1. A gust of wind came...
Copy !req
2. The thermos fell over...
Copy !req
3. The sandwiches were all dirty...
Copy !req
4. At the time, he...
Copy !req
5. just smiled sadly...
Copy !req
6. Do you want one too, lady?
Copy !req
7. Hey, Franz!
Copy !req
8. That's rude!
Copy !req
9. Thank you.
Copy !req
10. Is it good?
Copy !req
11. Start walking.
Copy !req
12. Get in.
Copy !req
13. Oh, hello?
Copy !req
14. I can't get through to Mr. Verdeman.
Copy !req
15. That's why I'm calling you.
Copy !req
16. Oh, his wife just gave birth, so he's probably
still at the maternity center.
Copy !req
17. I've heard about you, Miss Eva Heinemann.
Copy !req
18. Please, feel free to tell me anything you'd like.
Copy !req
19. I thought I'd talk.
Copy !req
20. About what?
Copy !req
21. The testimony to prove Tenma's innocence.
Copy !req
22. I see. We're very grateful!
Copy !req
23. So...
Copy !req
24. what hotel are you staying at right now?
Copy !req
25. Got it.
Copy !req
26. I'll head over there right now.
Copy !req
27. The Escape
Copy !req
28. With timing like this...
Copy !req
29. they'll just go around me and keep driving.
Copy !req
30. The car comes, right?
Copy !req
31. Then I fall.
Copy !req
32. Comes.
Copy !req
33. Fall.
Copy !req
34. Comes.
Copy !req
35. Fall.
Copy !req
36. This timing should be right.
Copy !req
37. Comes.
Copy !req
38. Fall.
Copy !req
39. Hey.
Copy !req
40. - Comes.
- Hey.
Copy !req
41. Fall.
Copy !req
42. Hey, I said!
Copy !req
43. What? I'm in the middle of something.
Copy !req
44. Are you really going to marry me today?
Copy !req
45. How many times do I have to tell you?
Copy !req
46. I will.
Copy !req
47. You really will?
Copy !req
48. Swear to God?
Copy !req
49. Yeah.
Copy !req
50. I'll swear to anything you want today, Helene.
Copy !req
51. Then kiss me, Gustav.
Copy !req
52. Let's continue this in the car.
Copy !req
53. Hey! Wait! Stop!
Copy !req
54. Now's not the time for this!
Copy !req
55. You used my drugs again?
Copy !req
56. That was the last of my stash!
Copy !req
57. Wasn't me!
Copy !req
58. No wonder your nose is running, bitch!
Copy !req
59. I'm out here practicing for my job while
you're in here snorting my stuff?
Copy !req
60. What job? It's simple.
Copy !req
61. All you're doing is lying in the road.
Copy !req
62. Simple?
Copy !req
63. Easy for you to say!
Copy !req
64. If I mess up even a little, I'll die!
Copy !req
65. You're going to die?
Copy !req
66. Isn't it obvious?
Copy !req
67. I'd be killed instantly
Copy !req
68. - I don't want you to die!
Copy !req
69. - No, that was just an example...
- I don't want you to die!
Copy !req
70. - No, that was just an example...
Copy !req
71. Gustav's gonna die!
Copy !req
72. I won't die.
Copy !req
73. There are still some things I have to do.
Copy !req
74. Like what?
Copy !req
75. I've gotta have lots of kids with you.
Copy !req
76. We're going to make a whole soccer team with our kids.
Copy !req
77. That's so wonderful, Gustav.
Copy !req
78. I'll be getting a load of cash from the job I'm about to do.
Copy !req
79. Then we'll get married.
Copy !req
80. You'll make my dream come true, right, Helene?
Copy !req
81. Oh, Gustav!
Copy !req
82. I'll have them! I'll have them!
Copy !req
83. I'll have as many babies as you want!
Copy !req
84. I keep telling you, now is not the time for that!
Copy !req
85. No, I want to make babies!
Copy !req
86. Be patient for now.
Copy !req
87. It's almost time for a "Detective Forster" rerun.
Copy !req
88. The car comes.
Copy !req
89. I jump out.
Copy !req
90. I fall down.
Copy !req
91. The car comes.
Copy !req
92. I jump out.
Copy !req
93. I fall down.
Copy !req
94. The car comes.
Copy !req
95. I jump out.
Copy !req
96. I fall down.
Copy !req
97. The car comes...
Copy !req
98. I'm thinking of killing someone.
Copy !req
99. Your former fiancée...
Copy !req
100. Eva Heinemann.
Copy !req
101. Don't...
Copy !req
102. Don't!
Copy !req
103. Stop!
Copy !req
104. It's so nice out.
Copy !req
105. Such nice weather, yet I'm stuck in a car like this.
Copy !req
106. With this damn serial killer, no less.
Copy !req
107. Man, I'm so unlucky.
Copy !req
108. Stop talking, Milch!
Copy !req
109. But you're lucky.
Copy !req
110. In this gloomy little prison van...
Copy !req
111. on your way to some dank detention facility...
Copy !req
112. you get to hear plenty of stories about the twelve
escapes of the master escapee, Gunther Milch.
Copy !req
113. Now then, which should I start with?
Copy !req
114. The one about how I escaped from
kreiner Prison is the best.
Copy !req
115. Shut up!
Copy !req
116. Come on. I'm just bored.
Copy !req
117. What time is it?
Copy !req
118. I asked you for the time.
Copy !req
119. It's 9:32.
Copy !req
120. If I were out in the free world...
Copy !req
121. it'd almost be time for a rerun
of "Detective Forster" on TV.
Copy !req
122. Did you ever watch that show?
Copy !req
123. It's really good.
Copy !req
124. All right, it's almost time.
Copy !req
125. I'm gonna take care of this little job real quick.
Copy !req
126. You just watch me work from here.
Copy !req
127. A gun...
Copy !req
128. Are you going to shoot it?
Copy !req
129. I won't.
Copy !req
130. I'm just gonna use it to scare them.
Copy !req
131. I don't want our kids to have murderers for parents!
Copy !req
132. Don't shoot anyone!
Copy !req
133. I'll even stop using drugs!
Copy !req
134. I love you, Helene.
Copy !req
135. I've really decided!
Copy !req
136. Let's get married!
Copy !req
137. Really?
Copy !req
138. We're gonna live honestly from now on.
Copy !req
139. I won't do jobs where I have to
wave a gun around anymore.
Copy !req
140. Really?
Copy !req
141. Yeah.
Copy !req
142. Nothing good comes from waving around things like this.
Copy !req
143. Gustav!
Copy !req
144. Ah! This feels so great, damn it!
Copy !req
145. Helene!
Copy !req
146. What is it?
Copy !req
147. I love you from the bottom of my...
Copy !req
148. W-What was that?
Copy !req
149. What happened?
Copy !req
150. I...
Copy !req
151. hit someone...
Copy !req
152. What?
Copy !req
153. You... hit someone?
Copy !req
154. Sit down, Milch!
Copy !req
155. You... hit him?
Copy !req
156. Didn't you hear me? Sit down, Milch!
Copy !req
157. That was probably my little brother...
Copy !req
158. The plan... failed, Dr. Tenma...
Copy !req
159. I taught Gustav the timing and
acting over and over again...
Copy !req
160. but in the end, nobody can do it as well as me.
Copy !req
161. I asked him to pass out on the road like he was sick...
Copy !req
162. so he could stop the oncoming car...
Copy !req
163. He's really bad, so you should've just
avoided him and kept going...
Copy !req
164. And yet... and yet...
Copy !req
165. why did you have to go and hit him?
Copy !req
166. I don't really get what you're saying, but...
Copy !req
167. go check and see if it's someone you know or not!
Copy !req
168. Gustav...
Copy !req
169. Oh, Gustav...
Copy !req
170. Helene...
Copy !req
171. This isn't good...
Copy !req
172. I-Is he still breathing...
Copy !req
173. This is really bad...
Copy !req
174. E-Excuse me, but we have a doctor right here.
Copy !req
175. Hey, you.
Copy !req
176. Get out.
Copy !req
177. Hey!
Copy !req
178. Gustav's dead...
Copy !req
179. H-How is he?
Copy !req
180. Is he alive?
Copy !req
181. How could I have done this?
Copy !req
182. I've totally failed...
Copy !req
183. Gustav!
Copy !req
184. Oh, man...
Copy !req
185. Maybe we should tell him to cover it up in the report...
Copy !req
186. How can we cover up something like this?
Copy !req
187. I know, but...
Copy !req
188. The keys!
Copy !req
189. Give me the keys to the handcuffs!
Copy !req
190. The keys!
Copy !req
191. Give me the keys to the handcuffs!
Copy !req
192. Are you waiting for someone?
Copy !req
193. Yes.
Copy !req
194. Would you like anything to drink?
Copy !req
195. A Scotch.
Copy !req
196. No, wait.
Copy !req
197. A cup of coffee.
Copy !req
198. In our next story...
Copy !req
199. A fire struck a large shopping mall in Dortmund today.
Copy !req
200. Thanks to the employees triggering the fire alarm,
the blaze was brought under control...
Copy !req
201. but two stores were completely lost.
Copy !req
202. - There have been no reported injuries.
Copy !req
203. - I thought I'd talk.
- There have been no reported injuries.
Copy !req
204. About what?
Copy !req
205. The testimony to prove Tenma's innocence.
Copy !req
206. Got it.
Copy !req
207. I'll head over there right now.
Copy !req
208. Please wait in the hotel lobby.
Copy !req
209. What are you trying to do by setting that man free?
Copy !req
210. This just came in.
Copy !req
211. At 10 o'clock this morning, in a suburb
of Düsseldorf, Erkrath...
Copy !req
212. two prisoners who were being transported to the Hilden
Detention Facility escaped from police custody.
Copy !req
213. No details have been reported, but...
Copy !req
214. the two fugitives who escaped were...
Copy !req
215. Gunther Milch, arrested for armored car robbery...
Copy !req
216. and the serial killer, Kenzo Tenma.
Copy !req
217. The police have been deployed...
Copy !req
218. and are now tracking down the two fugitives.
Copy !req
219. Why?
Copy !req
220. Why did you escape?
Copy !req
221. Yes, hello?
Copy !req
222. Oh, Mr. Verdeman.
Copy !req
223. Yes, I heard the news.
Copy !req
224. Why did you have to escape?
Copy !req
225. I...
Copy !req
226. Just when I was about to prove your innocence...
Copy !req
227. Why?
Copy !req
228. Well, it's no use asking me about it.
Copy !req
229. I don't understand his motives either.
Copy !req
230. Yes.
Copy !req
231. For now, let's just head over to the police station.
Copy !req
232. However...
Copy !req
233. the truth is, there's something
that I have to take care of first.
Copy !req
234. I see.
Copy !req
235. Yes. Yes. That's true.
Copy !req
236. We must both deal with the current situation calmly.
Copy !req
237. Yes.
Copy !req
238. Yes, I completely agree.
Copy !req
239. That voice...
Copy !req
240. In any case, we have to get the details.
Copy !req
241. Yes.
Copy !req
242. That voice...
Copy !req
243. Yes, it's exactly as you said.
Copy !req
244. - That voice...
Copy !req
245. - Yes, as much as we can. Yes.
- That voice...
Copy !req
246. - Yes, as much as we can. Yes.
Copy !req
247. Roberto!
Copy !req
248. Here's your coffee...
Copy !req
249. That's not... my cigarette...
Copy !req
250. This smell...
Copy !req
251. It's that man's smell...
Copy !req
252. He was...
Copy !req
253. Roberto was just in this room!
Copy !req
254. Gustav!
Copy !req
255. Gustav's dead!
Copy !req
256. Helene, he's not dead yet.
Copy !req
257. But he can't be saved.
Copy !req
258. He hit his head, and he's not bleeding.
Copy !req
259. it's what they call a brain hemorrhage.
Copy !req
260. Isn't that right, Doctor?
Copy !req
261. I understand how you feel, but...
Copy !req
262. we're going to change cars at the path through
the forest up ahead, like we planned.
Copy !req
263. Gustav is just a burden.
Copy !req
264. We'll leave him in this car.
Copy !req
265. No!
Copy !req
266. keep going!
Copy !req
267. We don't have time to change cars.
Copy !req
268. You crazy?
Copy !req
269. The cops have seen this car.
Copy !req
270. They'll find us in no time!
Copy !req
271. If we can get him to a hospital soon...
Copy !req
272. there's a chance he can be saved!
Copy !req
273. A hospital?
Copy !req
274. Doctor, your quick-wittedness saved my
escape plan when it was about to fail.
Copy !req
275. But from now on, you're going to listen to the pro.
Copy !req
276. I feel sorry for him, but we'll leave Gustav at
the path through the forest up ahead and...
Copy !req
277. keep driving to the hospital!
Copy !req
278. Eisler Memorial Hospital
Copy !req
279. They have the best equipment
and staff in Düsseldorf there.
Copy !req
280. It's the hospital I worked at!
Copy !req
281. Hurry!
Copy !req
282. The main entrance to the hospital is just ahead.
Copy !req
283. Stop crying!
Copy !req
284. Once you reach the entrance...
Copy !req
285. tell them to give this letter to Dr. Wagner.
Copy !req
286. It contains a detailed description of the accident.
Copy !req
287. Gustav won't die?
Copy !req
288. He's still alive!
Copy !req
289. Don't give up as long as he's still alive!
Copy !req
290. Hurry up and go!
Copy !req
291. Now then...
Copy !req
292. if we stick around here any longer...
Copy !req
293. it's like we'll be asking to be found.
Copy !req
294. Thanks for your help.
Copy !req
295. What are you doing?
Copy !req
296. Where are you going?
Copy !req
297. You'd better stick with me.
Copy !req
298. You're a complete amateur at this.
Copy !req
299. The life of a woman I know is in danger.
Copy !req
300. I have to get to her as soon as possible.
Copy !req
301. A woman?
Copy !req
302. You mean to tell me that's why you escaped?
Copy !req
303. If you want women, just come with me to Tunisia.
Copy !req
304. You can sleep with as many of
the best women as you want.
Copy !req
305. Thank you.
Copy !req
306. Goodbye.
Copy !req
307. Doctor.
Copy !req
308. You haven't really killed anyone, have you?
Copy !req
309. I shot one person...
Copy !req
310. but he's still alive.
Copy !req
311. That's not killing.
Copy !req
312. As far as that one goes, you're completely innocent.
Copy !req
313. But you've got a real criminal record now.
Copy !req
314. You're now officially a fugitive.
Copy !req
315. Let's meet up in Tunisia someday, fugitive to fugitive.
Copy !req
316. It's a great place!
Copy !req
317. Yes... Gazing at what is known now in this world...
Copy !req
318. Yes... Your eyes believe in kindness...
Copy !req
319. Make it home... to your land of harmony...
Copy !req
320. Make it home... to your land of purity...
Copy !req
321. Room 402
Copy !req