1. Shall we?
Copy !req
2. The daphne's berries have turned red
Copy !req
3. I try putting in my considerable mood
Copy !req
4. I didn't come here because
I wanted to be born
Copy !req
5. So, I'm thinking, I'll probably die,
even if I don't want to
Copy !req
6. Pretending to have reached enlightenment
Copy !req
7. I try living like that, nothing wrong with that
Copy !req
8. Strict lines are always drawn
in the world of man
Copy !req
9. So, if I go head on, I get hurt all over
Copy !req
10. Guess I'll just go as I lick-lick my wounds
Copy !req
11. I'll turn the goblin into vinegar and eat him
Copy !req
12. Patch, patch with something red
Copy !req
13. Like a maraschino cherry
Copy !req
14. And frozen cranberry
Copy !req
15. Chut, chut, with someone hot
Copy !req
16. Like an equalitarian
Copy !req
17. And yam-yngdourian
Copy !req
18. Fad, fad with something cool
Copy !req
19. Like a hidden luminary
Copy !req
20. And will-o-the-wisp too
Copy !req
21. Buying time with makeshift means
Copy !req
22. Distract yourself while you wait for the flowers
Copy !req
23. Sasshi and Arumi are a boy and a girl, born
and raised in a very ordinary Osaka,
Copy !req
24. in the very ordinary Abenobashi.
Copy !req
25. Currently, they have been flung to an
Abenobashi in another world
Copy !req
26. and have found themselves with
no way of getting back.
Copy !req
27. On top of that, wherever they go, they
end up having to defeat a goblin.
Copy !req
28. The reason being, they'll get to go back
to their very ordinary world
Copy !req
29. if they use the goblin's magical powers, but...
Copy !req
30. Well, when it comes right down to it,
Copy !req
31. these are goblins who lose to very
ordinary grade school kids.
Copy !req
32. So, their magical powers aren't
very reliable either.
Copy !req
33. And ultimately, they end up jumping
to another strange world...
Copy !req
34. Episode 5
Extinction!
Abenobashi * Ancient Dinosaur Shopping Arcade
Copy !req
35. Huh, so it's a dinosaur kingdom this time?
Copy !req
36. It's wrong.
Copy !req
37. What's wrong? That and that and
that are all dinosaurs!
Copy !req
38. It's wrong.
Copy !req
39. It ain't wrong!
Copy !req
40. We keep gettin' sent to worlds that
seem like places you'd like.
Copy !req
41. It's gettin' on my nerves!
Copy !req
42. It's funny.
Copy !req
43. It ain't funny!
Copy !req
44. Knock it off already, or I'm gonna smack you!
Copy !req
45. Don't say that after you've smacked me.
Copy !req
46. It's your fault.
Copy !req
47. That's not it. The dinosaurs here are funny.
Copy !req
48. What?
Copy !req
49. Look, there's a Stegosaurus from
the Jurassic Period together
Copy !req
50. with a Tyrannosaurus from the
Cretaceous Period.
Copy !req
51. It's just not right, see?
Copy !req
52. Don't look at me.
Copy !req
53. No normal grade school kid would
know details like that.
Copy !req
54. Oh, I know what that is!
Copy !req
55. Let's see, it's a Brontosaurus!
Copy !req
56. You're wrong there though.
Copy !req
57. Whoa, wait, wait!
Copy !req
58. It's true, there was a time when it was
called a Brontosaurus!
Copy !req
59. You're right, you're right! Don't smack me!
Don't smack me!
Copy !req
60. I am right!
Copy !req
61. It's true, there was a time when it was
called the Brontosaurus,
Copy !req
62. but back then, the fossils of a couple
Sauropods had been mixed up
Copy !req
63. while reconstructing it and after
a thorough investigation,
Copy !req
64. they renamed it an Apatosaurus.
Copy !req
65. Approximately 20 meters in length,
Copy !req
66. livin' in the Americas towards the
end of the Jurassic Period.
Copy !req
67. Wow, you know a lot.
Copy !req
68. If it's about creatures from the Jurassic to the
Crustaceous Period, ask me anything!
Copy !req
69. Hey, Professor Sasshi!
Copy !req
70. I couldn't be a professor at this age.
Copy !req
71. Call me "doctor"!
Copy !req
72. Well, this is where you're
awfully knowledgeable
Copy !req
73. about the specific topics that you like, but
you're totally no good at schoolwork,
Copy !req
74. and you've got dinosaur models
and figurines of girls
Copy !req
75. all lined up around your room.
Copy !req
76. Gradually, you'll turn into an obnoxious geek,
who leads a gloomy, brooding life.
Copy !req
77. Oh, how disgustin'.
Copy !req
78. Hey, what's this?
Copy !req
79. So no one ever takes me seriously
no matter what I say.
Okay, there, there. Good boy, good boy.
Copy !req
80. So no one ever takes me seriously
no matter what I say.
Copy !req
81. Hey, what's this guy?
Copy !req
82. Fine then! I'm a geek after all, right?
Hey, what's this guy?
Copy !req
83. Fine then! I'm a geek after all, right?
Copy !req
84. What is this?
Copy !req
85. But, but, this girl sure is cute.
What is this?
Copy !req
86. But, but, this girl sure is cute.
Copy !req
87. Little Arumi here's askin' ya what
the heck this is, ya know?
Copy !req
88. A triceratops baby, I think?
Copy !req
89. I guess that makes it Tricera-Spot.
Copy !req
90. Here, here.
Copy !req
91. Tri-Spot, Tri-Spot, hit the spot.
Copy !req
92. Here.
Copy !req
93. Oh, how bold of you.
Copy !req
94. No!
Copy !req
95. That'll do it.
Copy !req
96. Get dressed!
Copy !req
97. What a thing to have ended up showin' you...
Copy !req
98. What's it matter? It's not like
it's anythin' great.
Copy !req
99. No, now you and I aren't in a normal
relationship anymore.
Copy !req
100. Then what're we? Mortal enemies
or somethin'?
Copy !req
101. No, no, no, how should I say this?
Copy !req
102. Oh, yeah.
Copy !req
103. Speakin' of small, I wonder where this
little guy's parents are?
Copy !req
104. What do you mean, "speakin' of small"?
Copy !req
105. What does "small" remind you of?
Copy !req
106. Did someone say "small" somewhere?
Copy !req
107. What's small?
Copy !req
108. Tell me, what's it supposed to mean?
Copy !req
109. I wonder if he's lost?
Copy !req
110. C'mon, what's small?
All right, I'll find your parents for you.
Copy !req
111. Tell me! I won't get mad!
All right, I'll find your parents for you.
Copy !req
112. Tell me! I won't get mad!
After all, it must be some fate that
brought us together here.
Copy !req
113. "Do somethin' good, each day!"
Copy !req
114. "The world is one big family!
All of mankind are brothers!"
Copy !req
115. He ain't mankind, he's a dinosaur.
Copy !req
116. What're ya sayin'?
Copy !req
117. All of mankind are brothers.
Copy !req
118. You should think of dinosaurs as
distant relatives at the least.
Copy !req
119. Oh, I see!
Copy !req
120. Got it?
Copy !req
121. So, what's small?
Copy !req
122. Haven't we talked 'bout your
wee-wee enough already?
Copy !req
123. Man, that was scary.
Copy !req
124. But is this place also
Copy !req
125. Abenobashi, I wonder?
Copy !req
126. What's goin' on here?
Copy !req
127. Sis...
Copy !req
128. You're lookin' as firm as ever...
Copy !req
129. I am not "Sis"!
Copy !req
130. You shall address me as "Your Majesty"!
Copy !req
131. Your Majesty!
Copy !req
132. You there, woman!
Copy !req
133. What did she say about fish?
Copy !req
134. She said not to sell fish.
Copy !req
135. We're not sellin' any fish!
Copy !req
136. I said, you there, woman!
Copy !req
137. You mean me?
Copy !req
138. Hand that red dinosaur you are
holding over to me.
Copy !req
139. Oh, you're his mother?
Copy !req
140. Come to think of it, his eyes look
a little like yours...
Copy !req
141. Yes, that's right! And he has
his father's mouth...
Copy !req
142. Wrong!
Copy !req
143. That thing is a truly malignant being!
Copy !req
144. That is what my fortune telling told me!
Copy !req
145. Fortune tellin'?
Copy !req
146. Oh, my sis loves fortune tellin'.
Copy !req
147. She says she gets restless unless
she checks with everythin'
Copy !req
148. from her blood type, to the zodiac,
tarot cards, numerology,
Copy !req
149. and even animal fortune tellin' everyday.
Copy !req
150. She ends up spendin' the entire day
tellin' fortunes,
Copy !req
151. mornin' to night, and before
she goes to sleep,
Copy !req
152. she plays the Ouija board, then
sleeps at the family altar.
Copy !req
153. What the heck? It doesn't make any sense.
Copy !req
154. Quiet!
Copy !req
155. Look here!
Copy !req
156. Dad and Grandpa?
Copy !req
157. Here you go.
Copy !req
158. Call me "Your Majesty"!
Copy !req
159. Oh, Your Majesty!
Copy !req
160. Whoa, your family's pretty messed up.
Copy !req
161. Your Majesty! Please, please,
reward us more!
I don't know them at all.
Copy !req
162. Your Majesty! Please, please,
reward us more!
I've never even seen these people.
Copy !req
163. Other, if they turn out to be "M",
they're strangers.
Copy !req
164. Here you are, Your Majesty.
Copy !req
165. Mom too?
Copy !req
166. Behold the results of the welt fortune telling!
Copy !req
167. So, that was fortune tellin' too?
Copy !req
168. These welts clearly indicate the
downfall of this land!
Copy !req
169. This too! And the way this spot
is swollen as well!
Copy !req
170. I can't see it. I can't see anythin'.
Copy !req
171. This land will be burned by a raging fire!
Copy !req
172. And then...
Copy !req
173. That was when a dinosaur of
red coloring appeared!
Copy !req
174. If there is any fool who can say that
this is not a malignant sign,
Copy !req
175. come forward and name yourself!
Copy !req
176. Here.
Copy !req
177. Shut up, shut up, shut up!
Copy !req
178. Oh, Your Majesty!
Copy !req
179. You just can't fight the blood in ya.
Copy !req
180. Well, well, now, that's not important.
Copy !req
181. Like hell we can believe that nonsense!
Copy !req
182. That's right! We're returnin' him to his mother!
Copy !req
183. What is this?
Copy !req
184. Misfortune will be brought down on the
people of this shopping arcade
Copy !req
185. all because of that one dinosaur!
Copy !req
186. No, it won't. No, it won't.
Copy !req
187. What's the point in concludin' somethin'
like that from welts?
Copy !req
188. Moron.
Copy !req
189. I ain't a moron!
Copy !req
190. Moronic conversation.
Copy !req
191. There, there, I'll make sure you get to
where your mother is.
Copy !req
192. How dare you protect the dinosaur
that will bring about our ruin?
Copy !req
193. Andalusia.
Copy !req
194. Say, what happens if we hand him over?
Copy !req
195. Death.
Copy !req
196. That's so heartless! Grandpa,
do somethin' about it!
Copy !req
197. We cannot go against Her Majesty.
Copy !req
198. Mom!
Copy !req
199. The results of Her Majesty's fortune
telling are infallible.
Copy !req
200. Just live our lives, believin' it and
we'll have nothin' to worry about.
Copy !req
201. You're all bein' weird!
Copy !req
202. I'm never lettin' you have him,
no matter what happens!
Copy !req
203. That's right! I'm against dictatorships!
Copy !req
204. Whoa!
Copy !req
205. Man, that scared me!
Copy !req
206. Behold! It appears that he
was quite frightened!
Copy !req
207. It is proof that these people are also
beings that bring ill omen!
Copy !req
208. Anyone would've been scared!
Copy !req
209. Capture them!
Copy !req
210. Wait, time out!
Copy !req
211. Sasshi!
Copy !req
212. Aaaah Aaaah
Copy !req
213. Gulp!
Copy !req
214. Grab on!
Copy !req
215. Now, here we go!
Copy !req
216. After them! Go after them!
Copy !req
217. Thank you so very much.
Copy !req
218. You saved us there, Miss Mune-mune.
Copy !req
219. No, I am not Mune-mune.
Copy !req
220. I am Monster Princess Mune-mune.
Copy !req
221. She just stuck "Monster Princess"
onto her name.
Copy !req
222. Another queen?
Copy !req
223. Monster Princess!
Copy !req
224. A princess is younger than a queen!
Copy !req
225. Okay.
Copy !req
226. I am a traveler in search of
a certain gentleman!
Copy !req
227. A certain gentleman?
Copy !req
228. He is somewhere here in this world,
Copy !req
229. but I am having a hard time finding him.
Copy !req
230. Is that the mister she's talkin' about after all?
Copy !req
231. The one that was peepin' at the bath...
Copy !req
232. Stop right there!
Copy !req
233. Whoa, they came after us!
Copy !req
234. Pesky bastards.
Copy !req
235. Leave it to me!
Copy !req
236. Yes! It's the first time it's ever come back!
Copy !req
237. What's the point in gettin' it to hit me?
Copy !req
238. But I'm so happy because it came back! Yes.
Copy !req
239. Take that!
Copy !req
240. Take that!
No, that's not what I'm sayin'.
Copy !req
241. No, that's not what I'm sayin'.
Copy !req
242. It's pointless unless you hit
them with it, right?
Copy !req
243. Focus on what you're doin' and...
Copy !req
244. Yay! It came back again!
Copy !req
245. Sheesh. What the heck are ya
throwin' that thing for?
Copy !req
246. Come on, this is no time for
these stupid antics!
Copy !req
247. They've almost caught up to us!
Copy !req
248. Stop!
Copy !req
249. Over there!
Copy !req
250. Over there!
Copy !req
251. Over there!
Copy !req
252. Over there!
Copy !req
253. It'll be okay, Tri-Spot.
Copy !req
254. It'll work out somehow! I'm sure it will!
It probably will!
Copy !req
255. That's right!
Copy !req
256. Bein' human, havin' your health and a
positive outlook is what's most important.
Copy !req
257. We'll work somethin' out, probably.
Copy !req
258. There's nothin' we can do about this!
It's over!
Copy !req
259. This is hopeless.
Copy !req
260. We'll fly!
Copy !req
261. Everyone together now!
Copy !req
262. You can fly?
Copy !req
263. Save me!
Copy !req
264. What?
Copy !req
265. Hey, now!
Copy !req
266. Can't you fly?
Copy !req
267. I thought maybe it'd work out if the
three of us joined forces...
Copy !req
268. Like hell it would.
Copy !req
269. Oh, a grand spectacle of
danger after danger!
Copy !req
270. Is it me or are ya like, enjoyin' this?
Copy !req
271. What's gonna happen now?
Copy !req
272. Well, let's see. Up ahead will be
an even greater danger...
Copy !req
273. It's a waterfall!
Copy !req
274. Don't worry. I might not look it,
but I'm good at swimmin'.
Copy !req
275. I've even been called the Whitebait
of Yodo River.
Copy !req
276. Never heard of it.
Copy !req
277. I was also called the Dolphin of Osaka Bay.
Copy !req
278. Never heard of it!
Copy !req
279. Then how about the Sea Otter of Dotonbori?
Copy !req
280. The Whirligig Beetle of Ayame-ga Ike?
Copy !req
281. The Pond Skater in a Bucket?
Copy !req
282. The Shampoo in a Bath?
Copy !req
283. Here!
Copy !req
284. Sasshi!
Copy !req
285. I thought I was gonna die.
Copy !req
286. Sasshi, you alive?
Copy !req
287. You'd normally die from that.
Copy !req
288. As I thought, there are signs of
a meteor strike.
Copy !req
289. The creatures in the strata change
from this point on.
Copy !req
290. Mister!
Copy !req
291. Mister, there was someone lookin' for ya.
Copy !req
292. You two again?
Copy !req
293. Just what kind of fate is linking you to me?
Copy !req
294. That's what we'd like to know.
Copy !req
295. Mister, are you a sorcerer?
Copy !req
296. Sorcery?
Copy !req
297. My practice is not something
so questionable!
Copy !req
298. But the rather questionable talisman
you gave us
Copy !req
299. back in the Hong Kong Shoppin'
Arcade came in handy.
Copy !req
300. Child, that was state-of-the-art science!
Copy !req
301. A scientific talisman?
Copy !req
302. That's plenty questionable.
Copy !req
303. At any rate, since we are fatefully linked,
I would know your names.
Copy !req
304. My name is Eutus.
Copy !req
305. What a weird name! You think
he's a foreigner?
Copy !req
306. What kinda face is that for
a name like Eutus?
Copy !req
307. His face looks perfectly Japanese,
no matter how ya look at it.
Copy !req
308. I've got it! It's his stage name!
Copy !req
309. Oh, I see! Like Charlie Hama or Mr. Bald!
Copy !req
310. Like Eutus Miyagawa.
Copy !req
311. Doesn't sound very popular!
Copy !req
312. So, what are your names?
Copy !req
313. I'm Arumi!
Copy !req
314. I'm Sasshi!
Copy !req
315. I am Haruo Minami!
Copy !req
316. You're good!
Copy !req
317. So, it's a stage name, right?
Copy !req
318. I won't do it again! Not ever!
Copy !req
319. What is that dragon?
Copy !req
320. A triceratops. Ornithischia.
Copy !req
321. He got separated from his mother
and he's lost...
Copy !req
322. A red dragon from the dragon-snake
direction is drenched...
Copy !req
323. At first sight, the yang is washed
away by the yin,
Copy !req
324. but the true nature of the still
surviving dragon is yang!
Copy !req
325. All right, I understand it completely now!
Copy !req
326. What do you mean, understand?
Copy !req
327. I understand it scientifically.
Copy !req
328. Sounds like a rather
questionable understandin'.
Copy !req
329. Say, so can't you find where his mother is
with that understandin' science?
Copy !req
330. No, I must make preparations.
Copy !req
331. I don't get it.
Copy !req
332. Could his mother be...
Copy !req
333. We did it! That's his mother!
Copy !req
334. Thank goodn...
Copy !req
335. Go on.
Copy !req
336. Isn't this great?
Copy !req
337. Right, Sasshi?
Copy !req
338. Oh my.
Copy !req
339. Oh, here comes your family again, Sasshi.
Copy !req
340. Sis, are ya still out to kill that little guy?
Copy !req
341. It is too late!
Copy !req
342. What?
Copy !req
343. Behold!
Copy !req
344. A meteor?
Copy !req
345. That is right. Do you know where
that is headed?
Copy !req
346. That dinosaur baby! That red color
is the marker!
Copy !req
347. It is all over! We are all done for!
Copy !req
348. It is all over! We are all done for!
That's absurd.
Copy !req
349. It is all over! We are all done for!
Why the heck would a meteor be aimin'
to fall on Tri-Spot?
Copy !req
350. Why the heck would a meteor be aimin'
to fall on Tri-Spot?
Copy !req
351. A meteorite's a rock, right? A rock?
Copy !req
352. No, wait.
Copy !req
353. They say the reason dinosaurs went extinct
was because a giant meteor fell to Earth.
Copy !req
354. So, what about it?
Copy !req
355. In other words,
Copy !req
356. if that's the rock with the will
to destroy this world...
Copy !req
357. What? Then that thing is the
goblin of this world?
Copy !req
358. Oh, how was it?
Copy !req
359. Sasshi, I'm leavin' defeatin' the goblin to you!
This was like this, and how was this part?
Copy !req
360. Sasshi, I'm leavin' defeatin' the goblin to you!
Was it like this?
Copy !req
361. Was it like this?
Copy !req
362. Sasshi!
Copy !req
363. Thus shall it be!
Copy !req
364. Meteorite, stop fallin'!
Copy !req
365. Meteorite, stop! Help me, oh please!
Copy !req
366. Meteorite, quit it! Thus shall it be!
Copy !req
367. Someone please stop it! Thus shall it be!
Copy !req
368. Just leave it to me!
Copy !req
369. Oh, you are...
Copy !req
370. Doing such an unscientific thing
will solve nothing.
Copy !req
371. Yes, sir!
Copy !req
372. Finally, we'll need some kind of offering.
Copy !req
373. An offerin'?
Copy !req
374. Sasshi, what is the most valuable thing
that you have on you?
Copy !req
375. What? Let me think...
Copy !req
376. Ah, a cell phone.
Copy !req
377. It has value, for it is foreign.
Copy !req
378. With the dedication of these simulacra,
Arumi and Sasshi,
Copy !req
379. I ask that this calamity be done away with!
Copy !req
380. With the dedication of this cell phone,
Copy !req
381. I ask that the imperial throne continue on.
Copy !req
382. Thus shall it be!
Copy !req
383. Oh, that hurt! We would've normally
died from that.
Copy !req
384. He's gone! Where did he go?
Oh, where are you?
Oh, that hurt! We would've normally
died from that.
Copy !req
385. He's gone! Where did he go?
Oh, where are you?
Sasshi, you alive?
Copy !req
386. He's gone! Where did he go?
Oh, where are you?
Copy !req
387. Oh, what an awful time I had namakyo.
Copy !req
388. Kyo!
Copy !req
389. Nkyo, namakyo, nkyo, namakyo.
Copy !req
390. Don't we have to make an offerin' after all?
Some kinda offerin'?
Copy !req
391. Yeah, yeah. We never have an offerin'
and that's what's bad.
Copy !req
392. Ta-da!
Copy !req
393. It has value, for it is foreign.
Copy !req
394. Oh, that will do namakyo. Go, namakyo.
Copy !req
395. All things extant in this world,
Copy !req
396. gods of Heaven, gods of Earth,
let them be as they should be.
Copy !req
397. All things extant in this world,
Copy !req
398. gods of Heaven, gods of Earth,
let them be as they should be.
Copy !req
399. Thus shall it be.
Copy !req
400. So long, Tri-Spot.
Copy !req
401. Right, it has the proper smell of a town.
Copy !req
402. And we made an offerin' this time...
Copy !req
403. It's wrong again.
Copy !req
404. It's the pits.
Copy !req
405. To be continued
Copy !req
406. If there were a breeze in your heart
Copy !req
407. And if that breeze were a spring breeze
Copy !req
408. I would want to be the only one
to feel that breeze forever
Copy !req
409. Forever
Copy !req
410. If there were a sky in your heart
Copy !req
411. And if that sky were a blue sky
Copy !req
412. I would want to be the only one
to soar up into it endlessly
Copy !req
413. Endlessly
Copy !req
414. Because all you ever do is laugh
Copy !req
415. And all you do is just embrace me
Copy !req
416. Now, next time on Magical...
Copy !req
417. But you sure know a lot about
dinosaurs and stuff!
Now, next time on Magical...
Copy !req
418. But you sure know a lot about
dinosaurs and stuff!
Copy !req
419. I'm a little impressed.
Copy !req
420. What? Really? Impressed?
Well, what d'ya think?
Copy !req
421. It's not really somethin' worth
braggin' about though.
Copy !req
422. But d'you get a little renewed respect for me?
Copy !req
423. Well, I just realized you can't totally
dismiss geek knowledge.
Copy !req
424. No, no, Arumi, you always
talk down 'bout geeks,
Copy !req
425. but right now, the world's pretty much
revolvin' around geeks.
Copy !req
426. Is that for real?
Copy !req
427. For real. The geeks are doin' everthin'!
Copy !req
428. So, you all gotta respect geeks more.
Copy !req
429. And yeah, I don't really like us bein'
called geeks either and...
Copy !req
430. Next Time
In The Night Fog!
Abenobashi * Hard Boiled Shopping Arcade
And yeah, I don't really like us bein'
called geeks either and...
Copy !req
431. Next Time
In The Night Fog!
Abenobashi * Hard Boiled Shopping Arcade
Hey, what about the preview?
Copy !req
432. Next Time
In The Night Fog!
Abenobashi * Hard Boiled Shopping Arcade
Oh, right, not geeks, the preview.
Copy !req
433. Next Time
In The Night Fog!
Abenobashi * Hard Boiled Shopping Arcade
What? Oh, next time!
Copy !req