1. We need to find a solution,
all right?
Copy !req
2. We have to find a way forward.
Copy !req
3. I appreciate the relationship
between the Dogans
Copy !req
4. and the Lazaros goes back
more than three decades.
Copy !req
5. I appreciate that
it's an ecosystem
Copy !req
6. spanning North and East London.
Copy !req
7. Myriad complex,
interdependent revenue streams,
Copy !req
8. the collapse of which
will affect entire communities
Copy !req
9. and cost literally millions.
Copy !req
10. I mean, not just to us. Right?
Copy !req
11. But to you, Costas, yeah?
Copy !req
12. And you, Mehmet.
And your families.
Copy !req
13. Why? Because of
some stupid fucking beef
Copy !req
14. that-that we can
put to bed right here, yeah?
Copy !req
15. Right now.
Copy !req
16. With a handshake and an apology.
Copy !req
17. I will shake hands.
Copy !req
18. Okay.
Copy !req
19. For the sake of peace...
Copy !req
20. I will also.
Copy !req
21. But apology? No.
Copy !req
22. I don't understand
a fucking word you're saying.
Copy !req
23. Uh, wh-what are you saying?
Are-are you saying
Copy !req
24. you are willing
to accept a truce?
Copy !req
25. Based solely on a handshake
but with no apology?
Copy !req
26. I will shake hands.
Copy !req
27. Okay. Mehmet?
Copy !req
28. I will shake hands.
Copy !req
29. Okay. That's good.
Copy !req
30. That's a start, innit?
Copy !req
31. That's good.
Hold that thought.
Copy !req
32. Okay?
Copy !req
33. Uh-huh.
Copy !req
34. Where are we?
Copy !req
35. They've agreed to shake hands.
Copy !req
36. Hmm.
Copy !req
37. No apologies?
Copy !req
38. No.
Copy !req
39. Well...
Copy !req
40. what does your gut tell you?
Copy !req
41. Honestly?
Copy !req
42. That it's a bit of
sticky plaster, innit?
Copy !req
43. Last maybe five,
six months at best.
Copy !req
44. Then they'll kick off and
we'd be back where we started.
Copy !req
45. Maybe worse.
Copy !req
46. My source inside the Dogans
tells me that, uh,
Copy !req
47. Mehmet has been skimming
off the top.
Copy !req
48. And it's a damn sight more
than two or three grand
Copy !req
49. here and there.
Copy !req
50. And it turns out that Costas
has been a naughty boy, too.
Copy !req
51. It's always the same,
in any orchard.
Copy !req
52. You plant the trees.
Copy !req
53. The trees grow tall.
Copy !req
54. Then, sooner or later,
they begin to get mangled,
Copy !req
55. and before you know it,
Copy !req
56. the apples start to rot.
Copy !req
57. And that, Harry, my son,
is pruning time.
Copy !req
58. All right.
Copy !req
59. Right. Change of plan.
Copy !req
60. Fuck.
Copy !req
61. Paul.
Copy !req
62. Yes, Conrad.
Copy !req
63. Take the boys over to Hackney.
Copy !req
64. Dot the i's, cross the T's.
Copy !req
65. Harry.
Copy !req
66. Call the Maltese.
Copy !req
67. Tell them there's a gap
in the market on the brown.
Copy !req
68. They have 24 hours
in which to make an offer.
Copy !req
69. Uh... Yeah.
Copy !req
70. Huh.
Copy !req
71. Thirty years.
Copy !req
72. When I think of all the fucking
Turkish delight I had to eat...
Copy !req
73. You fucking whore, you.
Copy !req
74. You.
Copy !req
75. All right.
Copy !req
76. Twenty-four hours. Hmm?
Copy !req
77. Nah, that's it, bro.
I'm-I'm cooked.
Copy !req
78. Not yet, you're not.
Copy !req
79. We've got a date with Destiny.
Copy !req
80. And Bethany, and Alexis,
and, oh, Zara.
Copy !req
81. - Oh, hello.
- T-T-Taxi!
Copy !req
82. What the actual fuck? Stevers.
Copy !req
83. Stevers, you penis.
Copy !req
84. Mink, Kingster. What are
you bellends doing here?
Copy !req
85. Stevers, come on.
Copy !req
86. Oh, where are you off to?
Copy !req
87. Nowhere.
Copy !req
88. Harrigan knows a banging spot.
Roll with us.
Copy !req
89. - Nah, you're all right.
- Come on, let's roll.
Copy !req
90. We're rolling.
Copy !req
91. For fuck's sake.
Copy !req
92. - Fucking love it.
- Me first.
Copy !req
93. Ladies first.
Copy !req
94. Fuck.
Copy !req
95. Here you are,
get that up your schnoz.
Copy !req
96. - The fuck are you doing?
- Historic moment.
Copy !req
97. Eddie Harrigan and
Tommy Stevenson in the same cab.
Copy !req
98. What would their dads say?
Copy !req
99. It's like being with the
Kray twins. What the fuck?
Copy !req
100. What's the matter?
Copy !req
101. Nothing to say to the Krays?
Copy !req
102. It was just a joke.
Copy !req
103. Oh.
Copy !req
104. It was my new phone.
Copy !req
105. Here.
Copy !req
106. Dry your eyes with that.
Copy !req
107. This should get you a new one,
a better one. Bash.
Copy !req
108. I'm flagging.
Give us a bump?
Copy !req
109. Come on, then.
This is the energy we need!
Copy !req
110. We're out, fellas.
Copy !req
111. Yeah. My dad would skin me alive
if he knew I was out with you.
Copy !req
112. My dad wouldn't bother
skinning me alive.
Copy !req
113. He'd just fucking kill me.
Copy !req
114. Eddie Harrigan.
I'm on Valjon's list.
Copy !req
115. Just about there.
Copy !req
116. Yeah, it says you only got
a plus-one, Eddie.
Copy !req
117. Well, now... it's plus three.
Copy !req
118. Let's have it!
Large and in charge!
Copy !req
119. All right, my darling. How you
getting on? You all right?
Copy !req
120. I'll be seeing you later.
What you looking at? Huh?
Copy !req
121. Whoo! Feisty one.
Copy !req
122. Oy, look at that!
Copy !req
123. Fucking hell. Pump it up.
Put your back into it.
Copy !req
124. - Fuck off!
- Right, sir.
Copy !req
125. Valjon. This is my mate, Tommy.
Copy !req
126. You said one, not three.
Copy !req
127. My squad, mate? Four Musketeers.
Copy !req
128. One for all and all for one,
right, lads?
Copy !req
129. Keep an eye on them.
Copy !req
130. Listen, Eddie.
I've had enough.
Copy !req
131. What are you talking about?
Copy !req
132. - I'm going home.
- No, come on.
Copy !req
133. Watch out, mate.
Copy !req
134. You all right, mate?
You look a bit wet.
Copy !req
135. Yeah. I am looking a bit wet.
Yeah, hold that, Boggle.
Copy !req
136. How about you getting
a bit wet, you cunt?
Copy !req
137. Ooh! Keep your hair on.
We're only having a bit of fun.
Copy !req
138. Fun's over, now fuck off.
Copy !req
139. Where's your blade now, cunt?
Copy !req
140. Jesus, Eddie. Fuck me!
Copy !req
141. Who's fucking next?
Huh? Come on, cunt.
Copy !req
142. You fucking want some? Come on!
Copy !req
143. Fucking hell.
Copy !req
144. - Fuck off.
- Easy now, bro.
Copy !req
145. Get out of the way!
Copy !req
146. Move!
Copy !req
147. Hey!
Copy !req
148. Move! Stop!
Copy !req
149. - Move!
- Hey!
Copy !req
150. Hey, get down!
Copy !req
151. Tommy?
Copy !req
152. Get over here.
Copy !req
153. Where'd you get off to?
Copy !req
154. Here.
Copy !req
155. Where the fuck
did you think I ran off to?
Copy !req
156. All right, don't shit yourself.
Copy !req
157. You really fucked
that one up, didn't you?
Copy !req
158. He launched and put his hand
in his back pocket.
Copy !req
159. Of course he was gonna get some.
Copy !req
160. You're a mad cunt, Eddie.
Copy !req
161. Come on, son.
Copy !req
162. We'll make it up to you.
Copy !req
163. Morning, sir.
Copy !req
164. Tom.
Copy !req
165. Come on.
Copy !req
166. Morning, sir.
Copy !req
167. Araf.
Copy !req
168. Knock, knock.
Copy !req
169. Anyone home?
Copy !req
170. Archie.
Copy !req
171. Morning, Maeve.
Copy !req
172. What are you doing here?
I thought you were dead.
Copy !req
173. Uh, no. That was Pete,
my brother, a few weeks back.
Copy !req
174. No, no, no.
No, it was you,
Copy !req
175. because Conrad came to me
and he said, "Maeve,
Copy !req
176. I've got bad news.
Archie's dead."
Copy !req
177. You know he was in bits.
Copy !req
178. You are his oldest friend.
Copy !req
179. Wha...
Copy !req
180. Oh, no, no.
Wait, wait, I'm wrong.
Copy !req
181. No, I'm wrong.
It was someone else.
Copy !req
182. Well, come on, man.
What do you want?
Copy !req
183. Well, Conrad put the Bat-Signal
up, so I came running.
Copy !req
184. Is he here?
Copy !req
185. He's down by the river,
as usual.
Copy !req
186. You'll need your wellies.
It's boggy as fuck down there.
Copy !req
187. You know, that's strange.
Copy !req
188. Could've sworn you were dead.
Copy !req
189. Any joy?
Copy !req
190. Are those my wellies, Archie?
Copy !req
191. My Uncle Tommy used to say,
"If they're not biting,
Copy !req
192. chuck a whelk on. Fish go potty
for a cheeky whelk."
Copy !req
193. This is fly fishing,
not whelk fishing, Archie.
Copy !req
194. An artificial lure made of fur,
horse hair, feathers,
Copy !req
195. mimicking small invertebrates
Copy !req
196. to deceive, bamboozle,
hoodwink your prey.
Copy !req
197. It's a bit like you then,
Conrad.
Copy !req
198. Whelk? That's poaching.
Copy !req
199. Do you remember him?
Uncle Tommy?
Copy !req
200. How could I forget your
Uncle Tommy, now?
Copy !req
201. He taught me fishing
on the Regent's Canal.
Copy !req
202. Nine years old.
Copy !req
203. Showed me the blood knot,
the nail knot.
Copy !req
204. Then he tried to pull
my shorts down and grab my cock.
Copy !req
205. Well, that's a bit
disappointing.
Copy !req
206. Never tried to grab my cock.
Copy !req
207. That's because you were
never as cute as me, Archie.
Copy !req
208. I never knew Uncle Tommy
was a nonce.
Copy !req
209. I never knew he was a poacher.
Copy !req
210. Hmm.
Copy !req
211. That's an awful lot of work
for not a lot of fish.
Copy !req
212. Yeah, I agree.
Copy !req
213. It's a bit of a disappointment.
Copy !req
214. But a gentleman never pours salt
into the wound.
Copy !req
215. Where are we with the twins?
Copy !req
216. Stalemate. Lawyers
can't shift it an inch.
Copy !req
217. Huh. Have you ever
known a lawyer
Copy !req
218. who didn't like talking
to another lawyer
Copy !req
219. when he's on the clock?
Come here, come here.
Copy !req
220. Offer them 80%
Copy !req
221. plus 20% of the commercial
rental value
Copy !req
222. for two... two years.
Copy !req
223. Oh, the Maltese have
made an offer on heroin,
Copy !req
224. 20% up on our
dear departed friends.
Copy !req
225. Bingo.
There you have it now.
Copy !req
226. I told you
that was good business.
Copy !req
227. I want 25%.
Copy !req
228. And ten million up front.
Copy !req
229. Spread five million
around Hackney
Copy !req
230. and the other five million
can go to the Mexicans.
Copy !req
231. We got to make a move
on this fentanyl now.
Copy !req
232. Fentanyl?
Well, Richie won't be happy.
Copy !req
233. Yeah, well, you leave
Richie Stevenson to me now.
Copy !req
234. Yeah, but we don't want to
start a war with the Stevensons.
Copy !req
235. Why not? Hmm?
Come on now, Archie.
Copy !req
236. We're on a roll.
Copy !req
237. Why stop when you can carry on?
Copy !req
238. I tell you, we should
pull his pants down
Copy !req
239. and grab old Richie's cock.
Copy !req
240. So, what's the story on the BMW?
Copy !req
241. It's clean.
I registered her in Ipswitch.
Copy !req
242. I'll get another
75 horsepower out of her,
Copy !req
243. and then she'll be good to go.
Copy !req
244. If we burn her,
it won't come back to haunt us.
Copy !req
245. Where'd you get that?
Copy !req
246. Last night, St. John's Wood.
Copy !req
247. I've already got a buyer
for it in Kosovo.
Copy !req
248. Watch this.
Copy !req
249. All right.
Copy !req
250. Well, someone's got too much
time on her hands, innit?
Copy !req
251. Okay. Look,
Copy !req
252. Kiko's is in there, too.
Copy !req
253. - Plus a bonus, right?
- Mm-hmm.
Copy !req
254. I'll have the money tomorrow
for you for the BMW.
Copy !req
255. - Yeah?
- Okay. Bye.
Copy !req
256. Bye, love.
Copy !req
257. - Kev.
- We've got a situation.
Copy !req
258. - Can you get over here?
- House or yard?
Copy !req
259. House.
Copy !req
260. Eddie came home last night
Copy !req
261. covered in blood.
Copy !req
262. All right, mate.
On my way.
Copy !req
263. Eddie!
Copy !req
264. They got CCTV, witnesses.
Copy !req
265. If his granddad finds out,
he's a dead man.
Copy !req
266. I'm fucking dead.
Copy !req
267. Morning, Harry.
Copy !req
268. Morning, Eddie.
Copy !req
269. Well, go on. Tell him.
Copy !req
270. Please don't, Dad.
I've got a throbber on.
Copy !req
271. Here.
Copy !req
272. Eddie, why don't you sit down?
Copy !req
273. Thank you.
Copy !req
274. - Can I have one?
- No, you fucking can't.
Copy !req
275. Don't make him one.
Copy !req
276. All right, what happened?
Copy !req
277. He stabbed up another kid
in a club.
Copy !req
278. I gave him a plunge.
Copy !req
279. Right.
How badly did you hurt him?
Copy !req
280. Search me.
Copy !req
281. What did you do with your knife?
Copy !req
282. - Tossed it.
- Where?
Copy !req
283. In the drink.
Copy !req
284. It's in the Thames.
Copy !req
285. Three feet of mud,
never gonna be seen again.
Copy !req
286. Where is the club?
Copy !req
287. Somewhere east.
Copy !req
288. You can
either help me now, right?
Copy !req
289. Or you can carry on doing
whatever it is that you're...
Copy !req
290. you're doing, and you will
end up doing five to ten
Copy !req
291. in Belmarsh
for attempted murder.
Copy !req
292. You're a fucking numpty.
Copy !req
293. - Where is the club?
- I've got the address
Copy !req
294. - in my phone.
- Right.
Copy !req
295. Can you guess what
my next question's gonna be?
Copy !req
296. Go and get your stuff.
Your shirt.
Copy !req
297. Everything you wore last night.
Pants, socks, the lot.
Copy !req
298. I've already bagged them up,
except his shoes.
Copy !req
299. - Eddie, where are your shoes?
- They're Italian.
Copy !req
300. - Oh, fuck's sake.
- Okay.
Copy !req
301. Great. Why don't
you wear them in court?
Copy !req
302. What if this kid dies?
Copy !req
303. We'll deal with it.
Copy !req
304. That boy's gonna give me
a fucking heart attack.
Copy !req
305. It's oat milk.
Copy !req
306. Oh. Uh, oat... oat milk?
Copy !req
307. Kevin had a checkup.
He's got high cholesterol.
Copy !req
308. The doctors put him on statins.
Copy !req
309. Now we're all supposed
to drink oat milk.
Copy !req
310. Well, can't he—
Have him have the oat milk,
Copy !req
311. and you just drink
the normal milk?
Copy !req
312. Suppose we could.
Copy !req
313. Keep a secret supply.
Copy !req
314. Drink it behind his back.
Copy !req
315. I don't suppose
he'd ever find out.
Copy !req
316. I don't think he would.
Copy !req
317. What's the code?
Copy !req
318. Six, nine, six, nine.
Copy !req
319. You have arrived
at your destination.
Copy !req
320. Sorry, mate.
You can't go in there.
Copy !req
321. Oh, yeah. Sorry.
Copy !req
322. Here you go.
Is your boss here?
Copy !req
323. Through the door,
Copy !req
324. down the corridor, take a left,
then go up the stairs.
Copy !req
325. Cheers, mate. Thank you.
Copy !req
326. Hello, mate.
Copy !req
327. - Can I help you?
- Yeah,
Copy !req
328. I want to speak to the boss.
You the boss?
Copy !req
329. What's it got to do with you?
Copy !req
330. I'm asking...
Copy !req
331. Can I take a look at your CCTV
from last night?
Copy !req
332. You're not a copper.
Copy !req
333. No.
Copy !req
334. Can I take a look at your CCTV
from last night, please?
Copy !req
335. No, you fucking can't.
Copy !req
336. I think we have a situation
developing here, don't we?
Copy !req
337. Let me fast-track this for you.
Copy !req
338. I am going to get
what I came for,
Copy !req
339. and you two are gonna help me.
Copy !req
340. No. No, don't do that.
Copy !req
341. No need to...
to do anything rash.
Copy !req
342. All right? Let's not make it
harder than it needs to be.
Copy !req
343. You don't have to get up
on account of me.
Copy !req
344. Thank you, love.
Copy !req
345. Sit down.
Copy !req
346. There you go.
Copy !req
347. I'm assuming you've heard
of the Harrigans.
Copy !req
348. I'm not talking to you.
Copy !req
349. Well, I'm a representative
of said family.
Copy !req
350. Do I need to go on?
Copy !req
351. 'Cause you say you are
doesn't mean you fucking are.
Copy !req
352. This story's
getting really boring.
Copy !req
353. Right now, I am in first gear.
Copy !req
354. Would you like to see me
shift to sixth?
Copy !req
355. Well, that is unfortunate.
Copy !req
356. Do you know who
that man is there?
Copy !req
357. No.
Copy !req
358. That is Eddie Harrigan.
Copy !req
359. If you look after the Harrigans,
they will look after you.
Copy !req
360. You do not look
after the Harrigans,
Copy !req
361. heaven help you.
Copy !req
362. All right, I'm gonna need
the name of the, uh,
Copy !req
363. the boy that got stabbed.
Copy !req
364. Hughie Campbell.
Copy !req
365. Ooh, that was easy.
How'd you know his name?
Copy !req
366. He works here sometimes.
Copy !req
367. Does he?
So you have his number?
Copy !req
368. Can you call him?
Copy !req
369. Yo.
Copy !req
370. Hughie, just checking up
on you. How are you?
Copy !req
371. How do you think I am?
Copy !req
372. I've got a hole
in my fucking belly.
Copy !req
373. - Where are you?
- Where do you think?
Copy !req
374. I'm in the hospital.
Copy !req
375. Which one?
I'll send you some chocolates.
Copy !req
376. Homerton Memorial.
Copy !req
377. Chocolates are in the post.
Copy !req
378. - I don't like cho—
- Thank you.
Copy !req
379. Is that all you got in
the hard drive? That's it?
Copy !req
380. Delete all of it.
You do that?
Copy !req
381. Yeah.
Copy !req
382. I trust you. Be safe.
Copy !req
383. Thank you. You can
put your hands down now.
Copy !req
384. And release.
Copy !req
385. Shake out those shoulders.
Release the tension.
Copy !req
386. Primal therapy addresses
early life neurosis,
Copy !req
387. as a result of needs
not being met.
Copy !req
388. These neuroses endure, creating
difficulties in later life—
Copy !req
389. in relationships,
self-esteem, happiness.
Copy !req
390. Yeah. Well, something is.
Copy !req
391. Did anything or any person
Copy !req
392. come to mind during the process?
Uh, a face?
Copy !req
393. - Uh...
- An individual?
Copy !req
394. Not really.
Copy !req
395. Well... actually, yeah.
Copy !req
396. Who?
Copy !req
397. H, what's up?
Copy !req
398. Hello, mate. Um,
Copy !req
399. a lad got stabbed in
an East End club last night.
Copy !req
400. He's called Hughie Campbell.
Copy !req
401. I just need to know if he's been
interviewed yet. Can you help?
Copy !req
402. Yeah, hang on a sec.
Copy !req
403. - Hello?
- Hello, Professor Chris.
Copy !req
404. Harry, I'm really busy.
Copy !req
405. I'm sorry, can I ask you
a question quickly?
Copy !req
406. I'm about to go into surgery.
Copy !req
407. Oh, I only need
five seconds of your time.
Copy !req
408. Do you have anybody at the
Homerton Memorial Hospital
Copy !req
409. - I can talk to?
- Yes.
Copy !req
410. - I've got someone there.
- Great. Can you send contact?
Copy !req
411. - Of course.
- Thank you. Thank you.
Copy !req
412. - What've you got?
- Two uniforms
Copy !req
413. are on their way
to Homerton Memorial
Copy !req
414. to talk to Mr. Campbell
right now.
Copy !req
415. That's fantastic. Thank you.
Copy !req
416. Hi, can I get a, um...
Copy !req
417. Yeah, sure.
I'll get it for you now.
Copy !req
418. Hi.
Copy !req
419. Hey.
Copy !req
420. Should I...?
Copy !req
421. Oh, yeah, sure.
Copy !req
422. Can I ask you a question?
Copy !req
423. How long have you been
doing the therapy?
Copy !req
424. That was my first time.
Copy !req
425. Oh.
Copy !req
426. Thank you.
Copy !req
427. Yeah. Me, too.
Copy !req
428. Do you think it's a load of...
Copy !req
429. Bollocks?
Copy !req
430. - Yeah.
- Oh, yeah. Totally.
Copy !req
431. It has to be bollocks, right?
Copy !req
432. Yeah.
Copy !req
433. And then, there was a poor
yoga lot next door.
Copy !req
434. Just sat there in lotus position
Copy !req
435. listening to a load of
screaming banshees.
Copy !req
436. Have you done ear candling?
Copy !req
437. Complete waste of time.
Copy !req
438. I tried reiki.
Copy !req
439. I'm lying there, I look up,
Copy !req
440. and the bloody therapist
Copy !req
441. over there on her phone
playing Candy Crush.
Copy !req
442. Oh, my God.
Copy !req
443. I-I'm Alice.
Copy !req
444. Oh, Jan.
Copy !req
445. - Nice to meet you.
- You, too.
Copy !req
446. I was just thinking...
Copy !req
447. too early for a glass of wine?
Copy !req
448. Why not?
Copy !req
449. Dr. Mistry?
Copy !req
450. - Mr. Da Souza.
- Hello.
Copy !req
451. - This way.
- Thank you.
Copy !req
452. How'd you know Chris?
Copy !req
453. Oh, I've known her for years.
She's an old friend.
Copy !req
454. She said you helped her once.
Copy !req
455. Yeah, once or twice.
Yeah.
Copy !req
456. - There he is.
- All right.
Copy !req
457. First bed. You don't
need me for anything else?
Copy !req
458. No, lovely, thank you.
Thank you.
Copy !req
459. Morning, Hughie.
Copy !req
460. Who the fuck are you?
Copy !req
461. My name's Harry.
Copy !req
462. I'm a friend of Eddie Harrigan.
Copy !req
463. - Eddie supposedly stabbed you.
- Uh, nurse.
Copy !req
464. No, no, no, listen, listen.
Copy !req
465. - Nurse.
- Listen.
Copy !req
466. Eddie wants me to say
he's very, very sorry.
Copy !req
467. All right? He also wants to
offer his heartfelt apologies.
Copy !req
468. - Nurse!
- Mate, listen.
Copy !req
469. This is the NHS, all right?
Copy !req
470. So all these lovely nurses
Copy !req
471. are run off their
poor little feet,
Copy !req
472. trying to save people's lives,
Copy !req
473. which coincidentally is what
I'm trying to do for you.
Copy !req
474. I've just been stabbed,
you cunt.
Copy !req
475. No, you haven't.
Copy !req
476. That's not a stab.
Copy !req
477. Poor Eddie doesn't know
how to stab someone.
Copy !req
478. Now, if you had been stabbed—
Copy !req
479. proper stab, huh—
Copy !req
480. we wouldn't even be
having this discussion
Copy !req
481. about whether you were stabbed
or not.
Copy !req
482. - Do you understand?
- Mm-hmm.
Copy !req
483. Now... if you do as I say,
Copy !req
484. I promise you will never
see me again, ever.
Copy !req
485. - Right?
- Mm.
Copy !req
486. If you don't,
in one or two days' time,
Copy !req
487. when they let you out, right?
Copy !req
488. Which they will, all right?
Copy !req
489. Well, possibly one
of my associates—
Copy !req
490. all right,
depending on my availability—
Copy !req
491. will find you. Okay?
When we find you,
Copy !req
492. we will open all of this
up again.
Copy !req
493. And we'll start from there.
Copy !req
494. And I will do you serious,
serious fucking harm,
Copy !req
495. do you understand?
Copy !req
496. - Hmm.
- Yeah?
Copy !req
497. Mm-hmm.
Copy !req
498. Then I— or possibly them—
Copy !req
499. we will find you a warehouse,
and that's when
Copy !req
500. things start to rapidly
down fucking hill for you.
Copy !req
501. I mean rapid.
Copy !req
502. It really fucking
snowballs, mate.
Copy !req
503. Hmm.
Copy !req
504. Okay. In a minute,
the police are gonna come,
Copy !req
505. and they're gonna
take your statement.
Copy !req
506. - Mm.
- Your statement is this.
Copy !req
507. "I don't know who stabbed me
because it was dark."
Copy !req
508. All right?
"I was drunk or high."
Copy !req
509. - Do you get high?
- Uh, I mean, yeah.
Copy !req
510. - On?
- Ketamine.
Copy !req
511. Great. So,
"I was high on ketamine."
Copy !req
512. - Uh-huh.
- "So I can't possibly
Copy !req
513. identify him, can I?"
Copy !req
514. - Yeah.
- Well, say it. You go.
Copy !req
515. I... I didn't see who stabbed me
Copy !req
516. 'cause I was, um...
Copy !req
517. - it was dark.
- Hmm.
Copy !req
518. - And I was high.
- On what?
Copy !req
519. - Ketamine.
- Okay.
Copy !req
520. Therefore, I-I couldn't
possibly identify him.
Copy !req
521. Mate. Mate, mate.
Copy !req
522. You're really nervous.
Copy !req
523. - Okay?
- What?
Copy !req
524. Just shake it out.
Copy !req
525. Not too much.
Copy !req
526. Look me in the eyes.
Copy !req
527. Go again. Convince me.
Copy !req
528. I didn't see who stabbed me.
Copy !req
529. 'Cause it was dark.
Copy !req
530. And I was high.
Copy !req
531. On ketamine.
Copy !req
532. Yeah, so I couldn't possibly
identify him.
Copy !req
533. - Harry?
- Problem solved.
Copy !req
534. Good job.
Copy !req
535. It's wicker. More eco-friendly.
Copy !req
536. It's cheaper, too.
It's becoming very popular.
Copy !req
537. You got anything
a bit more sturdy?
Copy !req
538. Yeah, perfect.
Copy !req
539. Ooh. Interesting shoes.
Copy !req
540. Yeah. Facinelli make
a really lovely shoe.
Copy !req
541. Those are not them.
Copy !req
542. Are you sure?
That's not what Tommy
Copy !req
543. said to me.
Copy !req
544. All right, all right.
Copy !req
545. Well, if you hear from him,
Copy !req
546. tell him to fucking
call his mother.
Copy !req
547. Richie?
Copy !req
548. I just spoke to William,
Tommy's friend.
Copy !req
549. Yeah, we all heard that, babe.
It was impossible not to.
Copy !req
550. Tommy said he was out
with William last night.
Copy !req
551. You lost me, Vron.
Copy !req
552. Your son, Richie,
hasn't come home,
Copy !req
553. and he lied about
who he was with.
Copy !req
554. Who are you? Miss Marple?
Copy !req
555. Why isn't he
answering his phone?
Copy !req
556. He's a red-blooded male.
I mean, trust me.
Copy !req
557. Right now,
Copy !req
558. he's more likely hanging
out the back of some bird.
Copy !req
559. Dos, if he's lucky.
Copy !req
560. Find him.
Copy !req
561. Yeah, all right, babe.
Copy !req
562. Excuse me, sir.
Copy !req
563. I believe this young man
was here last night.
Copy !req
564. I wonder if you'd recognize him.
Copy !req
565. I see 300 people here
every night.
Copy !req
566. How am I supposed
to recognize him?
Copy !req
567. I wonder if your security
cameras would recognize him.
Copy !req
568. Probably not.
Copy !req
569. Is that what
you're looking for, sir?
Copy !req
570. Capitán. Good news is,
Copy !req
571. we know Tommy was in Mayfair
till around 11:00 last night.
Copy !req
572. And the bad news?
Copy !req
573. You're not gonna like this.
Copy !req
574. Just tell me, Charl.
Copy !req
575. When he left,
Copy !req
576. he was with Eddie Harrigan.
Copy !req
577. All right, thanks, Charl.
Copy !req
578. Eddie fucking Harrigan.
Copy !req
579. - Richie.
- My Tommy was out
Copy !req
580. with your Eddie last night,
and he hasn't come home.
Copy !req
581. I don't think so.
Copy !req
582. My Eddie,
he can't stand your Tommy.
Copy !req
583. He thinks he's a cunt.
Copy !req
584. Yeah. Is that right?
Copy !req
585. Everyone does.
Copy !req
586. I've heard your old man's been
sniffing around the fentanyl.
Copy !req
587. Now, if he's using my Tommy
Copy !req
588. to lean on me,
that is bang out of order, Kev.
Copy !req
589. Richie.
Copy !req
590. We don't work like that.
Copy !req
591. If we want fentanyl,
we'll just take it off you.
Copy !req
592. Hmm. Now you listen to me.
Copy !req
593. You tell Conrad if my Tommy
ain't home by today,
Copy !req
594. I'm coming up there for you lot.
Copy !req
595. And I'm gonna start with you.
Copy !req
596. Do you understand me?
Copy !req
597. Fuck off, Richie.
Copy !req
598. Mug. Get the car.
Copy !req
599. Who said,
"The most pleasant life is one
Copy !req
600. where people are content
with simple things
Copy !req
601. - and avoid unnecessary desires"?
- Hey.
Copy !req
602. - Epicurus.
- Correct.
Copy !req
603. Which philosopher believed
"Happiness or...
Copy !req
604. 'eudo-monia'"?
Copy !req
605. - Eudaimonia.
- Eudaimonia...
Copy !req
606. is a state of well-being
that people—
Copy !req
607. Plato.
Copy !req
608. Correct.
Copy !req
609. Which philosopher thought
happiness is found
Copy !req
610. through control
over one's surroundings?
Copy !req
611. - Hey, Dad.
- Hey, Gina.
Copy !req
612. - You all right, babe?
- Yeah.
Copy !req
613. "Section 04.1.
Copy !req
614. Read the following information.
Copy !req
615. Samir is in his bedroom
packing a suitcase
Copy !req
616. to go on holiday to Spain.
Copy !req
617. He realizes he has not
packed his toothpaste.
Copy !req
618. He goes to the bathroom,
but when he gets there,
Copy !req
619. he forgets what he needs.
Explain how context can affect
Copy !req
620. the accuracy of memory.
Copy !req
621. Refer to Samir's experience
in your answer."
Copy !req
622. Why don't you answer
that one, Harry?
Copy !req
623. - Huh?
- Thank you, Mum.
Copy !req
624. Look, um, about last night...
Copy !req
625. What about it?
Copy !req
626. Well, I feel like
I owe you an apology.
Copy !req
627. So I just want to say I'm sorry.
Copy !req
628. What for?
Copy !req
629. For... well, for my part
in-in, um...
Copy !req
630. the-the argument
that we had last night
Copy !req
631. and-and how I behaved.
Copy !req
632. And which part exactly
are you apologizing for?
Copy !req
633. You know, the part that I—
where I s—
Copy !req
634. I was out...
out of line, Jan.
Copy !req
635. I said some things
I didn't mean to
Copy !req
636. and I hurt your feelings,
and I know that.
Copy !req
637. Okay? So...
Copy !req
638. I just wanted to clear the air
Copy !req
639. and say I'm sorry.
Copy !req
640. I'm better than that.
Copy !req
641. Well, thank you, Harry.
Copy !req
642. It means the world to me that
you've gone away, reflected...
Copy !req
643. - Yeah.
- ... and come back with something
Copy !req
644. constructive,
straight from the heart.
Copy !req
645. No, no.
Gina's being funny, right?
Copy !req
646. I was gonna say sorry anyway.
Copy !req
647. It just, um...
Copy !req
648. I'm not— I'm not sure what
we were really arguing about.
Copy !req
649. - So you don't remember.
- I remember,
Copy !req
650. but I don't quite
remember all of it.
Copy !req
651. Right.
Let me refresh your memory.
Copy !req
652. Go on.
Copy !req
653. Come off it!
Copy !req
654. I'm not being defensive!
Copy !req
655. There are two types
of couples, Harry.
Copy !req
656. Ooh.
He sounds defensive, doesn't he?
Copy !req
657. One—
when they reach a roadblock,
Copy !req
658. do everything they can
to solve their differences,
Copy !req
659. and ones who don't
and get divorced.
Copy !req
660. Yeah, I remember,
I remember that.
Copy !req
661. I'm not asking you
to grow an extra arm.
Copy !req
662. I'm asking you to go with me
to talk to someone.
Copy !req
663. I just think, you know, like,
a man and a woman,
Copy !req
664. they have their-their arguments
and their-their issues, yeah?
Copy !req
665. Their problems—
and it's their problems, right?
Copy !req
666. You don't got off and you talk
to other people about it.
Copy !req
667. All right. Our problems
are our problems.
Copy !req
668. Yeah.
Copy !req
669. You start.
Copy !req
670. - What-what do you mean?
- Anywhere you like.
Copy !req
671. No, babe.
N-No, it doesn't work,
Copy !req
672. it doesn't work like that.
I don't— I can't,
Copy !req
673. I can't operate under
that kind of pressure.
Copy !req
674. Seriously, last night
you had a lot of issues,
Copy !req
675. there was a wide spectrum
you've never even spoken before.
Copy !req
676. So I think I just need a bit
of time to process those
Copy !req
677. - and unpick them.
- And when do you plan
Copy !req
678. to do that, Harry?
Copy !req
679. I'm doing it all the time, babe.
Copy !req
680. I process morning, noon, night.
Copy !req
681. I'm processing— Ooh. Right.
Copy !req
682. I'm gonna need to take that.
Copy !req
683. Don't move.
Copy !req
684. Yeah, mate.
Copy !req
685. - Harry.
- Yeah?
Copy !req
686. Richie Stevenson's
been calling me.
Copy !req
687. Non-fucking-stop.
Copy !req
688. Says his boy Tommy never
Copy !req
689. came home last night.
Copy !req
690. Now, Richie says
Tommy was with Eddie.
Copy !req
691. All right.
What does Eddie say?
Copy !req
692. Well, Eddie says it's bollocks,
Copy !req
693. which is probably bollocks.
Copy !req
694. All right. Look, let me
call you straight back, yeah?
Copy !req
695. All right, mate.
Copy !req
696. Babe, I got to go. That's-that's
actually really important.
Copy !req
697. I need to deal with that.
I'm sorry, yeah?
Copy !req
698. Maria wanted to talk to you
about something.
Copy !req
699. Can it wait?
Copy !req
700. It's her mother.
Copy !req
701. - She's got worse.
- Oh, no.
Copy !req
702. They found a nice care home for
her, but they say they're full.
Copy !req
703. - Yeah.
- But then this week,
Copy !req
704. they took someone that wasn't
even on the waiting list.
Copy !req
705. Hey, that's quite normal,
you know, these days, babe.
Copy !req
706. Can they not just find
another home?
Copy !req
707. - Harry.
- What?
Copy !req
708. She's been with us for 12 years,
cleaning up our shit.
Copy !req
709. I'm sure you can think
of something.
Copy !req
710. All right.
I'll think of something. Mm.
Copy !req
711. And in the interim, I think
you should book us a session.
Copy !req
712. It's called a "session," right?
Copy !req
713. - Yeah.
- Yeah.
Copy !req
714. Book a session. Yeah.
Copy !req
715. Are you serious?
Copy !req
716. - I'll do one.
- All right.
Copy !req
717. Yeah? And if it's not for me,
Copy !req
718. unplan it, yeah?
Uh, book it
Copy !req
719. for this week, sometime...
Not Friday.
Copy !req
720. Friday's bad.
Copy !req
721. Wednesday's not good either.
Copy !req
722. Tell you what, just book it.
Copy !req
723. Any day this week.
Copy !req
724. Let me know where it is,
and I will meet you there.
Copy !req
725. - Okay.
- Okay.
Copy !req
726. - I'll send you the details.
- Do it.
Copy !req
727. - You can meet me there.
- I will.
Copy !req
728. On your flying pig.
Copy !req
729. Oh. Babe.
Copy !req
730. If I say I'm going
to do something, yeah?
Copy !req
731. - Yeah.
- It gets done.
Copy !req
732. All right.
Copy !req
733. Wake up. Eddie.
Copy !req
734. It's Harry.
Copy !req
735. What'd you want?
Copy !req
736. Eddie, where are you?
Copy !req
737. What's it got to do with you?
Copy !req
738. He's in bed.
Copy !req
739. All right, you get one go
at this. Yeah?
Copy !req
740. Tell me the truth.
Copy !req
741. Were you with Tommy Stevenson
last night?
Copy !req
742. No. Obviously not.
Copy !req
743. Bella, take me off speaker.
Copy !req
744. Yeah. I'm right here.
Copy !req
745. I need to have a chat
with the governor.
Copy !req
746. Make sure that Eddie does not
leave that house, all right?
Copy !req
747. Okay.
Copy !req
748. Conrad, it's Harry.
Copy !req
749. Yeah. We don't
want this to escalate.
Copy !req
750. What's your move?
Copy !req
751. Um... I think we set
a meet tonight at Moody's.
Copy !req
752. That will guarantee
my safety and Richie's.
Copy !req
753. All right.
Now listen to me.
Copy !req
754. You take some of your people
with you.
Copy !req
755. And if Richie wants
to get unruly—
Copy !req
756. if he wants to fuck about
in any way—
Copy !req
757. and you get a chance,
you take him.
Copy !req
758. You hear me?
Copy !req
759. Yeah. Understood.
Copy !req
760. Fuck me.
Copy !req
761. Hello, Harry.
Copy !req
762. Hey, Ana.
How are the kids?
Copy !req
763. Yeah. All good.
Copy !req
764. Oh, good. Is Kiko there, please?
Copy !req
765. - Yes, one second.
- Thank you.
Copy !req
766. Es Harry.
Copy !req
767. Harry?
Copy !req
768. Yeah, Zosia's gonna pick you up
in an hour. Be ready.
Copy !req
769. Um, also, I need a couple
of things, super reliable.
Copy !req
770. - Long or short?
- Both.
Copy !req
771. Uh, something for you,
uh, something for me,
Copy !req
772. and something for Zosia
as well, yeah?
Copy !req
773. - Understood.
- Thank you.
Copy !req
774. - All right.
- Yeah.
Copy !req
775. So, the venue is the gym
just around the corner.
Copy !req
776. It's just gonna be me,
Richie and Moody in there.
Copy !req
777. Need you to pull the van up,
Copy !req
778. just at the top of the line,
Copy !req
779. so you can get good
eyeline on it.
Copy !req
780. I want you to stay in the van.
Copy !req
781. Kiko, I want you in the back,
Copy !req
782. on overwatch.
If anything goes off,
Copy !req
783. I need you to take a shot. Yeah?
Copy !req
784. But nothing happens
on the way in otherwise.
Copy !req
785. If, on the way out,
you see me tap my pockets,
Copy !req
786. I want you to give Richie
the good news.
Copy !req
787. And anyone else
he's with as well.
Copy !req
788. Cheers, mate.
Copy !req
789. - Hello, Moody.
- Evening, Harry.
Copy !req
790. Here's your deposit.
50 grand.
Copy !req
791. 50 grand. Good man.
Copy !req
792. Richie's paid.
Copy !req
793. Everyone behaves themselves
in there,
Copy !req
794. you get that back in 48 hours,
Copy !req
795. - minus my fee.
- Yeah, yeah, yeah.
Copy !req
796. Let me give you a pat-down, son.
Copy !req
797. Phone please, Harry.
Copy !req
798. All right. This way.
Copy !req
799. All right, mate.
Copy !req
800. Take a seat if you want, Harry.
Copy !req
801. - Want a tea or a coffee?
- Yeah, tea, lovely.
Copy !req
802. Rich, you want a cup
of tea or something?
Copy !req
803. Go on. I'll have a tea.
Copy !req
804. Richie.
Copy !req
805. Do you know what some people
say about the Harrigans?
Copy !req
806. That they're getting
too comfortable,
Copy !req
807. too complacent, too arrogant.
Copy !req
808. I could keep unfurling
adjectives all day long,
Copy !req
809. but I know you get the picture.
Copy !req
810. Anyway, that's what "they" say,
it's not what I say.
Copy !req
811. You may be wondering
what's the connection
Copy !req
812. between complacency
and arrogance.
Copy !req
813. They don't sound like
they're closely related.
Copy !req
814. But they are.
Copy !req
815. They're not siblings,
they're cousins.
Copy !req
816. Do you know why that is, H?
Copy !req
817. I don't know.
Copy !req
818. Success breeds complacency.
Copy !req
819. Complacency breeds hubris.
Hubris breeds arrogance.
Copy !req
820. Not only are you
a man that can dig holes,
Copy !req
821. you can also play chess.
Copy !req
822. I like that.
In fact, I like you, Harry.
Copy !req
823. In spite of our
natural antagonism,
Copy !req
824. I can see that
you're loyal, smart.
Copy !req
825. You might even be wise.
Copy !req
826. I'm flattered. Thank you.
Copy !req
827. The only issue we have
is you're on the wrong team.
Copy !req
828. - Do you like me, H?
- Not really, no.
Copy !req
829. I've always thought
you were a bit of a cunt.
Copy !req
830. All right, gents.
Copy !req
831. Why don't we stick
to the matter at hand?
Copy !req
832. My boy didn't come home,
Copy !req
833. and I know that he was
with Eddie Harrigan last night.
Copy !req
834. - Right. Says who?
- Does it fucking matter?
Copy !req
835. Where's Eddie?
Copy !req
836. I need to see Eddie Harrigan.
Copy !req
837. I need to hear it from
his own mouth, face to face,
Copy !req
838. whether he was
with my boy last night.
Copy !req
839. Oh, come on, Richie.
You know that you can't just
Copy !req
840. summon the governor's
grandson like that.
Copy !req
841. If you make things
difficult for me,
Copy !req
842. it won't end well
for you, Harry.
Copy !req
843. Richie.
Copy !req
844. Come on, mate,
you know the protocols.
Copy !req
845. That's why you both put
50 grand in the pot.
Copy !req
846. To stop all this nastiness.
Copy !req
847. So before you blow your jets,
let me save you
Copy !req
848. that 50K and, uh,
no more threats.
Copy !req
849. This is about
my fucking boy, Moody.
Copy !req
850. Not a kilo of chop or some
brass that's taken a slap.
Copy !req
851. This is my fucking blood.
Copy !req
852. Now, either I talk
with Eddie Harrigan,
Copy !req
853. or there will be
a fucking drama.
Copy !req
854. All right, Richie.
Copy !req
855. You're emotional, I get that.
Copy !req
856. You know, you just got to
simmer down here.
Copy !req
857. I tell you what I can do.
Right?
Copy !req
858. I will personally speak
to Eddie.
Copy !req
859. And we will get
to the bottom of this.
Copy !req
860. You got till noon tomorrow.
Copy !req
861. Noon is good.
Copy !req
862. There you go, Harry.
Copy !req
863. Oh, thanks.
Cheers, mate. Thank you.
Copy !req
864. Good man. Well done.
Copy !req
865. Yes, be safe, mate.
Copy !req
866. Harry's out.
Copy !req
867. Conrad.
Copy !req
868. Where are we?
Copy !req
869. Yeah, Eddie's lying.
Copy !req
870. If Tommy's gone,
there's gonna be a war.
Copy !req
871. We can do Richie now.
It's your call.
Copy !req
872. I'm thinking.
Copy !req
873. Conrad?
Copy !req
874. He's making his way
Copy !req
875. to the car now.
Copy !req
876. He's stopped, having a chat.
Copy !req
877. Archie's here.
Copy !req
878. Maeve, shut the door.
Where is he now?
Copy !req
879. Still chatting.
Copy !req
880. Yep. Hang about,
hang about. Maeve,
Copy !req
881. Harry's got Richie Stevenson in
the crosshairs. Stick or twist?
Copy !req
882. - Conrad.
- Oh, wait, wait.
Copy !req
883. Is stick "do him"
or is that "twist"?
Copy !req
884. Of course "twist" is "do him."
Copy !req
885. He's moving.
Copy !req
886. You need to make a decision.
Copy !req
887. He's about ten seconds
from getting in his vehicle.
Copy !req
888. Nine.
Copy !req
889. - Eight.
- If we're gonna do this,
Copy !req
890. - we better get a move on.
- Seven.
Copy !req
891. Six.
Copy !req
892. About three seconds, Conrad.
Copy !req
893. Stick.
Copy !req
894. Stick.
Copy !req
895. It's off.
Copy !req
896. For the avoidance of doubt,
Copy !req
897. let the cunt live.
Copy !req
898. Stand down.
Copy !req
899. Why? Just out of interest.
Copy !req
900. Why?
Copy !req
901. It's obvious.
Wrong place, wrong time.
Copy !req
902. Huh. How's that?
Copy !req
903. Number one, we don't know
what Eddie knows.
Copy !req
904. - Uh-huh. Uh-huh.
- We don't know where Tommy is.
Copy !req
905. And two, don't you want to
be there when Richie gets done?
Copy !req
906. I know I fucking do.
Copy !req
907. Yeah.
Copy !req
908. - Oh, it's Kevin.
- Oh.
Copy !req
909. All right.
Let's get this show on the road.
Copy !req
910. - Mm-hmm.
- Yep.
Copy !req
911. Oh.
Copy !req
912. You didn't tell me
she was coming.
Copy !req
913. Oh, my mistake.
Copy !req
914. Is that your pet name for her?
Copy !req
915. Seraphina!
My number one daughter.
Copy !req
916. Don't you mean
your number one child?
Copy !req
917. Ah.
Look at you now.
Copy !req
918. Eldest son present, FYI.
And youngest son.
Copy !req
919. Oh, Brendan, you're looking
very dapper there,
Copy !req
920. - with your fancy scarf.
- Mm.
Copy !req
921. "Dapper," or
"worryingly creepy"?
Copy !req
922. Ah, Seraphina.
Copy !req
923. How I've missed your
kittenish banter.
Copy !req
924. Uh, listen,
before I forget. Um,
Copy !req
925. I've got a proposition for you.
Copy !req
926. Sounds ominous.
Copy !req
927. - Evening, Kevin.
- Dad.
Copy !req
928. Yep.
Copy !req
929. Where are we
with Tommy and Eddie?
Copy !req
930. Ah, leave Tommy and Eddie to me.
Copy !req
931. Come on in. We've got news.
Copy !req
932. - Hi, Arch.
- All right.
Copy !req
933. - All right, Mama.
- Hi.
Copy !req
934. Brendan, what the fuck
are you wearing?
Copy !req
935. Just a scarf.
Copy !req
936. Ooh, family
lawyer's here. Must be serious.
Copy !req
937. How are you?
Copy !req
938. He wouldn't have
called a meeting
Copy !req
939. - if it wasn't serious.
- Mama.
Copy !req
940. Hey, listen, Conrad.
Something's been bothering me.
Copy !req
941. Yes. What you said
about Uncle Tommy.
Copy !req
942. - Mm-hmm.
- Having a fiddle.
Copy !req
943. I had no idea.
Copy !req
944. I mean, in my head all these
years, he's been a beacon.
Copy !req
945. Staunch. Reliable.
Copy !req
946. I was wondering, is that why he,
you know, emigrated?
Copy !req
947. Oh, Tommy emigrated, all right.
Copy !req
948. To a pig farm in Norfolk.
Copy !req
949. Oh, you...
Copy !req
950. Hey.
Copy !req
951. Hiya. What?
Copy !req
952. Speaking of mistakes...
Copy !req
953. Uh-huh.
Copy !req
954. Did you know old Archie's
been going behind your back
Copy !req
955. with The Fire?
Copy !req
956. - Bollocks.
- Mm.
Copy !req
957. Don't believe me?
Copy !req
958. Just watch his face when
you mention the "F" word.
Copy !req
959. Right.
Copy !req
960. The twins have agreed
to our terms. Hmm?
Copy !req
961. It's only taken two years
to reel the poncey fuckers in,
Copy !req
962. but I'd had enough.
I sent Archie
Copy !req
963. to work his magic.
Copy !req
964. Archie took my offer to the
twins, and the twins bought it.
Copy !req
965. - That's good work, boy.
- Now, this deal takes us
Copy !req
966. to the next level.
Copy !req
967. It'll throw off the thick end
of a million per week.
Copy !req
968. But we still have to service
a shit ton of debt
Copy !req
969. before the building
starts washing its face.
Copy !req
970. Now, before the twins
agreed to play ball,
Copy !req
971. we were pulling in... ooh,
north of two million per week
Copy !req
972. across our slate, that was.
Copy !req
973. Heroin's booming.
Copy !req
974. Guns, too.
Copy !req
975. But we can't let the grass grow.
Copy !req
976. Moreover, I have
my own nut to think of,
Copy !req
977. least of all you beloved
fuckers.
Copy !req
978. Bloodsucking lawyers, et cetera.
Copy !req
979. Now, the question is,
Copy !req
980. how do we fund this expansion?
Hmm?
Copy !req
981. Fentanyl.
Copy !req
982. Hmm? Mm-hmm.
Copy !req
983. Start a crackdown.
Copy !req
984. The Stevensons
sealed up The Fire
Copy !req
985. right across London
north and south.
Copy !req
986. Now, I know some of you
thought I'd lost the plot,
Copy !req
987. missed the boat, nothing doing.
Copy !req
988. Who controls The Fire?
Copy !req
989. The answer? The Mexicans.
Copy !req
990. Now, we all know
the Mexicans are a bunch
Copy !req
991. of jumpy, impracticable,
Copy !req
992. insane, dangerous cocksuckers.
Copy !req
993. So I thought to myself,
"Who do I know
Copy !req
994. who's also a jumpy,
impracticable,
Copy !req
995. insane, dangerous cocksucker?
Richie Stevenson."
Copy !req
996. So, I sat back and I let Richie
fill up his boots,
Copy !req
997. knowing it was only a matter
of time before the Mexicans
Copy !req
998. got sick of the cunt,
stuck an apple in his mouth
Copy !req
999. and spit-roast him
for Cinco de Mayo.
Copy !req
1000. Whereupon we come in
at a lower price,
Copy !req
1001. because now
there's no competition.
Copy !req
1002. - So—
- May I say something, Conrad?
Copy !req
1003. Please. Be my guest.
Copy !req
1004. Yeah, w-with the utmost respect,
Copy !req
1005. I'm not sure if fentanyl
is the solution.
Copy !req
1006. Number one, it's bad news.
Copy !req
1007. And two, we've got
enough beef with Richie
Copy !req
1008. over Tommy and Eddie.
And the Mexicans...
Copy !req
1009. Go on.
You've got the floor now.
Copy !req
1010. Nah. Ignore me.
Copy !req
1011. Okay. So,
Copy !req
1012. you're saying there,
now, Archie,
Copy !req
1013. we should leave things
as they are. Huh?
Copy !req
1014. With Richie in charge.
Of the fentanyl.
Copy !req
1015. Well, I'm just saying
we could perhaps discuss it.
Copy !req
1016. We? Could discuss it?
Copy !req
1017. I'm gonna take a piss.
Copy !req
1018. Listen, Maeve.
Can you talk to him?
Copy !req
1019. Um, I mean, maybe we do this,
but it's all about timing.
Copy !req
1020. Uh...
Copy !req
1021. This ruck with Richie
Copy !req
1022. over Tommy is surely
not the moment.
Copy !req
1023. I mean,
am I the only one here who—
Copy !req
1024. You know, Archie...
Copy !req
1025. you make a much better
arse-licker
Copy !req
1026. than you do a traitor.
Copy !req
1027. What?
Copy !req
1028. I'm saying, Archie,
Copy !req
1029. you're a much better
toady yes-man
Copy !req
1030. than a traitor.
Copy !req
1031. A traitor?
Copy !req
1032. How much is Richie paying you
to keep us off The Fire?
Copy !req
1033. Three, four, five percent?
Copy !req
1034. That's better.
Copy !req
1035. Oh, Archie.
I tell you.
Copy !req
1036. Come here, give me your hands.
Copy !req
1037. - Oh.
- What?
Copy !req
1038. Ah...
Copy !req
1039. Is this what happens
when you go behind my back?
Copy !req
1040. - Huh?
- No, listen, Conrad.
Copy !req
1041. I swear on my life,
on our childhoods.
Copy !req
1042. Maeve? Are you lying to me?
Copy !req
1043. Is this a windup?
Copy !req
1044. Stick or twist, baby.
Stick or twist.
Copy !req
1045. Wha...
Copy !req
1046. Is this some kind of piss-take?
Copy !req
1047. Yes, Archie.
Copy !req
1048. The piss has been taken.
Copy !req
1049. - Dad!
- Ah, fuck!
Copy !req
1050. Mm.
Copy !req
1051. Well, now, there you go.
Copy !req
1052. Call Harry.
Copy !req
1053. Get your fucking hands
off me, woman!
Copy !req