend.
Copy !req
2929. - Oh, no, no, no.
Copy !req
2930. - Give them the address.
Copy !req
2931. - OK.
Copy !req
2932. Address for the Mystery Science
Theater Information Club,
Copy !req
2933. Post Office Box 5325
Hopkins, Minnesota 55343.
Copy !req
2934. Do it today.
Copy !req
2935. - What do you think, sirs?
Copy !req
2936. - Hmm?
Copy !req
2937. - I admit, I ask you
to do this, Frank.
Copy !req
2938. I mean, I wanted to take a risk.
Copy !req
2939. - And you did.
Copy !req
2940. You did.
Copy !req
2941. You really look—
Copy !req
2942. - Oh, really?
Copy !req
2943. That good?
Copy !req
2944. The way the sideburns
are that way?
Copy !req
2945. Well, I, I like it.
Copy !req
2946. I do like it.
Copy !req
2947. I'm very happy with my
decision.
Copy !req
2948. Now be a dear and push the
button, will you, Frank?
Copy !req
2949. Frank?
Copy !req
2950. Oh, never mind.
Copy !req
2951. I'll get it. Woah.
Copy !req