1. Yoshimizu
Kagami
Theatre
Copy !req
2. aimai san senchi sorya puni tte koto kai?
Copy !req
3. choh!
Copy !req
4. rappingu ga seifuku... daa furi tte kotanai
Copy !req
5. pu.
Copy !req
6. ganbaccha♥yacchaccha
Copy !req
7. son to kyaacchi & release
Copy !req
8. gyoh
Copy !req
9. ase ase no tanima ni darlin' darlin' FREEZE!
Copy !req
10. fuu
Copy !req
11. fuu
Copy !req
12. nanka daruu nanka deruu
Copy !req
13. aishiteruu aree ikko ga chigatteru n ruu
Copy !req
14. nayaminbouu koutetsubouu
Copy !req
15. oishinboo iikagen ni shi nasai
Copy !req
16. tondetta aitsu no hoteru karada tte
Copy !req
17. iwayuru futsuu no onya no ko
Copy !req
18. odoroita atashi dake? tonkotsu harigane o-kawari da da da da da da
Copy !req
19. BON-BON ooendan
Copy !req
20. let's get! cherii pai
Copy !req
21. RAN-RAN kangeekai
Copy !req
22. look up! senseeshon
Copy !req
23. hai!
Copy !req
24. sonzaikan tenten shouwakusei
Copy !req
25. butsukatte tokemashita boozen
Copy !req
26. ooi ni utatte shirenjaa
Copy !req
27. motte ike!
Copy !req
28. saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
Copy !req
29. seeraa fuku da kara desu ←ketsuron
Copy !req
30. getsuyoubi na no ni!
Copy !req
31. kigen warui no dou suru yo?
Copy !req
32. natsufuku ga ii no desu ←kya? Wa! Iiv
Copy !req
33. sekkin san pikuto suru made tte chuucho da
Copy !req
34. yan☆
Copy !req
35. ganbatte harikitte my darlin' darlin' PLEASE!
Copy !req
36. yay☆
Copy !req
37. yay☆
Copy !req
38. 曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい?
Copy !req
39. ちょっ!
Copy !req
40. らっぴんぐが制服・・・だぁぁ不利ってこたない
Copy !req
41. ぷ
Copy !req
42. がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
Copy !req
43. そんときゃーっち& Release
Copy !req
44. ぐョッ
Copy !req
45. 汗々の谷間に Darlin' darlin' FREEZE!
Copy !req
46. なんかダるー なんかデるー
Copy !req
47. あいしてるー あれー個が違ってるんるー
Copy !req
48. なやみン坊ー 高鉄棒ー
Copy !req
49. おいしん簿ー いーかげんにシナサイ
Copy !req
50. 飛んでったアイツの火照るカラダって
Copy !req
51. 所謂ふつーのおにゃのコ
Copy !req
52. 驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだだだだ
Copy !req
53. BON-BON おーえん団
Copy !req
54. Let's get! チェリーパイ
Copy !req
55. RAN-RAN かんげー会
Copy !req
56. Look up! せんせーしょん
Copy !req
57. はい!
Copy !req
58. 存在感・・小惑星
Copy !req
59. ぶつかって溶けましたぼーぜん
Copy !req
60. 大いに歌ってシレンジャー
Copy !req
61. もっていけ!
Copy !req
62. 最後に笑っちゃうのはあたしのはず
Copy !req
63. セーラーふくだからです←結論
Copy !req
64. 月曜日なのに!
Copy !req
65. 機嫌悪いのどうするよ?
Copy !req
66. 夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv
Copy !req
67. 接近3ピクト すれまでってちゅーちょだ
Copy !req
68. やん☆
Copy !req
69. がんばって はりきって My Darlin' darlin' PLEASE!
Copy !req
70. About 3cm? You call that squishy?
Copy !req
71. Geez!
Copy !req
72. My wrapping is a uniform... Can't hurt!
Copy !req
73. Psh.
Copy !req
74. I'll try my best ♥ I'll get it done
Copy !req
75. When it's like this, I'll just catch and release!
Copy !req
76. Gyo!
Copy !req
77. In cleavage of sweat, Darlin' darlin' FREEZE!
Copy !req
78. Feeling kinda lazy. What's going on?
Copy !req
79. I love you! Huh, one of those is wrong!
Copy !req
80. Worry wart, high steel bar,
Copy !req
81. Glutton, Cut it out!
Copy !req
82. The girl that just flew off blushing...
Copy !req
83. is just another normal girl
Copy !req
84. Am I the only one surprised? Tonkotsu? Seconds, p-p-please!
Copy !req
85. Guess what?
Copy !req
86. My glasses...
Copy !req
87. Where are my glasses?
Copy !req
88. But I've been playing the same fighting games lately.
Copy !req
89. If I don't have my glasses...
Copy !req
90. BON-BON Cheerleaders!
Copy !req
91. Let's get! Cherry pie!
Copy !req
92. RAN-RAN Welcome party
Copy !req
93. Look up! Sensation
Copy !req
94. Yeah!
Copy !req
95. The presence... of asteroids!
Copy !req
96. As they confoundedly collide and melt...
Copy !req
97. Sing loudly! Like a Sirenger
Copy !req
98. Take it!
Copy !req
99. I'll be the one with the last laugh
Copy !req
100. Because I'm wearing a sailor uniform ←And that's that
Copy !req
101. Even though it's only Monday!
Copy !req
102. I'm feeling horrible. What should I do?
Copy !req
103. The summer clothes are so much better! ←Oh, so cute!
Copy !req
104. It's getting close to 3 picts. Yet, I'm still hesitating.
Copy !req
105. Try your best! Get your spirits up! My Darlin' darlin' PLEASE!
Copy !req
106. Well, let's get going.
Copy !req
107. Let's go!
Copy !req
108. Stop messing around and start!
Copy !req
109. Hey!
Copy !req
110. Everyone, have a seat!
Copy !req
111. Happy New Year.
Copy !req
112. The year just flew by, didn't it?
Copy !req
113. Let's have another good one!
Copy !req
114. 'Course...
Copy !req
115. I'll be bidding farewell to some
of you guys in three more months.
Copy !req
116. Guess who I'm talking about.
Copy !req
117. Teacher!
Copy !req
118. You don't mean me, right?
Copy !req
119. I can believe, right?
Copy !req
120. People always talk about the New Year's mood...
Copy !req
121. but I guess there's kind of a weird atmosphere.
Copy !req
122. But it changes the second school starts.
Copy !req
123. Unfortunately...
Copy !req
124. Well...
Copy !req
125. It's true that New Years wields a mysterious power.
Copy !req
126. Despite the fact that I spent the first three
days of the year busy working at home...
Copy !req
127. I gained weight!
Copy !req
128. New Year's magic, huh?
Copy !req
129. The cold weather makes it difficult to burn off your fat.
Copy !req
130. I did a lot of moving around, though.
Copy !req
131. Three days of busy work as a shrine maiden.
Copy !req
132. But you ate just as much, didn't you?
Copy !req
133. Shrine maiden. New Year's food!
Copy !req
134. Shrine maiden. Zoni soup!
Copy !req
135. Shrine maiden. Snacks!
Copy !req
136. Snacks! Snacks! Snacks!
Copy !req
137. Shrine maiden. Snacks!
Copy !req
138. Something like that.
Copy !req
139. But the pictures of having fun during New Year's...
Copy !req
140. usually include badminton...
Copy !req
141. One Hundred Poets...
Copy !req
142. and kite flying...
Copy !req
143. but I've never actually seen someone do those.
Copy !req
144. Well...
Copy !req
145. These days, it's dangerous with stuff like electric lines and cars.
Copy !req
146. I just watched TV and read books.
Copy !req
147. After those first three busy days.
Copy !req
148. Um...
Copy !req
149. I did those.
Copy !req
150. I enjoyed badminton, One Hundred
Poets, and Pin the Tail on the Donkey.
Copy !req
151. Doesn't match your image.
Copy !req
152. My family follows western customs...
Copy !req
153. but our relatives in the country are more traditional.
Copy !req
154. We wore kimonos and went to the temple on New Year's...
Copy !req
155. and I had fun with my cousins.
Copy !req
156. An omnipotent god...
Copy !req
157. Way more Japanese than I am!
Copy !req
158. More traditional than my family!
Copy !req
159. Wait, why Pin the Tail on the Donkey?
Copy !req
160. In One Hundred Poets...
Copy !req
161. they're all 31 syllable poems, right?
Copy !req
162. Yes.
Copy !req
163. You read out the first verse...
Copy !req
164. and look for the card with the rest of the poem.
Copy !req
165. You must have skills...
Copy !req
166. Not at all.
Copy !req
167. I'm just a beginner.
Copy !req
168. The experts snatch up the cards in a flash.
Copy !req
169. Well, more like...
Copy !req
170. I can't stand playing a game that
makes you feel like you're studying.
Copy !req
171. People like you who view mental games as a
chore are why Japan's going down the drain.
Copy !req
172. Why couldn't they use One Hundred Poets for like a card battle?
Copy !req
173. You could summon a monk.
Copy !req
174. Think there was a Semimaru!
Copy !req
175. Semimaru uses a shining attack!
Copy !req
176. Ono no Komachi uses a lovely strike!
Copy !req
177. Doesn't that sound fun?
Copy !req
178. Back to your world, huh?
Copy !req
179. But wouldn't more physical
games have helped you lose weight?
Copy !req
180. Be quiet!
Copy !req
181. It was those stupid rice cakes...
Copy !req
182. Rice cakes are loaded with calories, aren't they?
Copy !req
183. One as big as a matchbox...
Copy !req
184. is equivalent to a whole bowl of rice.
Copy !req
185. Which means that Kagami's eating a bowl of rice with each bite?
Copy !req
186. Hey!
Copy !req
187. You also ate rice cakes, didn't you?
Copy !req
188. My mom's gone, so I've rarely had zoni soup and that stuff.
Copy !req
189. Actually, I don't really eat rice cakes.
Copy !req
190. That's a waste.
Copy !req
191. With zoni soup, sweet red bean soup, soy flour rice cakes...
Copy !req
192. There are so many fun ways to eat them.
Copy !req
193. Looks like she's gonna lose to the rice cakes again next year...
Copy !req
194. Kagami.
Copy !req
195. What do you have to eat for New Year's...
Copy !req
196. instead of rice cakes, Izumi-san?
Copy !req
197. Stuff like pizza and pasta.
Copy !req
198. Our year starts with raw pasta.
Copy !req
199. My dad cleans out the pasta machine at the end of every year.
Copy !req
200. Did you know?
Copy !req
201. That thing rusts if you don't use it for a while.
Copy !req
202. If you use it without cleaning it first...
Copy !req
203. the pasta ends up all black and stuff...
Copy !req
204. So we clean it out...
Copy !req
205. and make pasta and pizza!
Copy !req
206. Sounds very thorough.
Copy !req
207. Well, Kagami's house probably orders
pizza, and their pasta consists of cup noodles.
Copy !req
208. More like...
Copy !req
209. We don't have pizza or pasta on New Year's...
Copy !req
210. No way!
Copy !req
211. It doesn't go with traditional foods.
Copy !req
212. Sure it does!
Copy !req
213. It goes great with roast chicken!
Copy !req
214. That's a traditional New Year's food?
Copy !req
215. Sure it is.
Copy !req
216. Under western traditions.
Copy !req
217. That's how it works?
Copy !req
218. What did you have for New Year's, Miyuki-san?
Copy !req
219. Me?
Copy !req
220. Your family sounds all wealthy and western...
Copy !req
221. so you probably didn't have traditional stuff or rice cakes.
Copy !req
222. Maybe you had like a full course French dinner!
Copy !req
223. Not at all.
Copy !req
224. I ate traditional foods...
Copy !req
225. and I was unable to bite through a rice cake...
Copy !req
226. and it stretched like whee!
Copy !req
227. What's with this walking pillar of moe?
Copy !req
228. Rice cake goes whee!
Copy !req
229. But New Year's goes by so fast.
Copy !req
230. Yeah.
Copy !req
231. Winter break goes by fast, too.
Copy !req
232. It's supposed to be a long vacation...
Copy !req
233. but after cleaning, writing
New Year's cards, and homework...
Copy !req
234. you don't have much time to relax, right?
Copy !req
235. Hold it right there!
Copy !req
236. You didn't do New Year's cards this year!
Copy !req
237. And you copied my homework yesterday!
Copy !req
238. Oh, yeah.
Copy !req
239. Did you have your first dream of the year, Kona-chan?
Copy !req
240. Isn't it supposed to be a good
omen if you dream about certain things?
Copy !req
241. Yep, yep.
Copy !req
242. Usually, it's one: Mt. Fuji, two: hawk, three: eggplant.
Copy !req
243. Officially, you would add...
Copy !req
244. fan, five: tobacco, six: blind man.
Copy !req
245. It goes all the way up to six!
Copy !req
246. But you know...
Copy !req
247. Who ever dreams about that kind of stuff?
Copy !req
248. What kind of dream would that be?
Copy !req
249. And why a blind man?
Copy !req
250. Pretty much...
Copy !req
251. Hey.
Copy !req
252. Do you have to dream about all of those at once?
Copy !req
253. If all of those showed up in your dreams,
you'd be really blessed...
Copy !req
254. but I believe that just one will suffice.
Copy !req
255. I thought you would have to dream about
a hawk twice and an eggplant three times.
Copy !req
256. And quite frankly...
Copy !req
257. Who really remembers what they dream about?
Copy !req
258. People who care about that stuff are
having way too much fun with New Year's.
Copy !req
259. You have a point.
Copy !req
260. In my first dream this year...
Copy !req
261. I opened my shoe locker to find my shoes missing.
Copy !req
262. So I had no choice but to take
shoes from someone else's open locker...
Copy !req
263. but the size was wrong.
Copy !req
264. I looked up the meaning of this dream in
the encyclopedia for dream fortune telling...
Copy !req
265. and it said that it's a sign I am
pursuing skills useful to society...
Copy !req
266. but it will take a while before I accomplish that goal.
Copy !req
267. The shoes apparently represent societal standing.
Copy !req
268. Cheesecake?
Copy !req
269. Miyuki-san's...
Copy !req
270. pretty ambitious.
Copy !req
271. It's like I kinda understand, but kinda not...
Copy !req
272. Another person was goofing off on the stage...
Copy !req
273. during the coming-of-age ceremony.
Copy !req
274. Don't they realize they're representing Japan?
Copy !req
275. Makes you wonder why they even bother going.
Copy !req
276. No kidding.
Copy !req
277. I wouldn't want to go to a boring coming-of-age ceremony.
Copy !req
278. And this girl's gonna grow up to be a bad person.
Copy !req
279. What are you guys going to wear to your ceremony?
Copy !req
280. Might as well go with a long-sleeve kimono...
Copy !req
281. What about you?
Copy !req
282. Well...
Copy !req
283. My dad's probably going to have
me wear a long-sleeve kimono.
Copy !req
284. I can see him doing that.
Copy !req
285. Yahoo!
Copy !req
286. But...
Copy !req
287. When you wear one...
Copy !req
288. you'd look more like a little kid going to the festival.
Copy !req
289. Happy New Year!
Copy !req
290. Hope ya had fun!
Copy !req
291. Happy New Year, Cousin Yui.
Copy !req
292. I haven't seen you in a while.
Copy !req
293. Well, my husband was here.
Copy !req
294. And a lot happens during New Year's.
Copy !req
295. Oh, and my sister had a fever.
Copy !req
296. She's got a weak body.
Copy !req
297. Whoa!
Copy !req
298. It definitely wasn't because I didn't
give her any New Year's allowance!
Copy !req
299. Don't get the wrong idea!
Copy !req
300. Only a cop would reveal what she was
really thinking before I've said a thing.
Copy !req
301. A One Hundred Poets tournament is currently underway...
Copy !req
302. and it's been one crazy ride so far.
Copy !req
303. Oh, yeah.
Copy !req
304. What did you do on New Year's when you were a kid?
Copy !req
305. When I was a kid?
Copy !req
306. Well, I did all kinds of stuff...
Copy !req
307. Let's see...
Copy !req
308. Um...
Copy !req
309. Dot.
Copy !req
310. Dot.
Copy !req
311. Dot.
Copy !req
312. Dot.
Copy !req
313. Sorry.
Copy !req
314. I forgot.
Copy !req
315. No clue.
Copy !req
316. She really just goes with the flow.
Copy !req
317. I've never heard her say anything serious.
Copy !req
318. Guess I outgrew my memories!
Copy !req
319. Tsukasa's always cooped up under the kotatsu these days.
Copy !req
320. 'Cause it's cold.
Copy !req
321. I know what you mean!
Copy !req
322. Kotatsus are so wonderful.
Copy !req
323. Going to the bathroom's a pain, though.
Copy !req
324. Yep, yep.
Copy !req
325. But you shouldn't say that so loudly...
Copy !req
326. But we have a surefire way to get a person out of a kotatsu.
Copy !req
327. How does it work?
Copy !req
328. Konata.
Copy !req
329. If you stay under the kotatsu too long...
Copy !req
330. you'll get stuck.
Copy !req
331. So your dad doesn't need a kotatsu.
Copy !req
332. He likes them as much as anyone else.
Copy !req
333. It's just like a warning.
Copy !req
334. 'Cause we've both fallen asleep
together under the kotatsu before.
Copy !req
335. I know what you mean!
Copy !req
336. But they say that you'll catch a
cold if you fall asleep under a kotatsu.
Copy !req
337. Yeah.
Copy !req
338. So we turn it off once someone notices.
Copy !req
339. It's like a mix of heaven and hell.
Copy !req
340. Like right before you turn it on...
Copy !req
341. and after you turn it off, it feels even colder.
Copy !req
342. I totally know what you mean!
Copy !req
343. And doesn't it really suck when you get out of bed in the morning?
Copy !req
344. While we're at it, it's totally freezing after you
get undressed and before you get in the bath.
Copy !req
345. But not enough to make you run.
Copy !req
346. You might slip and fall.
Copy !req
347. And doesn't it suck when you need to go
the bathroom in the middle of the night?
Copy !req
348. I hate that!
Copy !req
349. Hey.
Copy !req
350. This is our stop.
Copy !req
351. And the walk from the bus to the classroom is also hell.
Copy !req
352. It's almost Valentine's Day.
Copy !req
353. It always gets a lot more exciting this time of year.
Copy !req
354. Every year, it's awkward how everyone tries to act normal...
Copy !req
355. but you can still feel the tension in the air.
Copy !req
356. Having someone special on that day...
Copy !req
357. and confessing your feelings...
Copy !req
358. and having them reciprocated...
Copy !req
359. is a beautiful thing.
Copy !req
360. You're such a girl.
Copy !req
361. I just see it as a conspiracy by the chocolate industry.
Copy !req
362. Well, I guess you could say it's also a special time of year for me.
Copy !req
363. They have a sale on the unsold chocolate afterwards...
Copy !req
364. so I go after the chocolate power to make my own.
Copy !req
365. And you, you have no dreams.
Copy !req
366. Money can't buy love!
Copy !req
367. At least, that's what they like to say...
Copy !req
368. but isn't Valentine chocolate a
way of showing love through money?
Copy !req
369. I guess someone who's only
experienced love in games has some harsh views.
Copy !req
370. Well, in games, it's all about upping
your relationship level before the day comes.
Copy !req
371. I don't do anything special for Valentine's.
Copy !req
372. Guys dream too much.
Copy !req
373. Nobody managed to trigger the Kagami flag.
Copy !req
374. What about you?
Copy !req
375. I'm super popular!
Copy !req
376. Right...
Copy !req
377. In your game.
Copy !req
378. When you talk about flags and relationship levels...
Copy !req
379. I seriously get worried about your future.
Copy !req
380. You can't limit yourself to events in games.
Copy !req
381. I can't stand those narrow-minded people
who don't know what they're talking about.
Copy !req
382. So I'm wrong?
Copy !req
383. Lately, events only take a few hours in game time...
Copy !req
384. so Valentine's Day is usually over in a flash.
Copy !req
385. So what?
Copy !req
386. But this year, I'm planning on giving chocolate to someone.
Copy !req
387. Seriously?
Copy !req
388. Someone playing the same online game as me.
Copy !req
389. A friend from your game?
Copy !req
390. You're giving it to him in person?
Copy !req
391. I'm not actually going to meet the person.
Copy !req
392. It'll be in-game.
Copy !req
393. Since the characters are still human.
Copy !req
394. Does that even count?
Copy !req
395. So you just meant a game character.
Copy !req
396. How dare you insult my bride!
Copy !req
397. Bride?
Copy !req
398. We're married in-game, and my character's male.
Copy !req
399. What?
Copy !req
400. Wait a sec.
Copy !req
401. So the guy is giving the girl chocolate?
Copy !req
402. And wouldn't it be like a girl giving a girl chocolate?
Copy !req
403. If the other person's a girl...
Copy !req
404. Don't worry.
Copy !req
405. The other person's a guy in real life.
Copy !req
406. Guess it doesn't matter as long as you're having fun!
Copy !req
407. Got that right.
Copy !req
408. I wanna go overseas.
Copy !req
409. That came out of nowhere.
Copy !req
410. Well, yesterday, Miyuki-san was like...
Copy !req
411. Females giving chocolates on February 14th is a Japanese custom.
Copy !req
412. Miyuki-san!
Copy !req
413. In western society, people of both genders...
Copy !req
414. give chocolate and cards to friends and people they like.
Copy !req
415. That's what she said...
Copy !req
416. so a girl like me could still get lots of chocolate!
Copy !req
417. I guess you could interpret it that way...
Copy !req
418. but you sure have a lot of confidence in yourself.
Copy !req
419. Like you already know for a fact that you'll be popular.
Copy !req
420. Don't worry.
Copy !req
421. In foreign countries, little girls...
Copy !req
422. Okay, stop!
Copy !req
423. No risqué statements allowed!
Copy !req
424. Uh...
Copy !req
425. Will you accept this?
Copy !req
426. Happy Valentine's Day!
Copy !req
427. Here, Kona-chan.
Copy !req
428. Incredible wrapping...
Copy !req
429. for a uniform...
Copy !req
430. And the inside's all cool and heart-shaped!
Copy !req
431. I put some effort into it.
Copy !req
432. Tsukasa's always enthusiastic about this kind of stuff.
Copy !req
433. She was making them until morning.
Copy !req
434. And it's only friendship chocolate.
Copy !req
435. Tsukasa.
Copy !req
436. You shouldn't give any friendship chocolate to guys.
Copy !req
437. They'll definitely get the wrong idea.
Copy !req
438. What?
Copy !req
439. Anyway, here.
Copy !req
440. Kagami's giving me chocolate!
Copy !req
441. Tsukasa was making hers...
Copy !req
442. so I just joined in.
Copy !req
443. You don't want it?
Copy !req
444. The fact that you always look skilled, but secretly work behind the scenes is so moe!
Copy !req
445. Zip it!
Copy !req
446. Shut up and put it away.
Copy !req
447. Huh?
Copy !req
448. Kagami?
Copy !req
449. Here.
Copy !req
450. This is for you.
Copy !req
451. Just so you know, it's a just friends thing.
Copy !req
452. Friendship chocolate.
Copy !req
453. S-Sorry the shape's funny.
Copy !req
454. Silly.
Copy !req
455. The shape isn't important.
Copy !req
456. What matters is that you made it for me.
Copy !req
457. S-Stupid.
Copy !req
458. I told you it's not like that.
Copy !req
459. Nothing like that?
Copy !req
460. No.
Copy !req
461. Just shut up and put it away.
Copy !req
462. This is my first time.
Copy !req
463. The first time's the most important.
Copy !req
464. So did you give anybody chocolate, Miyuki-san?
Copy !req
465. I gave chocolate to my father and a relative.
Copy !req
466. I gave chocolate to everybody I'm friendly with.
Copy !req
467. I gave chocolate to you, Tsukasa, and Miyuki.
Copy !req
468. Sheesh.
Copy !req
469. You guys sure had a boring St. Valentine's Day.
Copy !req
470. Don't need to hear it from someone who lives in an online game.
Copy !req
471. Oh, yeah.
Copy !req
472. Your cousin was accepted to Ryouou, right?
Copy !req
473. She was.
Copy !req
474. It's pretty far from her home...
Copy !req
475. so she'll be living with us starting next month.
Copy !req
476. She's always been like a little sister anyway...
Copy !req
477. so we've been in touch.
Copy !req
478. Really.
Copy !req
479. But next to you...
Copy !req
480. nobody would be able to tell who's younger.
Copy !req
481. No, like I said...
Copy !req
482. She's like a little sister in more ways than one.
Copy !req
483. She's that small?
Copy !req
484. But if she got accepted to our school...
Copy !req
485. your cousin must be really smart.
Copy !req
486. That just sounds like you're being really presumptuous.
Copy !req
487. Since you're a student here.
Copy !req
488. But I barely passed the exam.
Copy !req
489. Exams, huh?
Copy !req
490. We'll be taking our exams next year.
Copy !req
491. Guess I'll be spending the whole year studying.
Copy !req
492. Sounds awful.
Copy !req
493. Exams...
Copy !req
494. Should I even take them?
Copy !req
495. I haven't even picked a major.
Copy !req
496. You seriously need to start thinking about your future.
Copy !req
497. Studying, manual labor, and me just don't mix.
Copy !req
498. What kind of future do you have in mind?
Copy !req
499. I design games. 'Cause it's my hobby.
Copy !req
500. Megas smoked cheese-nyoro.
Copy !req
501. There can only be one truth!
Copy !req
502. And this isn't it!
Copy !req
503. Use a hobby to make profit and make games...
Copy !req
504. Be a self-proclaimed manga artist who can only sell at Comiket...
Copy !req
505. Or perhaps, indulge your curiosity
and become a professional writer.
Copy !req
506. No, maybe just a novelist who aims for a niche market.
Copy !req
507. Since you like computers, I guess art design might work.
Copy !req
508. Maybe a scenario writer who uses
random material instead of an actual story writer.
Copy !req
509. Or she doesn't go to college...
Copy !req
510. Or they're all the same thing?
Copy !req
511. What?
Copy !req
512. What is it?
Copy !req
513. Manager!
Copy !req
514. Legendary Girl A...
Copy !req
515. has returned!
Copy !req
516. What?
Copy !req
517. She shook us off last time!
Copy !req
518. Manager!
Copy !req
519. Manager!
Copy !req
520. Manager!
Copy !req
521. Today!
Copy !req
522. We will absolutely make sure she
reaches the goal known as our register!
Copy !req
523. Gero.
Copy !req
524. She seems to be at a loss.
Copy !req
525. Then allow us to...
Copy !req
526. help her find her way!
Copy !req
527. Okay, everyone!
Copy !req
528. Let 'er rip!
Copy !req
529. Okay!
Copy !req
530. Let's go!
Copy !req
531. Yeah!
Copy !req
532. Let's go!
Copy !req
533. Yeah!
Copy !req
534. Let's go!
Copy !req
535. Aw yeah!
Copy !req
536. Manager.
Copy !req
537. Attempting to determine Legendary Girl A's objective for the day.
Copy !req
538. Okay.
Copy !req
539. Countin' on you.
Copy !req
540. What's the newest comic out?
Copy !req
541. Yes.
Copy !req
542. Volume 14 of Sgt. Frog, sah!
Copy !req
543. Okay!
Copy !req
544. Raise the height of our goods to the appropriate level...
Copy !req
545. to bring them to the attention of Legendary Girl A!
Copy !req
546. Okay!
Copy !req
547. And deploy the flyers!
Copy !req
548. Tama!
Copy !req
549. Deployment complete!
Copy !req
550. Sah!
Copy !req
551. Okay.
Copy !req
552. Keep an eye on her movements.
Copy !req
553. And as Legendary Girl A approaches the register...
Copy !req
554. deploy our best-selling goods!
Copy !req
555. Roger!
Copy !req
556. Sah!
Copy !req
557. Okay.
Copy !req
558. Manager!
Copy !req
559. Legendary Girl A's objective isn't the comics section!
Copy !req
560. What?
Copy !req
561. Manager.
Copy !req
562. Switch target to the DVD section.
Copy !req
563. Okay.
Copy !req
564. Just to be sure...
Copy !req
565. block all side paths so Legendary Girl A...
Copy !req
566. heads straight to the new DVD section!
Copy !req
567. Roger!
Copy !req
568. Sah!
Copy !req
569. So sorry!
Copy !req
570. Tama! Tama!
Copy !req
571. Oh, my!
Copy !req
572. Forgive me!
Copy !req
573. Gero-gero-gero build-up!
Copy !req
574. Tama-tama-tama build-up!
Copy !req
575. Okay, okay...
Copy !req
576. Manager!
Copy !req
577. She's...
Copy !req
578. picked up the item!
Copy !req
579. I've finally become a winner today!
Copy !req
580. Comrades!
Copy !req
581. Let us have a wild celebration tonight!
Copy !req
582. Yes!
Copy !req
583. Sah!
Copy !req
584. It was a feint!
Copy !req
585. I'll have to bring out my trump card!
Copy !req
586. Come...
Copy !req
587. Bring that bargain, super-rare, out-of-print DVD to me.
Copy !req
588. Manager.
Copy !req
589. She is heading for the register.
Copy !req
590. Okay.
Copy !req
591. Keep going!
Copy !req
592. What a beautiful scene!
Copy !req
593. The crowd inside me is cheering with applause right now!
Copy !req
594. We did it!
Copy !req
595. Sah!
Copy !req
596. Your total comes to 1,785 yen.
Copy !req
597. I'm short 3 yen.
Copy !req
598. Sorry.
Copy !req
599. Please put that back.
Copy !req
600. We'll be back!
Copy !req
601. Good lucky!
Copy !req
602. Okay!
Copy !req
603. Let's kick this into gear!
Copy !req
604. We're already on the thirteenth episode of Lucky Channel!
Copy !req
605. Okay.
Copy !req
606. As you already know, I'm your navigator, Akira Kogami!
Copy !req
607. And...
Copy !req
608. Yes.
Copy !req
609. D-D-Drill!
Copy !req
610. D-D-Drill!
Copy !req
611. I'm Akira-sama's assistant, Minoru Shiraishi.
Copy !req
612. It's a pleasure!
Copy !req
613. That's right.
Copy !req
614. D-D-Drill!
Copy !req
615. D-D-D-D-Drill!
Copy !req
616. We're on episode 13.
Copy !req
617. Into the second season.
Copy !req
618. D-D-Drill!
Copy !req
619. D-D-Drill!
Copy !req
620. D-D-D-D-Drill!
Copy !req
621. It's like we've reached the fifth station on Mt. Fuji, right?
Copy !req
622. Mt. Fuji?
Copy !req
623. You can drive up to the fifth station.
Copy !req
624. That's true...
Copy !req
625. That's right!
Copy !req
626. I've climbed Mt. Takao before!
Copy !req
627. Don't you have something else to talk about?
Copy !req
628. That's true...
Copy !req
629. D-D-D-D-D-D-D-D-Drill!
Copy !req
630. Man, uh...
Copy !req
631. Akira-sama's twin drills look wonderful!
Copy !req
632. What's so wonderful about them?
Copy !req
633. The way they go round and round like a shell.
Copy !req
634. Well...
Copy !req
635. Uh...
Copy !req
636. We have a special announcement today.
Copy !req
637. The results for the Lucky Star figure poll!
Copy !req
638. Let's have Akira-sama announce the results!
Copy !req
639. The characters that will soon be getting figures are Konata Izumi...
Copy !req
640. Akira-sama, do a proper job!
Copy !req
641. Congratulations!
Copy !req
642. Sheesh, everybody knew this would happen.
Copy !req
643. What a joke.
Copy !req
644. No, no, no...
Copy !req
645. Just means that the higher-ups think the
actual show is more important than this corner.
Copy !req
646. Of course not, right?
Copy !req
647. Look.
Copy !req
648. The producers agree.
Copy !req
649. Yeah.
Copy !req
650. I'll just fall for your little trick.
Copy !req
651. I'm already used to being backstabbed.
Copy !req
652. Little trick?
Copy !req
653. That's an awful thing to say.
Copy !req
654. And don't tell me that it says you're going to have a figure made.
Copy !req
655. Of course not!
Copy !req
656. Okay.
Copy !req
657. We'll be making a figure of Konata Izumi-san this time.
Copy !req
658. And the popular Minoru Shiraishi will also get a figure?
Copy !req
659. The hell is this?
Copy !req
660. U-Uh...
Copy !req
661. It's time to say goodbye!
Copy !req
662. So please send us any suggestions or
comments you have about the show!
Copy !req
663. You can leave them on our home page.
Copy !req
664. Right, Akira-sama?
Copy !req
665. Er, what?
Copy !req
666. I'm leaving.
Copy !req
667. W-Wait!
Copy !req
668. B-Bye-bee!
Copy !req
669. Akira-sama!
Copy !req
670. Wait up!
Copy !req
671. Okay.
Copy !req
672. All the staff members can go home.
Copy !req
673. D-Drill!
Copy !req
674. Well, next time on Sgt.
Copy !req
675. No!
Copy !req
676. You mean next time on Lucky Star!
Copy !req
677. Gero-gero.
Copy !req
678. Comrade, I have a good idea!
Copy !req
679. Japanese anime is now a global industry.
Copy !req
680. If we use it to brainwash the people on Pekopon...
Copy !req
681. we can complete the invasion of Pekopon in no time, sah!
Copy !req
682. You're a genius, Sarge!
Copy !req
683. Worthless.
Copy !req
684. A soldier should act like a soldier and use brute force!
Copy !req
685. Shut your mouth, you red dharma doll!
Copy !req
686. In this age, whoever controls information controls the battle!
Copy !req
687. Well, your prehistoric mind wouldn't understand that.
Copy !req
688. You better watch yourself!
Copy !req
689. In any case...
Copy !req
690. Next time:
Copy !req
691. Under One Roof.
Copy !req
692. Look forward to next time!
Copy !req
693. G-Gero!
Copy !req
694. Savory
Day
Copy !req
695. Clap for no reason
Copy !req
696. Clap for no reason
Copy !req
697. Clap for no reason
Copy !req
698. Clap for no reason
Copy !req
699. For-for-for-forgot something.
Copy !req
700. Forgot...
Copy !req
701. Forgot my something.
Copy !req
702. That fragment of memory I left behind on that day.
Copy !req
703. It's disappeared.
Copy !req
704. Along with that girl.
Copy !req
705. The red sunset was so brilliant.
Copy !req
706. On romantic Jogashima.
Copy !req
707. Go ahead and laugh at me for being an idiot.
Copy !req
708. That's how it should be.
Copy !req
709. But...
Copy !req
710. Every now and then...
Copy !req
711. give me a gentle embrace.
Copy !req
712. Next Episode
Copy !req
713. 「Under One Roof」
Copy !req