1. * in the not-too-distant
future *
Copy !req
2. * next Sunday, a.D.
Copy !req
3. * there was a guy
named Joel *
Copy !req
4. * not too different
from you or me *
Copy !req
5. * he worked
at gizmonic institute *
Copy !req
6. * just another face
in a red jumpsuit *
Copy !req
7. * he did a good job
cleaning up the place *
Copy !req
8. * but his bosses
didn't like him *
Copy !req
9. * so they shot him
into space *
Copy !req
10. * we'll send him
cheesy movies *
Copy !req
11. - * the worst we can find
- * la la la
Copy !req
12. * he'll have to sit
and watch them all *
Copy !req
13. - * and we'll monitor his mind
- * la la la
Copy !req
14. * now keep in mind
Joel can't control *
Copy !req
15. - * where the movies
begin or end *
- * la la la
Copy !req
16. * because he used
those special parts *
Copy !req
17. * to make his robot friends
Copy !req
18. let's go.
Copy !req
19. - Cambot.
- Pan left.
Copy !req
20. Hi, girl.
Copy !req
21. What a cool guy.
Copy !req
22. A wisecracker.
Copy !req
23. * if you're wondering how
he eats and breathes *
Copy !req
24. - * and other science facts
- * la la la
Copy !req
25. * then repeat to yourself
"it's just a show *
Copy !req
26. * "I should really
just relax *
Copy !req
27. * for..."
Copy !req
28. * mad about the boy
Copy !req
29. * dah-din da-da-Dee
Copy !req
30. * mad about the boy
Copy !req
31. ha-ha,
what a cute shape on me.
Copy !req
32. Huh? Check me out, eh? Whoo.
Copy !req
33. There you go, all done.
Copy !req
34. Ah, today I am
a real live boy. Mazel tov!
Copy !req
35. Hey, hi, crow.
Hi Tom.
Copy !req
36. Hi, everybody, welcome
to the satellite of love.
Copy !req
37. I'm Joel Robinson.
You might remember me
Copy !req
38. as the guy who was
accidentally shot into space
Copy !req
39. and then f-- the hell?
Copy !req
40. Tom servo, you're naked.
Copy !req
41. Naked and beautiful, Joel.
Copy !req
42. The human body in all
its many shapes and sizes
Copy !req
43. is a wonder to behold.
Copy !req
44. Today I begin anew.
Copy !req
45. No longer Tom servo,
mere robot.
Copy !req
46. I emerge from
my metal chrysalis.
Copy !req
47. Tom servo, real live boy.
Copy !req
48. Snips and snails
and puppy dog's tails.
Copy !req
49. That's what Tommy's made of.
Copy !req
50. - Yeah, really.
- Uh, no, paint actually.
Copy !req
51. Yeah, Tom, you know, I knew
this was gonna happen sometime.
Copy !req
52. You're experiencing
the Pinocchio syndrome.
Copy !req
53. Oh, nonsense, brother.
Copy !req
54. It has always been my dream
to be a real live boy.
Copy !req
55. And now I am that thing.
Copy !req
56. But, Tom, why do you want
to be a real live boy?
Copy !req
57. There are billions
of real live boys on earth.
Copy !req
58. There's only one Tom servo.
Copy !req
59. I want to run and jump
and skin my knees.
Copy !req
60. Uh, you don't have any legs.
Copy !req
61. I want to catch frogs down
at the old swimming hole.
Copy !req
62. - Your arms don't work.
- I want to experience
Copy !req
63. a world of emotions
and feelings.
Copy !req
64. You'll get beat up
because you're a freak.
Copy !req
65. - [Servo sobs]
- Five seconds
to commercial sign.
Copy !req
66. Now I know I'm a real boy.
Copy !req
67. I can hear
my heart breaking.
Copy !req
68. - It's okay. It's okay.
- Commercial sign now.
Copy !req
69. Sitting here, smiling,
watching Tommy grow.
Copy !req
70. Uh, I'm still wet, you know.
Copy !req
71. - Oh. Ooh.
- I think you're stuck.
Copy !req
72. Gee, uh, servo, you're gonna
have to touch up your skin.
Copy !req
73. I can see that, don't you
think I can see that?
Copy !req
74. Here, spit.
Copy !req
75. That's really pink,
isn't it?
Copy !req
76. Yeah-- oh, Buffy
and hildegard are calling.
Copy !req
77. Oh, Joel, the stories
I could tell of...
Copy !req
78. Frenzied bachelor parties
and exotic dancers
Copy !req
79. jumping out of cakes.
Sounds exciting?
Copy !req
80. Sure.
Copy !req
81. But around midnight,
there you are.
Copy !req
82. Frustrated
and disappointed
Copy !req
83. with a fake cake
you can't eat
Copy !req
84. and a dancer named candy
who has to leave
Copy !req
85. to drive her
baby-sitter home.
Copy !req
86. - What've you got?
- Nothing.
Copy !req
87. That's why we've
combined dessert
Copy !req
88. and objectifying
the human body
Copy !req
89. in one easy cake mix.
Copy !req
90. Cake and shake.
Copy !req
91. A real exotic dancer
included.
Copy !req
92. That's right, Clay.
Copy !req
93. Now gluttony and exploitation
serves eight.
Copy !req
94. And just think, now even mom,
dad, and the kids
Copy !req
95. can enjoy
a chippendale dancer
Copy !req
96. at little Jimmy's
seventh birthday party.
Copy !req
97. - Oh, Clay?
- Hmm?
Copy !req
98. Can I tempt you
with some dessert?
Copy !req
99. Oh, frank,
this looks wonderful.
Copy !req
100. You've outdone yourself.
Copy !req
101. Just a sliver.
Copy !req
102. Oh, it was nothing.
Copy !req
103. I merely followed
the easy-to-read instructions
Copy !req
104. right on the box.
Copy !req
105. And, hey, here's a tip.
Copy !req
106. Just fold the exotic dancer
right into the cake.
Copy !req
107. That way, you save a step.
Copy !req
108. You don't have to wait
for the cake to finish baking.
Copy !req
109. I'll remember that
for my cake
Copy !req
110. for the next bake s--
you what?!
Copy !req
111. You baked a person in it?
Copy !req
112. An hour at 350?
Copy !req
113. D'oh, start digging, frank!
Copy !req
114. I get the Rose--
Copy !req
115. just dig, Duncan-hineder!
Copy !req
116. [All gasp]
Copy !req
117. Oh, it's beefcake.
Copy !req
118. - Hey.
- See, 'cause he's--
Copy !req
119. hush. Anyway, sirs,
Copy !req
120. our invention this week
is based
Copy !req
121. on the old American
tradition--
Copy !req
122. the junk drawer.
Copy !req
123. Yeah, hey, did you know
that Benjamin Franklin
Copy !req
124. invented the junk drawer?
Copy !req
125. And were he alive today,
Copy !req
126. he might've invented
the new American tradition,
Copy !req
127. the junk drawer organizer.
Copy !req
128. - Aah.
- Finally, there's
a place in this world
Copy !req
129. for those strange keys,
ketchup packets,
Copy !req
130. that linoleum knife with
the point broken off.
Copy !req
131. All those things that,
until now,
Copy !req
132. have defied the laws
of sequential occurrence
Copy !req
133. in space and time.
Copy !req
134. Yeah, and how many times
Copy !req
135. have you gone rooting
through your junk drawer
Copy !req
136. muttering to yourself,
"where'd I put that gun?"
Copy !req
137. Well, now there's
a place for it.
Copy !req
138. And-- and there's a place
for round band-aids,
Copy !req
139. and for that handful of gravel
that might be agate,
Copy !req
140. and your shoehorn,
Copy !req
141. and those two-inch
pieces of string
Copy !req
142. that might
come in handy someday.
Copy !req
143. Mm-hmm, hey, there's even
a separate compartment
Copy !req
144. for miscellaneous
grit and lint.
Copy !req
145. Already built-in.
Copy !req
146. So you don't have to!
Copy !req
147. - Huh?
- Huh?
Copy !req
148. What do you think, sirs?
Copy !req
149. We could get into a lot
of trouble for this, frank.
Copy !req
150. Oh, Joel, um.
Copy !req
151. Uh, everything's fine.
Nothing to see here.
Copy !req
152. Your feature presentation
Copy !req
153. is a film called
I accuse my parents.
Copy !req
154. Uh, you figure it out.
Copy !req
155. Enjoy it with the short
about truck farming.
Copy !req
156. We're have to answer to the
chippendale corporation
Copy !req
157. - for this, frank!
- Oh, hey.
Copy !req
158. The jaws of life, man!
Get the jaws of life!
Copy !req
159. - Cake?
- [All gasp]
Copy !req
160. - I'm better.
- [Alarm blares]
Copy !req
161. [All] Movie sign!
Copy !req
162. Easter bunny films presents.
Copy !req
163. Truck farmer--
the special edition.
Copy !req
164. Includes scenes the studio
originally thought
Copy !req
165. too graphic for audiences.
Copy !req
166. Wonder if they sold this film
door to door.
Copy !req
167. [Mimic horse hoofs]
Copy !req
168. - Oh, the donner party.
- [Narrator] Less than
a century ago,
Copy !req
169. our forefathers moved west
Copy !req
170. across the vast
and fertile plains
Copy !req
171. of our growing nation.
Copy !req
172. Hunting for good land.
Copy !req
173. Searching for
a place to farm.
Copy !req
174. [All] Help US!
Copy !req
175. --Time as romantic and
exciting.
Copy !req
176. Most of US think that these
people were really free.
Copy !req
177. But they were just stupid.
Copy !req
178. --They were restricted
in many ways.
Copy !req
179. Today we take a number
of foods for granted--
Copy !req
180. * surrey,
cross the Guernsey *
Copy !req
181. --they ate little
but meat and staples.
Copy !req
182. Here's a five-inch nail
for dessert. Go nuts.
Copy !req
183. --Meant the end of most
fresh vegetables.
Copy !req
184. Their opportunities
for a balanced diet
Copy !req
185. disappeared.
Copy !req
186. Instead they ate
the yellow snow.
Copy !req
187. --Snow covers the northern
part of our country.
Copy !req
188. - People die.
- --Great truck
farming areas
Copy !req
189. supply the constant demand
Copy !req
190. for fresh vegetables.
Copy !req
191. Florida is one
of the areas.
Copy !req
192. Even during bitter
northern winter,
Copy !req
193. harvesting
goes on in Florida.
Copy !req
194. These select few are making
three cents a day.
Copy !req
195. Let's take you back to
the days when ddt was safe.
Copy !req
196. And in California,
Copy !req
197. in the salinas valley
and other areas,
Copy !req
198. lettuce for the salads
and sandwiches of a nation
Copy !req
199. is harvested fresh
in wintertime.
Copy !req
200. Oh, you know,
everything looks so good
Copy !req
201. on this salad bar.
Copy !req
202. Oh heavens yes, everything
looks so fresh and delightful.
Copy !req
203. I'm just gonna have
a small salad,
Copy !req
204. maybe some soup, and then
treat myself to some fro-yo.
Copy !req
205. Oh, where else
are people exploited?
Copy !req
206. Why-- down on
the southern border.
Copy !req
207. --Skilled hands
shake bundles
Copy !req
208. of fresh carrots
in January.
Copy !req
209. In recent decades,
truck farming
Copy !req
210. has become big business.
Copy !req
211. But not for these people.
Copy !req
212. A lot of factors help.
Copy !req
213. But no one can deny
Copy !req
214. the important role
of power machinery.
Copy !req
215. Aah! It's killdozer!
Clint Walker, no!
Copy !req
216. Here, thousands of acres
of rainforest are cleared away.
Copy !req
217. Who cares?
Copy !req
218. Stupid trees.
God, I hate 'em.
Copy !req
219. Early tractor pulls.
Not that much fun.
Copy !req
220. This is the freestyle
competition.
Copy !req
221. Don't see many
of these trees anymore.
Copy !req
222. Well, down it goes.
Copy !req
223. The sad thing is this guy
doesn't even work for anybody.
Copy !req
224. He's just doing this
for kicks.
Copy !req
225. Well, here as
anointed by god,
Copy !req
226. man holds dominion
over his earth.
Copy !req
227. By hand,
the land would've taken
Copy !req
228. weeks of hard labor
to clear.
Copy !req
229. - Stick farmers.
- But now trees and brush
Copy !req
230. can be cleared
and burned in days.
Copy !req
231. - Well, that's cheerful.
- And the land
Copy !req
232. readied for the plow.
Copy !req
233. Speed the plow.
Copy !req
234. I'm thinking of telling
my wife I love her.
Copy !req
235. Nah, forget it.
Not worth it.
Copy !req
236. - * go speed farmer
- [all] * go speed farmer
Copy !req
237. [all]
* go speed farmer go
Copy !req
238. after plowing,
a seed bed is prepared
Copy !req
239. by a modern disk harrow.
Copy !req
240. Breaking up
the clods of earth.
Copy !req
241. There's something
you don't see every day.
Copy !req
242. - What's that?
- A farmer with all his limbs.
Copy !req
243. Sorry.
Copy !req
244. [Bots mimic quack-like music]
Copy !req
245. Now, duck news.
Here's Hugh mcquacken.
Copy !req
246. - Harrowing, isn't it?
- D'oh.
Copy !req
247. Harrowing cause--
farmer joke.
Copy !req
248. And then planting
and fertilizing.
Copy !req
249. Fertilizer, which not only
increases the yield
Copy !req
250. but adds to the food value
of the vegetable,
Copy !req
251. is added to the soil
through one set of hoppers.
Copy !req
252. While the other set of hoppers
plants the seed.
Copy !req
253. And remember, be sure to use
Copy !req
254. lots and lots of chemicals
for a good crop.
Copy !req
255. Even cultivating is done
Copy !req
256. with the help
of modern machinery.
Copy !req
257. In some places,
Copy !req
258. a rotary hoe is used
to destroy weeds.
Copy !req
259. You know, I saw that
on children of the corn.
Copy !req
260. Most farmers
like to listen
Copy !req
261. to Igor stravinsky
when they farm.
Copy !req
262. But where mechanical means
are dangerous,
Copy !req
263. chemical cultivation
is often used.
Copy !req
264. Especially
selected chemicals
Copy !req
265. that destroy weeds
without--
Copy !req
266. - [all cough]
- --Injuring vegetables,
Copy !req
267. - --are sprayed in the fields.
- * hooray for chemicals
Copy !req
268. here in southern Texas,
Copy !req
269. there is an
additional problem.
Copy !req
270. - Texans.
- Adequate supplies
of water.
Copy !req
271. The rio grande, with
the help of the truck farmer,
Copy !req
272. makes up for
the scanty amount of rain.
Copy !req
273. Yeah, let me harness
this thing here--
Copy !req
274. well, I'll be damned!
I'm in Mexico.
Copy !req
275. [Servo hums]
Copy !req
276. - Up river, a huge dam
- [crow spits]
Copy !req
277. Ensures a constant supply
of water the year round.
Copy !req
278. The Ty-d-bol man.
Copy !req
279. A complicated system
of irrigation is used.
Copy !req
280. Oh, real complicated.
Copy !req
281. Great care is taken
to see that
Copy !req
282. none of the precious water
is wasted.
Copy !req
283. I wanted to be
a choreographer.
Copy !req
284. Oh, this is an artistic view
of farming.
Copy !req
285. [Crow coughs]
Copy !req
286. - I love you, Earl.
- Uh, not here, Tom.
Copy !req
287. - I love you.
- No. Oh.
Copy !req
288. Charley varrick is employed.
Copy !req
289. - On large farms,
- [servo coughs]
Copy !req
290. The speed and versatility
of the airplane
Copy !req
291. is often used
to control insect pests
Copy !req
292. by quickly dusting
wide areas.
Copy !req
293. Some farms use mechanical
sprayers in the fields.
Copy !req
294. There's nothing
we can't spray.
Copy !req
295. Finally, plants ripen.
Copy !req
296. Now, this tomato
is highly deformed,
Copy !req
297. but cut off the eyes,
and it's good eating.
Copy !req
298. The last few days of growth
Copy !req
299. bring the vegetables
to their peak.
Copy !req
300. I'm peakin', man.
Copy !req
301. The fields
fill with people,
Copy !req
302. and a complex system
of harvesting
Copy !req
303. goes into high gear.
Copy !req
304. Lyndon Johnson.
Copy !req
305. - Here.
- Ripening tomatoes--
Copy !req
306. - put 'em in the basket.
- --Are carefully picked--
Copy !req
307. - I give up.
- --By experienced hands.
Copy !req
308. Uh, one.
Copy !req
309. Two.
Copy !req
310. Three.
Copy !req
311. Four.
Copy !req
312. - Five.
- --Income from the sale of--
Copy !req
313. - five.
- --Peas and other vegetables
Copy !req
314. averages more than a billion
and a half dollars a year.
Copy !req
315. But he'll see none of it!
Copy !req
316. -- Goes to truck farmers
Copy !req
317. - who raise
winter vegetables.
- I'm so happy.
Copy !req
318. Annual farm income produced
by vegetables alone
Copy !req
319. is nearly as great as
Copy !req
320. yearly farm income produced
Copy !req
321. by the sale
of bread grains.
Copy !req
322. Come on, work,
damn it, work.
Copy !req
323. You got a bean
in your pocket, I know it.
Copy !req
324. Oh, take your time, al.
Copy !req
325. Many truck crops,
like carrots,
Copy !req
326. are harvested
by hand labor.
Copy !req
327. Cheap, abused hand labor.
Copy !req
328. Here in the
rio grande delta,
Copy !req
329. Mexican citizens
who cross the border
Copy !req
330. on temporary
work permits help.
Copy !req
331. They make it sound so nice.
Copy !req
332. I'm from Canada--
what am I doing here?
Copy !req
333. A pre-teen is put to work.
Copy !req
334. Her beauty will soon fade.
Copy !req
335. While some carrots are
topped in the field
Copy !req
336. and sent to market
in pliofilm bags.
Copy !req
337. Many are harvested
and processed intact.
Copy !req
338. Oh, the great Hank
gets to work on the truck.
Copy !req
339. Hey, lay off,
I'm sick today.
Copy !req
340. [Servo coughs]
Copy !req
341. Oh, let's see,
what am I gonna have
Copy !req
342. or dinner tonight? Car--
Copy !req
343. no, not carrots.
Copy !req
344. A race against time.
Copy !req
345. Well, hey, I'm stacking 'em
as fast as I can.
Copy !req
346. Carrots are taken
to a packing plant
Copy !req
347. where a highly
mechanized process
Copy !req
348. of preparation
for market begins.
Copy !req
349. Here, they are interrogated.
Copy !req
350. --Organized
along factory lines.
Copy !req
351. The carrots
are washed first.
Copy !req
352. They're made flavorless,
so people will buy steak.
Copy !req
353. When they are topped
in the field,
Copy !req
354. the process is rapid.
Copy !req
355. Rabbit?
Copy !req
356. Some, of course,
are canned.
Copy !req
357. And turned into
carrot paint.
Copy !req
358. Some carrots are frozen.
Copy !req
359. Some carrots are
humiliated publicly.
Copy !req
360. Untopped carrots are
packed with chipped ice
Copy !req
361. to ensure freshness.
Copy !req
362. High-energy carrot top's
also packed in ice.
Copy !req
363. Soylent green
is made from people!
Copy !req
364. Hmm. Hey, can I borrow
your finger a second, len?
Copy !req
365. - Good.
- Despite the speed
and efficiency
Copy !req
366. of the process,
Copy !req
367. great care is taken
with the vegetables.
Copy !req
368. Varied skills are applied
Copy !req
369. at all stages
of the process.
Copy !req
370. I love my rubber apron.
Copy !req
371. An automatic machine
Copy !req
372. - puts a top--
- [servo groans]
Copy !req
373. And the finished box
is passed along
Copy !req
374. on a series of rollers
Copy !req
375. directly to a refrigerated
railroad car.
Copy !req
376. Where it is loaded
immediately.
Copy !req
377. Then sent back to the farm
Copy !req
378. and put back
into the ground.
Copy !req
379. It actually makes
no sense whatsoever.
Copy !req
380. More ice is poured into
the refrigerator car
Copy !req
381. to make sure that
the carrots
Copy !req
382. - are kept fresh.
- Neat.
Copy !req
383. Refrigeration,
Copy !req
384. like the development
of powered farm machinery,
Copy !req
385. is vital for large-scale
truck farming.
Copy !req
386. Later, this device is used
to beat back the workers.
Copy !req
387. --Is rapid transportation.
Copy !req
388. - [Servo laughs]
- The race to market
Copy !req
389. enters the final stages.
Copy !req
390. Uh, we haven't worked out
all the kinks yet.
Copy !req
391. All over the northern part
of the nation,
Copy !req
392. in the cities and towns,
Copy !req
393. the delivery
of these products
Copy !req
394. is now
taken for granted.
Copy !req
395. Yes, the south starves,
Copy !req
396. while the north
eats healthily.
Copy !req
397. --Truck farming
is a big business.
Copy !req
398. Vital to the health
of our nation.
Copy !req
399. Wait a minute-- has anybody
Copy !req
400. - seen a truck yet?
- Without it,
Copy !req
401. the balanced diet
so necessary
Copy !req
402. for our well-being
Copy !req
403. would be difficult indeed
to achieve
Copy !req
404. during the winter months.
Copy !req
405. Ah, j. Edgar hoover
goes shopping.
Copy !req
406. Hmm, let's see.
Copy !req
407. Well, it isn't meat,
but I suppose I'd better
Copy !req
408. buy some of these
just for appearances.
Copy !req
409. [Gasps] Cucumbers.
Copy !req
410. Because of our
truck farmers,
Copy !req
411. the vitamins and minerals
Copy !req
412. to be found
in fresh vegetables--
Copy !req
413. - are poisoned.
- --Are now readily
available
Copy !req
414. all year long.
Copy !req
415. In all parts of our
vigorous nation.
Copy !req
416. Praise the truck farmer!
Copy !req
417. Bow down before him!
Copy !req
418. Worship the truck farmer
at the church of your choice.
Copy !req
419. Offer burnt sacrifices
to the almighty truck farmer!
Copy !req
420. [All]
Hail, truck farmer!
Copy !req
421. Hail, truck farmer!
Copy !req
422. A-lalalalalala!
Copy !req
423. Penile replacement corporation
pictures presents!
Copy !req
424. Teahouse
of the August moon.
Copy !req
425. The John bradshaw story.
Copy !req
426. As long as it's not
John Hughes.
Copy !req
427. - Indeed.
- Yeah.
Copy !req
428. Oh, Robert lowell, the poet.
Copy !req
429. Hey, we didn't
get to read the-- oh.
Copy !req
430. Music by the little rascals.
Copy !req
431. Oh, songs, I hope
this isn't a musical.
Copy !req
432. [Servo sings]
* they laughed
Copy !req
433. * when I accused
my parents *
Copy !req
434. * and I killed them
Copy !req
435. * let's see if
Copy !req
436. * they'll be laughing
Copy !req
437. * now...
Copy !req
438. Did you know that
the role of al Frazier
Copy !req
439. was the most coveted role
at that time?
Copy !req
440. Really? Wow.
Copy !req
441. Sam newfield? He directed
jungle goddess.
Copy !req
442. Oh, well, th-- aah!
Copy !req
443. Part four,
citizens on patrol!
Copy !req
444. Hey, where's the cantankerous
but funny bailiff?
Copy !req
445. [Pounds gavel]
Copy !req
446. Who's there?
Copy !req
447. James Wilson?
Copy !req
448. During the progress
of this trial,
Copy !req
449. you have refused to testify
in your own defense.
Copy !req
450. And by your silence,
have prevented your counsel
Copy !req
451. from adequately
defending you.
Copy !req
452. You can't handle the truth!
Copy !req
453. -- With manslaughter.
Copy !req
454. And in the evidence
presented,
Copy !req
455. in the absence
of explanation
Copy !req
456. would warrant this court
in finding you guilty.
Copy !req
457. Before we go any farther,
Copy !req
458. I urge you
once again to speak.
Copy !req
459. If there is anything you
can say in your own defense.
Copy !req
460. Uh, sorry, I was looking
at your mole, sir.
Copy !req
461. * kiss the day goodbye...
Copy !req
462. - Blondie, no!
- You keep out of this!
Copy !req
463. I like jello.
Copy !req
464. Give 'em hell, Harry!
Copy !req
465. Well, maybe I shouldn't
say this your honor--
Copy !req
466. but I'm Esther rolle.
Copy !req
467. --But I accuse my parents.
Copy !req
468. - We have a title!
- We have a title, yes!
Copy !req
469. Whoa, huh,
that's making me sick.
Copy !req
470. Well, that was
a short movie.
Copy !req
471. Let US have order
in this court.
Copy !req
472. Oh, if only I was
hans hall right now.
Copy !req
473. Tell US exactly
what is in your mind.
Copy !req
474. You know, stuff.
Copy !req
475. Well, your honor.
Copy !req
476. I don't believe
my mother and father
Copy !req
477. should've ever had a child.
Copy !req
478. I was abused as a zygote.
Copy !req
479. --They ever wanted
the responsibility.
Copy !req
480. Well, everybody, settle in.
Copy !req
481. --Never unkind to me.
Copy !req
482. They gave me everything
I ever wanted except--
Copy !req
483. - pancakes.
- --Time and attention.
Copy !req
484. And money.
Copy !req
485. I learned
to put myself to bed
Copy !req
486. when I was
four or five years old.
Copy !req
487. And to get my own breakfast
Copy !req
488. if they weren't up yet when it
was time to go to school.
Copy !req
489. Yeah, boo-hoo,
we all have problems.
Copy !req
490. Did you get along well
in school?
Copy !req
491. Oh, yes, sir. I liked it.
Copy !req
492. I had some pretty good friends
among my classmates.
Copy !req
493. Hey, a simple
yes or no will do.
Copy !req
494. And now I'm going
to announce the winner
Copy !req
495. of the essay contest.
Copy !req
496. Sergeant, take the gun
and shoot the corporal.
Copy !req
497. --And proud that
this honor has fallen
Copy !req
498. to a pupil of our school,
Copy !req
499. James Wilson,
Copy !req
500. for his splendid essay--
Copy !req
501. I won, I won. [Laughs]
Copy !req
502. Come forward, James.
Copy !req
503. Well, maybe he just suspects
his parents at this point.
Copy !req
504. I would like to quote
a closing line
Copy !req
505. from James' essay,
Copy !req
506. which made
a particular appeal
Copy !req
507. to the judges--
Copy !req
508. - all life is travesty.
- In the ideal
Copy !req
509. American home,
Copy !req
510. - the father--
- conform.
- Conform.
Copy !req
511. - [All] Conform. Conform.
- Who is happy to care
for her children,
Copy !req
512. and they are thankful
Copy !req
513. for their happiness
and security.
Copy !req
514. When I accepted
the woman in me--
Copy !req
515. --want to meet
your mother, James.
Copy !req
516. We want to know the woman
who has inspired
Copy !req
517. this splendid essay.
Copy !req
518. Joan Crawford?
Copy !req
519. The committee of mothers
is meeting here tomorrow
Copy !req
520. at 11:00.
Copy !req
521. - Oh, it's b.Y.O.M.
- To discuss plans
Copy !req
522. for the graduation
exercises.
Copy !req
523. And we'd love
to have your mother
Copy !req
524. serve on the committee,
James.
Copy !req
525. I don't have a mom,
my dog ate her.
Copy !req
526. Very well, James.
Copy !req
527. Oh boy, oh boy,
I won, I won!
Copy !req
528. After 11 years
in high school,
Copy !req
529. I finally won!...Something.
Copy !req
530. - Hey, everybody
lives in that house.
- Yeah.
Copy !req
531. Mom! Mom!
Copy !req
532. Oh, mom--
Copy !req
533. oh no, mom's
in the bottle again!
Copy !req
534. Eh, looks like mom invited
Joe e. Lewis over again.
Copy !req
535. Well, she tidied up
the place.
Copy !req
536. Hmm.
"Went to store,
Copy !req
537. "scotch in fridge.
Love, mom."
Copy !req
538. "Buy yourself
another mother."
Copy !req
539. It says "p.S. Say yes
Copy !req
540. to Martini and rossi
on the rocks-- say yes."
Copy !req
541. Didn't cross her t.
Copy !req
542. Jeez, her handwriting
is terrible!
Copy !req
543. She drank all the gin.
Copy !req
544. Huh, ironically,
the humorful part
Copy !req
545. is he buys liquor
with the ten bucks.
Copy !req
546. - D'oh!
- He does.
Copy !req
547. Where do I start?
It all looks so good.
Copy !req
548. The vodka clashes with
the coffee table.
Copy !req
549. Mom is hot!
Copy !req
550. - [Bots growl]
- Hello, Jimmy.
Copy !req
551. - Oh, hello, Shirley.
- Is your mother home?
Copy !req
552. - No, she isn't.
- Oh, never mind.
Copy !req
553. I didn't want
to see her especially.
Copy !req
554. Besides, I can
see her later.
Copy !req
555. Okay, who are you?
Copy !req
556. You can offer me a drink
if you wanna.
Copy !req
557. And I think you wanna.
Copy !req
558. Sure, help yourself.
Copy !req
559. - Just pick a table.
- Thanks.
Copy !req
560. It's a booze progressive
dinner, here.
Copy !req
561. Well, how about you?
Copy !req
562. Come on, join me.
Copy !req
563. Can't do any more
than kill you.
Copy !req
564. No thanks, not for me.
Copy !req
565. I've been hitting it
too hard, lately.
Copy !req
566. Yeah, I know,
it's kind of tough
Copy !req
567. when it gets
the best of you.
Copy !req
568. Well, here goes
for both of US.
Copy !req
569. Hey, that's my booze.
Copy !req
570. Looks like you're having
yourselves a time, you too.
Copy !req
571. Suddenly,
the thin man enters.
Copy !req
572. What goes on here?
Copy !req
573. This is my first.
Copy !req
574. - I wouldn't know about Jim.
- Beam.
Copy !req
575. - Mother home yet?
- No.
Copy !req
576. Means another cold supper,
I suppose.
Copy !req
577. Vodka sandwiches.
Copy !req
578. What can you expect?
Nine times out of ten,
Copy !req
579. if she did stay home
all day cooking,
Copy !req
580. you'd phone the last minute
you had a business date
Copy !req
581. - and couldn't make it.
- You the Greek chorus?
Copy !req
582. You women certainly
stick together, don't you?
Copy !req
583. Not necessarily.
Copy !req
584. I'd rather stick
to an attractive man.
Copy !req
585. Dad, do you mind?
Copy !req
586. Whoop, warden.
Copy !req
587. Home so early, Dan?
Copy !req
588. I was a half hour late.
Copy !req
589. But I was only detained
on business.
Copy !req
590. You probably had
more important things to do.
Copy !req
591. You needn't be
so cross about it.
Copy !req
592. I'm sorry if I'm late.
Copy !req
593. But the buses are so crowded,
and I couldn't get a taxi.
Copy !req
594. I suppose you couldn't've
tried an hour earlier.
Copy !req
595. No, I couldn't.
Copy !req
596. Fix mother a drink, James.
I'm-- I'm exhausted.
Copy !req
597. From drinking so much.
Copy !req
598. Are we gonna have
any dinner tonight?
Copy !req
599. In a minute,
it's all in the ice box.
Copy !req
600. Hey, could somebody please
do an intervention?
Copy !req
601. - --Shirley?
- Oh, no thanks.
Copy !req
602. I have a date.
Copy !req
603. - Another time, then.
- Thanks.
Copy !req
604. - Ready for our date?
- Well,
Copy !req
605. may the best man win.
Copy !req
606. Who is that?
Copy !req
607. I've had just about
enough of this.
Copy !req
608. I won't put up
with it any longer.
Copy !req
609. - What're you talking about?
- The whole setup!
Copy !req
610. No decent meals on time.
Copy !req
611. The house is always
in a mess.
Copy !req
612. While you're gadding about,
making a fool of yourself.
Copy !req
613. - I got an "a"--
- you do what you please.
Copy !req
614. Why shouldn't I do
what I please?
Copy !req
615. - That's okay with me.
- The teacher said--
Copy !req
616. but you're not going
to do it while you're my wife.
Copy !req
617. That suits me.
Copy !req
618. You don't suppose I like
going on like this, do you?
Copy !req
619. I'd've divorced you years ago
if it hadn't been for Jimmy.
Copy !req
620. Mother, dad, please.
Copy !req
621. A flood of help
you've been to him.
Copy !req
622. A fine home you've
made for him.
Copy !req
623. - But I got a--
- well, how about
the example
Copy !req
624. you've set him?
Out gambling every night.
Copy !req
625. Sometimes not even
coming home at all.
Copy !req
626. - Really good paper--
- a man has to do something
to pass the time.
Copy !req
627. - Teacher said I was--
Copy !req
628. - then why do you come home?
- Maybe I won't in the future.
Copy !req
629. - But I can't--
- dad.
Copy !req
630. - Freshen your drink?
- I've got something
to say to you.
Copy !req
631. - Yeah son?
- It's something
about school.
Copy !req
632. I won the essay contest,
and the principal said--
Copy !req
633. well, say, that's fine.
Copy !req
634. Here's $5.
Go out and celebrate.
Copy !req
635. Spend it on
loose leaf paper.
Copy !req
636. There goes a great man.
Copy !req
637. What about my $5?
Copy !req
638. Oh, jeez.
Copy !req
639. This guy's made
more money today
Copy !req
640. than I did all the way
through high school.
Copy !req
641. - He'll be back.
- With another woman.
Copy !req
642. I don't care
if he comes back or not.
Copy !req
643. Won't be any different
if he does.
Copy !req
644. Well, maybe it will.
Copy !req
645. You see, I didn't tell dad
all that happened
Copy !req
646. at school today.
Copy !req
647. The principal
wants you to meet with
Copy !req
648. the parents graduation committee
tomorrow at 11.
Copy !req
649. Mrs. Carlyle and Mrs. Whitney
are gonna be there.
Copy !req
650. All the most important women
in the neighborhood.
Copy !req
651. - Is there a bar?
- Oh, Jimmy.
Copy !req
652. --And they really
want me to be there?
Copy !req
653. Oh, sure they do,
and I want you to go, mom.
Copy !req
654. Yeah, they need
a laughingstock.
Copy !req
655. I could wear my new
afternoon dress.
Copy !req
656. And that hat I just bought.
Copy !req
657. Oh, wait till he gets
the bill for that hat.
Copy !req
658. Okay, so, is everybody done
Copy !req
659. with their
art therapy project?
Copy !req
660. Joel, what's the point
Copy !req
661. of this art therapy stuff
anyway, huh?
Copy !req
662. Well, by having you
draw pictures
Copy !req
663. of your idealized family,
maybe you can escape
Copy !req
664. some of the deep
psychological problems
Copy !req
665. that Jimmy,
the star of today's movie,
Copy !req
666. suffer because
of his family.
Copy !req
667. So let's see what
you've drawn, okay?
Copy !req
668. This is crow's.
Copy !req
669. That's my dad.
He's all-powerful.
Copy !req
670. His hands are made
of stainless steel,
Copy !req
671. and he has lasers that
Copy !req
672. shoot out of his chest.
Pew-pew!
Copy !req
673. I don't have to tell you
he's the coolest dad
Copy !req
674. in the whole neighborhood.
Copy !req
675. And we-- when we go
to father-son picnics,
Copy !req
676. we win every event.
Copy !req
677. And he dispenses
homespun wisdom,
Copy !req
678. and teaches
solid midwestern values
Copy !req
679. while crushing all
who block his path.
Copy !req
680. Uh-huh, what about
the handlebar mustache?
Copy !req
681. I don't know.
Copy !req
682. O-Kay.
Copy !req
683. Let's see here.
Copy !req
684. Uh, oral obsession
with mustache
Copy !req
685. indicates
nasal-labial shame.
Copy !req
686. - Sounds serious.
- Okay.
Copy !req
687. Now let's see yours here.
Tom, what's this?
Copy !req
688. Okey-doke, uh,
that's my mom, my dad,
Copy !req
689. and my mom.
My mom is Hayley mills,
Copy !req
690. my dad is gigantor,
and my mom is Peggy cass.
Copy !req
691. Uh-huh, and why are your moms
holding hands, Tom?
Copy !req
692. I don't know.
Copy !req
693. O-Kay.
Copy !req
694. Let's see, latent
parent-trap syndrome.
Copy !req
695. Man should be
in a straitjacket.
Copy !req
696. Okay, gypsy, well,
this one's really nice.
Copy !req
697. What's this one?
Copy !req
698. Joel, my ideal family
is right here.
Copy !req
699. And I know Richard basehart
watches over US all.
Copy !req
700. - Huh.
- Oh...
Copy !req
701. That's really sweet, gypsy,
but tell me--
Copy !req
702. why does Richard basehart
get to play god?
Copy !req
703. I don't know.
Copy !req
704. Joel, why are you
spending your time
Copy !req
705. psychoanalyzing robots?
Copy !req
706. Um... I don't know.
Copy !req
707. I'm kidding, of course.
We'll be right back.
Copy !req
708. I do know.
I really do know.
Copy !req
709. [Dan laughs]
Copy !req
710. What? What's so funny?
Copy !req
711. That Joe bolster.
Copy !req
712. He just cracks me up.
Copy !req
713. The mirror
ought to tell you.
Copy !req
714. I'm getting ready
to go to Jim's school.
Copy !req
715. Well, you certainly
look the part.
Copy !req
716. Why don't you act your age?
Copy !req
717. Stop criticizing me.
Copy !req
718. You don't like my clothes.
You don't like my hat.
Copy !req
719. You don't like it
if I sit around here.
Copy !req
720. You don't like it
if I go out.
Copy !req
721. Oh, let's stop
this ridiculous farce.
Copy !req
722. Why don't we quit?
Copy !req
723. - I-- I like your hat.
- Great idea.
Copy !req
724. Thanks for the suggestion.
Copy !req
725. So they're divorced now?
That was easy.
Copy !req
726. Hmm, he's a good husband.
Copy !req
727. He just has a hard time
expressing his feelings.
Copy !req
728. She's got a sea anemone
on her head.
Copy !req
729. * mirror mirror
on the wall *
Copy !req
730. can I make it to last call?
Copy !req
731. I'm gonna work on
the decorating committee.
Copy !req
732. Oh, isn't that swell?
Copy !req
733. Some of US girls thought
we could bring some flowers.
Copy !req
734. I'm gonna build a blimp
and fight the Nazis.
Copy !req
735. --To win the contest.
Copy !req
736. I think he should read it at
the graduation exercises.
Copy !req
737. Why, yes, what
an excellent idea.
Copy !req
738. Wow, the whole school
seems to be
Copy !req
739. buzzing about that essay.
Copy !req
740. --My home, that's all.
Copy !req
741. It's the way
any other fella's is.
Copy !req
742. The way a home ought to be.
Copy !req
743. A very happy home,
obviously.
Copy !req
744. I'm most anxious
to meet your mother.
Copy !req
745. Oh, mom's swell.
Copy !req
746. [All]
* liar! Liar! Liar!
Copy !req
747. --I had a lot
of brothers and sisters.
Copy !req
748. She must take
a great interest in her home.
Copy !req
749. She does. That's all
she thinks about.
Copy !req
750. Oh, that and twist-off caps.
Copy !req
751. What's more important when
you come right down to it?
Copy !req
752. A woman's job is her home
and family, isn't it?
Copy !req
753. At least, that's the way
my mom figures.
Copy !req
754. Mrs.- hello everybody.
- Oh, and did I tell you
she drinks?
Copy !req
755. Sorry if I'm late.
Copy !req
756. Miss reardon drinks a lot.
Copy !req
757. I'm Jimmy Wilson's mother.
Copy !req
758. - [Giggles] She's drunk.
- It's funny!
Copy !req
759. How shocking.
Copy !req
760. Eleanor Roosevelt's pissed.
Copy !req
761. - Ooh.
- How terrible.
Copy !req
762. - How dreadf--
- mom!
Copy !req
763. Did you bring another glass?
Copy !req
764. Am I late?
When's the meeting start?
Copy !req
765. Come on, mom, let's go home.
Copy !req
766. Oh, what's your hurry?
Aren't you gonna introduce me?
Copy !req
767. Some other time, mom, please.
Come on, let's go home.
Copy !req
768. So long, Mrs.... um,
"lush," was it? Yes.
Copy !req
769. I wanna go to the meeting.
Copy !req
770. Later, in prison.
Copy !req
771. - She's drunk.
- It's funny.
Copy !req
772. How shocking.
Copy !req
773. I wish my peers would
get out of my head.
Copy !req
774. I'm trying to sleep.
Copy !req
775. How dreadful.
Copy !req
776. * I'm walking
yes, indeed *
Copy !req
777. * I'm talking
I accuse my parents--
Copy !req
778. he wants to turn his essay
into a screenplay.
Copy !req
779. Oh, there's some people
from lorimar
Copy !req
780. who are interested.
Copy !req
781. Wanted. Mother.
Copy !req
782. Hmm.
Copy !req
783. - Did you ever
sell shoes before?
- Uh, no sir.
Copy !req
784. A young al Bundy.
Copy !req
785. - --If you give me a try.
- You live with your parents?
Copy !req
786. Uh, yes, sir.
Copy !req
787. - Well, you look
like a good boy.
- [All] Hey.
Copy !req
788. Now, the job pays
$25 a week,
Copy !req
789. and you get
an hour off for lunch.
Copy !req
790. Gotta be here
every morning at nine.
Copy !req
791. Work till six. Okay?
Copy !req
792. - Yes, sir.
- Okay.
Copy !req
793. And I'll show you the stock.
Copy !req
794. Hey, he sneezed
all over the window.
Copy !req
795. Let her out!
Let her out!
Copy !req
796. She's frozen.
Copy !req
797. Oh, she's a frosted
mini-Pearl.
Copy !req
798. The hat.
Copy !req
799. The big goober over here.
Copy !req
800. And down there.
Copy !req
801. Oh, I get it.
You wanna see my knees.
Copy !req
802. Why did he spray desenex
all over the window?
Copy !req
803. He just doesn't get it,
does he?
Copy !req
804. No, no, you're
ruining it for me.
Copy !req
805. I want you
to put on some shoes.
Copy !req
806. Oh, come on, just clean
the whole window.
Copy !req
807. Jeez.
Copy !req
808. Your mother's in detox.
Copy !req
809. Come quickly.
Copy !req
810. Ah, get in here. Jeez.
Copy !req
811. Aah, that's a good idea.
Copy !req
812. Please don't touch
the customers, Jim.
Copy !req
813. You interested
in something in shoes?
Copy !req
814. No, a fish sandwich--
what do you think?
Copy !req
815. Yes.
Copy !req
816. I'd like to see those
suede slippers in the window.
Copy !req
817. The black ones with the bows.
Copy !req
818. I won an essay contest.
Copy !req
819. My mom doesn't drink.
Copy !req
820. [Along with score]
* I'll sell some shoes
Copy !req
821. * I'll sell some shoes
Copy !req
822. - * I'll sell some shoes
- you'd better
let me help you.
Copy !req
823. Oh, that's all right.
Copy !req
824. Cruel shoes.
Copy !req
825. Ow.
Copy !req
826. I like your underwear.
Copy !req
827. [All] P-u!
Copy !req
828. There's cheese in here!
Copy !req
829. Brannick! Da-da da-da.
Copy !req
830. Eight? Oh,
you'd better try again.
Copy !req
831. There's something wrong.
Copy !req
832. * I'll try again
Copy !req
833. * 'cause something's wrong
Copy !req
834. - better with your hand out.
- Oh.
Copy !req
835. Well, it says here
your feet don't exist.
Copy !req
836. Sixes.
Copy !req
837. [Laughs] Sixes.
Copy !req
838. Oh! My area.
Copy !req
839. Hogan, push the other shoes.
Copy !req
840. Heil Hitler.
Copy !req
841. Can I show you something
in a size "me"?
Copy !req
842. Hey, those are
her old shoes.
Copy !req
843. These are red goose shoes,
so you get a free egg.
Copy !req
844. I got my thumb caught.
Copy !req
845. Jeez, it's a good thing
Copy !req
846. she's not trying on
a girdle.
Copy !req
847. What do you think?
Copy !req
848. Beautiful.
Copy !req
849. - The shoes, I mean.
- Oh-- ugly.
Copy !req
850. Oh, they look like they
might've been made for you.
Copy !req
851. - They probably were.
- My husband is buster brown.
Copy !req
852. I'm a fatalist.
I believe that
Copy !req
853. everything happens
as it should happen.
Copy !req
854. Just like my coming in here
Copy !req
855. and buying these shoes
from you.
Copy !req
856. - You really believe that?
- Of course.
Copy !req
857. - How much are they?
- Um, $9.95
including tax.
Copy !req
858. Well, you'll have
to send them c.O.D.
Copy !req
859. Oh, I'm sorry,
we can't do that.
Copy !req
860. I mean, we don't
make deliveries, see.
Copy !req
861. I mean you're a bad person--
I mean--
Copy !req
862. maybe you could drop them off
on your way home.
Copy !req
863. - Yeah, maybe I could.
- My name's kitty Reed.
Copy !req
864. Oh yeah, bring it in.
That's right.
Copy !req
865. Set the hook, there you go.
Copy !req
866. What time will you be by?
Copy !req
867. Well, I get off work
about six.
Copy !req
868. I guess I could make it
in about ten minutes.
Copy !req
869. Oh, that's fine,
I'll be looking for you.
Copy !req
870. - Okay. Bye.
- Bye.
Copy !req
871. Are we in love yet?
Uh, okay.
Copy !req
872. Gee, it's 6:11 already.
Where is he?
Copy !req
873. [Doorbell buzzes]
Copy !req
874. Oh, quick, out the back way.
Copy !req
875. She's got a closet
full of dead shoe-salesmen.
Copy !req
876. - Love me!
- Hello.
Copy !req
877. - Here's your shoes.
- Thanks.
Copy !req
878. But, uh, you're
two minutes late.
Copy !req
879. Yeah, I know, I had
to put away some of the stock.
Copy !req
880. Well, come on in.
Copy !req
881. Quack, quack.
Quack-quack-quack.
Copy !req
882. [More quacking]
Copy !req
883. You know, it might
not be important,
Copy !req
884. but if someone dropped in
accidentally
Copy !req
885. and I had to introduce you--
Copy !req
886. if I was in my underwear
and you were on the trapeze.
Copy !req
887. - --I knew your name.
- Oh, James Wilson.
Copy !req
888. But everybody calls me Jimmy.
Copy !req
889. Okay, Jimmy.
Everyone calls me kitty.
Copy !req
890. I don't know why--
my name is Susan.
Copy !req
891. Okay, kitty.
Copy !req
892. And will you have some?
Copy !req
893. Or would you
rather have a drink?
Copy !req
894. Oh, no thanks, not for me.
Copy !req
895. I've been hitting that stuff
kind of heavy lately.
Copy !req
896. Besides, my mother doesn't like
Copy !req
897. to smell it on my breath.
You know how mothers are.
Copy !req
898. Well, then,
how about a bong?
Copy !req
899. I never had one myself.
Enough to remember.
Copy !req
900. I was torn from
the thigh of Zeus.
Copy !req
901. I got used to being
on my own a long time ago.
Copy !req
902. - [Servo laughs]
- Do you live here alone?
Copy !req
903. No, with Vera Moore.
She's in the show with me.
Copy !req
904. Oh, are you an actress?
Copy !req
905. Well, not
an actress exactly.
Copy !req
906. I-- I work in a nightclub.
Copy !req
907. The paradise-- have you
ever been there?
Copy !req
908. No, but I'll come
and see you some night.
Copy !req
909. Oh, that's swell, Jimmy.
I'll be looking for you.
Copy !req
910. You know, it'd seem
kind of strange to me.
Copy !req
911. Just living here like this
with another friend.
Copy !req
912. Yeah, I know.
Copy !req
913. Not having anyone
to come home to.
Copy !req
914. - Like a family.
- That's right.
Copy !req
915. Why, when I open the door,
my mom is sure to call out
Copy !req
916. - "is that you, Jim?"
- Liar.
Copy !req
917. No matter what time
of day or night it is.
Copy !req
918. - I get so I expect it.
- Double-lie.
Copy !req
919. Of course, I always tell her
Copy !req
920. to go to bed
when I'm gonna be late,
Copy !req
921. - but she never does.
- Big fat lie.
Copy !req
922. She worries about me,
I guess, she...
Copy !req
923. Can't rest until I get home.
Copy !req
924. He's a gifted storyteller.
Copy !req
925. Oh, she is, she's wonderful.
Copy !req
926. - Lie.
- She's the best mother
a guy ever had.
Copy !req
927. - Double-lie.
- And dad's
pretty swell, too.
Copy !req
928. He takes an interest
in everything I do.
Copy !req
929. Why, when we talk,
it's just like
Copy !req
930. two fellas my age
instead of father and son.
Copy !req
931. Mom says she really
has two beaus.
Copy !req
932. Well, it's getting
really late-- I think...
Copy !req
933. --Like that.
I almost did.
Copy !req
934. My folks split up
about three years ago,
Copy !req
935. and I've been
on my own ever since.
Copy !req
936. Well, you seem to have done
pretty well on your own.
Copy !req
937. Not nearly as well as me
with my mother, of course.
Copy !req
938. I wish I could believe that.
Copy !req
939. Can I just tell you
one more thing about my mom?
Copy !req
940. Well, I'd better
pay you for the shoes
Copy !req
941. before I talk you out of it.
Copy !req
942. Oh, no, don't do that.
I mean,
Copy !req
943. I'd like to give them
to you as a gift.
Copy !req
944. If you let me.
As a sort of a celebration.
Copy !req
945. You see, you were
my first customer.
Copy !req
946. - Well, that's
awfully sweet, but--
- weird.
Copy !req
947. --You can't afford to give me
a gift like that, can you?
Copy !req
948. Oh, sure I can,
I've got plenty of money.
Copy !req
949. I'm not just an ordinary
shoe salesman--
Copy !req
950. [all]
* liar, liar, liar
Copy !req
951. --if I like it and decide
to stay, why, my dad--
Copy !req
952. the clock is bugged!
Copy !req
953. Oh, I see.
Copy !req
954. 1,700 lies later.
Copy !req
955. And, of course, I was
the last one out of Saigon.
Copy !req
956. That's my first
baby picture.
Copy !req
957. - Isn't it awful?
- No, I think it's kind of cute.
Copy !req
958. Did I mention i'm
an olympic champion?
Copy !req
959. - --I was ten.
- Hey, even at ten,
Copy !req
960. - you were gonna be beautiful.
- What happened?
Copy !req
961. And that's aunt Harriet.
Copy !req
962. 'Nuff said.
Copy !req
963. She suffered from
chronic indigestion.
Copy !req
964. Yeah, I guess she was
suffering from something.
Copy !req
965. Take it back! Take it back!
Copy !req
966. Oh, say, it's late,
I have to be
Copy !req
967. at the paradise
in a half hour.
Copy !req
968. Oh, well I'd better go, then.
Copy !req
969. And quick.
Copy !req
970. So, will I see you soon?
Copy !req
971. I hope so, Jimmy.
Copy !req
972. Wow.
Copy !req
973. This is one successful
shoe salesman.
Copy !req
974. Open mouth, close sale.
Copy !req
975. Pardon me, I thought
you'd be gone.
Copy !req
976. Kind of late, aren't you?
Copy !req
977. Can I just tell you
about my mom once?
Copy !req
978. Oh, I was
just ready to leave.
Copy !req
979. Miss Vera Moore,
Mr. Jimmy Wilson.
Copy !req
980. - How do you do?
- I'm doing fine.
Copy !req
981. So are you, I see.
Copy !req
982. - Well, so long, kitty.
- Bye, Jimmy.
Copy !req
983. Quack quack quack.
Quack quack.
Copy !req
984. * oh, yes,
it's late as night *
Copy !req
985. * and the feeling's right
Copy !req
986. oh, what a night.
Copy !req
987. Hey, what is this?
Copy !req
988. You'd better watch your step,
hadn't you?
Copy !req
989. Well, no problem
with my new shoes.
Copy !req
990. - Blake?
- Yeah, Blake.
Copy !req
991. In case you'd forgotten,
he's madly in love with you.
Copy !req
992. Oh, Blake!
Copy !req
993. Yeah, I know.
Copy !req
994. But Jimmy seems so different.
He's so sweet.
Copy !req
995. He knows my shoe size.
Copy !req
996. The kind of a kid
every girl dreams about.
Copy !req
997. He won an essay contest,
you know.
Copy !req
998. --Don't tell me
it's love at first sight.
Copy !req
999. Well, what's so impossible
about that?
Copy !req
1000. Who knows what lurks
in the hearts of men?
Copy !req
1001. The shadow knows.
Copy !req
1002. - He lives in monticello.
- Doesn't everybody?
Copy !req
1003. I-- huh?
Copy !req
1004. Hey, I won the essay c-- oh.
Copy !req
1005. Well, come on in, we invited
the cast from gigi over.
Copy !req
1006. - Thanks, sister.
- Hey, come back with that!
Copy !req
1007. Walt Disney interviewing
another snow white.
Copy !req
1008. Gee, kind of slow night
for a Monday.
Copy !req
1009. You know, the trouble with
cocktail parties
Copy !req
1010. is that they end too soon.
Copy !req
1011. They don't have to.
Copy !req
1012. You can make them last
as long as you like.
Copy !req
1013. Well, I'd like this one
to last at least three days.
Copy !req
1014. Step-one-two-three-four
and step.
Copy !req
1015. --He's at the beach.
He's got lots of room,
Copy !req
1016. lots of liquor.
We could spend the weekend.
Copy !req
1017. That's a wonderful idea.
Copy !req
1018. Listen everybody,
how about going down
Copy !req
1019. to Jack Taylor's at the beach
for the weekend?
Copy !req
1020. [People shout]
Copy !req
1021. Anybody know
who Jack Taylor is?
Copy !req
1022. Hey, don't leave
'cause I'm here.
Copy !req
1023. Huh?
Copy !req
1024. I won the...
Essay... contest.
Copy !req
1025. --To the beach tonight.
Copy !req
1026. Oh, Jimmy, I didn't know
you were home.
Copy !req
1027. Well, I guess you forgot.
Tomorrow's my birthday.
Copy !req
1028. It was your birthday
last year!
Copy !req
1029. --But here, here's $20.
Copy !req
1030. Go out and have a party
with your own friends.
Copy !req
1031. Take out your best girl.
Copy !req
1032. Well, that's what I wanted
to talk to you and mom about.
Copy !req
1033. Oh, then there is a woman
in the case.
Copy !req
1034. And what a woman--
take a look at this.
Copy !req
1035. Hey, gang,
Jimmy's got a girl.
Copy !req
1036. Oh-ho-ho.
Copy !req
1037. - Let's strip him!
- Yeah, come on!
Copy !req
1038. Wait a minute,
by my calculations,
Copy !req
1039. he's made $35.
Copy !req
1040. Minus $9.95 for the shoes.
Copy !req
1041. Mom's swell.
Copy !req
1042. Birthday scam worked again.
Copy !req
1043. Uh. So that's why
that guy on the bus
Copy !req
1044. was looking at me all funny.
Copy !req
1045. Oh, a wise guy, eh?
Copy !req
1046. Happy birthday to me.
Copy !req
1047. Guess I could buy
a friend with this.
Copy !req
1048. Jack Taylor's
got a great place!
Copy !req
1049. Welcome back to the 12th annual
essay awards ceremony.
Copy !req
1050. Ah, monsieur wick.
Copy !req
1051. - Do you desire a table?
- Uh, yes.
Copy !req
1052. - This way pl--
- do you know when
Ms. Kitty Reed goes on?
Copy !req
1053. Right after this number.
Copy !req
1054. She's putting on
her tassels now.
Copy !req
1055. Hi, I'm the essay guy.
Copy !req
1056. Hi! Essay guy's here.
That's me.
Copy !req
1057. Essay's my name.
Copy !req
1058. - Monsieur.
- Monsieur,
I must warn you.
Copy !req
1059. The act is messy.
Copy !req
1060. You will get wet
on this ride.
Copy !req
1061. [Speaks French]
Copy !req
1062. Uh, well, bring me
two champagne cocktails.
Copy !req
1063. - Two?
- Yes, two.
Copy !req
1064. Yeah, and put them in one of
those big slurpee glasses too.
Copy !req
1065. ** [horn section]
Copy !req
1066. - Charge!
- Now, ladies
and gentlemen.
Copy !req
1067. It gives me great pleasure
to introduce to you
Copy !req
1068. our singing star,
miss kitty Reed.
Copy !req
1069. This is her over here.
Isn't she beautiful?
Copy !req
1070. Take a look.
Copy !req
1071. What do you think?
Copy !req
1072. ** [music starts]
Copy !req
1073. [Servo laughs nervously]
Copy !req
1074. Geena Davis.
Copy !req
1075. * are you happy
Copy !req
1076. - define happy.
- * in your work?
Copy !req
1077. Ah, don't sing this
to me on a Monday.
Copy !req
1078. * ever shirk?
Copy !req
1079. * does your morning menu
Copy !req
1080. * really send you
on your way? *
Copy !req
1081. I'll have the skillet
scrambled and fries.
Copy !req
1082. * greet each day
Copy !req
1083. * and is it a steal?
A real appeal *
Copy !req
1084. * to feel you're
earning your pay? *
Copy !req
1085. I came to tell you you have
to pay for the shoes.
Copy !req
1086. * are you grateful
Copy !req
1087. * you're alive?
Copy !req
1088. * is your day full--
Copy !req
1089. hey, Walter Lance!
Copy !req
1090. Hey, what do you know?
Copy !req
1091. * livin' in the rhythm
Copy !req
1092. * that I'm speaking of
Copy !req
1093. can I order please!
Copy !req
1094. * --your work
if you're in love *
Copy !req
1095. I know how toast works.
Copy !req
1096. * are you happy
Copy !req
1097. * in your work?
Copy !req
1098. Well, I was.
Copy !req
1099. * though you're banker
Copy !req
1100. * or a clerk
Copy !req
1101. where is this guy?
Do you know what table?
Copy !req
1102. - * --delicious--
- hey, showbiz,
Copy !req
1103. can we get our food
over here?
Copy !req
1104. * --do your hours spin?
Copy !req
1105. * and are you aglow
the checks you pull *
Copy !req
1106. * know you're
making your tin *
Copy !req
1107. bite me.
Copy !req
1108. * could you carry
Copy !req
1109. * crumbs away
Copy !req
1110. uh, no, heh.
Copy !req
1111. * are you married
Copy !req
1112. - * with your tray?
- It's difficult.
Copy !req
1113. - * never--
- uh, I'll just go now.
Copy !req
1114. * speaking of--
Copy !req
1115. - hey, I got a great idea.
- What?
Copy !req
1116. You go get gypsy.
I'll get the costumes.
Copy !req
1117. It just might work.
Copy !req
1118. ** [music starts]
Copy !req
1119. [Servo lip-syncs movie]
And now, ladies and gentlemen.
Copy !req
1120. It gives me great pleasure
to introduce to you
Copy !req
1121. our singing star,
miss kitty Reed.
Copy !req
1122. [Applause]
Copy !req
1123. Thank you, thank you.
Copy !req
1124. Thank you very much.
Thank you.
Copy !req
1125. ** [music starts]
Copy !req
1126. * are you happy
Copy !req
1127. * in your work?
Copy !req
1128. * do you never
Copy !req
1129. * ever shirk?
Copy !req
1130. * does your morning menu
Copy !req
1131. * really send you
on your way? *
Copy !req
1132. * do you greet each day
Copy !req
1133. * and is it a steal?
A real appeal *
Copy !req
1134. * to feel you're
earning your pay? *
Copy !req
1135. * are you grateful
Copy !req
1136. * you're alive?
Copy !req
1137. * is your day full
Copy !req
1138. * nine to five?
Copy !req
1139. * livin' in the rhythm
Copy !req
1140. * that I'm speaking of
Copy !req
1141. * you'll be happy
in your work *
Copy !req
1142. * if you're in love
Copy !req
1143. * are you happy
Copy !req
1144. * in your work?
Copy !req
1145. * though you're banker
Copy !req
1146. * or a clerk
Copy !req
1147. * are your dishes
as delicious *
Copy !req
1148. * as your happy grin?
Copy !req
1149. * do your hours spin?
Copy !req
1150. * and are you aglow
the checks you pull *
Copy !req
1151. * no, you're making
your tin *
Copy !req
1152. * could you carry
Copy !req
1153. * crumbs away
Copy !req
1154. * are you married
Copy !req
1155. * with your tray?
Copy !req
1156. * livin' in the rhythm
Copy !req
1157. * that I'm speaking of
Copy !req
1158. * you'll be happy
in your work *
Copy !req
1159. * if you're in love
Copy !req
1160. ** [music slows, stops]
Copy !req
1161. Oh, what happened?
Copy !req
1162. Oh, gee, I think we spilled
some champagne cocktail
Copy !req
1163. into cambot's
sequencer here.
Copy !req
1164. - Sorry everybody, sorry.
- Tom servo, you know
what to do.
Copy !req
1165. Get down there
and mop that up.
Copy !req
1166. I'm sorry, gypsy,
it was going so good.
Copy !req
1167. Well, I guess we'll have
to take it from the top!
Copy !req
1168. Oh no! Not again!
Copy !req
1169. [All clamor]
Copy !req
1170. I think we got
movie sign!
Copy !req
1171. Oh, thanks.
Copy !req
1172. And now, thom mcan
and the payless orchestra.
Copy !req
1173. With Cole haan
on the saxophone,
Copy !req
1174. then the naturalizers sing
Copy !req
1175. something by
johnston and Murphy.
Copy !req
1176. I synthesized animal protein
in my lab today.
Copy !req
1177. You know, I'm glad
you came over at that.
Copy !req
1178. - Are you really?
- No.
Copy !req
1179. Well, if we're
gonna be friends,
Copy !req
1180. it'll give US a chance
to get better acquainted.
Copy !req
1181. Oh, I feel as though I've
known you for years already.
Copy !req
1182. Oh, you do?
Copy !req
1183. Well, suppose you start telling
me something about myself.
Copy !req
1184. - All right.
- Well, you're hot.
Copy !req
1185. Let's see, when you were
ten years old--
Copy !req
1186. oh, now, wait a minute.
Copy !req
1187. That's gonna
be a long story.
Copy !req
1188. Suppose we sit
the rest of this one out.
Copy !req
1189. Okay.
Copy !req
1190. I took the Liberty
of sitting here.
Copy !req
1191. I hope you don't mind.
Copy !req
1192. - Not at all.
- Who are you?
Copy !req
1193. Oh, this is Jimmy Wilson.
Copy !req
1194. Boy from my hometown.
Copy !req
1195. I met him today by accident.
Copy !req
1196. This is Mr. Blake, Jimmy.
My boss.
Copy !req
1197. How do you do?
Copy !req
1198. I'm glad to know
any friend of kitty's.
Copy !req
1199. You gonna be in town long,
Mr. Wilson?
Copy !req
1200. - I live here.
- In a castle and stuff.
Copy !req
1201. I guess you see
quite a change in kitty
Copy !req
1202. since the last time
you saw her, huh?
Copy !req
1203. Oh, not so very much.
Copy !req
1204. Of course,
her clothes are different.
Copy !req
1205. Yes, I'm sure they are.
You see,
Copy !req
1206. she spends
a lot more nowadays
Copy !req
1207. then she did back in Iowa.
Copy !req
1208. - Ooh, that's cold. Ouch.
- Right, kitty?
Copy !req
1209. Okay, Charlie.
Copy !req
1210. Now, if you'll excuse US--
Copy !req
1211. oh, sure, go right ahead.
Copy !req
1212. Thank you.
Copy !req
1213. I'm waiting for a call
from the president,
Copy !req
1214. so I couldn't dance anyway.
Copy !req
1215. So who's the stiff?
Copy !req
1216. Where'd you run into
little lord fauntleroy?
Copy !req
1217. In a shoe store.
Copy !req
1218. I went in to buy some shoes,
and there he was.
Copy !req
1219. Isn't that
a funny coincidence?
Copy !req
1220. Selling shoes, huh?
Copy !req
1221. Hi, I sell shoes.
Copy !req
1222. Seems like a nice kid.
Copy !req
1223. I might be able
to help him do better.
Copy !req
1224. Look, Charlie, lay off.
Copy !req
1225. I'm only trying to help him.
Copy !req
1226. I know other people you've
helped, and they all--
Copy !req
1227. --end up like
when you was a kid.
Copy !req
1228. Just whose welfare are you
interested in? His or mine?
Copy !req
1229. Yours, of course.
Copy !req
1230. Okay, see that
it stays that way.
Copy !req
1231. I want you to give me
a buildup for the kid.
Copy !req
1232. Tell him what
a great guy I am.
Copy !req
1233. What a good friend
I've been to you.
Copy !req
1234. I might find him useful.
Copy !req
1235. Then I'll throw him away
like a paper towel.
Copy !req
1236. In our audience tonight?
Tony "big tuna" accardo.
Copy !req
1237. Stand up, Tony.
Copy !req
1238. I went and liberated France
while you were dancing.
Copy !req
1239. Yeah, I fixed your chair too.
Doesn't squeak anymore.
Copy !req
1240. Well, I ordered for all of US.
I hope it's all right.
Copy !req
1241. But, you see,
tomorrow's my birthday,
Copy !req
1242. - and I'm celebrating.
- Okay, enough with
the birthday.
Copy !req
1243. All right. As a matter of fact,
we'll make a night out of it.
Copy !req
1244. - What do you say, kitten?
- Meow!
Copy !req
1245. Well-- fine, I'm for it.
Copy !req
1246. Well, here you are, Jimmy.
Happy birthday to you.
Copy !req
1247. - Thank you.
- Happy birthday, Jimmy.
Copy !req
1248. So then my mom says
to Roosevelt and Churchill,
Copy !req
1249. she says, "what about some kind
of lend-lease program?"
Copy !req
1250. Sssso...
Copy !req
1251. Suddenly they're at
a hee-haw wrap party.
Copy !req
1252. Oh, they'd better not sing
Copy !req
1253. "achy breaky heart" again.
Copy !req
1254. Jules and Jim.
Copy !req
1255. Welp, we're going
to the buffet.
Copy !req
1256. * oh, you groovin'
Copy !req
1257. * with your cuckoo work,
hey! *
Copy !req
1258. everything satisfactory,
Mr. Blake?
Copy !req
1259. Oh, fine. Thanks, Trent.
Copy !req
1260. Say, you haven't forgotten
about that package
Copy !req
1261. you left with me?
Copy !req
1262. Well, no. No.
Copy !req
1263. I'll have it picked up
in a couple of days.
Copy !req
1264. - Okay.
- And Trent?
Copy !req
1265. - I love you.
- This party's on the kid.
Copy !req
1266. Thanks.
Copy !req
1267. Say, what're you
doing tomorrow?
Copy !req
1268. Or today, I guess.
Copy !req
1269. It must be
Sunday morning already.
Copy !req
1270. It is-- why?
What's on your mind?
Copy !req
1271. Well, I thought with
my folks away,
Copy !req
1272. that we could spend
my birthday together.
Copy !req
1273. Oh, why not?
Copy !req
1274. I'll tell you Jimmy, you come
to my apartment about 12:00,
Copy !req
1275. and I'll fix you
an old-fashioned
birthday breakfast.
Copy !req
1276. You know,
coffee and cigarettes.
Copy !req
1277. Oh, swell. You know,
tonight's been great,
Copy !req
1278. only it'd be nicer if
Mr. Blake hadn't come along.
Copy !req
1279. You'd ask him, he'd say
the same about you.
Copy !req
1280. Don't you like Mr. Blake?
Copy !req
1281. Oh, I guess he's
all right, only...
Copy !req
1282. Well, isn't he all right?
Copy !req
1283. Yeah, I guess.
Copy !req
1284. Well, don't you like him?
Copy !req
1285. He's my main squeeze, Jimmy.
Copy !req
1286. --I wouldn't want you
to be like him.
Copy !req
1287. Why? What's wrong with him?
Copy !req
1288. Oh, he's a money man.
Wants to get rich quick.
Copy !req
1289. Hey, is that bad?
Copy !req
1290. Sometimes.
Copy !req
1291. I think you have
a better future
Copy !req
1292. in the shoe business.
Copy !req
1293. How about essay-writing?
I'm good at that.
Copy !req
1294. Thank you.
Copy !req
1295. Oh, kitty, Trent's been asking
if you'd sing a song.
Copy !req
1296. Why, I'd be glad to,
Mr. Trent.
Copy !req
1297. Thanks, Ms. Reed, it'll be
a treat for my patrons.
Copy !req
1298. - Excuse me.
- How about
"love to love you baby"?
Copy !req
1299. So, Jimmy, do you like
your kneecaps?
Copy !req
1300. Ladies and gentlemen,
Copy !req
1301. I have a big surprise
for you this evening.
Copy !req
1302. I'm Rudolph hess.
Copy !req
1303. --Ms. Kitty Reed.
Copy !req
1304. Hey, we want grandpa Jones!
Copy !req
1305. You're too old
to cut the mustard!
Copy !req
1306. You know anything
by Donna summer?
Copy !req
1307. - Nice girl, isn't she?
- Oh, she sure is.
Copy !req
1308. I've never met
anyone like her before.
Copy !req
1309. Take it back, take it back!
Copy !req
1310. --Expensive girl
to take out.
Copy !req
1311. Oh, nothing's too good
for a girl like her.
Copy !req
1312. ** [music starts]
Copy !req
1313. Honey, don't slouch.
Copy !req
1314. Up straight.
Copy !req
1315. Whee!
Copy !req
1316. * love came between US
Copy !req
1317. * showed US the way
Copy !req
1318. * love must've seen US
Copy !req
1319. the silo of power horn section.
Copy !req
1320. [Bots laugh]
Copy !req
1321. Ding ding! Order up!
Come on, pick it up!
Copy !req
1322. * we were going this way
Copy !req
1323. * that way, this way
Copy !req
1324. * then it took US
by the hand *
Copy !req
1325. wait a second-- she's got
Copy !req
1326. a pig in a blanket
on her head.
Copy !req
1327. * showed US the kiss way
Copy !req
1328. * to the promised land
Copy !req
1329. the "kiss way
to the promised land"?
Copy !req
1330. * --recommended
Copy !req
1331. * taking a spin
Copy !req
1332. yes, Satan, speak to me
through this song.
Copy !req
1333. [Crow chuckles]
Copy !req
1334. * we should get in
Copy !req
1335. * the swim
Copy !req
1336. * right from the start
Copy !req
1337. * my heart has
Copy !req
1338. * felt no pain
Copy !req
1339. 'cause i'm
hand-dipped in gin.
Copy !req
1340. * for grass
is the greenest *
Copy !req
1341. - she's looking at me.
- No, she's looking at me.
Copy !req
1342. - Am too!
- Am not!
Copy !req
1343. [Both] Huh?
Copy !req
1344. All skate, now. All skate.
Copy !req
1345. * love came between US
Copy !req
1346. * la-da-da da
Copy !req
1347. * forgot the words
a little bit-ah *
Copy !req
1348. * --must've seen US
Copy !req
1349. * wandering around
Copy !req
1350. k-- Kowalski, table
for seven. Kowalski.
Copy !req
1351. * we were going this way
Copy !req
1352. * that way this way
Copy !req
1353. * then it took US
by the hand *
Copy !req
1354. - check please!
- Check please!
Copy !req
1355. Are our mozzarella sticks
almost up?
Copy !req
1356. Check please, please.
Copy !req
1357. * --to the promised land
Copy !req
1358. last call!
Last call for alcohol.
Copy !req
1359. * -- recommended
Copy !req
1360. [chuckles] I like songs.
Copy !req
1361. * la da da da
Copy !req
1362. * da-- love sure intended
Copy !req
1363. * we should
get in the swim *
Copy !req
1364. [servo mimics intercom]
All cheese-busters
Copy !req
1365. are now $1.45.
Copy !req
1366. There is also a green
and white station wagon
Copy !req
1367. parked in the delivery zone.
Copy !req
1368. [Chuckles] Wear pants.
Copy !req
1369. * the grass
is the greenest *
Copy !req
1370. * since love
came between US *
Copy !req
1371. * to lead US down
Copy !req
1372. * the Lane--
Copy !req
1373. * to hell
Copy !req
1374. * you should've seen US
Copy !req
1375. * when love
came between US *
Copy !req
1376. * to lead US down that
Copy !req
1377. * lover's Lane
Copy !req
1378. boy, she's really rocking
this mother, isn't she?
Copy !req
1379. - Ouch.
- Thank you!
Copy !req
1380. Oh, the mob's gone country.
Copy !req
1381. - Thank you, Ms. Reed.
- Thank you, Ms. Reed.
Copy !req
1382. Gee, you were swell, kitty.
Copy !req
1383. - Thanks, Jimmy.
- So, as I was saying, Jimmy.
Copy !req
1384. If you'd like to add
to your income sometime,
Copy !req
1385. I might be able to throw
a few odd jobs your way.
Copy !req
1386. What kind of odd jobs?
Copy !req
1387. Oh, little things
you could do for me.
Copy !req
1388. - After working hours.
- Sod farming.
Copy !req
1389. Here's my card,
if you're interested.
Copy !req
1390. - Look me up sometime.
- Well, thanks. I will.
Copy !req
1391. - Mobs "r" US.
- We got places to go.
Copy !req
1392. - Waiter, check.
- Checkmate.
Copy !req
1393. - Oh, thanks.
- Oh, let me have that.
Copy !req
1394. You took care of it
at the paradise.
Copy !req
1395. - Okay.
- I'll just take a-- oop!
Copy !req
1396. [Servo stammers]
Copy !req
1397. Jeez, who ate
all this stuff?
Copy !req
1398. And a cover.
Copy !req
1399. Do you remember
a fourth person sitting here?
Copy !req
1400. Gee, I'm afraid I don't have
quite enough cash to cover this.
Copy !req
1401. Oh, they'll take a check.
Copy !req
1402. Oh, will they? Well,
have you got a blank check?
Copy !req
1403. - Sure.
- How're you fixed
for socks and underwear?
Copy !req
1404. Her cigarette
is velcroed to her lip.
Copy !req
1405. I see you use
the same bank I do.
Copy !req
1406. Oh, well they're
your checks.
Copy !req
1407. Ever get bit by a dead bee?
Copy !req
1408. Oh, I don't have
any other tables.
Copy !req
1409. That's okay.
Copy !req
1410. Is everything current,
Mr. Disraeli?
Copy !req
1411. Here, buy yourself
a rototiller.
Copy !req
1412. Well, let's get going.
Copy !req
1413. Come on.
Copy !req
1414. Yes, sir?
Copy !req
1415. I want you to go to the bank
for me and make a deposit.
Copy !req
1416. - Yes, sir.
- And, uh, Jimmy?
Copy !req
1417. - Uh, I love you.
- You might put these through.
Copy !req
1418. Maybe they'll be good now.
Copy !req
1419. They bounce back again,
Copy !req
1420. I'm gonna put
that Mr. Smith in jail.
Copy !req
1421. Gee, that's quite
a coincidence,
Copy !req
1422. 'cause I just
wrote a bad check,
Copy !req
1423. and if I had some
extra cash, i-- oh.
Copy !req
1424. One plus one is... two.
Copy !req
1425. * do I know where
I'm going to... *
Copy !req
1426. * I'm stupid, yes indeed
Copy !req
1427. * I'm stupid
Copy !req
1428. - wee-hoo!
- [They mimic gunfight]
Copy !req
1429. Wee-hoo!
Copy !req
1430. Ah, quite a long line
at the petty larceny window.
Copy !req
1431. Ah... one.
Copy !req
1432. Ah... two.
Copy !req
1433. Uh-oh, I think he's gonna give
Mr. Potter his newspaper.
Copy !req
1434. Right.
Copy !req
1435. - My mom doesn't drink!
- Take the other window.
Copy !req
1436. Oh, thanks.
Copy !req
1437. What's the secret word?
Copy !req
1438. Say the secret word
and win a hundred dollars.
Copy !req
1439. I'd like to deposit
some guilt
Copy !req
1440. and withdraw
some denial, please?
Copy !req
1441. I'm sorry, you can't
deposit this.
Copy !req
1442. Oh.
Copy !req
1443. I'm sorry, you can't
Copy !req
1444. put that in your
pocket either.
Copy !req
1445. Nice cuticles.
Copy !req
1446. Sit down.
I'm glad you dropped in.
Copy !req
1447. You've been thinking
about my suggestion.
Copy !req
1448. Yes, in a way, I have.
You see--
Copy !req
1449. and you could use a little
cash, is that right?
Copy !req
1450. Yes, there's a friend
of mine in trouble,
Copy !req
1451. and I'd like
to help him out.
Copy !req
1452. - Well, how much do you want?
- About $100.
Copy !req
1453. - Or $72.80.
- Well, that's a lot
of money, Jimmy.
Copy !req
1454. - Get out, get out!
- But I guess I can
advance it to you.
Copy !req
1455. When you begin
to work for me, why,
Copy !req
1456. you can pay me back.
Copy !req
1457. That'd be swell
if you would, Mr. Blake.
Copy !req
1458. I could start working
for you any time you say.
Copy !req
1459. Good, you can
begin right now.
Copy !req
1460. First thing
I want you to do is
Copy !req
1461. to go to the bank
and rent a safe deposit box.
Copy !req
1462. At times, there may be
some valuable papers
Copy !req
1463. I want you
to take care of for me.
Copy !req
1464. - All right, I'll do that.
- Do what?-- Oh!
Copy !req
1465. Now, don't be surprised
if this job
Copy !req
1466. gets you up at odd hours
of the night.
Copy !req
1467. I'll make it
worth your while.
Copy !req
1468. Well, maybe I ought
to quit the shoe store.
Copy !req
1469. No, there's no need
to do that.
Copy !req
1470. You stay at the store until
I get you on a full-time job.
Copy !req
1471. If you say so.
Copy !req
1472. Now, tonight, I want you
to go to this address.
Copy !req
1473. And pick up a package.
Copy !req
1474. - And whack somebody.
- You just show him this,
Copy !req
1475. and he'll know it's okay.
Copy !req
1476. Well, should I bring
the package back?
Copy !req
1477. - No--
- no, no, no!
Copy !req
1478. --Box, and I'll let you know
when I want it.
Copy !req
1479. - All right.
- Jimmy.
Copy !req
1480. This'll take care
of the rental of the box,
Copy !req
1481. and you can keep
the rest of it.
Copy !req
1482. - Thanks.
- By the way,
Copy !req
1483. I'd rather you
wouldn't say anything
Copy !req
1484. to anyone about
working for me.
Copy !req
1485. You know,
if your boss found out,
Copy !req
1486. - he might not like it.
- I won't.
Copy !req
1487. And when you get through work
tomorrow, give me a ring.
Copy !req
1488. - Yes, sir.
- Oh, and, uh,
Copy !req
1489. leave your soul
with the receptionist.
Copy !req
1490. * I knew I'd go
from rags to riches! *
Copy !req
1491. nope, sorry, honey,
I'm eating
Copy !req
1492. all four of my lobsters.
Copy !req
1493. Okay, here you go, Jimmy.
Copy !req
1494. And make sure nobody sees
this pound of bacon, see?
Copy !req
1495. I'm taking you
downtown, honey.
Copy !req
1496. [Joel laughs] I'm kidding!
Copy !req
1497. Uh, bu-- where should
I put my hand?
Copy !req
1498. It's kind of awkward.
Copy !req
1499. Senator Paul Simon.
Copy !req
1500. Hey, you two
staying home tonight?
Copy !req
1501. Hah, well, your father's
going to the club
Copy !req
1502. to play cards later.
Copy !req
1503. I thought you and I
might do something,
Copy !req
1504. but I see you
have other plans.
Copy !req
1505. - Oh, I'm sorry--
- he's dead!
Copy !req
1506. Why don't you call up
one of your gang?
Copy !req
1507. Maybe I will.
Copy !req
1508. Well, goodbye now.
Copy !req
1509. - Bye.
- [Dad groans]
Copy !req
1510. [Crow mimics groan]
Copy !req
1511. You think
he'd ever accuse US?
Copy !req
1512. --Changed these last few weeks.
Have you noticed it, Dan?
Copy !req
1513. - Jimmy who?
- Yeah, he seems to have
grown up overnight.
Copy !req
1514. Well, I don't like it.
Copy !req
1515. What do you suppose he's doing
out every night in the week?
Copy !req
1516. For several nights,
he didn't come home at all.
Copy !req
1517. Maybe he stayed
with a friend.
Copy !req
1518. It's a little late to start
asking questions now.
Copy !req
1519. Well, after all,
your his father.
Copy !req
1520. You ought to
keep an eye on him.
Copy !req
1521. Well, you're his mother.
Copy !req
1522. You stay home once in a while,
you might know what he's up to.
Copy !req
1523. The talking corpse,
ladies and gentlemen.
Copy !req
1524. --A girlfriend, that's all.
Copy !req
1525. I had when I was his age.
Copy !req
1526. And then I died inside.
Copy !req
1527. --Taking after you.
Copy !req
1528. That's it,
there's a six-pack
Copy !req
1529. calling my name.
Copy !req
1530. - Hello, kitty.
- Quack, quack, quack.
Copy !req
1531. I brought you
a little something.
Copy !req
1532. - Quack quack quack.
- Oh, Jimmy.
Copy !req
1533. - Leftover Chinese!
- Not another present!
Copy !req
1534. Why, sure. I like buying
presents for you.
Copy !req
1535. - It's fun.
- But I always have
to pay for them.
Copy !req
1536. Jimmy, I don't want you
to be offended,
Copy !req
1537. but I've got
to ask you something.
Copy !req
1538. Do I have a weird profile?
Copy !req
1539. --Mixed up in anything that
isn't quite on the level,
are you?
Copy !req
1540. Whatever gave you that idea?
Copy !req
1541. I'm just selling drugs
to school kids.
Copy !req
1542. --Except that you have so much
more money to spend lately.
Copy !req
1543. - Oh, the mob ties.
- Look,
Copy !req
1544. don't you worry about me.
Copy !req
1545. I wouldn't do
anything that wasn't
Copy !req
1546. on the right side
of the law.
Copy !req
1547. I hope not, Jimmy.
Copy !req
1548. You're so sweet, I wouldn't
want you to change.
Copy !req
1549. - Why should I change?
- I'll always wear
jed clampett's hat.
Copy !req
1550. People do in this town.
Copy !req
1551. - Circle pines'll do that.
- --You don't, kitty.
Copy !req
1552. Now let me have
that tongue of yours.
Copy !req
1553. Say, Eddie Mendez gave me
Copy !req
1554. two tickets for
the follies Sunday.
Copy !req
1555. Hey, what do I bid for two
tickets to follies? Hey!
Copy !req
1556. --Cancel that like you did
our luncheon date today?
Copy !req
1557. Oh, now, look, kitten.
Can I help it if I'm busy?
Copy !req
1558. I'm hanged
if I can find time
Copy !req
1559. to do the things
we've planned.
Copy !req
1560. But business
is sure picking up.
Copy !req
1561. - Well, that's good.
- You bet, for both of US.
Copy !req
1562. The higher
Charlie Blake goes...
Copy !req
1563. - The higher kitty Reed.
- You said it.
Copy !req
1564. Well, bye, darling.
Copy !req
1565. Oh, uh, I meant
to ask you before.
Copy !req
1566. Have you put
Jimmy Wilson to work?
Copy !req
1567. Why, uh, I haven't laid eyes
on him-- have you seen him?
Copy !req
1568. [All] * liar! Liar!
Copy !req
1569. --You asked me to give you
a buildup, remember?
Copy !req
1570. Must've been a swell buildup
Copy !req
1571. you gave him to
keep him away like this.
Copy !req
1572. Man, everybody lies
in this movie.
Copy !req
1573. --By now, he'd be pounding
on your door for a job.
Copy !req
1574. Well, I haven't seen him.
Copy !req
1575. I guess he's pounding
on the wrong door.
Copy !req
1576. - You said it.
- Hey, you talk about
Copy !req
1577. me giving you a stand-up--
Copy !req
1578. where have you been disappearing
to after the show every night?
Copy !req
1579. You sure get out of that
dressing room in a hurry.
Copy !req
1580. And I've been missing you.
Copy !req
1581. Well, Charlie,
you know the old saying.
Copy !req
1582. Early to bed
and early to rise.
Copy !req
1583. - Huh?
- That's me. Bye, now.
- Goodbye.
Copy !req
1584. I also know about
a bird in the hand.
Copy !req
1585. Now, get out of here.
"Early to bed and early..."
Copy !req
1586. You're new with Mr. Blake.
Copy !req
1587. How long have you
been with him?
Copy !req
1588. A few weeks-- I'm not working
full-time for him yet.
Copy !req
1589. Mmm, I see.
Copy !req
1590. I'll be with you
in a minute.
Copy !req
1591. Uh, note to self.
Find out correct time.
Copy !req
1592. Uh, it's my birthday
tomorrow, mister.
Copy !req
1593. What is this guy,
butcher to the mob?
Copy !req
1594. Here you go.
Happy birthday, Jimmy.
Copy !req
1595. This is very important.
Copy !req
1596. You see that Mr. Blake
gets this note tonight.
Copy !req
1597. And be sure that you
give it to no one but him.
Copy !req
1598. All right, I'll do that.
Copy !req
1599. And this is skag.
Be careful with it.
Copy !req
1600. I'll let you out
the back door.
Copy !req
1601. Don't tell the Nazis
where I am.
Copy !req
1602. Hi, I have
an important thing
Copy !req
1603. and some stuff called skag?
Copy !req
1604. What's the idea
coming back here?
Copy !req
1605. I told you what to do
with that package.
Copy !req
1606. I know you did, Mr. Blake,
but Mr. Carlton said
Copy !req
1607. to give you this note.
He said it was important.
Copy !req
1608. Is this a caper?
Copy !req
1609. Never should've gone
to old country buffet with him.
Copy !req
1610. Let's see,
what does it say here?
Copy !req
1611. "Isn't this guy carrying
the letter a dink?"
Copy !req
1612. It's all right, Jimmy,
you did the right thing.
Copy !req
1613. Better wait out
in the other office.
Copy !req
1614. I may have something else
for you to do.
Copy !req
1615. Okay, Mr. Blake.
Copy !req
1616. And, uh, do some filing
while you're out there.
Copy !req
1617. Huh, yeah,
I got a real knack
Copy !req
1618. for shadowy errands.
That's me.
Copy !req
1619. All right, boys, come on in.
Copy !req
1620. We're gonna
pants the courier.
Copy !req
1621. William Frawley!
Montgomery clift!
Copy !req
1622. Get this. "Chuck,
Copy !req
1623. "I tried to get the painting
Copy !req
1624. "out of Gordon's
dead storage.
Copy !req
1625. "Couldn't make it as
the place is being watched.
Copy !req
1626. "Don't send
any more packages.
Copy !req
1627. "I'm leaving town.
Take my tip and do the same.
Copy !req
1628. - Carl."
- well, how do you
like that?
Copy !req
1629. - He called you Chuck.
- I thought that stuff
was safe there.
Copy !req
1630. $30,000 worth of diamonds.
Copy !req
1631. What're you gonna
do now, Charlie?
Copy !req
1632. We're gonna talk
like dis, see?
Copy !req
1633. -- To the warehouse
and get it out.
Copy !req
1634. Tonight, and take
the kid with you.
Copy !req
1635. Take the kid? What for?
Copy !req
1636. May take two of you
to do the job.
Copy !req
1637. I'll have him run a car,
and he can drive for you.
Copy !req
1638. I'm due on
the Superman set now.
Copy !req
1639. - Oh, Jimmy.
- Oh hi!
Copy !req
1640. I want you to go down
to Olson's before it closes
Copy !req
1641. and rent a car.
Copy !req
1642. Come back here
at 12:00 tonight
Copy !req
1643. and pick up the boys,
and take them down
Copy !req
1644. to Gordon's warehouse
to pick up a package.
Copy !req
1645. Then drive them back here.
Copy !req
1646. Okay, Mr. Blake.
Copy !req
1647. He's got framed
rubber vomit on the wall.
Copy !req
1648. You know what,
I should call Mr. Blake
Copy !req
1649. and tell him
how much I like him.
Copy !req
1650. Hello, kitty?
This is Jimmy,
Copy !req
1651. remember me?
I'm your boyfriend.
Copy !req
1652. You'd better be.
Copy !req
1653. Can I see you tonight?
We'll go dancing.
Copy !req
1654. Oh, this is late-night hot.
Copy !req
1655. Oh, swell.
Copy !req
1656. I've got a little business
to take care of,
Copy !req
1657. and I'll be about
half an hour late.
Copy !req
1658. I've got something
awfully important to ask you.
Copy !req
1659. Now, don't tell me
you're going to propose to me.
Copy !req
1660. - Maybe.
- All right, hon,
I'll be looking for you.
Copy !req
1661. Jimmy's cheating on me!
Copy !req
1662. That guy's eaves-dropping
on his eaves-dropping.
Copy !req
1663. Wait here, I'll be back
in an hour.
Copy !req
1664. With squeaky shoes on.
Copy !req
1665. [Joel]
* love came between US
Copy !req
1666. quack, quack.
Quack-quack quack.
Copy !req
1667. Oh, hello. I didn't expect
to see you, Charlie.
Copy !req
1668. I know you didn't.
You expected the kid.
Copy !req
1669. Nobody expects
to see Charlie!
Copy !req
1670. * love came between US
Copy !req
1671. oh, uh, buttermints, huh?
Copy !req
1672. Don't mind if I do. Mmm.
Copy !req
1673. First of all, you and I are
gonna straighten out something.
Copy !req
1674. What's going on
between you two?
Copy !req
1675. Uh, cheap love. Why?
Copy !req
1676. I don't know what you're
talking about, Charlie.
Copy !req
1677. Why is she dressed like
major Barbara?
Copy !req
1678. No?
Copy !req
1679. - Well, I'll make it clear.
- [Joel mumbles]
Copy !req
1680. I heard that phone conversation
you had a little while ago.
Copy !req
1681. He was talking
from my office.
Copy !req
1682. It was funny.
Made me laugh-- hah!
Copy !req
1683. So you really
fell in love with the kid.
Copy !req
1684. Now, look.
Copy !req
1685. Nobody's gonna
take you away from me.
Copy !req
1686. - Nobody.
- Not even me, see?
Copy !req
1687. I'll kill me
before that happens.
Copy !req
1688. Why... why, Charlie.
Copy !req
1689. You don't really think
I fell for that kid, do you?
Copy !req
1690. Why, you asked me
to string him along.
Copy !req
1691. Can I help it
if he fell for me?
Copy !req
1692. Well, he did win
that essay contest.
Copy !req
1693. He's as good as forgotten.
Copy !req
1694. [All] * liar! Liar!
Copy !req
1695. When he gets here,
I want you to get rid of him.
Copy !req
1696. - Your way.
- Or the highway.
Copy !req
1697. Or would you rather
have me do it?
Copy !req
1698. Okay, Charlie.
Copy !req
1699. I'll be happy in my work.
Copy !req
1700. It ought to be a cinch.
Copy !req
1701. - [Door buzzes]
- Oh, it's the three
hard-boiled eggs she ordered.
Copy !req
1702. I'll be in there listening.
Copy !req
1703. Like I usually am.
Copy !req
1704. Watch out! Aah!
Copy !req
1705. - [All mimic crash]
- [Doorbell buzzes]
Copy !req
1706. [Servo muffled]
Hey, I thought you were gonna
have this stuff dry-cleaned.
Copy !req
1707. Well, aren't I miss popular?
Copy !req
1708. Well, I've joined
the black hand. Hi!
Copy !req
1709. --Let's get going.
We've only got a few hours.
Copy !req
1710. I have some work to do
later on.
Copy !req
1711. I'm not going.
Copy !req
1712. Well, what the--
wait a minute!
Copy !req
1713. Hey, are you kidding?
Why, over the phone,
Copy !req
1714. you just got through
saying we'd go someplace.
Copy !req
1715. [Joel as Schwarzenegger]
I lied.
Copy !req
1716. I know,
but after I talked to you,
Copy !req
1717. - I changed my mind.
- Guy in the closet.
Copy !req
1718. An old friend of mine called,
Copy !req
1719. - and I'm going out with him.
- Guy in the closet.
Copy !req
1720. Hey, you say that so
convincingly,
Copy !req
1721. I almost believe it.
Copy !req
1722. [Crow muffled]
Hey, where'd you get
these golf clubs?
Copy !req
1723. - Shh!
- You can believe it.
Copy !req
1724. Guy in the closet.
Copy !req
1725. - Do you mean it?
- Closet.
Copy !req
1726. Of course I mean it.
Copy !req
1727. Hey, I smell Italian.
Copy !req
1728. - Look, wh--
- oh, you poor chump.
Copy !req
1729. [Crow as Bert lahr]
Courage!
Copy !req
1730. Did you really
take me seriously?
Copy !req
1731. Did you think for one minute
that I loved you?
Copy !req
1732. That I wanted to marry you?
Copy !req
1733. She's smokin'.
Copy !req
1734. Why could you imagine
kitty Reed
Copy !req
1735. cooped up in a little
two-by-four cottage
Copy !req
1736. with a string of kids
climbing all over her?
Copy !req
1737. Oh, no, not kitty.
Copy !req
1738. I am the angel of death.
Copy !req
1739. The day of reckoning
is upon US.
Copy !req
1740. --Jimmy, I thought
that for a while
Copy !req
1741. you might go someplace.
Copy !req
1742. But you'll always
be a shoe salesman
Copy !req
1743. - at 25 a week.
- 18 after taxes!
Copy !req
1744. And, uh, my ambition's
a little higher than that.
Copy !req
1745. Well, wait a minute,
they're gonna put me
Copy !req
1746. in charge of the sock table!
Copy !req
1747. --And peddle your papers.
You annoy me.
Copy !req
1748. Uh, okay.
Copy !req
1749. Good night, Mr. Blake.
Copy !req
1750. [Joel muffled]
Good night, Jimmy-- d'oh!
Copy !req
1751. Quack quack quack quack.
Copy !req
1752. Ought to get that
tennis racket re-strung.
Copy !req
1753. Honey, I'm home.
Hah. Love that.
Copy !req
1754. Are you satisfied, Charlie?
Copy !req
1755. Well, you saved me
a lot of trouble, kitten.
Copy !req
1756. Meow.
Copy !req
1757. I'll see you in the morning.
Copy !req
1758. Yeah, thanks for coming by.
Copy !req
1759. If I had parents,
Copy !req
1760. I'd accuse them right now.
Copy !req
1761. I accuse her hair.
Copy !req
1762. Meanwhile,
outside of Skokie,
Copy !req
1763. eliot ness and his men
continue their vigil.
Copy !req
1764. Well, at least I got
a caper to fall back on.
Copy !req
1765. [Gunshots]
Copy !req
1766. Huh? What now?
Copy !req
1767. How can I get a blowout
when I'm just sitting here?
Copy !req
1768. Get going, kid, quick.
Copy !req
1769. - What happened?
- Get going.
Copy !req
1770. They stole the bogart!
Copy !req
1771. Ze bogart!
Copy !req
1772. Wait, shouldn't we find out
what those shots were?
Copy !req
1773. If anyone was hurt?
Copy !req
1774. I knew that nervous trigger
finger of yours
Copy !req
1775. would get US into trouble
sooner or later.
Copy !req
1776. - All-American.
- It was either him or US.
Copy !req
1777. - What about the kid?
- He ought to be here
any minute.
Copy !req
1778. And he's ready to scream.
Copy !req
1779. And you'd better do
some fancy talking, Blake.
Copy !req
1780. We're gonna have
trouble with him.
Copy !req
1781. Just let me handle him.
Copy !req
1782. Why didn't you tell me I was
driving a car to a hold-up?
Copy !req
1783. - Oh boy.
- I didn't see any reason
to tell you, Jimmy.
Copy !req
1784. I never told you about any
Copy !req
1785. of the other jobs
you did for me.
Copy !req
1786. What other jobs?
What do you mean?
Copy !req
1787. Ring jobs.
Copy !req
1788. You don't think I've been paying
you the kind of money I have
Copy !req
1789. just to pick up packages.
Copy !req
1790. If it'd been on the level,
I could've gotten a messenger
Copy !req
1791. for a lot less
than you've been getting.
Copy !req
1792. I didn't know there was
anything crooked about the job.
Copy !req
1793. I don't want any part of it.
I'm quitting right now.
Copy !req
1794. - No, you're not!
- Give me that tie back.
Copy !req
1795. Nobody ever quits
on Charlie Blake.
Copy !req
1796. Oh, he's really in trouble.
Copy !req
1797. If he doesn't want 'em to.
Copy !req
1798. Whatever I've done, I'm not
gonna stand for murder.
Copy !req
1799. I'll tell the police.
I'll tell them about you.
Copy !req
1800. I'll tell them what
you did to me, I'll tell--
Copy !req
1801. aah! It's my
birthday tomorrow.
Copy !req
1802. Tell them anything.
Copy !req
1803. You're in this whether
you like it or not.
Copy !req
1804. Just as much as if
you handled the gun.
Copy !req
1805. You tell the police,
and you'll get 20 years.
Copy !req
1806. Free? With no obligation?
Copy !req
1807. What if I tell
a notary public?
Copy !req
1808. Huh, that's better.
Copy !req
1809. No sense in getting panicky.
Copy !req
1810. You know what you do?
Copy !req
1811. You go on home and get
a good night's rest.
Copy !req
1812. Forget about--
tomorrow morning,
Copy !req
1813. go back to the store
as if nothing had happened.
Copy !req
1814. And don't worry about
getting into a jam.
Copy !req
1815. I have enough influence
to pull you out.
Copy !req
1816. Okay, I guess
it's all right. Gosh.
Copy !req
1817. You, uh, want some yogurt?
Copy !req
1818. Oh, it's all
because of these shoes.
Copy !req
1819. Family circus is really
upsetting to him today.
Copy !req
1820. I've gotta control my urges.
Copy !req
1821. Jack Benny program.
Copy !req
1822. It's the feather McGee
and Molly show!
Copy !req
1823. [Sobs] Stop
mocking me, radio!
Copy !req
1824. [Sobs]
Copy !req
1825. No, don't open
that door, McGee!
Copy !req
1826. I hate that hal roach music.
Copy !req
1827. You figure that vase
is filled with scotch?
Copy !req
1828. - What, Jimmy?
- Hello?
Copy !req
1829. Hello, this is Jimmy Wilson.
Is kitty there?
Copy !req
1830. - I gotta talk to her.
- Just a minute,
Copy !req
1831. and I'll see if she's here.
Copy !req
1832. It's Jimmy Wilson.
He wants to talk to you.
Copy !req
1833. The young Vivian Vance
looks hopeful.
Copy !req
1834. She leans back.
Copy !req
1835. Tell him I'm not here.
Copy !req
1836. - She says she's not here.
- I'm sorry, Jimmy,
Copy !req
1837. - but she's not here.
- Thanks.
Copy !req
1838. I wonder who that was
in the back-- wait a minute!
Copy !req
1839. Hey.
Copy !req
1840. Mmm.
Copy !req
1841. The glow of
the essay contest
Copy !req
1842. is starting to wear off.
Copy !req
1843. Mmm.
Copy !req
1844. Ladies and gentlemen,
today we are watching
Copy !req
1845. a film called
I accuse my parents.
Copy !req
1846. And just to ground
everybody,
Copy !req
1847. it's the one where the kid
accuses his parents.
Copy !req
1848. But can parents
and parents alone
Copy !req
1849. explain mental illness
on the scale of young Jimmy's?
Copy !req
1850. - Hmm.
- Hmm, gee, that'd be nice.
Copy !req
1851. But, hey, let's try to map out
the trail of his psychosis.
Copy !req
1852. Mm-hmm. We'll give Jimmy
the benefit of the doubt
Copy !req
1853. and start with
the film's hypotenuse
Copy !req
1854. that, at the center
of Jimmy's madness,
Copy !req
1855. we will, in fact,
find his drunk folks.
Copy !req
1856. Right, drunk folks.
Copy !req
1857. Concerning whom, Jimmy lies.
Copy !req
1858. And that's fine,
but these are not
Copy !req
1859. simple, utilitarian lies
that satisfy you and me
Copy !req
1860. as we interact
on a daily basis.
Copy !req
1861. No, no-no-no-no no.
Copy !req
1862. These are elaborate lies.
Copy !req
1863. Joel, if you will.
Elaborate.
Copy !req
1864. Through which
Jimmy constructs
Copy !req
1865. a richly cuckoo
fantasy world of love.
Copy !req
1866. Then, Jimmy meets
a nice young woman.
Copy !req
1867. - Ahh.
- Hey. Jim.
Copy !req
1868. Here's someone you
might want to confide in.
Copy !req
1869. Truth, Jim.
Copy !req
1870. [Bots] Truth. Truth.
Truth! Truth! Truth!
Copy !req
1871. - Mm-mm.
- No.
- Not a chance.
Copy !req
1872. It's not gonna happen.
Instead...
Copy !req
1873. Jimmy feels the need to...
Copy !req
1874. Denigrate others
Copy !req
1875. while simultaneously
attracting others.
Copy !req
1876. Which leads somehow
to a life of crime.
Copy !req
1877. And yet he's ignorant
that it is crime. Huh.
Copy !req
1878. Related back to the elaborate
lies, perhaps, Jim?
Copy !req
1879. And where in god's name
Copy !req
1880. is the connection
to our starting point?
Copy !req
1881. - [All] Drunk folks.
- Uh-huh.
Copy !req
1882. - Right.
- And we shouldn't forget
Copy !req
1883. that Jimmy may be
kind of stupid, Joel.
Copy !req
1884. - Right.
- Mm-hmm.
Copy !req
1885. Oh, cambot, if you will.
Here we go.
Copy !req
1886. Now we've entered
Jimmy's subconscious.
Copy !req
1887. - Yuck.
- As it spins and twirls
Copy !req
1888. to illustrate
today's lesson.
Copy !req
1889. That true
Jimmy-scale dementia
Copy !req
1890. is indeed
a complex phenomenon.
Copy !req
1891. Cause and effect? Good luck.
Copy !req
1892. Here's, uh, drunk folks.
Copy !req
1893. But that's just
a piece of the puzzle.
Copy !req
1894. Hey! There's stupid.
Really big.
Copy !req
1895. And yet there's
so much more.
Copy !req
1896. Oh-- no backbone.
Copy !req
1897. Oh, and an extra unexplained
level of denial.
Copy !req
1898. His strange need
for mob ties.
Copy !req
1899. Yeah, Jimmy's
complicated haircut.
Copy !req
1900. There goes his failure
in webelos.
Copy !req
1901. Oh, and original sin.
Don't forget that, folks.
Copy !req
1902. So, if you're off
your dot yourself--
Copy !req
1903. don't look
for simple answers.
Copy !req
1904. Really get inside yourself
Copy !req
1905. and just run around
and have a good time.
Copy !req
1906. Believe you US, it can be
a whale of a lot of fun.
Copy !req
1907. And, you know what?
We got commercial sign.
Copy !req
1908. - * Jim's crazy
- and stupid.
Copy !req
1909. * he's crazy for
Copy !req
1910. * accusing his parents
Copy !req
1911. - Good morning.
- [Joel] Morning.
- Morning.
Copy !req
1912. - Mr. Holden.
- Yes?
Copy !req
1913. - Morning.
- Is there anything
I can do for you?
Copy !req
1914. Yes, have you
a boy working here
Copy !req
1915. - by the name of Jimmy Wilson?
- Good morning.
Copy !req
1916. - Yes.
- We'd like to see him.
Copy !req
1917. I'm sorry,
he hasn't come in yet.
Copy !req
1918. Most unusual.
Jimmy's always on time.
Copy !req
1919. Milk duds?
Copy !req
1920. We got orders
to check up on him.
Copy !req
1921. Check up on Jimmy?
Copy !req
1922. - Yeah.
- What's he been doing?
Copy !req
1923. That's what we're
going to find out.
Copy !req
1924. He's been seen with
some pretty shady characters.
Copy !req
1925. Yeah, let's have
his address.
Copy !req
1926. - Why, of course.
- Let's see-- Tuesday
good for you?
Copy !req
1927. - No.
- How about Sunday?
Copy !req
1928. 465 lindhurst drive.
Copy !req
1929. - Thanks, Mr. Holden.
- Sunday it is, then.
Copy !req
1930. I'm afraid your boy
won't show up today.
Copy !req
1931. Well, who's going to sell
these shoes, then?
Copy !req
1932. Hey, uh, you fellas wanna
Copy !req
1933. reach in to
the treasure barrel?
Copy !req
1934. Oh.
Copy !req
1935. Hmm?
Copy !req
1936. [Servo gasps] There he is!
Copy !req
1937. Officer, officer!
Copy !req
1938. Well, here's
our little fugitive.
Copy !req
1939. I'm sorry I'm late, Mr. Holden,
but I had some business--
Copy !req
1940. there's two men here
asking about you.
Copy !req
1941. - From police headquarters.
- Police headquarters?
Copy !req
1942. Well, what did they
want to know about me?
Copy !req
1943. They didn't say.
Copy !req
1944. Have they got anything
against you, Jimmy?
Copy !req
1945. Well, no, of course not.
What could they have against me?
Copy !req
1946. Well, I don't know
what you do outside the shop.
Copy !req
1947. They say you've been seen with
some pretty shady characters.
Copy !req
1948. - Hmm.
- Maybe you'd better go home,
Copy !req
1949. get your folks to take you down
to police headquarters.
Copy !req
1950. - [Servo laughs]
- Get this thing
straightened out.
Copy !req
1951. I don't like police
coming here, Jimmy.
Copy !req
1952. - It isn't good for business.
- What business?
Copy !req
1953. Well, I don't blame you,
Mr. Holden.
Copy !req
1954. I'll go right home
and do that.
Copy !req
1955. All right.
Copy !req
1956. I'm sure there must
be some mistake.
Copy !req
1957. [Crow groans]
Copy !req
1958. Two plainclothesmen
from police headquarters
Copy !req
1959. have been to the shoe store
asking about me.
Copy !req
1960. Hmm, that's pretty quick work.
They must've traced the car.
Copy !req
1961. Now, look,
you got me into this.
Copy !req
1962. You gotta get me out.
You said you would.
Copy !req
1963. Take it easy.
I said I would and I will.
Copy !req
1964. [Servo mimics auctioneer]
Copy !req
1965. --And lay low for
the rest of the day.
Copy !req
1966. At 11:00 tonight,
meet the boys
Copy !req
1967. - at sixth and Kent street.
Copy !req
1968. -And then what?
- I'll have some money for you,
Copy !req
1969. - and they'll
slip you out of town.
- Then what?
Copy !req
1970. After a few weeks,
when it blows over,
Copy !req
1971. - you can come back.
- Then what?
Copy !req
1972. Okay, I'll be there.
Copy !req
1973. As long as I talk really fast
and do what he says,
Copy !req
1974. I'm gonna be okay.
Copy !req
1975. Life on the lamb.
Copy !req
1976. An affordable vacation.
Copy !req
1977. He's taken to
selling his essays
Copy !req
1978. cheap on the street.
Copy !req
1979. Here, now, what are you doing
in a cocteau film, boy?
Copy !req
1980. Go home to your mother.
That's a good lad.
Copy !req
1981. Well, that was a close one.
Copy !req
1982. Oof.
Copy !req
1983. We're supposed
to deprogram you.
Copy !req
1984. - Have you got the stuff?
- It's all in here.
Copy !req
1985. Let's get back in here,
so nobody can see US.
Copy !req
1986. Oh, that seems reasonable.
Copy !req
1987. Walk back with a couple
of nice fellas.
Copy !req
1988. And then all of a sudden,
you-- whoa!
Copy !req
1989. This is a message
from the other kids
Copy !req
1990. in the essay contest, Jimmy.
Copy !req
1991. So I told her that
I like playtex-- wha?
Copy !req
1992. Huh?
Copy !req
1993. Jimmy's really fitting in with
the other gangsters his age.
Copy !req
1994. Hey, wait a minute,
somebody's coming.
Copy !req
1995. - Let's get out of here.
- Mobsters
Copy !req
1996. are easily scared.
Copy !req
1997. Wait, I forgot to give you
the stuff here.
Copy !req
1998. What's a matter, kid?
What happened to you?
Copy !req
1999. - I don't know.
- You'd better
come along with US.
Copy !req
2000. We'll report it
to the police.
Copy !req
2001. No, no, fellas, just--
Copy !req
2002. just help me find a cab,
will you?
Copy !req
2003. - I wanna go home.
- Okay, kid, just as you say.
Copy !req
2004. Alfred on the spot.
Copy !req
2005. Mom? Dad?
Copy !req
2006. I won the "get the crap
kicked out of you" contest!
Copy !req
2007. Mom? Dad?
Copy !req
2008. I'm up here, honey,
with the dt's!
Copy !req
2009. Could you get the yellow lizard
out of the bathroom?
Copy !req
2010. Uh, where's the dexedrine?
Copy !req
2011. Where's that dexedrine?
Copy !req
2012. If knick-knacks
ruled the world.
Copy !req
2013. - [Phone rings]
- Meanwhile,
Copy !req
2014. at black panther
headquarters.
Copy !req
2015. I'll see. What have you got?
Copy !req
2016. [Servo] Yyyyes?
Copy !req
2017. Hello. Yes, sir?
Copy !req
2018. Mr. Wilson in?
Tell him his son wants him.
Copy !req
2019. Just a minute, I'll see.
Copy !req
2020. Ollie, telephone.
Copy !req
2021. I've never had such luck.
Copy !req
2022. - Murray, use a coaster.
- --You beat me every hand.
Copy !req
2023. Your boy's on the phone,
Mr. Wilson.
Copy !req
2024. - He wants to talk to you.
- Tell him I'm not here.
Copy !req
2025. But you are-- oh.
Copy !req
2026. - Come on, deal.
- Yes, sir.
Copy !req
2027. He says he's not here.
Copy !req
2028. I'm sorry, sir,
but your father isn't here.
Copy !req
2029. Well, if he comes in,
tell him I called, will you?
Copy !req
2030. Uh, I wonder who that was
in the background.
Copy !req
2031. Oh, well. Mom!
Copy !req
2032. [Crow sobs] I'm just
gonna run away!
Copy !req
2033. I got peanut butter.
And underwear.
Copy !req
2034. And that's all I need!
Copy !req
2035. [Joel sobs] Well, I'm gonna
run away to Kansas
Copy !req
2036. and become a ventriloquist.
Copy !req
2037. [Crow sobs]
Copy !req
2038. Oh, wait a minute.
Copy !req
2039. Where's my trowel-sized
pert shampoo?
Copy !req
2040. Jimmy is suddenly seized
Copy !req
2041. with an essay idea.
Copy !req
2042. Say, that's what happened
to all his other moms.
Copy !req
2043. "Problem with mob. On lamb.
Copy !req
2044. Accusingly yours,
Jimmy."
Copy !req
2045. "P.s. Hope you had fun
Copy !req
2046. at Jack Taylor's."
Copy !req
2047. Would you comb your hair?
That's annoying.
Copy !req
2048. I'll just put this over here
with mom's suicide note.
Copy !req
2049. Oh, they'll think
it's a cocktail napkin.
Copy !req
2050. I saw some kick-ass
parties here.
Copy !req
2051. ** [all sing "boots are
made for walking" intro]
Copy !req
2052. More powerful
than a locomotive!
Copy !req
2053. Auntie em! Auntie em!
Copy !req
2054. - What, is he thinking
about trains now?
- Uh, yeah.
Copy !req
2055. These trains never
stop for you.
Copy !req
2056. Ah, but he's able to...
Copy !req
2057. Pick up a ride
with the joad family.
Copy !req
2058. This is the life.
Copy !req
2059. [Joel laughs]
Copy !req
2060. Maybe I'll travel somewhere.
Copy !req
2061. Hey, cafe.
Copy !req
2062. I've heard of this place.
Copy !req
2063. I don't know if I'll find
any Thai food
Copy !req
2064. in this old town.
Copy !req
2065. Hey, maybe they'll see me
looking dejected
Copy !req
2066. and invite me in.
Copy !req
2067. On top of it all,
my area's gone.
Copy !req
2068. Boy, that was good stuff.
Copy !req
2069. I gotta learn to order
only one chicken.
Copy !req
2070. Oh, and that
whipped cream? Mmm.
Copy !req
2071. One million, two million.
Copy !req
2072. Three million, four million.
Copy !req
2073. 14 billion, 15 billion.
Copy !req
2074. I've decided-- I'm gonna
do something really stupid.
Copy !req
2075. Um, uh, can I Rob you?
Copy !req
2076. - Cup of coffee.
- You bet.
Copy !req
2077. And put the French silk pie
in an unmarked bag.
Copy !req
2078. Expecting somebody?
Copy !req
2079. - No.
- I didn't know it was drugs!
Copy !req
2080. Uh, do you have any bullets?
Copy !req
2081. How about a hamburger?
Copy !req
2082. It's what's for dinner.
Copy !req
2083. No thanks, I'm not hungry.
Copy !req
2084. If you're broke,
it's on the house.
Copy !req
2085. Hey, it's officer tootie.
Copy !req
2086. Plenty of onions, eh?
Copy !req
2087. French fries,
and all the trimmings.
Copy !req
2088. I'll trust you.
You can pay me anytime you want.
Copy !req
2089. - Ooh ooh.
- Okay.
Copy !req
2090. Did someone tell you
it was my birthday?
Copy !req
2091. You like my hat? I made it.
Copy !req
2092. Give and take,
that's my system.
Copy !req
2093. - Yep.
- Share what you've got,
Copy !req
2094. and you'll never want.
Copy !req
2095. I've had a lot of guys
come in here broke.
Copy !req
2096. Never sent 'em away hungry.
Copy !req
2097. Got 'em piled out back.
Copy !req
2098. And I don't lose
by it either.
Copy !req
2099. They always
come back and pay.
Copy !req
2100. Most people are okay.
Copy !req
2101. Except for you, of course.
Copy !req
2102. Here, stab this
into your thigh.
Copy !req
2103. You're not gonna
hug me, are you?
Copy !req
2104. Better give me
that gun, son.
Copy !req
2105. You can't eat with one hand.
Copy !req
2106. Actually, you can, but I'll
give you the gun anyway.
Copy !req
2107. Wait a minute,
this is an episode of insight.
Copy !req
2108. Yep.
Copy !req
2109. I saw it on your face
when you first came in here.
Copy !req
2110. I can read your
chakras, too.
Copy !req
2111. --Been around.
Copy !req
2112. - Seen all sorts in my time.
- But they don't see me.
Copy !req
2113. You learn things about people
in this business.
Copy !req
2114. For instance,
they're bipeds.
Copy !req
2115. Mmm, loaded too.
Copy !req
2116. That's dangerous.
Copy !req
2117. Look, can I have
my hamburger?
Copy !req
2118. You know, some guys get sore
Copy !req
2119. when you pull a gun on 'em.
Copy !req
2120. And they don't
stop to think.
Copy !req
2121. Why, you might've
even killed me.
Copy !req
2122. Not meaning it, either.
Copy !req
2123. - Such things happen.
- I know.
Copy !req
2124. Better put this away before
somebody comes in and sees it.
Copy !req
2125. Would you get me
my hamburger?
Copy !req
2126. Okay, I'll keep it for you.
Copy !req
2127. You can have it
anytime you want.
Copy !req
2128. [All] At Alice's restaurant.
Copy !req
2129. Funny thing, you dropping
in here this way.
Copy !req
2130. - Why?
- I've dreamt of your
soft features.
Copy !req
2131. --I'd like to have a boy
like you to help out here.
Copy !req
2132. - Want a job?
- Sure, I want a job.
Copy !req
2133. You ever worked
as a boy before?
Copy !req
2134. --Your food and lodgings.
Copy !req
2135. I got a shack here
in back of the restaurant.
Copy !req
2136. - Tain't much--
- in fact, it sucks.
Copy !req
2137. --Comfortable enough.
Copy !req
2138. Radio, some flowers
in the garden, and the dog.
Copy !req
2139. - And me.
- What do you say?
Copy !req
2140. Give me my gun back.
Copy !req
2141. --An awful chance,
aren't you?
Copy !req
2142. I mean, offering me
a job this way.
Copy !req
2143. Without knowing
anything about me?
Copy !req
2144. You see, before i--
Copy !req
2145. I gotta tell you, though,
Copy !req
2146. there's one condition
attached to it.
Copy !req
2147. You have to go to church
with me every Sunday morning.
Copy !req
2148. Church?
Copy !req
2149. - That's right.
- Forget it!
Copy !req
2150. --Week, I work for myself.
Copy !req
2151. On the seventh,
I work for the church.
Copy !req
2152. I'm an Usher.
Copy !req
2153. It wouldn't look right,
you living in my house
Copy !req
2154. and not going to church.
Copy !req
2155. Of course, that's only
an hour on Sunday mornings.
Copy !req
2156. In the afternoons,
on fine days,
Copy !req
2157. - we could go fishing.
- [All] Ahh.
Copy !req
2158. Gee, that sounds swell.
Copy !req
2159. Oh, and no mob ties.
Copy !req
2160. You're learning fast.
Copy !req
2161. I've entered
the twilight zone.
Copy !req
2162. How do you like
my swingin' church, son?
Copy !req
2163. * I've got a goofy hat
on my head *
Copy !req
2164. * --i need you
Copy !req
2165. Michelle pfeiffer
in the fabulous baker boys.
Copy !req
2166. * where can you be?
Copy !req
2167. He's in Kansas,
flipping burgers.
Copy !req
2168. * I miss you so
Copy !req
2169. it's an air filter piano.
Copy !req
2170. * how I cried
Copy !req
2171. - * and tried
- [servo beat-boxes]
Copy !req
2172. * looking down
the lonely street *
Copy !req
2173. oh, she's a regular
koko Taylor. Cha-cha.
Copy !req
2174. Or irregular.
Copy !req
2175. And now she's got a table
centerpiece on her head.
Copy !req
2176. * --return here
Copy !req
2177. * how I learned here--
Copy !req
2178. now, let's see,
I've ordered the death
Copy !req
2179. of ten, no,
twelve people today.
Copy !req
2180. Pretty good day.
Copy !req
2181. * why did you leave me--
Copy !req
2182. * you told him to
Copy !req
2183. * didn't you know
Copy !req
2184. * I'd be forlorn--
Copy !req
2185. * and green
Copy !req
2186. * now I hope
Copy !req
2187. * and pray
Copy !req
2188. * that maybe someday
Copy !req
2189. * I can say that I'm sorry
Copy !req
2190. * please hear my plea--
Copy !req
2191. * not guilty!
Copy !req
2192. * where can you be?
Copy !req
2193. The audience
is frankly stunned.
Copy !req
2194. * where can you be?
Copy !req
2195. [Servo harmonizes]
* where can you be?
Copy !req
2196. "Where can you be."
Copy !req
2197. Last call,
ladies and gentlemen.
Copy !req
2198. Last call.
Copy !req
2199. You were swell
in that, kitten.
Copy !req
2200. - [Servo meows]
- Thanks.
Copy !req
2201. Still thinking
about Jimmy, huh?
Copy !req
2202. What makes you think that?
Copy !req
2203. Oh, maybe the way
you sang that song.
Copy !req
2204. Oh, now, look, kitten,
I know you've been--
Copy !req
2205. - meow.
- --Searching for that kid
for two months.
Copy !req
2206. Why don't you give it up?
Copy !req
2207. He's probably
a thousand miles from here.
Copy !req
2208. I'll tell you what we'll do.
Copy !req
2209. When you get through tonight,
we'll go out
Copy !req
2210. and paint the town.
You need some recreation.
Copy !req
2211. I'll kill somebody for you.
Who do you want killed?
Copy !req
2212. Okay, Charlie.
Copy !req
2213. Ho, what a caboose. Hoo-hah.
Copy !req
2214. Son, it's been two months,
Copy !req
2215. and you haven't touched
your hamburger.
Copy !req
2216. Sir, I just don't
understand the holy spirit.
Copy !req
2217. Is it a bird?
Copy !req
2218. What's the matter?
Not hungry?
Copy !req
2219. How come i'm
the only customer?
Copy !req
2220. Something's bothering you.
Copy !req
2221. - What is it? Homesick?
- Uhh.
Copy !req
2222. - No.
- I found a toenail
in my hamburger.
Copy !req
2223. I thought you liked it here
pretty well.
Copy !req
2224. Seem to be settling down.
Copy !req
2225. I do like it, al.
It's not that.
Copy !req
2226. In fact, it's the only time
I've ever really been happy.
Copy !req
2227. But I want a salad.
Is that asking too much?
Copy !req
2228. Spill it, son,
you can tell me.
Copy !req
2229. Well, it's-- it's just
that I've been
Copy !req
2230. thinking things over,
that's all.
Copy !req
2231. - And I want new curtains.
- You wanna go back
Copy !req
2232. and straighten yourself out?
Copy !req
2233. Square accounts?
Take the load off your mind?
Copy !req
2234. Yeah, I guess that's it.
Copy !req
2235. Bring your trousers
in for dry-cleaning?
Copy !req
2236. Find the courage to do it.
Copy !req
2237. Change that old underwear?
Copy !req
2238. Would you help me, al?
Copy !req
2239. And don't mention god.
Copy !req
2240. I've been waiting
to hear you say that, son.
Copy !req
2241. So I prepared a song.
Copy !req
2242. We'll go back
and face it together.
Copy !req
2243. After they hear your story,
Copy !req
2244. I'm positive they'll
give you a break.
Copy !req
2245. Don't worry.
Copy !req
2246. Ah, gee, that's swell.
Copy !req
2247. Well, I feel better already.
Copy !req
2248. Now tuck in to that beef.
Copy !req
2249. You see, miss Reed, I couldn't
let Jimmy give himself up
Copy !req
2250. unless he'd seen you first.
Copy !req
2251. - Okay. Let's go.
- And I wanted to see
you too, Jimmy.
Copy !req
2252. To explain
and tell you the truth--
Copy !req
2253. - I never wore the shoes.
- Blake was in
Copy !req
2254. the other room that night,
listening.
Copy !req
2255. I had to say what I did,
or he'd've killed you.
Copy !req
2256. - Huh.
- They tried to the night
they beat you up.
Copy !req
2257. And, then, the things
you said weren't true.
Copy !req
2258. Of course they weren't true.
Copy !req
2259. Except for about
your lousy shoe career.
Copy !req
2260. Oh, Jimmy, Blake's the cause
Copy !req
2261. of all your trouble
and mine, too.
Copy !req
2262. If he finds out you're here,
he'll kill US both.
Copy !req
2263. No, he won't, because he's going
to the police station with me.
Copy !req
2264. You and al can call the cops
and follow US.
Copy !req
2265. Jimmy, wait! Jimmy!
Copy !req
2266. Quack, quack, quack quack.
Copy !req
2267. Again, proving
just how stupid he is.
Copy !req
2268. So, how about a little sugar
for happy chef over here?
Copy !req
2269. Organized crime,
please hold.
Copy !req
2270. Organized crime,
please hold-- sir?
Copy !req
2271. Let me guess.
It's your birthday.
Copy !req
2272. - Hello, Jimmy.
- How's your hat? [Chuckles]
Copy !req
2273. What brings you to see me?
Copy !req
2274. Not in trouble again, are you?
Copy !req
2275. No, but you are.
Copy !req
2276. I'm giving myself up
to the police,
Copy !req
2277. and you're coming with me.
Copy !req
2278. You're taking a lot
for granted, aren't you?
Copy !req
2279. Maybe I am.
Copy !req
2280. But you're gonna tell everything
that's happened between US.
Copy !req
2281. - And if I don't?
- You'll kill me?
Copy !req
2282. The police are on their way
here to see that you do.
Copy !req
2283. Now, let's see,
did I call them?... right.
Copy !req
2284. Okay, Jimmy.
Copy !req
2285. About time I went on the
straight and narr-- hi-keeba!
Copy !req
2286. Well, that's
a weird position.
Copy !req
2287. They're really
going to town in there.
Copy !req
2288. Hey, does anyone
have an appointment?
Copy !req
2289. [Gunshot]
Copy !req
2290. His heart just exploded.
Copy !req
2291. Well, so much for the whole
Copy !req
2292. "he's coming with me"
scenario.
Copy !req
2293. Uh, I accuse my parents.
Copy !req
2294. I tried to take the gun
away from him.
Copy !req
2295. - But it went off.
- Huh?
Copy !req
2296. Oh, I know I've lied.
I've cheated.
Copy !req
2297. - I've done a lot of things
that I shouldn't have done.
- And more.
Copy !req
2298. But maybe I wouldn't have
started lying to my schoolmates
Copy !req
2299. if I hadn't been ashamed
of my home life.
Copy !req
2300. If I hadn't been ashamed
that my parents were--
Copy !req
2301. - were denying--
- this is wild.
Copy !req
2302. --The love and protection
that a boy needs.
Copy !req
2303. The guidance
that sets him straight.
Copy !req
2304. Maybe they should've
sworn him in.
Copy !req
2305. And that's why...
Copy !req
2306. I accuse my parents.
Copy !req
2307. [All] Aah. Oh.
Copy !req
2308. Is your hat flask empty yet?
Copy !req
2309. That court reporter
is dreamy.
Copy !req
2310. Seeing as it's your birthday,
we'll let you go.
Copy !req
2311. - James Wilson--
- you dummy.
Copy !req
2312. Your story is supported by much
of the evidence in this case.
Copy !req
2313. And I think indicates clearly
that you are not guilty
Copy !req
2314. of the killing
of Charles Blake.
Copy !req
2315. Thanks! Well, bye.
Copy !req
2316. --Count I find you
not guilty.
Copy !req
2317. [Crowd murmurs]
Copy !req
2318. Huh-- oh. Oh, "not" guilty!
Copy !req
2319. - Oh.
- On the remaining counts
Copy !req
2320. of having aided and abetted
Copy !req
2321. in the transportation
and concealment
Copy !req
2322. of stolen property,
Copy !req
2323. - uh-oh.
- I find you guilty
Copy !req
2324. and sentence you
to five years in state prison.
Copy !req
2325. Hey, my dad went there.
Copy !req
2326. That sentence
is hereby suspended.
Copy !req
2327. And you are placed
on probation for two years.
Copy !req
2328. - Thank god I'm white!
- You are to remain in
Copy !req
2329. the custody of your parents
until you are 21.
Copy !req
2330. During which time I hope
Copy !req
2331. that you will
justify the confidence
Copy !req
2332. - I am placing in you.
- Hah!
Copy !req
2333. I will, your honor.
Copy !req
2334. Oh, let's go to Jack Taylor's
and celebrate.
Copy !req
2335. - Jimmy!
- Wait, wait,
Copy !req
2336. he has to talk
to Doug llewelyn first.
Copy !req
2337. He accused US.
Copy !req
2338. Why don't you just
do it on the bench?
Copy !req
2339. As for you,
Mr. and Mrs. Wilson.
Copy !req
2340. You are not on trial here.
Copy !req
2341. But you have seen
the tragedy brought about
Copy !req
2342. by the neglect
your boy suffered.
Copy !req
2343. You will roast in hell.
Copy !req
2344. --The only parents
guilty of such neglect.
Copy !req
2345. - I speak
to parents everywhere--
- message coming in!
Copy !req
2346. - There it is.
- In the pursuit
of your own
Copy !req
2347. --own pleasures
and occupations,
Copy !req
2348. you neglect your children.
Copy !req
2349. Realize now
before it is too late.
Copy !req
2350. - Buy bonds.
- This might have been your boy.
Copy !req
2351. Not that your boy would be
Copy !req
2352. quite so thick-headed
as Jimmy.
Copy !req
2353. I accuse my parents
Copy !req
2354. brought to you
by Boone's farm.
Copy !req
2355. The makers of this film
also accuse Hitler
Copy !req
2356. and tojo and Mussolini!
Copy !req
2357. We accuse them all.
Soon we'll accuse Stalin.
Copy !req
2358. Seriously, Joel,
who would you accuse?
Copy !req
2359. Oh, I don't really...
Copy !req
2360. Okay, as we move
into the home stretch,
Copy !req
2361. I thought it'd be nice
to read a letter.
Copy !req
2362. So...
Copy !req
2363. Uh, hi, Tom. Hi, crow.
Copy !req
2364. Just getting ready
to read a letter.
Copy !req
2365. Oh, no thank you, that's okay.
Copy !req
2366. All we'd like is
just a cup of coffee.
Copy !req
2367. [Cough] Hamburgers. [Cough]
Copy !req
2368. Well, I'll just get going
on this letter, then.
Copy !req
2369. Hamburgers. [Cough]
Copy !req
2370. No, no thanks.
We're... not hungry?
Copy !req
2371. Oh, I get it.
It's like in the movie.
Copy !req
2372. How would you boys
like a hamburger?
Copy !req
2373. Like that?
Copy !req
2374. Finally, what
took you so long?
Copy !req
2375. What a maroon.
Copy !req
2376. Now.
Copy !req
2377. Now what?
Copy !req
2378. - [Bots sigh]
- No, no, no.
Copy !req
2379. You stupid, stupid man.
Copy !req
2380. Now, you present US
Copy !req
2381. with a big, beefy char-broiled
hamburger "sammich"
Copy !req
2382. and a French-fried potatoes
garnish like in the movie.
Copy !req
2383. Uh, all I got
is this postcard.
Copy !req
2384. D'oh. Crow, you talk to him.
Copy !req
2385. You were supposed to get US
Copy !req
2386. a char-broiled
hamburger sandwich
Copy !req
2387. like in the movie.
Copy !req
2388. [Sobs] What is happening
to this family?
Copy !req
2389. Come on, honey.
Honey, honey.
Copy !req
2390. There must be a pie cooling
in the ship someplace.
Copy !req
2391. - A pie?
- It's just a movie, guys.
Copy !req
2392. Jeez.
Copy !req
2393. Anyway.
Copy !req
2394. Thought we could
read this letter now.
Copy !req
2395. Um, this says,
Copy !req
2396. "for rent,
the barco rammer."
Copy !req
2397. And it's from Peter Spears.
Copy !req
2398. And on the back here--
Copy !req
2399. let's put that on still store
in the back.
Copy !req
2400. It says, "the barco rammer.
Copy !req
2401. "Indisputably the finest.
Copy !req
2402. "It will ram, it will pound,
it will press.
Copy !req
2403. It will do what
you want it to do."
Copy !req
2404. And then
he humorously writes,
Copy !req
2405. "the perfect date
for crow and Tom."
Copy !req
2406. Which I thought
was pretty... funny?
Copy !req
2407. [Tank ratchets, clanks]
Copy !req
2408. I accuse you, Joel.
Copy !req
2409. Now, carefully.
Copy !req
2410. Hand over
the hamburger sandwich.
Copy !req
2411. Ahh.
Copy !req
2412. Don't let him forget
the French-fried
Copy !req
2413. - potatoes garnish.
- Right.
Copy !req
2414. Joel, you magnificent bastard!
I read your menu!
Copy !req
2415. Come on, we gotta beat
mighty messina, maggot!
Copy !req
2416. Aah.
Copy !req
2417. Uh, what do you think, sirs?
Copy !req
2418. [Glass breaks]
Copy !req
2419. [Stripper coughs]
Copy !req
2420. Uh, sorry, Joel.
Didn't catch that.
Copy !req
2421. We, uh, came this close
to losing...
Copy !req
2422. - Rodney.
- Right, right.
Copy !req
2423. Almost lost Rodney.
Copy !req
2424. Is this enough, doctor f?
Copy !req
2425. No way, frank. There's plenty
more frosting to shovel.
Copy !req
2426. Oh, just go push the button,
you freaked-out maniac.
Copy !req
2427. Uh, look, Rodney.
Copy !req
2428. I'm sorry this whole thing
got out of hand.
Copy !req
2429. I'd like to make it
worth your while.
Copy !req
2430. Oh, no, that's--
that's all right.
Copy !req
2431. That-- you've done enough.
Copy !req
2432. [Dad laughs]
Copy !req
2433. Well, what's so funny?
Copy !req
2434. This has been
a presentation
Copy !req
2435. from comedy central.
Copy !req