1. Last time on Love Live...
Copy !req
2. After recruiting first-year students, μ's began its activities in earnest.
Copy !req
3. We applied to form a new club, but...
Copy !req
4. As long as the Idol Research Club exists,
Copy !req
5. we can't authorize the formation of your club.
Copy !req
6. After that, we visited the club room and met Yazawa Nico-senpai.
Copy !req
7. Did I not make myself clear the first time?
Copy !req
8. Your group is a disgrace to real idols.
Copy !req
9. But when we found out she dreamed of being a school idol herself,
Copy !req
10. we got her to join μ's!
Copy !req
11. It'll be tough.
Copy !req
12. Now μ's has seven members!
Copy !req
13. Man, I can't believe I got roped into this!
Copy !req
14. U-Um...
Copy !req
15. Smile for the camera!
Copy !req
16. Now strike your signature pose!
Copy !req
17. What?
Copy !req
18. Okay...
Copy !req
19. This is the leader of μ's, which she formed here at Otonokizaka Academy, Kousaka Honoka!
Copy !req
20. Okay, cut!
Copy !req
21. Excuse me, but what is this for?
Copy !req
22. Up next is...
Copy !req
23. Umi-senpai!
Copy !req
24. Wh-What are you doing?
Copy !req
25. Please stop!
Copy !req
26. It's rude to film people without prior notice!
Copy !req
27. Oh, you look so captivating when you're being shy!
Copy !req
28. Sorry about this.
Copy !req
29. You see, the student council is making a video to introduce the school's clubs,
Copy !req
30. That's the stuff! Nice, nice!
Copy !req
31. so I'm going around interviewing each one.
Copy !req
32. An interview?
Copy !req
33. Doesn't it sound like fun?
Copy !req
34. School idols are all the rage lately,
Copy !req
35. and I'm sure you wouldn't mind the extra publicity.
Copy !req
36. I-I don't want to be interviewed!
Copy !req
37. I can't imagine myself being filmed.
Copy !req
38. An interview...
Copy !req
39. Doesn't that have an idol-like ring to it?
Copy !req
40. Honoka!
Copy !req
41. You don't mind, do you, Umi-chan?
Copy !req
42. People can watch our interview and learn about μ's!
Copy !req
43. She's right.
Copy !req
44. I don't see any reason to turn down this opportunity.
Copy !req
45. Kotori!
Copy !req
46. She's willing to lend us her camera in return for the interview!
Copy !req
47. You could use it to record PVs.
Copy !req
48. PVs?
Copy !req
49. Yeah. The only video of μ's right now is from when it only had three members.
Copy !req
50. Oh, yeah!
Copy !req
51. We never figured out who filmed that.
Copy !req
52. Umi-chan, didn't you say it's about time we started working on a new song?
Copy !req
53. You know you want to!
Copy !req
54. Oh, fine!
Copy !req
55. All right! I'll go let everyone else know!
Copy !req
56. Hold on, Honoka!
Copy !req
57. Wait for me!
Copy !req
58. Love Live!
Copy !req
59. Love Live!
Copy !req
60. Love Live!
Copy !req
61. Love Live!
Copy !req
62. Love Live!
Copy !req
63. Love Live!
Copy !req
64. Love Live!
Copy !req
65. Love Live!
Copy !req
66. Love Live!
Copy !req
67. Love Live!
Copy !req
68. Love Live!
Copy !req
69. Love Live!
Copy !req
70. Love Live!
Copy !req
71. Love Live!
Copy !req
72. Love Live!
Copy !req
73. Love Live!
Copy !req
74. Love Live!
Copy !req
75. Love Live!
Copy !req
76. Love Live!
Copy !req
77. Love Live!
Copy !req
78. Love Live!
Copy !req
79. Love Live!
Copy !req
80. Love Live!
Copy !req
81. Love Live!
Copy !req
82. Love Live!
Copy !req
83. Love Live!
Copy !req
84. Love Live!
Copy !req
85. Love Live!
Copy !req
86. Love Live!
Copy !req
87. Love Live!
Copy !req
88. Love Live!
Copy !req
89. Love Live!
Copy !req
90. Love Live!
Copy !req
91. Love Live!
Copy !req
92. Love Live!
Copy !req
93. Love Live!
Copy !req
94. Love Live!
Copy !req
95. Love Live!
Copy !req
96. Love Live!
Copy !req
97. Love Live!
Copy !req
98. Love Live!
Copy !req
99. Love Live!
Copy !req
100. Love Live!
Copy !req
101. Love Live!
Copy !req
102. Love Live!
Copy !req
103. Love Live!
Copy !req
104. Love Live!
Copy !req
105. Love Live!
Copy !req
106. Love Live!
Copy !req
107. Love Live!
Copy !req
108. Love Live!
Copy !req
109. Love Live!
Copy !req
110. Love Live!
Copy !req
111. Love Live!
Copy !req
112. Love Live!
Copy !req
113. Love Live!
Copy !req
114. Love Live!
Copy !req
115. Love Live!
Copy !req
116. Love Live!
Copy !req
117. Love Live!
Copy !req
118. Love Live!
Copy !req
119. Love Live!
Copy !req
120. Love Live!
Copy !req
121. Love Live!
Copy !req
122. Love Live!
Copy !req
123. Love Live!
Copy !req
124. Love Live!
Copy !req
125. Love Live!
Copy !req
126. Love Live!
Copy !req
127. Love Live!
Copy !req
128. Love Live!
Copy !req
129. Love Live!
Copy !req
130. Love Live!
Copy !req
131. Love Live!
Copy !req
132. Love Live!
Copy !req
133. Love Live!
Copy !req
134. Love Live!
Copy !req
135. Love Live!
Copy !req
136. Love Live!
Copy !req
137. Love Live!
Copy !req
138. Love Live!
Copy !req
139. Love Live!
Copy !req
140. Love Live!
Copy !req
141. Love Live!
Copy !req
142. Love Live!
Copy !req
143. Love Live!
Copy !req
144. Love Live!
Copy !req
145. Love Live!
Copy !req
146. Love Live!
Copy !req
147. Love Live!
Copy !req
148. Love Live!
Copy !req
149. Love Live!
Copy !req
150. Love Live!
Copy !req
151. Love Live!
Copy !req
152. Love Live!
Copy !req
153. Love Live!
Copy !req
154. Love Live!
Copy !req
155. Love Live!
Copy !req
156. Love Live!
Copy !req
157. Love Live!
Copy !req
158. Love Live!
Copy !req
159. Love Live!
Copy !req
160. Love Live!
Copy !req
161. Love Live!
Copy !req
162. Love Live!
Copy !req
163. Love Live!
Copy !req
164. Love Live!
Copy !req
165. Love Live!
Copy !req
166. Love Live!
Copy !req
167. Love Live!
Copy !req
168. Love Live!
Copy !req
169. Love Live!
Copy !req
170. Love Live!
Copy !req
171. Love Live!
Copy !req
172. Love Live!
Copy !req
173. Love Live!
Copy !req
174. Love Live!
Copy !req
175. Love Live!
Copy !req
176. Love Live!
Copy !req
177. Love Live!
Copy !req
178. Love Live!
Copy !req
179. Love Live!
Copy !req
180. Love Live!
Copy !req
181. Love Live!
Copy !req
182. Love Live!
Copy !req
183. Love Live!
Copy !req
184. Love Live!
Copy !req
185. Love Live!
Copy !req
186. Love Live!
Copy !req
187. Love Live!
Copy !req
188. Love Live!
Copy !req
189. Love Live!
Copy !req
190. Love Live!
Copy !req
191. Love Live!
Copy !req
192. Love Live!
Copy !req
193. Love Live!
Copy !req
194. Love Live!
Copy !req
195. Love Live!
Copy !req
196. Love Live!
Copy !req
197. Love Live!
Copy !req
198. Love Live!
Copy !req
199. Love Live!
Copy !req
200. Love Live!
Copy !req
201. Love Live!
Copy !req
202. Love Live!
Copy !req
203. Love Live!
Copy !req
204. Love Live!
Copy !req
205. Love Live!
Copy !req
206. Love Live!
Copy !req
207. Love Live!
Copy !req
208. Love Live!
Copy !req
209. Love Live!
Copy !req
210. Love Live!
Copy !req
211. Love Live!
Copy !req
212. Love Live!
Copy !req
213. Love Live!
Copy !req
214. Love Live!
Copy !req
215. Love Live!
Copy !req
216. Love Live!
Copy !req
217. Love Live!
Copy !req
218. Love Live!
Copy !req
219. Love Live!
Copy !req
220. Love Live!
Copy !req
221. Love Live!
Copy !req
222. Love Live!
Copy !req
223. Love Live!
Copy !req
224. Love Live!
Copy !req
225. Love Live!
Copy !req
226. Love Live!
Copy !req
227. Love Live!
Copy !req
228. Love Live!
Copy !req
229. Love Live!
Copy !req
230. Love Live!
Copy !req
231. Love Live!
Copy !req
232. Love Live!
Copy !req
233. Love Live!
Copy !req
234. Love Live!
Copy !req
235. Love Live!
Copy !req
236. Love Live!
Copy !req
237. Love Live!
Copy !req
238. Love Live!
Copy !req
239. Love Live!
Copy !req
240. Love Live!
Copy !req
241. Love Live!
Copy !req
242. Love Live!
Copy !req
243. Love Live!
Copy !req
244. Love Live!
Copy !req
245. Love Live!
Copy !req
246. massugu na omoi ga minna wo musubu
Copy !req
247. Sincerity is what links us together
Copy !req
248. ma
Copy !req
249. ma
Copy !req
250. s
Copy !req
251. s
Copy !req
252. su
Copy !req
253. su
Copy !req
254. go
Copy !req
255. go
Copy !req
256. na
Copy !req
257. na
Copy !req
258. o
Copy !req
259. o
Copy !req
260. mo
Copy !req
261. mo
Copy !req
262. I
Copy !req
263. I
Copy !req
264. ga
Copy !req
265. ga
Copy !req
266. mi
Copy !req
267. mi
Copy !req
268. n
Copy !req
269. n
Copy !req
270. na
Copy !req
271. na
Copy !req
272. wo
Copy !req
273. wo
Copy !req
274. mu
Copy !req
275. mu
Copy !req
276. su
Copy !req
277. su
Copy !req
278. bu
Copy !req
279. bu
Copy !req
280. honki demo bukiyou
Copy !req
281. ho
Copy !req
282. We may be serious, but we're still inexperienced
Copy !req
283. ho
Copy !req
284. n
Copy !req
285. n
Copy !req
286. ki
Copy !req
287. ki
Copy !req
288. de
Copy !req
289. de
Copy !req
290. mo
Copy !req
291. mo
Copy !req
292. bu
Copy !req
293. bu
Copy !req
294. ki
Copy !req
295. ki
Copy !req
296. yo
Copy !req
297. yo
Copy !req
298. u
Copy !req
299. u
Copy !req
300. butsukariau kokoro
Copy !req
301. Our minds clash
Copy !req
302. bu
Copy !req
303. bu
Copy !req
304. tsu
Copy !req
305. tsu
Copy !req
306. ka
Copy !req
307. ka
Copy !req
308. ri
Copy !req
309. ri
Copy !req
310. a
Copy !req
311. a
Copy !req
312. u
Copy !req
313. u
Copy !req
314. ko
Copy !req
315. ko
Copy !req
316. ko
Copy !req
317. ko
Copy !req
318. ro
Copy !req
319. ro
Copy !req
320. sore demo mitai yo
Copy !req
321. But we still want to
Copy !req
322. so
Copy !req
323. so
Copy !req
324. re
Copy !req
325. re
Copy !req
326. de
Copy !req
327. de
Copy !req
328. mo
Copy !req
329. mo
Copy !req
330. mi
Copy !req
331. mi
Copy !req
332. ta
Copy !req
333. ta
Copy !req
334. I
Copy !req
335. I
Copy !req
336. yo
Copy !req
337. yo
Copy !req
338. ookina yume wo
Copy !req
339. Pursue big dreams
Copy !req
340. o
Copy !req
341. o
Copy !req
342. o
Copy !req
343. o
Copy !req
344. ki
Copy !req
345. ki
Copy !req
346. na
Copy !req
347. na
Copy !req
348. yu
Copy !req
349. yu
Copy !req
350. me
Copy !req
351. me
Copy !req
352. wo
Copy !req
353. wo
Copy !req
354. koko ni aru yo
Copy !req
355. The goal's right there
Copy !req
356. ko
Copy !req
357. ko
Copy !req
358. ko
Copy !req
359. ko
Copy !req
360. ni
Copy !req
361. ni
Copy !req
362. a
Copy !req
363. a
Copy !req
364. ru
Copy !req
365. ru
Copy !req
366. yo
Copy !req
367. yo
Copy !req
368. hajimatta bakari
Copy !req
369. We've just started
Copy !req
370. ha
Copy !req
371. ha
Copy !req
372. ji
Copy !req
373. ji
Copy !req
374. ma
Copy !req
375. ma
Copy !req
376. t
Copy !req
377. t
Copy !req
378. ta
Copy !req
379. ta
Copy !req
380. ba
Copy !req
381. ba
Copy !req
382. ka
Copy !req
383. ka
Copy !req
384. ri
Copy !req
385. ri
Copy !req
386. wakatteru
Copy !req
387. I know
Copy !req
388. wa
Copy !req
389. wa
Copy !req
390. ka
Copy !req
391. ka
Copy !req
392. t
Copy !req
393. t
Copy !req
394. te
Copy !req
395. te
Copy !req
396. ru
Copy !req
397. tanoshii dake ja nai
Copy !req
398. It won't be all fun and games
Copy !req
399. ta
Copy !req
400. ta
Copy !req
401. ru
Copy !req
402. no
Copy !req
403. no
Copy !req
404. shi
Copy !req
405. shi
Copy !req
406. I
Copy !req
407. I
Copy !req
408. da
Copy !req
409. da
Copy !req
410. ke
Copy !req
411. ke
Copy !req
412. ja
Copy !req
413. ja
Copy !req
414. na
Copy !req
415. na
Copy !req
416. I
Copy !req
417. I
Copy !req
418. tamesareru darou
Copy !req
419. We'll have to face challenges
Copy !req
420. ta
Copy !req
421. ta
Copy !req
422. me
Copy !req
423. me
Copy !req
424. sa
Copy !req
425. sa
Copy !req
426. re
Copy !req
427. re
Copy !req
428. ru
Copy !req
429. ru
Copy !req
430. da
Copy !req
431. da
Copy !req
432. ro
Copy !req
433. ro
Copy !req
434. u
Copy !req
435. u
Copy !req
436. wakatteru
Copy !req
437. I know
Copy !req
438. wa
Copy !req
439. wa
Copy !req
440. ka
Copy !req
441. ka
Copy !req
442. t
Copy !req
443. t
Copy !req
444. te
Copy !req
445. te
Copy !req
446. ru
Copy !req
447. datte sono kurushisa mo mirai
Copy !req
448. There'll be hardships along the way
Copy !req
449. ru
Copy !req
450. da
Copy !req
451. da
Copy !req
452. t
Copy !req
453. t
Copy !req
454. te
Copy !req
455. te
Copy !req
456. so
Copy !req
457. so
Copy !req
458. no
Copy !req
459. no
Copy !req
460. ku
Copy !req
461. ku
Copy !req
462. ru
Copy !req
463. ru
Copy !req
464. shi
Copy !req
465. shi
Copy !req
466. sa
Copy !req
467. sa
Copy !req
468. mo
Copy !req
469. mo
Copy !req
470. mi
Copy !req
471. mi
Copy !req
472. ra
Copy !req
473. ra
Copy !req
474. I
Copy !req
475. I
Copy !req
476. ikunda yo
Copy !req
477. Still, let's go
Copy !req
478. I
Copy !req
479. I
Copy !req
480. ku
Copy !req
481. ku
Copy !req
482. n
Copy !req
483. n
Copy !req
484. da
Copy !req
485. da
Copy !req
486. yo
Copy !req
487. atsumattara tsuyoi jibun ni natteku yo
Copy !req
488. So long as we're together, each of us will bloom
Copy !req
489. yo
Copy !req
490. a
Copy !req
491. a
Copy !req
492. tsu
Copy !req
493. tsu
Copy !req
494. ma
Copy !req
495. ma
Copy !req
496. t
Copy !req
497. t
Copy !req
498. ta
Copy !req
499. ta
Copy !req
500. ra
Copy !req
501. ra
Copy !req
502. tsu
Copy !req
503. tsu
Copy !req
504. yo
Copy !req
505. yo
Copy !req
506. I
Copy !req
507. I
Copy !req
508. ji
Copy !req
509. ji
Copy !req
510. bu
Copy !req
511. bu
Copy !req
512. n
Copy !req
513. n
Copy !req
514. ni
Copy !req
515. ni
Copy !req
516. na
Copy !req
517. na
Copy !req
518. t
Copy !req
519. t
Copy !req
520. te
Copy !req
521. te
Copy !req
522. ku
Copy !req
523. ku
Copy !req
524. yo
Copy !req
525. yo
Copy !req
526. kitto ne
Copy !req
527. ki
Copy !req
528. I'm sure
Copy !req
529. ki
Copy !req
530. t
Copy !req
531. t
Copy !req
532. to
Copy !req
533. to
Copy !req
534. ne
Copy !req
535. ne
Copy !req
536. kawaritsuzukete
Copy !req
537. After a series of transformations
Copy !req
538. ka
Copy !req
539. ka
Copy !req
540. wa
Copy !req
541. wa
Copy !req
542. ri
Copy !req
543. ri
Copy !req
544. tsu
Copy !req
545. tsu
Copy !req
546. zu
Copy !req
547. zu
Copy !req
548. ke
Copy !req
549. we'll be stars
Copy !req
550. ke
Copy !req
551. te
Copy !req
552. we'll
Copy !req
553. te
Copy !req
554. we'll
Copy !req
555. be
Copy !req
556. be
Copy !req
557. stars
Copy !req
558. stars
Copy !req
559. sorezore ga suki na koto de ganbareru nara
Copy !req
560. so
Copy !req
561. If we all put our hearts into doing what we love
Copy !req
562. so
Copy !req
563. re
Copy !req
564. re
Copy !req
565. zo
Copy !req
566. zo
Copy !req
567. re
Copy !req
568. re
Copy !req
569. ga
Copy !req
570. ga
Copy !req
571. su
Copy !req
572. su
Copy !req
573. ki
Copy !req
574. ki
Copy !req
575. na
Copy !req
576. na
Copy !req
577. ko
Copy !req
578. ko
Copy !req
579. to
Copy !req
580. to
Copy !req
581. de
Copy !req
582. de
Copy !req
583. ga
Copy !req
584. ga
Copy !req
585. n
Copy !req
586. n
Copy !req
587. ba
Copy !req
588. ba
Copy !req
589. re
Copy !req
590. re
Copy !req
591. ru
Copy !req
592. ru
Copy !req
593. na
Copy !req
594. na
Copy !req
595. ra
Copy !req
596. ra
Copy !req
597. atarashii basho ga
Copy !req
598. a
Copy !req
599. A new place
Copy !req
600. a
Copy !req
601. ta
Copy !req
602. ta
Copy !req
603. ra
Copy !req
604. ra
Copy !req
605. shi
Copy !req
606. shi
Copy !req
607. I
Copy !req
608. I
Copy !req
609. ba
Copy !req
610. ba
Copy !req
611. sho
Copy !req
612. sho
Copy !req
613. ga
Copy !req
614. ga
Copy !req
615. gooru da ne
Copy !req
616. go
Copy !req
617. will be our goal
Copy !req
618. go
Copy !req
619. o
Copy !req
620. o
Copy !req
621. ru
Copy !req
622. ru
Copy !req
623. da
Copy !req
624. da
Copy !req
625. ne
Copy !req
626. ne
Copy !req
627. sorezore no suki na koto wo shinjite ireba
Copy !req
628. so
Copy !req
629. Believing in what each of us loves to do
Copy !req
630. so
Copy !req
631. re
Copy !req
632. re
Copy !req
633. zo
Copy !req
634. zo
Copy !req
635. re
Copy !req
636. re
Copy !req
637. no
Copy !req
638. no
Copy !req
639. su
Copy !req
640. su
Copy !req
641. ki
Copy !req
642. ki
Copy !req
643. na
Copy !req
644. na
Copy !req
645. ko
Copy !req
646. ko
Copy !req
647. to
Copy !req
648. to
Copy !req
649. wo
Copy !req
650. wo
Copy !req
651. shi
Copy !req
652. shi
Copy !req
653. n
Copy !req
654. n
Copy !req
655. ji
Copy !req
656. ji
Copy !req
657. te
Copy !req
658. te
Copy !req
659. I
Copy !req
660. I
Copy !req
661. re
Copy !req
662. re
Copy !req
663. ba
Copy !req
664. ba
Copy !req
665. tokimeki wo daite
Copy !req
666. We embrace our excitement
Copy !req
667. to
Copy !req
668. to
Copy !req
669. ki
Copy !req
670. ki
Copy !req
671. me
Copy !req
672. me
Copy !req
673. ki
Copy !req
674. ki
Copy !req
675. wo
Copy !req
676. wo
Copy !req
677. da
Copy !req
678. da
Copy !req
679. I
Copy !req
680. I
Copy !req
681. te
Copy !req
682. te
Copy !req
683. susumeru darou
Copy !req
684. su
Copy !req
685. And move forward
Copy !req
686. su
Copy !req
687. su
Copy !req
688. su
Copy !req
689. me
Copy !req
690. me
Copy !req
691. ru
Copy !req
692. ru
Copy !req
693. da
Copy !req
694. da
Copy !req
695. ro
Copy !req
696. ro
Copy !req
697. u
Copy !req
698. u
Copy !req
699. kowagaru kuse wa sutechae
Copy !req
700. Stop being afraid
Copy !req
701. ko
Copy !req
702. ko
Copy !req
703. wa
Copy !req
704. wa
Copy !req
705. ga
Copy !req
706. ga
Copy !req
707. ru
Copy !req
708. ru
Copy !req
709. ku
Copy !req
710. ku
Copy !req
711. se
Copy !req
712. se
Copy !req
713. wa
Copy !req
714. wa
Copy !req
715. su
Copy !req
716. su
Copy !req
717. te
Copy !req
718. te
Copy !req
719. cha
Copy !req
720. cha
Copy !req
721. e
Copy !req
722. e
Copy !req
723. tobikiri no egao de
Copy !req
724. Just put a big smile on your face
Copy !req
725. to
Copy !req
726. to
Copy !req
727. bi
Copy !req
728. bi
Copy !req
729. ki
Copy !req
730. ki
Copy !req
731. ri
Copy !req
732. ri
Copy !req
733. no
Copy !req
734. no
Copy !req
735. e
Copy !req
736. e
Copy !req
737. ga
Copy !req
738. ga
Copy !req
739. o
Copy !req
740. o
Copy !req
741. de
Copy !req
742. de
Copy !req
743. tonde tonde takaku
Copy !req
744. And jump up high
Copy !req
745. to
Copy !req
746. to
Copy !req
747. n
Copy !req
748. n
Copy !req
749. de
Copy !req
750. de
Copy !req
751. to
Copy !req
752. to
Copy !req
753. n
Copy !req
754. n
Copy !req
755. de
Copy !req
756. de
Copy !req
757. ta
Copy !req
758. ta
Copy !req
759. ka
Copy !req
760. ka
Copy !req
761. ku
Copy !req
762. ku
Copy !req
763. bokura wa ima no naka de
Copy !req
764. bo
Copy !req
765. We're all living this moment
Copy !req
766. bo
Copy !req
767. ku
Copy !req
768. ku
Copy !req
769. ra
Copy !req
770. ra
Copy !req
771. wa
Copy !req
772. wa
Copy !req
773. I
Copy !req
774. I
Copy !req
775. ma
Copy !req
776. ma
Copy !req
777. no
Copy !req
778. no
Copy !req
779. na
Copy !req
780. na
Copy !req
781. ka
Copy !req
782. ka
Copy !req
783. de
Copy !req
784. de
Copy !req
785. kagayaki wo matteta
Copy !req
786. Waiting for the spotlight to shine on us
Copy !req
787. ka
Copy !req
788. ka
Copy !req
789. ga
Copy !req
790. ga
Copy !req
791. ya
Copy !req
792. ya
Copy !req
793. ki
Copy !req
794. ki
Copy !req
795. wo
Copy !req
796. wo
Copy !req
797. ma
Copy !req
798. ma
Copy !req
799. t
Copy !req
800. t
Copy !req
801. te
Copy !req
802. te
Copy !req
803. ta
Copy !req
804. ta
Copy !req
805. She may be a school idol, but she's still a student.
Copy !req
806. Unlike a professional idol, she isn't offered lessons after hours or allowed to leave school early.
Copy !req
807. Consequently,
Copy !req
808. what you see now often happens.
Copy !req
809. And she follows a solid meal with...
Copy !req
810. another sound nap.
Copy !req
811. Her teacher catching her snoozing marks the end of her daily routine.
Copy !req
812. She may be a school idol, but she's still only 16.
Copy !req
813. "Who'll Be the Center?"
Copy !req
814. "Who'll Be the Center?"
Copy !req
815. "Who'll Be the Center?"
Copy !req
816. "Who'll Be the Center?"
Copy !req
817. "Who'll Be the Center?"
Copy !req
818. "Who'll Be the Center?"
Copy !req
819. "Who'll Be the Center?"
Copy !req
820. "Who'll Be the Center?"
Copy !req
821. "Who'll Be the Center?"
Copy !req
822. This is Kousaka Honoka's unadulterated everyday life—
Copy !req
823. That's way too unadulterated!
Copy !req
824. And when did you film that?
Copy !req
825. Nice job getting all of that on camera, Kotori-senpai!
Copy !req
826. Thanks.
Copy !req
827. Filming it in secret was so exciting.
Copy !req
828. What? You filmed that, Kotori-chan?
Copy !req
829. You meanie!
Copy !req
830. You'd have nothing to complain about if you weren't so lazy.
Copy !req
831. That's Umi-chan for you!
Copy !req
832. From now on...
Copy !req
833. She's hard at work, practicing archery!
Copy !req
834. Is she...
Copy !req
835. practicing smiles to look cute?
Copy !req
836. This is an invasion of privacy!
Copy !req
837. Okay! In that case...
Copy !req
838. I'll invade Kotori-chan's privacy.
Copy !req
839. What is thi—
Copy !req
840. Whoa!
Copy !req
841. What's wrong, Kotori-chan?
Copy !req
842. Nothing!
Copy !req
843. But—
Copy !req
844. Nothing's wrong! Nothing at all!
Copy !req
845. I'll have each club do a check once everything has been filmed.
Copy !req
846. You can make changes then.
Copy !req
847. But what if the student council president sees it?
Copy !req
848. This is unacceptable.
Copy !req
849. You're making Otonokizaka Academy look like a gathering of lazy people.
Copy !req
850. I guess you'll just have to work harder to make up for it.
Copy !req
851. What? Can't you do something about it for me?
Copy !req
852. I'd like to, but I'm afraid supporting others is the best I can do.
Copy !req
853. Support?
Copy !req
854. Well, that's enough about me.
Copy !req
855. We should move on to...
Copy !req
856. Oh, it's Nico-senpai!
Copy !req
857. Is it true that we're getting interviewed?
Copy !req
858. Everything's ready.
Copy !req
859. See?
Copy !req
860. Nico-nico Smile!
Copy !req
861. I'm Yazawa Nico, and I'm here to give you all a big Nico-nico Smile!
Copy !req
862. Now, let's see. My favorite food is—
Copy !req
863. Sorry, but that's not quite what I'm looking for.
Copy !req
864. Huh?
Copy !req
865. She wants to capture a natural image of students who engage in club activities.
Copy !req
866. Natural?
Copy !req
867. Oh, okay! So that's what you're looking for!
Copy !req
868. Just give me a second.
Copy !req
869. This is it. This is how I usually am.
Copy !req
870. Nico the Idol is another side of me.
Copy !req
871. It's like we switch places when I tie up my hair.
Copy !req
872. Oh, right.
Copy !req
873. I don't normally call myself Nico.
Copy !req
874. They left?
Copy !req
875. H-Help me.
Copy !req
876. Don't be so tense!
Copy !req
877. You just have to answer the questions.
Copy !req
878. We'll be editing the footage, so you can take your time.
Copy !req
879. B-But...
Copy !req
880. I'm here with you, so try your best!
Copy !req
881. Maki-chan, you come over here too!
Copy !req
882. I'm not doing it.
Copy !req
883. Oh, come on.
Copy !req
884. That's fine.
Copy !req
885. I won't force anyone to take part in the interview.
Copy !req
886. Maki refused to be interviewed.
Copy !req
887. Under her school idol persona is just another sensitive fifteen-year-old.
Copy !req
888. This is simply a natural—
Copy !req
889. Don't just go and add your own
narration if you're going to film me.
Copy !req
890. To begin, I'd like to ask what made you want to become idols.
Copy !req
891. Hanayo-san, you're up first.
Copy !req
892. Me? W-Well...
Copy !req
893. Um...
Copy !req
894. Kayo-chin has always loved idols!
Copy !req
895. Y-Yeah!
Copy !req
896. That's why you became a school idol?
Copy !req
897. Y-Yes.
Copy !req
898. Uh...
Copy !req
899. Pause it for a moment.
Copy !req
900. You guys just looked so nervous.
Copy !req
901. I wanted to help you loosen up.
Copy !req
902. You too, Kotori-senpai!
Copy !req
903. I hope you're working hard.
Copy !req
904. Come on!
Copy !req
905. You're going to give people the wrong impression of μ's!
Copy !req
906. Maki-chan's worried about μ's!
Copy !req
907. I-I wouldn't say I'm...
Copy !req
908. Stop filming me!
Copy !req
909. Stop filming me!
Copy !req
910. The footage we have so far does
sort of give the wrong impression.
Copy !req
911. You come across as a lazy bunch
who doesn't take things seriously.
Copy !req
912. What?
Copy !req
913. However, the core of school idol activities is the practice session.
Copy !req
914. That's right.
Copy !req
915. Okay!
Copy !req
916. Let's get down to business and practice, guys!
Copy !req
917. One, two, three, four!
Copy !req
918. Five, six, seven, eight!
Copy !req
919. Hanayo, you need to pick up the pace a little!
Copy !req
920. O-Okay!
Copy !req
921. Rin, you need to slow down a little!
Copy !req
922. Okay!
Copy !req
923. Keep up the hard work, guys!
Copy !req
924. Nico-senpai!
Copy !req
925. You haven't improved on the steps I pointed out yesterday!
Copy !req
926. I know!
Copy !req
927. Maki, I want to see more movement!
Copy !req
928. Okay!
Copy !req
929. Honoka, are you getting tired?
Copy !req
930. Not even close!
Copy !req
931. Kotori, don't forget that move.
Copy !req
932. Okay!
Copy !req
933. Last!
Copy !req
934. They were at it for an hour.
Copy !req
935. Kotori-chan, get me a bottle of water from over there.
Copy !req
936. They practiced nonstop, with no breaks until now.
Copy !req
937. Okay.
Copy !req
938. Thanks!
Copy !req
939. You're welcome!
Copy !req
940. They were all tired, but not a single one of them complained.
Copy !req
941. This is so refreshing!
Copy !req
942. How was it?
Copy !req
943. The practice session definitely left a better impression.
Copy !req
944. You girls got across that you can work hard when you need to.
Copy !req
945. Yeah.
Copy !req
946. But shouldn't the leader be guiding the practice sessions?
Copy !req
947. That's...
Copy !req
948. So after the break, we'll work on the steps for individual parts.
Copy !req
949. Try to remember how the steps go.
Copy !req
950. Okay!
Copy !req
951. You should've called and told me before you got here!
Copy !req
952. She's just from the student council.
Copy !req
953. Harmony
Copy !req
954. Harmony
Copy !req
955. Homura
Copy !req
956. Homura
Copy !req
957. Homura
Copy !req
958. Homura
Copy !req
959. Homura
Copy !req
960. Homura
Copy !req
961. Homura
Copy !req
962. Homura
Copy !req
963. Homura
Copy !req
964. Homura
Copy !req
965. Homura
Copy !req
966. Homura
Copy !req
967. Homura
Copy !req
968. Homura
Copy !req
969. Homura
Copy !req
970. Homura
Copy !req
971. Homura
Copy !req
972. Homura
Copy !req
973. Homura
Copy !req
974. Homura
Copy !req
975. Homura
Copy !req
976. Homura
Copy !req
977. Homura
Copy !req
978. Homura
Copy !req
979. Homura
Copy !req
980. Homura
Copy !req
981. Homura
Copy !req
982. Homura
Copy !req
983. Homura
Copy !req
984. Homura
Copy !req
985. Homura
Copy !req
986. Homura
Copy !req
987. Homura
Copy !req
988. Homura
Copy !req
989. Homura
Copy !req
990. Homura
Copy !req
991. Homura
Copy !req
992. Homura
Copy !req
993. Homura
Copy !req
994. Homura
Copy !req
995. Homura
Copy !req
996. Homura
Copy !req
997. Homura
Copy !req
998. Homura
Copy !req
999. Homura
Copy !req
1000. Homura
Copy !req
1001. Homura
Copy !req
1002. Homura
Copy !req
1003. Homura
Copy !req
1004. Homura
Copy !req
1005. Homura
Copy !req
1006. Homura
Copy !req
1007. Homura
Copy !req
1008. Homura
Copy !req
1009. Homura
Copy !req
1010. Homura
Copy !req
1011. Homura
Copy !req
1012. Homura
Copy !req
1013. Homura
Copy !req
1014. Homura
Copy !req
1015. Homura
Copy !req
1016. Homura
Copy !req
1017. Homura
Copy !req
1018. Homura
Copy !req
1019. Homura
Copy !req
1020. Homura
Copy !req
1021. Homura
Copy !req
1022. Homura
Copy !req
1023. Homura
Copy !req
1024. Homura
Copy !req
1025. Homura
Copy !req
1026. Homura
Copy !req
1027. Homura
Copy !req
1028. Homura
Copy !req
1029. Homura
Copy !req
1030. Homura
Copy !req
1031. Homura
Copy !req
1032. Homura
Copy !req
1033. Homura
Copy !req
1034. Homura
Copy !req
1035. Homura
Copy !req
1036. Homura
Copy !req
1037. Homura
Copy !req
1038. Homura
Copy !req
1039. Homura
Copy !req
1040. Homura
Copy !req
1041. Homura
Copy !req
1042. Homura
Copy !req
1043. She only wants to have a quick chat with my family.
Copy !req
1044. Homura
Copy !req
1045. Homura
Copy !req
1046. Homura
Copy !req
1047. Homura
Copy !req
1048. Homura
Copy !req
1049. Homura
Copy !req
1050. Homura
Copy !req
1051. Homura
Copy !req
1052. Homura
Copy !req
1053. Homura
Copy !req
1054. Homura
Copy !req
1055. Homura
Copy !req
1056. Homura
Copy !req
1057. Homura
Copy !req
1058. Homura
Copy !req
1059. Homura
Copy !req
1060. Homura
Copy !req
1061. Homura
Copy !req
1062. Homura
Copy !req
1063. Homura
Copy !req
1064. Homura
Copy !req
1065. Homura
Copy !req
1066. Homura
Copy !req
1067. Homura
Copy !req
1068. Homura
Copy !req
1069. Homura
Copy !req
1070. Homura
Copy !req
1071. Homura
Copy !req
1072. Homura
Copy !req
1073. Homura
Copy !req
1074. Homura
Copy !req
1075. Homura
Copy !req
1076. Homura
Copy !req
1077. Homura
Copy !req
1078. Homura
Copy !req
1079. Homura
Copy !req
1080. Homura
Copy !req
1081. Homura
Copy !req
1082. Homura
Copy !req
1083. Homura
Copy !req
1084. Homura
Copy !req
1085. Homura
Copy !req
1086. Homura
Copy !req
1087. Homura
Copy !req
1088. Homura
Copy !req
1089. Homura
Copy !req
1090. Homura
Copy !req
1091. Homura
Copy !req
1092. Homura
Copy !req
1093. Homura
Copy !req
1094. Homura
Copy !req
1095. Homura
Copy !req
1096. Homura
Copy !req
1097. Homura
Copy !req
1098. Homura
Copy !req
1099. Homura
Copy !req
1100. Homura
Copy !req
1101. Homura
Copy !req
1102. Homura
Copy !req
1103. Homura
Copy !req
1104. Homura
Copy !req
1105. Homura
Copy !req
1106. Homura
Copy !req
1107. Homura
Copy !req
1108. Homura
Copy !req
1109. Homura
Copy !req
1110. Homura
Copy !req
1111. Homura
Copy !req
1112. Homura
Copy !req
1113. Homura
Copy !req
1114. Homura
Copy !req
1115. Homura
Copy !req
1116. Homura
Copy !req
1117. Homura
Copy !req
1118. Homura
Copy !req
1119. Homura
Copy !req
1120. Homura
Copy !req
1121. Homura
Copy !req
1122. Just act natural.
Copy !req
1123. Homura
Copy !req
1124. Homura
Copy !req
1125. Homura
Copy !req
1126. Homura
Copy !req
1127. Homura
Copy !req
1128. Homura
Copy !req
1129. Homura
Copy !req
1130. Homura
Copy !req
1131. Homura
Copy !req
1132. Homura
Copy !req
1133. Homura
Copy !req
1134. Homura
Copy !req
1135. Homura
Copy !req
1136. Homura
Copy !req
1137. Homura
Copy !req
1138. Homura
Copy !req
1139. Homura
Copy !req
1140. Homura
Copy !req
1141. Homura
Copy !req
1142. Homura
Copy !req
1143. Homura
Copy !req
1144. Homura
Copy !req
1145. Homura
Copy !req
1146. Homura
Copy !req
1147. Homura
Copy !req
1148. Homura
Copy !req
1149. Homura
Copy !req
1150. Homura
Copy !req
1151. Homura
Copy !req
1152. Homura
Copy !req
1153. Homura
Copy !req
1154. Homura
Copy !req
1155. Homura
Copy !req
1156. Homura
Copy !req
1157. Homura
Copy !req
1158. Homura
Copy !req
1159. Homura
Copy !req
1160. Homura
Copy !req
1161. Homura
Copy !req
1162. Homura
Copy !req
1163. Homura
Copy !req
1164. Homura
Copy !req
1165. Homura
Copy !req
1166. Homura
Copy !req
1167. Homura
Copy !req
1168. Homura
Copy !req
1169. Homura
Copy !req
1170. Homura
Copy !req
1171. Homura
Copy !req
1172. Homura
Copy !req
1173. Homura
Copy !req
1174. Homura
Copy !req
1175. Homura
Copy !req
1176. Homura
Copy !req
1177. Homura
Copy !req
1178. Homura
Copy !req
1179. Homura
Copy !req
1180. Homura
Copy !req
1181. Homura
Copy !req
1182. Homura
Copy !req
1183. Homura
Copy !req
1184. Homura
Copy !req
1185. I can't do that!
Copy !req
1186. Homura
Copy !req
1187. Homura
Copy !req
1188. Homura
Copy !req
1189. Homura
Copy !req
1190. Homura
Copy !req
1191. Homura
Copy !req
1192. Homura
Copy !req
1193. Homura
Copy !req
1194. Homura
Copy !req
1195. Homura
Copy !req
1196. Homura
Copy !req
1197. Homura
Copy !req
1198. Homura
Copy !req
1199. Homura
Copy !req
1200. Homura
Copy !req
1201. Homura
Copy !req
1202. Homura
Copy !req
1203. Homura
Copy !req
1204. Homura
Copy !req
1205. Homura
Copy !req
1206. Homura
Copy !req
1207. Homura
Copy !req
1208. Homura
Copy !req
1209. Homura
Copy !req
1210. Homura
Copy !req
1211. Homura
Copy !req
1212. Homura
Copy !req
1213. Homura
Copy !req
1214. Homura
Copy !req
1215. Homura
Copy !req
1216. Homura
Copy !req
1217. Homura
Copy !req
1218. Homura
Copy !req
1219. Homura
Copy !req
1220. Homura
Copy !req
1221. Homura
Copy !req
1222. Homura
Copy !req
1223. Homura
Copy !req
1224. Homura
Copy !req
1225. Homura
Copy !req
1226. Homura
Copy !req
1227. Homura
Copy !req
1228. Homura
Copy !req
1229. Homura
Copy !req
1230. Homura
Copy !req
1231. Homura
Copy !req
1232. But it's not like putting on makeup will make a difference for yo—
Copy !req
1233. Okay, let me introduce you to my little sister.
Copy !req
1234. Yukiho, you in there?
Copy !req
1235. Almost there!
Copy !req
1236. Just one more hole!
Copy !req
1237. Sorry. Those two are always like that.
Copy !req
1238. Where's your dad?
Copy !req
1239. When I went to the kitchen earlier...
Copy !req
1240. he waved me off.
Copy !req
1241. Oh.
Copy !req
1242. Is this where everyone in the club meets up?
Copy !req
1243. Yeah, I think Kotori-senpai and Umi-senpai always come here!
Copy !req
1244. She gives them free snacks, after all!
Copy !req
1245. Only Japanese sweets, though.
Copy !req
1246. This is where you jot down ideas for lyrics, huh?
Copy !req
1247. Lyrics Notebook
Copy !req
1248. Lyrics Notebook
Copy !req
1249. Lyrics Notebook
Copy !req
1250. Lyrics Notebook
Copy !req
1251. Yeah, Umi-chan handles that.
Copy !req
1252. Lyrics Notebook
Copy !req
1253. Lyrics Notebook
Copy !req
1254. Lyrics Notebook
Copy !req
1255. Lyrics Notebook
Copy !req
1256. Huh?
Copy !req
1257. Lyrics Notebook
Copy !req
1258. Umi-senpai usually writes the lyrics.
Copy !req
1259. Then the one who comes up with new steps is...
Copy !req
1260. Kotori-chan always takes care of that.
Copy !req
1261. Then what do you do?
Copy !req
1262. I eat food,
Copy !req
1263. watch TV,
Copy !req
1264. and get wowed from watching other idols.
Copy !req
1265. Oh, I cheer on the other two girls too!
Copy !req
1266. That's it?
Copy !req
1267. I've been meaning to ask you something.
Copy !req
1268. How come you're the leader of μ's, Honoka-chan?
Copy !req
1269. Who should be the leader?
Copy !req
1270. We should've discussed this when you made me the president of the club.
Copy !req
1271. The leader, huh?
Copy !req
1272. I'm fine with Honoka-chan leading.
Copy !req
1273. Forget it. Couldn't you tell from the interview?
Copy !req
1274. She's not cut out to be a leader.
Copy !req
1275. I have to agree.
Copy !req
1276. But...
Copy !req
1277. That being the case, we have to
designate a new leader, and soon.
Copy !req
1278. We've got the PV to think about.
Copy !req
1279. The PV?
Copy !req
1280. If the leader changes, that means
the center position will change too.
Copy !req
1281. The new leader will take the center in the new PV!
Copy !req
1282. Makes sense.
Copy !req
1283. But who will it be?
Copy !req
1284. What makes a leader?
Copy !req
1285. First off, she's gotta be more passionate than anyone
Copy !req
1286. and capable of motivating everyone!
Copy !req
1287. Next, she's gotta be compassionate and capable of lifting everyone's spirits!
Copy !req
1288. And above all else, she's gotta be someone whom every member respects!
Copy !req
1289. The member who satisfies all these conditions is...
Copy !req
1290. Umi-senpai, right?
Copy !req
1291. What the hell?
Copy !req
1292. Me?
Copy !req
1293. Yeah, Umi-chan!
Copy !req
1294. I think you'd make a great leader!
Copy !req
1295. Are you fine with that?
Copy !req
1296. Huh? Why wouldn't I be?
Copy !req
1297. I'm about to replace you as the leader.
Copy !req
1298. Huh? So what?
Copy !req
1299. Don't you care at all?
Copy !req
1300. We'll still be working together as μ's, right?
Copy !req
1301. But you won't be at the center anymore!
Copy !req
1302. Oh, I see!
Copy !req
1303. Oh, well!
Copy !req
1304. What?
Copy !req
1305. You really don't have a problem with it?
Copy !req
1306. Then let's say you're our new leader, and...
Copy !req
1307. W-Wait a second.
Copy !req
1308. I can't do it.
Copy !req
1309. What are we going to do with you?
Copy !req
1310. Then how about Kotori-senpai?
Copy !req
1311. What? Me?
Copy !req
1312. She feels like the vice leader type.
Copy !req
1313. But it'd be strange to have a first-year as the leader.
Copy !req
1314. I guess that leaves only one other person.
Copy !req
1315. I still think Honoka-chan should lead.
Copy !req
1316. I guess that leaves only one other person!
Copy !req
1317. And I still think we should convince Umi-senpai.
Copy !req
1318. I guess that leaves only one other person!
Copy !req
1319. M-Maybe we should vote on it?
Copy !req
1320. I guess that leaves only one other person!
Copy !req
1321. So, what now?
Copy !req
1322. I wonder.
Copy !req
1323. All right!
Copy !req
1324. Let's have it out through singing and dancing!
Copy !req
1325. "Have it out"?
Copy !req
1326. Like, have a contest, I think.
Copy !req
1327. Exactly!
Copy !req
1328. Whoever gets the best score in singing and dancing will take the center!
Copy !req
1329. What do you think?
Copy !req
1330. No one has a problem with that, right?
Copy !req
1331. But karaoke isn't really my thing.
Copy !req
1332. I don't feel like singing either.
Copy !req
1333. Then by all means, don't participate.
Copy !req
1334. You're free to forfeit your shot at being the leader.
Copy !req
1335. Just in case it came down to this, I picked songs that I could get high scores on ahead of time!
Copy !req
1336. Now I'll be the leader for sure!
Copy !req
1337. Okay, let's get started!
Copy !req
1338. It's been a while since we went out to sing.
Copy !req
1339. You all aren't taking this seriously enough!
Copy !req
1340. That was embarrassing.
Copy !req
1341. Scoring in Progress
Copy !req
1342. Scoring in Progress
Copy !req
1343. Scoring in Progress
Copy !req
1344. Scoring in Progress
Copy !req
1345. Please wait
Copy !req
1346. Please wait
Copy !req
1347. Scoring in Progress
Copy !req
1348. Scoring in Progress
Copy !req
1349. Scoring in Progress
Copy !req
1350. Scoring in Progress
Copy !req
1351. Scoring in Progress
Copy !req
1352. Scoring in Progress
Copy !req
1353. Scoring in Progress
Copy !req
1354. Scoring in Progress
Copy !req
1355. Scoring in Progress
Copy !req
1356. Scoring in Progress
Copy !req
1357. Scoring in Progress
Copy !req
1358. Scoring in Progress
Copy !req
1359. Scoring in Progress
Copy !req
1360. Scoring in Progress
Copy !req
1361. Scoring in Progress
Copy !req
1362. Scoring in Progress
Copy !req
1363. Scoring in Progress
Copy !req
1364. Scoring in Progress
Copy !req
1365. Scoring in Progress
Copy !req
1366. Scoring in Progress
Copy !req
1367. Umi-chan scored a 93!
Copy !req
1368. Everyone scored above 90 points!
Copy !req
1369. It's all thanks to our daily lessons.
Copy !req
1370. M-Maki-chan gives us helpful advice on things we can do better.
Copy !req
1371. We must've improved over time!
Copy !req
1372. Are these girls monsters?
Copy !req
1373. We're dancing now.
Copy !req
1374. This won't be as easy as the singing challenge.
Copy !req
1375. We'll be using this machine on Apocalypse Mode Extra!
Copy !req
1376. Kotori-chan, a little more to the right!
Copy !req
1377. We got it!
Copy !req
1378. Didn't I tell you to take this more seriously?
Copy !req
1379. I'm good at sports, but I can't dance very well.
Copy !req
1380. I-I've never played this before.
Copy !req
1381. There's no way these amateurs will get a high score when they've never played before.
Copy !req
1382. Awesome!
Copy !req
1383. That was actually pretty easy!
Copy !req
1384. Yazawa
Copy !req
1385. Kousaka
Copy !req
1386. Minami
Copy !req
1387. Sonoda
Copy !req
1388. Nishikino
Copy !req
1389. Koizumi
Copy !req
1390. Hoshizora
Copy !req
1391. Karaoke Match
Copy !req
1392. Dance Match
Copy !req
1393. This has been pretty fun so far.
Copy !req
1394. But it's hard to tell who's the best.
Copy !req
1395. Now that it's come to this...
Copy !req
1396. Since no one really stood out in singing and dancing,
Copy !req
1397. we'll have to decide by aura!
Copy !req
1398. Aura?
Copy !req
1399. Yes, it's arguably the most
important thing an idol needs.
Copy !req
1400. Some idols can attract people despite being bad at singing and mediocre at dancing.
Copy !req
1401. This is thanks to their aura!
Copy !req
1402. They have something about them that attracts people!
Copy !req
1403. I-I understand!
Copy !req
1404. The kind of idols that you just can't ignore!
Copy !req
1405. But how are we going to compare those?
Copy !req
1406. With this.
Copy !req
1407. If you've got an aura, people will flock to you even if you just stand still.
Copy !req
1408. Whoever hands out the most flyers in an hour is the one who has the strongest aura!
Copy !req
1409. That doesn't sound like it makes a lot of sense.
Copy !req
1410. But it does sound like fun! Let's give it a shot!
Copy !req
1411. I'll win for sure this time!
Copy !req
1412. Handing out flyers is one thing I've always excelled at!
Copy !req
1413. Using my smile!
Copy !req
1414. Thank you!
Copy !req
1415. Nico-nico Smile!
Copy !req
1416. Please take one!
Copy !req
1417. Smile!
Copy !req
1418. Thank you so much!
Copy !req
1419. Wow, Kotori-chan!
Copy !req
1420. You handed out all of them?
Copy !req
1421. Y-Yeah.
Copy !req
1422. Before I knew it, they were all gone.
Copy !req
1423. This isn't right!
Copy !req
1424. Did the times change?
Copy !req
1425. So nobody really stood out in the end.
Copy !req
1426. Yeah.
Copy !req
1427. Hanayo didn't score well at dancing, but she did at singing.
Copy !req
1428. Kotori scored low in karaoke, but she did a good job of handing out flyers.
Copy !req
1429. So everyone's more or less at the same level.
Copy !req
1430. You did great too, Nico-senpai!
Copy !req
1431. Your scores were similar to everyone else's even though you hardly practice!
Copy !req
1432. Of course.
Copy !req
1433. But what do we do now?
Copy !req
1434. We still haven't come to a decision.
Copy !req
1435. Y-Yeah...
Copy !req
1436. B-But I still feel like we should have an upperclassman as our leader.
Copy !req
1437. There's only one person who's right for the job.
Copy !req
1438. I think so too.
Copy !req
1439. I never wanted to lead in the first place.
Copy !req
1440. You girls need to learn some manners.
Copy !req
1441. Don't you all think we'll be fine without a leader?
Copy !req
1442. Are you serious?
Copy !req
1443. Yeah.
Copy !req
1444. I don't think we need a leader at all.
Copy !req
1445. We've been practicing and singing just fine without one so far.
Copy !req
1446. But...
Copy !req
1447. I've never heard of an idol group without a leader!
Copy !req
1448. And who's supposed to take the center?
Copy !req
1449. I've been thinking about that.
Copy !req
1450. What do you say to us all singing together?
Copy !req
1451. All of us?
Copy !req
1452. That's what I came up with while watching idol videos at home.
Copy !req
1453. I just...
Copy !req
1454. I just feel like it'd be wonderful if everyone took turns singing.
Copy !req
1455. I was hoping we could make a song like that.
Copy !req
1456. So we'd take turns singing?
Copy !req
1457. Yeah!
Copy !req
1458. Or would that not work?
Copy !req
1459. Well, I can compose the lyrics, but...
Copy !req
1460. Songs like that aren't unheard of.
Copy !req
1461. Would it be hard to come up with a dance for that?
Copy !req
1462. Not at all. We should be able to make something work using seven people.
Copy !req
1463. Then that's our best bet!
Copy !req
1464. Everyone will sing, and everyone will get to be the center!
Copy !req
1465. Sounds good to me.
Copy !req
1466. Whatever floats your boat.
Copy !req
1467. Yeah, I wanna sing a solo part too!
Copy !req
1468. M-Me too?
Copy !req
1469. It sounds like it'll be a lot of work, though.
Copy !req
1470. I'm in.
Copy !req
1471. But make sure you make my part cool, okay?
Copy !req
1472. You got it.
Copy !req
1473. All right!
Copy !req
1474. With that out of the way, let's start practicing!
Copy !req
1475. But will we really be okay without a leader?
Copy !req
1476. Actually, we already have one.
Copy !req
1477. Probably not who I'd vote for, but yeah.
Copy !req
1478. She doesn't let anything get in her way.
Copy !req
1479. She finds what she wants to do the most,
Copy !req
1480. what she thinks is the most interesting,
and simply goes after it without stumbling.
Copy !req
1481. I think that's something only Honoka can do.
Copy !req
1482. Come on! Let's get started!
Copy !req
1483. If we took all our feelings
Copy !req
1484. watashitachi no omoi ga
Copy !req
1485. wa
Copy !req
1486. wa
Copy !req
1487. ta
Copy !req
1488. ta
Copy !req
1489. shi
Copy !req
1490. shi
Copy !req
1491. ta
Copy !req
1492. ta
Copy !req
1493. chi
Copy !req
1494. chi
Copy !req
1495. no
Copy !req
1496. no
Copy !req
1497. o
Copy !req
1498. o
Copy !req
1499. mo
Copy !req
1500. mo
Copy !req
1501. I
Copy !req
1502. I
Copy !req
1503. ga
Copy !req
1504. ga
Copy !req
1505. And brought them together, something might happen
Copy !req
1506. atsumareba nan toka naru kamo
Copy !req
1507. a
Copy !req
1508. a
Copy !req
1509. tsu
Copy !req
1510. tsu
Copy !req
1511. ma
Copy !req
1512. ma
Copy !req
1513. re
Copy !req
1514. re
Copy !req
1515. ba
Copy !req
1516. ba
Copy !req
1517. na
Copy !req
1518. na
Copy !req
1519. n
Copy !req
1520. n
Copy !req
1521. to
Copy !req
1522. to
Copy !req
1523. ka
Copy !req
1524. ka
Copy !req
1525. na
Copy !req
1526. na
Copy !req
1527. ru
Copy !req
1528. ru
Copy !req
1529. ka
Copy !req
1530. ka
Copy !req
1531. mo
Copy !req
1532. mo
Copy !req
1533. They may hold little power
Copy !req
1534. chiisana chikara dakedo
Copy !req
1535. chi
Copy !req
1536. chi
Copy !req
1537. I
Copy !req
1538. I
Copy !req
1539. sa
Copy !req
1540. sa
Copy !req
1541. na
Copy !req
1542. na
Copy !req
1543. chi
Copy !req
1544. chi
Copy !req
1545. ka
Copy !req
1546. ka
Copy !req
1547. ra
Copy !req
1548. ra
Copy !req
1549. da
Copy !req
1550. da
Copy !req
1551. ke
Copy !req
1552. ke
Copy !req
1553. do
Copy !req
1554. do
Copy !req
1555. But they also hold a dream we want to nurture
Copy !req
1556. sodatetai yume ga aru
Copy !req
1557. so
Copy !req
1558. so
Copy !req
1559. da
Copy !req
1560. da
Copy !req
1561. te
Copy !req
1562. te
Copy !req
1563. ta
Copy !req
1564. ta
Copy !req
1565. I
Copy !req
1566. I
Copy !req
1567. yu
Copy !req
1568. yu
Copy !req
1569. me
Copy !req
1570. me
Copy !req
1571. ga
Copy !req
1572. ga
Copy !req
1573. a
Copy !req
1574. a
Copy !req
1575. ru
Copy !req
1576. ru
Copy !req
1577. There are so many things we don't know
Copy !req
1578. wakaranai koto darake
Copy !req
1579. wa
Copy !req
1580. wa
Copy !req
1581. ka
Copy !req
1582. ka
Copy !req
1583. ra
Copy !req
1584. ra
Copy !req
1585. na
Copy !req
1586. na
Copy !req
1587. I
Copy !req
1588. I
Copy !req
1589. ko
Copy !req
1590. ko
Copy !req
1591. to
Copy !req
1592. to
Copy !req
1593. da
Copy !req
1594. da
Copy !req
1595. ra
Copy !req
1596. ra
Copy !req
1597. ke
Copy !req
1598. ke
Copy !req
1599. There's no roadmap for the future in our pockets
Copy !req
1600. poketto ni chizu nante motte nai
Copy !req
1601. po
Copy !req
1602. po
Copy !req
1603. ke
Copy !req
1604. ke
Copy !req
1605. t
Copy !req
1606. t
Copy !req
1607. to
Copy !req
1608. to
Copy !req
1609. ni
Copy !req
1610. ni
Copy !req
1611. chi
Copy !req
1612. chi
Copy !req
1613. zu
Copy !req
1614. zu
Copy !req
1615. na
Copy !req
1616. na
Copy !req
1617. n
Copy !req
1618. n
Copy !req
1619. te
Copy !req
1620. te
Copy !req
1621. mo
Copy !req
1622. mo
Copy !req
1623. t
Copy !req
1624. t
Copy !req
1625. te
Copy !req
1626. te
Copy !req
1627. na
Copy !req
1628. na
Copy !req
1629. I
Copy !req
1630. I
Copy !req
1631. We can take it step by step
Copy !req
1632. sukoshizutsu demo iin da ne
Copy !req
1633. su
Copy !req
1634. su
Copy !req
1635. ko
Copy !req
1636. ko
Copy !req
1637. shi
Copy !req
1638. shi
Copy !req
1639. zu
Copy !req
1640. zu
Copy !req
1641. tsu
Copy !req
1642. tsu
Copy !req
1643. de
Copy !req
1644. de
Copy !req
1645. mo
Copy !req
1646. mo
Copy !req
1647. I
Copy !req
1648. I
Copy !req
1649. I
Copy !req
1650. I
Copy !req
1651. n
Copy !req
1652. n
Copy !req
1653. da
Copy !req
1654. da
Copy !req
1655. ne
Copy !req
1656. ne
Copy !req
1657. Let's move forward in high spirits
Copy !req
1658. mune hatte susumou yo
Copy !req
1659. mu
Copy !req
1660. mu
Copy !req
1661. ne
Copy !req
1662. ne
Copy !req
1663. ha
Copy !req
1664. ha
Copy !req
1665. t
Copy !req
1666. t
Copy !req
1667. te
Copy !req
1668. te
Copy !req
1669. su
Copy !req
1670. su
Copy !req
1671. su
Copy !req
1672. su
Copy !req
1673. mo
Copy !req
1674. mo
Copy !req
1675. u
Copy !req
1676. u
Copy !req
1677. yo
Copy !req
1678. yo
Copy !req
1679. Sometimes when we get stuck
Copy !req
1680. tsumazuitara dou suru
Copy !req
1681. tsu
Copy !req
1682. tsu
Copy !req
1683. ma
Copy !req
1684. ma
Copy !req
1685. zu
Copy !req
1686. zu
Copy !req
1687. I
Copy !req
1688. I
Copy !req
1689. ta
Copy !req
1690. ta
Copy !req
1691. ra
Copy !req
1692. ra
Copy !req
1693. do
Copy !req
1694. do
Copy !req
1695. u
Copy !req
1696. u
Copy !req
1697. su
Copy !req
1698. su
Copy !req
1699. ru
Copy !req
1700. ru
Copy !req
1701. We put on a smile and go,
Copy !req
1702. warattemiru egao de
Copy !req
1703. wa
Copy !req
1704. wa
Copy !req
1705. ra
Copy !req
1706. ra
Copy !req
1707. t
Copy !req
1708. t
Copy !req
1709. te
Copy !req
1710. te
Copy !req
1711. mi
Copy !req
1712. mi
Copy !req
1713. ru
Copy !req
1714. ru
Copy !req
1715. e
Copy !req
1716. e
Copy !req
1717. ga
Copy !req
1718. ga
Copy !req
1719. o
Copy !req
1720. o
Copy !req
1721. de
Copy !req
1722. de
Copy !req
1723. "Yay, yay, yay!"
Copy !req
1724. wai wai wai
Copy !req
1725. wai
Copy !req
1726. wai
Copy !req
1727. wai
Copy !req
1728. wai
Copy !req
1729. wai
Copy !req
1730. wai
Copy !req
1731. There's nothing wrong with being plain
Copy !req
1732. daijoubu kazarazu ni
Copy !req
1733. da
Copy !req
1734. da
Copy !req
1735. I
Copy !req
1736. I
Copy !req
1737. jo
Copy !req
1738. jo
Copy !req
1739. u
Copy !req
1740. u
Copy !req
1741. bu
Copy !req
1742. bu
Copy !req
1743. ka
Copy !req
1744. ka
Copy !req
1745. za
Copy !req
1746. za
Copy !req
1747. ra
Copy !req
1748. ra
Copy !req
1749. zu
Copy !req
1750. zu
Copy !req
1751. ni
Copy !req
1752. ni
Copy !req
1753. Let's be genuine and sing honestly
Copy !req
1754. sunao na koe de
Copy !req
1755. su
Copy !req
1756. su
Copy !req
1757. na
Copy !req
1758. na
Copy !req
1759. o
Copy !req
1760. o
Copy !req
1761. na
Copy !req
1762. na
Copy !req
1763. ko
Copy !req
1764. ko
Copy !req
1765. e
Copy !req
1766. e
Copy !req
1767. de
Copy !req
1768. de
Copy !req
1769. One, two, three, four, everyone, get over here!
Copy !req
1770. one two three four minna kocchi desu
Copy !req
1771. one
Copy !req
1772. one
Copy !req
1773. two
Copy !req
1774. two
Copy !req
1775. three
Copy !req
1776. three
Copy !req
1777. four
Copy !req
1778. four
Copy !req
1779. mi
Copy !req
1780. mi
Copy !req
1781. n
Copy !req
1782. n
Copy !req
1783. na
Copy !req
1784. na
Copy !req
1785. ko
Copy !req
1786. ko
Copy !req
1787. c
Copy !req
1788. c
Copy !req
1789. chi
Copy !req
1790. chi
Copy !req
1791. de
Copy !req
1792. de
Copy !req
1793. su
Copy !req
1794. su
Copy !req
1795. Someday, sometime our wishes will come true
Copy !req
1796. someday itsu no hi ka kanau yo negai ga
Copy !req
1797. some
Copy !req
1798. some
Copy !req
1799. day
Copy !req
1800. day
Copy !req
1801. I
Copy !req
1802. I
Copy !req
1803. tsu
Copy !req
1804. tsu
Copy !req
1805. no
Copy !req
1806. no
Copy !req
1807. hi
Copy !req
1808. hi
Copy !req
1809. ka
Copy !req
1810. ka
Copy !req
1811. ka
Copy !req
1812. ka
Copy !req
1813. na
Copy !req
1814. na
Copy !req
1815. u
Copy !req
1816. u
Copy !req
1817. yo
Copy !req
1818. yo
Copy !req
1819. ne
Copy !req
1820. ne
Copy !req
1821. ga
Copy !req
1822. ga
Copy !req
1823. I
Copy !req
1824. I
Copy !req
1825. ga
Copy !req
1826. ga
Copy !req
1827. Someday, sometime our feelings will get across
Copy !req
1828. someday itsu no hi ka todoku to shinjiyou
Copy !req
1829. some
Copy !req
1830. some
Copy !req
1831. day
Copy !req
1832. day
Copy !req
1833. I
Copy !req
1834. I
Copy !req
1835. tsu
Copy !req
1836. tsu
Copy !req
1837. no
Copy !req
1838. no
Copy !req
1839. hi
Copy !req
1840. hi
Copy !req
1841. ka
Copy !req
1842. ka
Copy !req
1843. to
Copy !req
1844. to
Copy !req
1845. do
Copy !req
1846. do
Copy !req
1847. ku
Copy !req
1848. ku
Copy !req
1849. to
Copy !req
1850. to
Copy !req
1851. shi
Copy !req
1852. shi
Copy !req
1853. n
Copy !req
1854. n
Copy !req
1855. ji
Copy !req
1856. ji
Copy !req
1857. yo
Copy !req
1858. yo
Copy !req
1859. u
Copy !req
1860. u
Copy !req
1861. Now's not the time to be shedding tears
Copy !req
1862. sou naite nanka irarenai yo
Copy !req
1863. so
Copy !req
1864. so
Copy !req
1865. u
Copy !req
1866. u
Copy !req
1867. na
Copy !req
1868. na
Copy !req
1869. I
Copy !req
1870. I
Copy !req
1871. te
Copy !req
1872. te
Copy !req
1873. na
Copy !req
1874. na
Copy !req
1875. n
Copy !req
1876. n
Copy !req
1877. ka
Copy !req
1878. ka
Copy !req
1879. I
Copy !req
1880. I
Copy !req
1881. ra
Copy !req
1882. ra
Copy !req
1883. re
Copy !req
1884. re
Copy !req
1885. na
Copy !req
1886. na
Copy !req
1887. I
Copy !req
1888. I
Copy !req
1889. yo
Copy !req
1890. yo
Copy !req
1891. After all, the real fun
Copy !req
1892. datte sa tanoshimi wa
Copy !req
1893. da
Copy !req
1894. da
Copy !req
1895. t
Copy !req
1896. t
Copy !req
1897. te
Copy !req
1898. te
Copy !req
1899. sa
Copy !req
1900. sa
Copy !req
1901. ta
Copy !req
1902. ta
Copy !req
1903. no
Copy !req
1904. no
Copy !req
1905. shi
Copy !req
1906. shi
Copy !req
1907. mi
Copy !req
1908. mi
Copy !req
1909. wa
Copy !req
1910. wa
Copy !req
1911. Hasn't even started yet
Copy !req
1912. mada mada mada mada kore kara
Copy !req
1913. ma
Copy !req
1914. ma
Copy !req
1915. da
Copy !req
1916. da
Copy !req
1917. ma
Copy !req
1918. ma
Copy !req
1919. da
Copy !req
1920. da
Copy !req
1921. ma
Copy !req
1922. ma
Copy !req
1923. da
Copy !req
1924. da
Copy !req
1925. ma
Copy !req
1926. ma
Copy !req
1927. da
Copy !req
1928. da
Copy !req
1929. ko
Copy !req
1930. ko
Copy !req
1931. re
Copy !req
1932. re
Copy !req
1933. ka
Copy !req
1934. ka
Copy !req
1935. ra
Copy !req
1936. ra
Copy !req
1937. Someday in Our Future
Copy !req
1938. Someday in Our Future
Copy !req
1939. What did you tell them?
Copy !req
1940. I just told them how I really feel,
Copy !req
1941. unlike a certain someone.
Copy !req
1942. It's about time you acknowledged them.
Copy !req
1943. If you help them, they'll be even more—
Copy !req
1944. Why don't you help them?
Copy !req
1945. I'm not the right person.
Copy !req
1946. My cards told me so.
Copy !req
1947. The person they need is you.
Copy !req
1948. I can't.
Copy !req
1949. Really?
Copy !req
1950. S-Sorry!
Copy !req
1951. Hanayo!
Copy !req
1952. M-Maki-chan?
Copy !req
1953. This is big! Really big!
Copy !req
1954. Come to the club room right away!
Copy !req
1955. Huh?
Copy !req
1956. What's up, Hanayo-chan?
Copy !req
1957. Th-This needs big help!
Copy !req
1958. Help?
Copy !req
1959. No, I mean, this is big!
Copy !req
1960. Really big!
Copy !req
1961. Chase it fervently
Copy !req
1962. sunao ni oikakete
Copy !req
1963. Chase it courageously
Copy !req
1964. yuuki de oikakete
Copy !req
1965. Small wishes make up our vision for tomorrow
Copy !req
1966. chiisana negai ga ashita wo tsukuru
Copy !req
1967. And they might just come true if everyone wishes for it
Copy !req
1968. dekiru kamo minna ga nozomu nara
Copy !req
1969. Try harder than everyone else
Copy !req
1970. dare yori ganbacchae
Copy !req
1971. And never lose your zeal
Copy !req
1972. tonikaku jounetsu no mama ni
Copy !req
1973. As you walk down that stormy path toward your goal
Copy !req
1974. mezasu no wa kirei na kaze fuku michi
Copy !req
1975. Let's raise our arms as though they were wings
Copy !req
1976. hane no you ni ude agete
Copy !req
1977. And fly toward our bright future
Copy !req
1978. mabushii mirai e to tobu yo
Copy !req
1979. That's when you'll hear us living life to the fullest
Copy !req
1980. kitto seishun ga kikoeru
Copy !req
1981. That's the moment you'll hear it
Copy !req
1982. sono shunkan ni kikoeru
Copy !req
1983. The smiles on our faces won't ever waver
Copy !req
1984. egao nara itsu no hi mo daijoubu
Copy !req
1985. That's when you'll hear us living life to the fullest
Copy !req
1986. kitto seishun ga kikoeru
Copy !req
1987. I want you to be there for that moment
Copy !req
1988. sono shunkan ga mitai ne
Copy !req
1989. You're by my side
Copy !req
1990. tonari ni kimi ga ite
Copy !req
1991. What a delightful sight
Copy !req
1992. ureshii keshiki
Copy !req
1993. And I'm by yours
Copy !req
1994. tonari wa kimi nan da
Copy !req
1995. Next time on Love Live: "Erichika".
Copy !req
1996. "Erichika"
Copy !req
1997. "Erichika"
Copy !req
1998. "Erichika"
Copy !req
1999. "Erichika"
Copy !req