1. Tonight on
"Kitchen Nightmares",
Copy !req
2. Chef Ramsay visits a Greek
restaurant in Queens, New York.
Copy !req
3. This eatery has
completely lost its way.
Copy !req
4. Oh my god.
Copy !req
5. And the
husband and wife team
Copy !req
6. are on the brink of divorce.
Copy !req
7. You
point your finger—
Copy !req
8. woo, woo, woo, woo.
- That's not true.
Copy !req
9. What a mess.
Copy !req
10. Manny the
Chef wants to blame
Copy !req
11. everyone else for the problems.
Copy !req
12. You have to take
responsibility.
Copy !req
13. It's not my fault.
It's Christine's recipes.
Copy !req
14. His wife
Christine is totally fed
Copy !req
15. up with him and the restaurant.
Copy !req
16. This place
destroyed our family.
Copy !req
17. And daughter Evelyn
is caught in the middle
Copy !req
18. and is totally at her wit's end.
Copy !req
19. I don't understand why
you don't get it, Daddy.
Copy !req
20. Come on.
I'm up to here.
Copy !req
21. I can't.
Copy !req
22. Chef Ramsay is in
for one of the most difficult
Copy !req
23. kitchen nightmares ever—
Copy !req
24. Smell that.
Copy !req
25. — as he discovers
an appalling state of affairs.
Copy !req
26. That is disgusting.
Copy !req
27. Can he get
this couple somehow
Copy !req
28. to work together once again?
Copy !req
29. I have no idea that
these things existed.
Copy !req
30. Give
me one more excuse,
Copy !req
31. and I'm going to
flip my fucking lid.
Copy !req
32. Or is their
35-year-old marriage,
Copy !req
33. and the restaurant,
too far gone to save.
Copy !req
34. Lock in the fucking
door and close it down.
Copy !req
35. What is that?
Copy !req
36. You're serving rotten food.
Copy !req
37. They're not crap,
and they're delicious.
Copy !req
38. Then wake up!
Copy !req
39. You wake up!
Copy !req
40. Shut the place down.
Copy !req
41. Get out of here.
Copy !req
42. That is amazing.
Copy !req
43. That's embarrassing.
Copy !req
44. Oh god.
Copy !req
45. Thank you so much.
Copy !req
46. Queens, New York
is one of the most culturally
Copy !req
47. diverse communities in America.
Copy !req
48. It is here where
you'll find Katiallo,
Copy !req
49. a Greek restaurant opened in
2000 by husband-and-wife owners
Copy !req
50. Manny and Christine.
Copy !req
51. I was next
door having a haircut.
Copy !req
52. They told me the
place is for sale.
Copy !req
53. I know about Greek food.
Copy !req
54. I thought it's easy to run
it, so I decided to buy it.
Copy !req
55. Katiallo.
Good evening.
Copy !req
56. Manny was crazy to
buy this restaurant.
Copy !req
57. The pastitsio is here.
And the fried calamari is here.
Copy !req
58. I never thought, not even
in my wildest nightmares—
Copy !req
59. Goodnight, ladies.
Copy !req
60. — that I would be
stuck here for 13 years.
Copy !req
61. When the good times
when my kids were here.
Copy !req
62. Do we have takeout?
We do have takeout.
Copy !req
63. We
were making money.
Copy !req
64. We were happy.
Copy !req
65. Everything was working fine.
Copy !req
66. Table 1, take this.
Give me this.
Copy !req
67. After my kids left the
business— me and my wife—
Copy !req
68. we started fighting.
Copy !req
69. Christine, you just took it, and
you think you gave the order.
Copy !req
70. And it gets worse
and worse and worse.
Copy !req
71. Are your serious?
Copy !req
72. Next time, don't pick
up order, Christine.
Copy !req
73. I believe that it is
Manny's fault that the place
Copy !req
74. is falling apart.
- Come on.
Copy !req
75. Come on.
Copy !req
76. Who cares?
- Huh?
Copy !req
77. The customers—
they're not
Copy !req
78. coming back because
they're tired to listen
Copy !req
79. to the same bullshit everyday.
Copy !req
80. You don't do anything—
only talk, talk, talk.
Copy !req
81. How hard is this, man?
Copy !req
82. He doesn't keep a schedule.
Copy !req
83. Christine has to
take a step back.
Copy !req
84. Manny doesn't discuss
anything with me.
Copy !req
85. She's pushing me out
of work with your nagging
Copy !req
86. and with your attitude.
Copy !req
87. I'm not cheap.
Copy !req
88. I'm not stingy.
Copy !req
89. She is stingy.
Copy !req
90. When he calls my name, it's
always something negative.
Copy !req
91. Christine!
Copy !req
92. Christine!
Copy !req
93. I'm talking to you!
Copy !req
94. Because I'm popular,
she feels jealous.
Copy !req
95. Mr. Wonderful—
he gets away with everything.
Copy !req
96. I think I'm good
for this business.
Copy !req
97. And Christine, she
brings me down.
Copy !req
98. Manny believes that he is
God, that he makes no mistakes.
Copy !req
99. He is perfect.
Copy !req
100. And he does get
away with murder.
Copy !req
101. Christine is
exaggerating a little.
Copy !req
102. We're no ready yet.
- OK.
Copy !req
103. I got you.
Copy !req
104. I heard you 30 times.
Copy !req
105. When your parents are
yelling at each other—
Copy !req
106. Christine.
Yes.
Copy !req
107. The
Greek calamari please.
Copy !req
108. Come on.
Come on.
Copy !req
109. — and there's
customers everywhere—
Copy !req
110. No, I cannot do everything.
Copy !req
111. There's nothing over here.
Copy !req
112. Don't look at it.
Copy !req
113. — it's embarrassing
for me to see that.
Copy !req
114. All right, all right.
Calm down.
Copy !req
115. Calm down.
Copy !req
116. Throw my hands up in the
air and I say, that's it.
Copy !req
117. I'm out.
I can't do this.
Copy !req
118. They're yelling again.
- Who?
Copy !req
119. Everyone.
Copy !req
120. We came to a point
that this restaurant
Copy !req
121. drove us so crazy that Christine
went for a divorce paper.
Copy !req
122. I'm tired, you know,
fighting over the same—
Copy !req
123. over and over and over.
Copy !req
124. Well,
I'm getting out.
Copy !req
125. I can't deal with this.
Copy !req
126. This is the end.
Copy !req
127. I'm not thinking
about a divorce
Copy !req
128. right now, because my priority
is how to fix this restaurant.
Copy !req
129. Chef Ramsay, I
think, is like a—
Copy !req
130. God's gift.
Copy !req
131. It's like an angel.
Copy !req
132. Maybe he's the only
person that he's going
Copy !req
133. to put my husband in his place.
Copy !req
134. Love Greek food.
Hello.
Copy !req
135. Oh.
Copy !req
136. How are you?
- How you doing?
Copy !req
137. - Good to see you.
- Good to see you.
Copy !req
138. - First name is?
- My name is Manny.
Copy !req
139. Manny.
Good to see you.
Copy !req
140. Welcome to Katiallo.
Copy !req
141. Thank you, my darling.
And you're—
Copy !req
142. Very happy to meet you.
Copy !req
143. - And first name is?
- Christine.
Copy !req
144. Christine.
Copy !req
145. And you are the head chef,
and you are the owner.
Copy !req
146. - Yes.
- We are both—
Copy !req
147. - We are both the owners.
- Are you both the owners?
Copy !req
148. We
are husband and wife.
Copy !req
149. Let's catch up
first, shall we?
Copy !req
150. The restaurant,
which is failing,
Copy !req
151. I say that's Christine's fault.
Copy !req
152. Take a seat, please.
Copy !req
153. If you ask Christine, I'm
sure she's going to tell
Copy !req
154. you something different.
Copy !req
155. How long have
you been married?
Copy !req
156. 35 years.
Copy !req
157. 35 years?
Copy !req
158. Long time with one man.
Copy !req
159. With one woman too.
Copy !req
160. How did we find
ourselves here?
Copy !req
161. Whose idea was this?
Copy !req
162. One day, he came home, and he
said, well, I'm going to become
Copy !req
163. partner in a restaurant.
Copy !req
164. Well.
Copy !req
165. I said, what is going on?
Copy !req
166. Two doors next from
my door, it was a—
Copy !req
167. A beauty salon.
Copy !req
168. So I
was having a haircut,
Copy !req
169. and that's how I came here.
Copy !req
170. I talked to the man that I knew.
Copy !req
171. - You're having your hair cut?
- Yes.
Copy !req
172. Next door?
- Yes.
Copy !req
173. And throughout this
haircut, you decide to buy
Copy !req
174. the restaurant two doors down?
Copy !req
175. Yes.
Copy !req
176. - Just like that.
- Just like that.
Copy !req
177. Were you running
a restaurant before?
Copy !req
178. - No.
- Nah.
Copy !req
179. You've been open how long?
Copy !req
180. - 14 years.
- 14 years.
Copy !req
181. So he comes back.
Honey, I've just had a haircut.
Copy !req
182. I bought myself a restaurant.
Copy !req
183. What did you say?
Copy !req
184. I said that he's crazy.
Copy !req
185. 14 years ago,
you didn't want it?
Copy !req
186. No, I didn't want a
business, because I had no idea
Copy !req
187. how to run a restaurant.
Copy !req
188. And did you know that
your wife didn't want it?
Copy !req
189. - Yes.
- You did.
Copy !req
190. But you still went
ahead and did it anyhow?
Copy !req
191. Yes.
Copy !req
192. They didn't like the
idea, my wife and my kids.
Copy !req
193. I told him, do you know
anything about a restaurant?
Copy !req
194. No.
Copy !req
195. And I came here.
Copy !req
196. And since then, I'm stuck.
Copy !req
197. Stuck?
Copy !req
198. Has been that bad?
Copy !req
199. I felt all these years
I have been feeling,
Copy !req
200. you know, like a prison.
Copy !req
201. I have no life of mine.
Copy !req
202. No, that's not true.
Copy !req
203. She's a exaggerating.
Copy !req
204. I tell you what happened.
Copy !req
205. We were very, very successful.
Copy !req
206. Our kids— they were
making this business—
Copy !req
207. - Your children?
— very successful.
Copy !req
208. Yes.
Copy !req
209. The kids worked
in this business?
Copy !req
210. Yes.
Copy !req
211. So they're still involved?
Copy !req
212. Only my daughter.
Copy !req
213. Yes.
Copy !req
214. My daughter comes every
Saturday— is a waitress.
Copy !req
215. And tell me when it
started disappearing.
Copy !req
216. It started like, you
know— three, four years.
Copy !req
217. But actually, the
last year is very bad.
Copy !req
218. And this, for many
different reasons, I think—
Copy !req
219. the fights between us.
Copy !req
220. The fights?
Copy !req
221. Yeah, we had a lot of fights.
Copy !req
222. How long have you two been
at each other's throats?
Copy !req
223. Three years
ago, we started having fights
Copy !req
224. everyday—
everyday.
Copy !req
225. What did you fight about?
Copy !req
226. Manny comes here.
Copy !req
227. He didn't really work, you know?
Copy !req
228. He didn't have a schedule.
Copy !req
229. He was coming any
time he wanted.
Copy !req
230. So I had to be here
for hours— seven days.
Copy !req
231. No.
Copy !req
232. I was here.
Copy !req
233. No, he wasn't here, you
know, long hours ..
Copy !req
234. Who's in charge?
Copy !req
235. She's in charge.
Copy !req
236. And I don't like that.
Copy !req
237. I do everything,
but he's the boss.
Copy !req
238. He doesn't care.
Copy !req
239. - That's not true.
- It's not true?
Copy !req
240. It's not true.
Copy !req
241. I never cut corners—
Copy !req
242. Let me finish, please.
Let me finish.
Copy !req
243. Let me finish, Christine.
Copy !req
244. Everyday, I tell him,
listen, here it is.
Copy !req
245. Christine.
Copy !req
246. You want to take over?
Copy !req
247. Be my guest.
Copy !req
248. Christine, can I talk?
Copy !req
249. Let me finish.
Copy !req
250. You talked to me,
and you point your finger—
Copy !req
251. and you do all talking
in front of my customers.
Copy !req
252. He comes in front
and he will like—
Copy !req
253. woo, woo, woo, woo.
Copy !req
254. He gives, you know,
instructions—
Copy !req
255. To you?
Copy !req
256. To me.
Copy !req
257. And I try—
Copy !req
258. I try to avoid you, because
I don't like to make a scene,
Copy !req
259. you know, all the time,
in front of, you know,
Copy !req
260. in the public.
Copy !req
261. What are you
trying to say now?
Copy !req
262. You're trying to say that
I'm not good for this.
Copy !req
263. I can go out, and this is it.
Copy !req
264. I'm telling you the truth.
Copy !req
265. You can't handle the truth.
Copy !req
266. That's what it is.
Copy !req
267. How about if I
leave, and you stay?
Copy !req
268. And I don't have any problem.
Copy !req
269. What do you mean how about?
Copy !req
270. I don't
want to be in charge.
Copy !req
271. ,
I'm asking you—
Copy !req
272. I want to work.
And I want to—
Copy !req
273. Yeah, but you have to change.
Copy !req
274. Listening to you both
for the last five minutes,
Copy !req
275. I don't know who's
right, who's wrong.
Copy !req
276. But how do you survive this?
Copy !req
277. I don't know.
Copy !req
278. Does this go on at home?
Copy !req
279. Well, if
you have problems here,
Copy !req
280. you think you're not
going to take it home.
Copy !req
281. What's this
done to your relationship?
Copy !req
282. What— I mean—
- It has destroyed.
Copy !req
283. There is no relationship.
Copy !req
284. A
lawyer called me.
Copy !req
285. And he says, Christine is here.
Copy !req
286. She's filing for divorce.
Copy !req
287. - So you got divorced?
- No, no.
Copy !req
288. We're not.
We're not.
Copy !req
289. So you didn't
sign the document?
Copy !req
290. You signed.
Copy !req
291. Did you sign it?
Copy !req
292. No.
Copy !req
293. This is crazy.
Copy !req
294. What a mess.
Copy !req
295. Yeah— big mess.
Copy !req
296. It is a mess.
Copy !req
297. It's a big mess.
Copy !req
298. And we sleep in
different beds sometimes.
Copy !req
299. You have different bedrooms?
Copy !req
300. Of
course, why not?
Copy !req
301. How long have you lived there?
Copy !req
302. Almost 20 years.
Copy !req
303. It's all paid off?
Copy !req
304. We're selling this house,
to save this business,
Copy !req
305. and to save ourselves
from bankruptcies.
Copy !req
306. What?
Copy !req
307. You're selling—
Copy !req
308. We sold it already.
Copy !req
309. You sold the house?
Copy !req
310. You sold the house to put
money into the business?
Copy !req
311. It was his idea.
Copy !req
312. I love the house,
because I built this—
Copy !req
313. my house, the same way that
I built this place here.
Copy !req
314. Since we came here—
Copy !req
315. nowhere.
Copy !req
316. I have no life.
Copy !req
317. You know?
Copy !req
318. This place destroyed our family.
Copy !req
319. After discovering that
Manny and Christine's marriage
Copy !req
320. is on the verge of
divorce, Chef Ramsay
Copy !req
321. wants to quickly get
a taste of the menu
Copy !req
322. and get a handle on the
quality of the food that
Copy !req
323. is being served at Katiallo.
Copy !req
324. - Hello.
- How are you?
Copy !req
325. Welcome to Katiallo.
Copy !req
326. Nice to see you, and—
Copy !req
327. This is the drinks.
Copy !req
328. The drink.
Copy !req
329. And this is the menu.
Copy !req
330. Hun, what's your name?
Copy !req
331. Irene.
Copy !req
332. How long have you been here?
Copy !req
333. I'm here since 2000.
Copy !req
334. Oh wow.
Copy !req
335. So you've been here since—
Long time.
Copy !req
336. Wow.
Copy !req
337. What is wrong with the place?
Copy !req
338. Well, the two bosses—
Copy !req
339. if you have two bosses, they
have different opinions, and—
Copy !req
340. But who's right?
Copy !req
341. Because they don't even
sound like husband and wife.
Copy !req
342. You try to do things
the way one say,
Copy !req
343. and then the other one
say different things.
Copy !req
344. And you don't do it.
Copy !req
345. One of them is
screaming why you do
Copy !req
346. it, because she say or he say.
Copy !req
347. And it's getting worse and
worse everyday, I think.
Copy !req
348. Wow.
Copy !req
349. Shall I order?
Copy !req
350. Of course.
Copy !req
351. OK.
Copy !req
352. Let's start with the pastitsio.
Copy !req
353. What else?
Copy !req
354. Oh, the Greek-style pork.
Copy !req
355. A loukaniko.
The classic one.
Copy !req
356. OK.
Copy !req
357. And then a gyro
platter as well, please.
Copy !req
358. And I think—
Copy !req
359. I think that is it.
Copy !req
360. Thank you,
Copy !req
361. Look at this place.
Copy !req
362. God, it's depressing.
Copy !req
363. The colors in here are dreadful.
Copy !req
364. Ugh, horrible.
Copy !req
365. One pastitsio, one gyro
plate with lemon potatoes.
Copy !req
366. Gyro sandwich, please.
Yes.
Copy !req
367. It's coming right now.
Copy !req
368. Oh.
Copy !req
369. The gyro.
Copy !req
370. This is the gyro with
the lemon potatoes.
Copy !req
371. Is it fresh?
Copy !req
372. That's coming
frozen, their gyro.
Copy !req
373. Wow.
Copy !req
374. They don't make it here.
Copy !req
375. Wow.
Copy !req
376. That gyro is terrible.
Copy !req
377. Why would you serve
frozen gyro here?
Copy !req
378. That's the style
that he make it here.
Copy !req
379. That's not the way to cook it.
Copy !req
380. Does anyone ever
complain about this?
Copy !req
381. Yes.
Copy !req
382. Do you
honestly think that is good?
Copy !req
383. I don't know what to say.
Copy !req
384. Wow.
Copy !req
385. This is embarrassing.
Copy !req
386. If there's one thing
that you should nail—
Copy !req
387. the gyro.
Copy !req
388. That's the hallmark of
any good Greek restaurant.
Copy !req
389. - Manny.
- Yes.
Copy !req
390. This one, he tried this.
Copy !req
391. Doesn't like it.
Copy !req
392. Who said that?
Copy !req
393. Mr. Ram.
Copy !req
394. Mr. Ramsay.
Copy !req
395. Ramsay.
Copy !req
396. Wow.
Copy !req
397. That was a bad start.
Copy !req
398. appetizer, please.
Copy !req
399. OK?
Copy !req
400. Put it in a nice plate.
Copy !req
401. You got to make it nice.
Copy !req
402. This is for Chef Ramsay.
Copy !req
403. Thank you.
Copy !req
404. OK.
Copy !req
405. Oh.
Copy !req
406. This is the traditional
loukaniko their Greek sausage.
Copy !req
407. It's sausage.
Copy !req
408. Oh look at that.
Copy !req
409. Are they— is that deep fried?
Copy !req
410. They fry it.
Copy !req
411. And they saut with their wine.
Copy !req
412. It's bland.
Copy !req
413. When you fry sausage like
that, the flavor is gone.
Copy !req
414. It looks like the
remainder of a dog chew.
Copy !req
415. And that is a mess.
Copy !req
416. Poo.
Copy !req
417. It just smells of fryer.
Copy !req
418. Where is the white
wine and garlic.
Copy !req
419. Too much grease?
Copy !req
420. I mean,
that's just grease.
Copy !req
421. There's more grease
in this plate
Copy !req
422. than there is in
the Greek Isles.
Copy !req
423. I'm so sorry.
Copy !req
424. I don't know.
Copy !req
425. Just taste that, please.
Copy !req
426. Does that remind you of Greece?
Copy !req
427. Only I taste
garlic and grease.
Copy !req
428. This area of
Queens is called flushing.
Copy !req
429. Right now, I'd like to flush
these run down the toilet.
Copy !req
430. Excuse me.
Copy !req
431. A lot of garlic there, huh?
Copy !req
432. Oh, Jesus.
Copy !req
433. Oh shit.
Copy !req
434. You— shit.
Copy !req
435. You take some water, darling?
Copy !req
436. You OK, Irene?
Copy !req
437. I'm OK.
Copy !req
438. I'm OK.
Copy !req
439. Emmanuel, the Loukaniko
was too greasy—
Copy !req
440. doesn't have any wine
source, and the bottle
Copy !req
441. was just plain greasy.
Copy !req
442. So he can't eat it.
Copy !req
443. I don't think it's greasy.
Copy !req
444. It's one of the best
Loukaniko that we
Copy !req
445. have in this neighborhood.
Copy !req
446. I don't why he doesn't like it.
Copy !req
447. You put it 30 seconds?
Copy !req
448. Bravo.
Copy !req
449. Let's make it good this time.
Copy !req
450. Irene?
Copy !req
451. Can we get this
stuff here to Chef.
Copy !req
452. OK.
Copy !req
453. This is the pastitsio.
Copy !req
454. Thank you, darling.
Copy !req
455. Wow.
Copy !req
456. This is dreadful.
Copy !req
457. It's like a bland pile of worms.
Copy !req
458. It's bland.
Copy !req
459. I mean, that is depressing.
Copy !req
460. When something starts
steaming that hot
Copy !req
461. like that in the center, it
confirms as being microwaved.
Copy !req
462. And as for that
concoction, oh my god,
Copy !req
463. looks like the
intestines of a cow.
Copy !req
464. That is a mess.
Copy !req
465. Popular?
Copy !req
466. Eh—
Copy !req
467. That means no.
Copy !req
468. Wow.
Are we done?
Copy !req
469. I'm so sorry.
Yes.
Copy !req
470. Do we have
anything else coming?
Copy !req
471. No.
Copy !req
472. Do you want to look
for something else?
Copy !req
473. The bathroom, that's
why I'd like to look for.
Copy !req
474. I'm sorry.
Copy !req
475. Oh my god.
Copy !req
476. Emmanuel.
Copy !req
477. Yes.
Copy !req
478. Come on.
Copy !req
479. See what's wrong with it.
Copy !req
480. A lot of shouting
going on there.
Copy !req
481. - OK.
- Please.
Copy !req
482. Irene.
Copy !req
483. Irene.
Copy !req
484. He asked me about the table,
and I say, I don't know.
Copy !req
485. Irene.
Copy !req
486. I'm extremely
upset with Manny,
Copy !req
487. because he should check every
dish before it goes out—
Copy !req
488. and especially today that
we have Chef Ramsay here.
Copy !req
489. Well, yeah—
Copy !req
490. I'm lost for words.
Copy !req
491. Everything was greasy.
Copy !req
492. I can't see any freshness here.
Copy !req
493. Did you actually cook my lunch?
Copy !req
494. Did you do anything?
Copy !req
495. I did your gyro.
I did—
Copy !req
496. The frozen gyro.
Copy !req
497. That gyro is processed.
Copy !req
498. It tasted just bland—
Copy !req
499. just horrible.
Copy !req
500. Greek sausage— no
white wine, no red wine,
Copy !req
501. no shallot, no garlic.
Copy !req
502. Nothing— just a greasy mess.
Copy !req
503. You nearly choked on it, Irene.
Copy !req
504. It was that greasy.
Copy !req
505. It was put in the fryer?
Copy !req
506. Yes.
Copy !req
507. Whose idea was that?
Copy !req
508. This is an old recipe.
Copy !req
509. It's been like this for years.
Copy !req
510. I have a very good loukaniko—
Copy !req
511. the best.
Copy !req
512. If you can't be fucking
honest with yourself,
Copy !req
513. then I'm not here
to bullshit you.
Copy !req
514. You asked me.
Copy !req
515. If you ask somebody
else, they might
Copy !req
516. be give you a different rating.
Copy !req
517. Well, you're
the fucking owner.
Copy !req
518. Christine, is this the
way it's always been?
Copy !req
519. No.
Copy !req
520. When we started, we
didn't cook it this way.
Copy !req
521. It doesn't matter.
Copy !req
522. It's— it is what
it is now, and—
Copy !req
523. I don't want to hear this.
Copy !req
524. It started a year ago.
Copy !req
525. Yeah.
Copy !req
526. I don't know why they
changed the recipe.
Copy !req
527. That's how we always did it.
Copy !req
528. I'm deeply concerned of
the lack of respect and love
Copy !req
529. in your marriage.
Copy !req
530. But one thing you've
confirmed across this lunch
Copy !req
531. is that there's no
love in your food.
Copy !req
532. I'm embarrassed.
Copy !req
533. Fucking hell.
Copy !req
534. I'm pissed off.
Copy !req
535. I'm angry.
Copy !req
536. The food is not the problem.
Copy !req
537. As Manny
and Christine are
Copy !req
538. quick to point the finger at
each other for the failure
Copy !req
539. of the restaurant—
Copy !req
540. Evelyn, thank you so
much for coming to meet me.
Copy !req
541. Appreciate it.
How are you?
Copy !req
542. — Chef Ramsay
decides to get some
Copy !req
543. clarity from their
daughter, Evelyn, who
Copy !req
544. works part time at Katiallo.
Copy !req
545. Wow, I mean first of
all, when you think how
Copy !req
546. peaceful and tranquil
this setting is,
Copy !req
547. it's the opposite
end of the spectrum
Copy !req
548. for what I've just left.
Copy !req
549. Have you witnessed
that recently?
Copy !req
550. Are you kidding?
Copy !req
551. I'm the referee.
Copy !req
552. I'm the one that's like,
all right, everyone
Copy !req
553. in their corner, calm down.
Copy !req
554. Yeah.
Copy !req
555. How long has it been like this?
Copy !req
556. For too long.
Copy !req
557. You can have multiple
owners in a business.
Copy !req
558. But if there isn't
one voice, you're
Copy !req
559. not going to get anywhere.
Copy !req
560. No, you're right.
You're absolutely right.
Copy !req
561. When my dad sees you, and
he says, what are you doing—
Copy !req
562. you're not supposed
to do it that way—
Copy !req
563. at the end of the day,
what's someone to think?
Copy !req
564. So you do your own thing.
Copy !req
565. Yeah.
Copy !req
566. Have you seen your father
change over the years?
Copy !req
567. I have.
Copy !req
568. I think the pressure has
gone to the both of them.
Copy !req
569. The only problem is he
tends to be the first one
Copy !req
570. to check out— just go.
Copy !req
571. Yeah.
Copy !req
572. You can see that.
Yeah.
Copy !req
573. But, you know, they're
both not perfect.
Copy !req
574. And definitely, my mom's
made some mistakes as well.
Copy !req
575. Really?
Copy !req
576. She doesn't like
to, maybe, appease
Copy !req
577. the customer who's upset.
Copy !req
578. And my dad, she
doesn't trust him.
Copy !req
579. Maybe it's— it's
easier to point a finger
Copy !req
580. than to look in the mirror.
Copy !req
581. This is the most
sensible conversation I've
Copy !req
582. had since I've been in Queens.
Copy !req
583. How close are they to divorcing?
Copy !req
584. You know, they've
been so close.
Copy !req
585. As of recent, it's, you
know, I can't do it anymore.
Copy !req
586. But I do believe—
Copy !req
587. it's a lot.
Copy !req
588. It takes a toll on
me, because no one
Copy !req
589. wants to see their family that
way, especially their parents.
Copy !req
590. But then— you
know, I don't want
Copy !req
591. them to work 15 hours a
day, seven days a week,
Copy !req
592. for crying out loud.
Copy !req
593. You deserve more out of life.
Copy !req
594. And they've given so much.
Copy !req
595. I wish I had an easy fix.
Copy !req
596. I wish I could fix
it for them, but—
Copy !req
597. and they just need—
Copy !req
598. they need somebody to
bring them back to life.
Copy !req
599. They need to just open
up their eyes again
Copy !req
600. and just learn to communicate.
Copy !req
601. I feel for you.
Copy !req
602. Thank you for being honest.
Copy !req
603. OK.
Copy !req
604. Hang in there, will you?
Copy !req
605. Tonight, I'm going to see
you in the restaurant.
Copy !req
606. I'll be on service.
Copy !req
607. I'll be everywhere,
watching everything.
Copy !req
608. Thank you.
Copy !req
609. - The shish kabob.
- The shish kabob.
Copy !req
610. And for you?
Copy !req
611. I'll
have the pastitsio.
Copy !req
612. Deluxe
pastitsio, gyro platter,
Copy !req
613. fried calamari,
Copy !req
614. So how does the line work?
Copy !req
615. Who operates the grill?
Copy !req
616. The grill— I
operate the grill.
Copy !req
617. What were
you actually cooking?
Copy !req
618. Anything
that comes charcoal.
Copy !req
619. , shish kabob, gyro.
Copy !req
620. OK.
Copy !req
621. Great.
Copy !req
622. Manny, why are you
cutting them with a knife?
Copy !req
623. You don't if they're cooked yet?
Copy !req
624. I want to make sure.
Copy !req
625. I don't want to have
people complaining.
Copy !req
626. So you
sliced them in half—
Copy !req
627. they're just going to go dry.
Copy !req
628. But after 14 years,
you'd think you know how
Copy !req
629. to cook a fucking chicken cube.
Copy !req
630. The chicken's dry.
Copy !req
631. The chicken is very dry?
It's over-cooked?
Copy !req
632. Yes.
- What happened?
Copy !req
633. They don't like it.
Copy !req
634. It's too dry.
Copy !req
635. What is that?
Copy !req
636. Where is this coming from?
Copy !req
637. - This is for the special.
- For the special?
Copy !req
638. Yes— oh, hot.
Copy !req
639. No, I know.
But where— it's all hot.
Copy !req
640. Where is it coming from?
Copy !req
641. Downstairs.
Copy !req
642. So you have a team of
chefs downstairs as well?
Copy !req
643. Only it's a woman.
Copy !req
644. Hello.
Copy !req
645. Hello.
Copy !req
646. Hello.
Copy !req
647. Wow.
Copy !req
648. Christine, there's
a lady downstairs
Copy !req
649. that heats this stuff up?
Copy !req
650. Yeah, she puts this
in the microwave.
Copy !req
651. What is that?
Copy !req
652. With so much food
coming from downstairs—
Copy !req
653. Hello.
Copy !req
654. — Chef Ramsay knows
he needs to take a closer
Copy !req
655. look at this unusual operation.
Copy !req
656. Oh, so there's the lift there.
Copy !req
657. OK.
Copy !req
658. Shit.
Copy !req
659. When was that cleaned last?
Copy !req
660. Seriously?
Copy !req
661. What's that?
Copy !req
662. Ugh.
Copy !req
663. Look at that.
Copy !req
664. There's another one.
Copy !req
665. Why are they keeping this?
Copy !req
666. They're going to kill somebody.
Copy !req
667. That's raw meat, cooked meat.
Copy !req
668. What in the fuck?
Copy !req
669. Oh my god.
Copy !req
670. They're going to be
responsible poisoning
Copy !req
671. all of fucking Queens.
Copy !req
672. Ugh.
Copy !req
673. These are all rotten.
Copy !req
674. Bloody hell.
Copy !req
675. What is going on here?
Copy !req
676. I don't know what the
fuck is going on here.
Copy !req
677. Have you got two seconds?
Copy !req
678. From what
I saw at lunch time,
Copy !req
679. I knew we had problems.
Copy !req
680. But I'm more concerned
not just about the shit
Copy !req
681. that's going on upstairs.
Copy !req
682. Both of you and
Evelyn, come here.
Copy !req
683. Let me show you, very quickly,
how much you've checked out.
Copy !req
684. How often are you
in this fridge?
Copy !req
685. Everyday.
Copy !req
686. Everyday.
Copy !req
687. What is that?
Copy !req
688. This is the gyro
we had earlier.
Copy !req
689. Take it.
Copy !req
690. Yeah, put it on there.
Copy !req
691. What's that?
Copy !req
692. This is chicken.
Copy !req
693. So we got
cooked gyro cooling down,
Copy !req
694. and you've got cooked meat
sat next to raw chicken.
Copy !req
695. In a different tray, sir.
Copy !req
696. In a different tray.
Copy !req
697. And on top of covered
basket of chicken.
Copy !req
698. You
cannot store cooked
Copy !req
699. meat anywhere near raw meat—
Copy !req
700. rule number one.
Copy !req
701. Just smell that.
Copy !req
702. Just smell that.
Copy !req
703. You smell that.
Copy !req
704. Fucking smell it.
Copy !req
705. Yes, I smell it.
Copy !req
706. Yeah, go on.
Copy !req
707. What's it smell of?
Copy !req
708. Can you tell me what
that smells off?
Copy !req
709. Because he's in denial.
Copy !req
710. It smells like shit.
Copy !req
711. That is disgusting.
Copy !req
712. Have you any idea how
long a jar needs to sit—
Copy !req
713. Where did you find this?
Copy !req
714. Where the fuck do
you think I found this?
Copy !req
715. If it's old, we should
have just thrown it out.
Copy !req
716. There's no reason to keep it.
Copy !req
717. Have you any idea how many
years that needs to be in?
Copy !req
718. All these fucking jars—
Copy !req
719. This is eight years.
Copy !req
720. All these jars, on
my children's life,
Copy !req
721. was stored at the
back of the fridge.
Copy !req
722. Just—
Copy !req
723. It had been
eight years over there.
Copy !req
724. That is disgusting.
Copy !req
725. Give me one more excuse, and I'm
going to flip my fucking lid.
Copy !req
726. This place right now
is a fucking hell hole.
Copy !req
727. And when you talk about
jars of fake caviar
Copy !req
728. in a fridge for
nearly eight years,
Copy !req
729. that's just an inkling to how
dysfunctional this place is—
Copy !req
730. because if you're
operating it this badly,
Copy !req
731. I can help you in two minutes.
Copy !req
732. I can give you the best
advice you'll ever get.
Copy !req
733. Lock the fucking door
and close it down.
Copy !req
734. Two hours into
dinner service, Chef
Copy !req
735. Ramsay has made some shocking—
Copy !req
736. These
are all rotten.
Copy !req
737. — disgusting—
Copy !req
738. Just smell that.
Copy !req
739. Ugh.
Copy !req
740. — and
dangerous discoveries.
Copy !req
741. That is disgusting.
Copy !req
742. And he offers the
owners a word of advice.
Copy !req
743. Lock the fucking
door and close it down.
Copy !req
744. This is my responsibility?
Copy !req
745. Whose responsibility is it?
Copy !req
746. The people that we have here.
Copy !req
747. And I'm talking for years.
Copy !req
748. You pay cheap workers,
they do a cheap job.
Copy !req
749. This is what they do.
Copy !req
750. I think the point is
what you're missing.
Copy !req
751. This
is what they do.
Copy !req
752. This is the workers we have.
Copy !req
753. Yeah, but someone has
to come in and check it.
Copy !req
754. I don't know about
these things, Evelyn.
Copy !req
755. I have no idea that
these things were
Copy !req
756. existed in your refrigerator.
Copy !req
757. That's the point.
Copy !req
758. How
many times, Christine,
Copy !req
759. you cleaned the refrigerator?
Copy !req
760. What is this, man?
Copy !req
761. What is this, man?
Copy !req
762. Unbelievable.
Copy !req
763. Who put this back?
Copy !req
764. Just close the fucking
fridge for a second.
Copy !req
765. Let me ask you one question.
- Yes.
Copy !req
766. So it's someone
else's job to do this,
Copy !req
767. and it's someone else's
job to do that, right?
Copy !req
768. Well, we have—
Copy !req
769. What's your job
as an owner then?
Copy !req
770. Aren't you supposed to check to
see what your staff is doing?
Copy !req
771. - Yes.
- So?
Copy !req
772. Daddy, you have to take
some responsibility here.
Copy !req
773. Are you listening?
Copy !req
774. Yes, I'm listening, Evelyn.
Copy !req
775. The point Chef
Ramsay is trying to make
Copy !req
776. is what's your responsibility?
Copy !req
777. You just hired some guy and
say, aw, when you're done,
Copy !req
778. you just put this in here.
Copy !req
779. And you never
fucking check them.
Copy !req
780. Who's checking them?
Copy !req
781. Evelyn, how many times
I've told your mother,
Copy !req
782. we have to get a new
people, if that's
Copy !req
783. the only way to clean house.
Copy !req
784. You're still not
getting it, Daddy.
Copy !req
785. Come on.
Copy !req
786. What do you mean I'm
still not getting it.
Copy !req
787. And I'm still behind
the grill, behind this.
Copy !req
788. I'm up to here.
Copy !req
789. I can't.
Copy !req
790. It's your fucking restaurant.
Copy !req
791. Yes, I know, baby.
Copy !req
792. I don't understand why
you don't get it, Daddy.
Copy !req
793. You have to take
ownership of this place
Copy !req
794. if it's your restaurant.
Copy !req
795. You can't just walk
around and saying,
Copy !req
796. you're the fucking owner.
Copy !req
797. I need fresh air.
Copy !req
798. My father, he needs to wake
up and smell the Greek coffee.
Copy !req
799. This is your restaurant.
Copy !req
800. You played a really big
part in why it's this bad,
Copy !req
801. and you cannot point fingers.
Copy !req
802. Otherwise, like Chef said, close
the fucking doors and get out.
Copy !req
803. Dad.
Copy !req
804. What else do I have to do?
Copy !req
805. You need to understand
it starts with you.
Copy !req
806. You have to stand up
and take responsibility.
Copy !req
807. It's not my fault.
It's Christine's recipes.
Copy !req
808. See?
Copy !req
809. There you go again.
Copy !req
810. Fucking hell.
Copy !req
811. Chef, I'm not
100% responsible.
Copy !req
812. That's— I want
you to know that.
Copy !req
813. What I've
been struggling with
Copy !req
814. is that I don't think
you have the will.
Copy !req
815. You couldn't have been
like this 14 years ago.
Copy !req
816. Can I just have two
minutes with your daughter?
Copy !req
817. I honestly don't
know what to say.
Copy !req
818. Every time I try to
point things out,
Copy !req
819. he's just blaming other people.
Copy !req
820. He does like to point fingers.
Copy !req
821. I've got
some serious concerns.
Copy !req
822. But right now, the only
reason why I'm staying
Copy !req
823. is because of you.
Copy !req
824. I'm 150% committed.
Copy !req
825. You I
have no doubt in.
Copy !req
826. Your dad, I do.
Copy !req
827. Now get some rest.
I'll see you in the morning.
Copy !req
828. OK.
Thank you, sir.
Copy !req
829. OK.
Take care.
Copy !req
830. Thank you.
Copy !req
831. This
morning, Chef Ramsey
Copy !req
832. wants Manny and Christine to
understand how destructive
Copy !req
833. they've been to each other.
Copy !req
834. When do we draw a line
in the sand and say,
Copy !req
835. Mom, Dad, for God's sake
get on the same page.
Copy !req
836. And he is hoping with
the help of their daughter—
Copy !req
837. It's a big ask, but I need
you to drive that message home.
Copy !req
838. — they will finally
see the damage they have done.
Copy !req
839. - Morning.
- Hi.
Copy !req
840. How are you both?
Copy !req
841. OK.
Copy !req
842. Bad day yesterday—
lots of issues.
Copy !req
843. And it's impossible to
work on any of them,
Copy !req
844. because we have to deal with
something more important
Copy !req
845. first—
Copy !req
846. the both of you.
Copy !req
847. Evelyn.
Copy !req
848. Restaurant aside, you
guys have issues communicating.
Copy !req
849. What's really hard
for me is to see how,
Copy !req
850. just, separated you are.
Copy !req
851. I don't want to see you be so
hurtful towards one another.
Copy !req
852. You have so much to be
happy about and proud about.
Copy !req
853. And it's time that
you work together.
Copy !req
854. But there's no more
pointing fingers.
Copy !req
855. I cannot be in the middle.
Copy !req
856. It kills me on the inside.
Copy !req
857. It breaks my heart.
Copy !req
858. We lost this house,
but we can make it again.
Copy !req
859. We have to do it again,
as a couple, as family.
Copy !req
860. And I will try my best, and I
will do my best, believe me.
Copy !req
861. Christine, it goes
for both of you.
Copy !req
862. You have to be supportive.
Copy !req
863. Will all my heart.
Copy !req
864. We have to do it together.
Copy !req
865. We have to share
responsibilities,
Copy !req
866. and we have to be united—
Copy !req
867. two people, one voice.
Copy !req
868. We have to do it.
Copy !req
869. That's it.
Copy !req
870. I'll leave you guys
alone for a few minutes.
Copy !req
871. I'll see you back
at the restaurant.
Copy !req
872. Thank you.
Copy !req
873. Thank you so much, Chef.
Copy !req
874. Evelyn
is absolutely right.
Copy !req
875. We have to stop pointing
fingers to each other.
Copy !req
876. We have to communicate
in a better way.
Copy !req
877. And we have to united
and to do whatever
Copy !req
878. we have to do together.
Copy !req
879. After what appears
to be a major breakthrough
Copy !req
880. with Christine and Manny—
Copy !req
881. Let's go, please.
Copy !req
882. — Chef
Ramsey can finally
Copy !req
883. turn his attention to the food.
Copy !req
884. When was the last time
you did something together?
Copy !req
885. - Years.
- Years?
Copy !req
886. Years.
Copy !req
887. I want you to
do something with me now—
Copy !req
888. the three of us together.
Copy !req
889. Let's go.
Copy !req
890. Sea bass— I've
seasoned the fish.
Copy !req
891. I've seasoned the flour—
Copy !req
892. salt and pepper.
Copy !req
893. And the bass goes
into a hot pan.
Copy !req
894. Have a taste of that.
Copy !req
895. That is a very simple
pur e of cauliflower.
Copy !req
896. That's cauliflower?
Copy !req
897. Just cauliflower.
Copy !req
898. I do love cooking, but in
the last few years, I was lazy.
Copy !req
899. And, I mean, I lost the touch.
Copy !req
900. I lost the passion.
Copy !req
901. How does that taste?
Copy !req
902. This is amazing.
Copy !req
903. Of course I want it back.
Copy !req
904. I'm watching everything cooking.
Copy !req
905. And
you place it on.
Copy !req
906. It's going
to be a lot of hard work.
Copy !req
907. But I'm up for it.
I'm ready.
Copy !req
908. Now, I
want you both just
Copy !req
909. to make a portion together.
Copy !req
910. Yes.
OK.
Copy !req
911. OK.
Lemons.
Copy !req
912. We have to season them.
Copy !req
913. Yeah.
Copy !req
914. We haven't worked together
for a very long time.
Copy !req
915. And it's wonderful working
one next to the other
Copy !req
916. and in some kind of love again.
Copy !req
917. Take this.
Copy !req
918. It's got to be crispy.
Copy !req
919. This is a new beginning for us.
Copy !req
920. Christine and I— we
got to go as a team.
Copy !req
921. That's the only way to succeed
and save this business.
Copy !req
922. I'm very happy.
Copy !req
923. With Cristine and
Manny not only committing
Copy !req
924. to each other but also
to the restaurant,
Copy !req
925. Chef Ramsay and his team
spend the night completely
Copy !req
926. overhauling Katiallo with a
look that is sure to remind
Copy !req
927. them of their Greek heritage.
Copy !req
928. Come over, please.
Copy !req
929. You ready to go inside?
- Yes
Copy !req
930. Yes.
Ladies first.
Copy !req
931. Let's go.
Copy !req
932. Jump in.
Copy !req
933. Oh my god.
Copy !req
934. Welcome
to the Katiallo.
Copy !req
935. Oh my god.
Copy !req
936. This is wonderful.
Copy !req
937. This is so beautiful.
Copy !req
938. How beautiful is this?
Copy !req
939. This is—
Copy !req
940. Oh my god.
Copy !req
941. This is a dream.
Copy !req
942. Oh god.
Copy !req
943. Welcome
to your new restaurant.
Copy !req
944. I love it.
Copy !req
945. This is wonderful.
Copy !req
946. It's wonderful.
Copy !req
947. Beautiful.
Copy !req
948. It's beautiful.
Copy !req
949. Gone is that
dreary, drab interior.
Copy !req
950. We brightened everything up—
Copy !req
951. a stunning fresh coat of paint.
Copy !req
952. Bright.
Original artwork—
Copy !req
953. That's Greece.
Copy !req
954. hand-painted on those walls.
Copy !req
955. Blue shutters give it that Greek
feel, just like it is at home.
Copy !req
956. How beautiful is that?
Copy !req
957. That's so beautiful.
Copy !req
958. From there, the seating.
Copy !req
959. We've updated the
upholstery, so it
Copy !req
960. feels authentic Mediterranean.
Copy !req
961. Everything
is beautiful.
Copy !req
962. It's beautiful.
Copy !req
963. Now, cast
your eyes down there.
Copy !req
964. Oh my god, I didn't see that.
Copy !req
965. The new paneling.
Oh my god.
Copy !req
966. It is done
with reclaimed wood,
Copy !req
967. so you've got that beautiful,
authentic Greek feel.
Copy !req
968. It's gorgeous.
Copy !req
969. This is beautiful.
Copy !req
970. Oh, I
forgot one more thing.
Copy !req
971. I'd like to focus your
attention on the tableware—
Copy !req
972. new plates, new silverware—
Copy !req
973. courtesy of Oneida.
Copy !req
974. This is a unique, durable,
stunning tableware.
Copy !req
975. It's made for the
food-service industry,
Copy !req
976. so it can take a bashing.
Copy !req
977. This is wonderful.
Copy !req
978. This is a dream.
Copy !req
979. I'm so excited.
Copy !req
980. I'm so happy.
Copy !req
981. Are— are you OK?
Copy !req
982. Are you OK?
Copy !req
983. Oh, thank you.
Copy !req
984. Thank you.
Copy !req
985. It's beautiful.
Copy !req
986. It's fantastic.
Copy !req
987. It's absolutely beautiful.
Copy !req
988. I feel so happy—
Copy !req
989. $1 million woman.
Copy !req
990. Now it's a real place.
Copy !req
991. Now it is a real Katiallo.
Copy !req
992. Unbelievable.
Copy !req
993. It's wonderful.
Copy !req
994. It's beautiful.
Copy !req
995. I would never imagine to
have a restaurant like this.
Copy !req
996. This is the Katiallo
of our dreams.
Copy !req
997. I'm so excited.
Copy !req
998. I'm so happy.
Copy !req
999. My passion came back.
Copy !req
1000. With the
excitement of the new design
Copy !req
1001. of the restaurant
still in the air—
Copy !req
1002. Come down, please, my darling.
Copy !req
1003. — Chef
Ramsay is ready
Copy !req
1004. to unveil an
equally-as-dramatic change
Copy !req
1005. that he's made to the food.
Copy !req
1006. Oh my god.
Copy !req
1007. Come on
down, please, guys.
Copy !req
1008. Oh my god.
Oh my god.
Copy !req
1009. My dream.
My dream.
Copy !req
1010. - Your dream?
- My dream.
Copy !req
1011. It's my dream.
Copy !req
1012. My dream came true.
Copy !req
1013. The menu itself contains—
Copy !req
1014. and it's done with what
we've got to work with—
Copy !req
1015. red pepper hummus,
done obviously
Copy !req
1016. with chickpeas, tahini,
lemon, garlic, and roasted red
Copy !req
1017. peppers running through it.
Copy !req
1018. And then one of
my favorites— how
Copy !req
1019. can we not have
spanakopita, crumbled
Copy !req
1020. feta around the outside,
stuffed with a delicious,
Copy !req
1021. creamy spinach.
Copy !req
1022. Our sandwiches
need classic gyro.
Copy !req
1023. I love it.
Copy !req
1024. Kabobs— chicken
kabob, shrimp kabob,
Copy !req
1025. lamb kabob, and the beef kabob.
Copy !req
1026. Very nice.
Copy !req
1027. And then the branzino.
Copy !req
1028. Delicious, yeah?
Copy !req
1029. It looks wonderful.
Copy !req
1030. - It looks awesome.
- Excited?
Copy !req
1031. - Very.
- Yes.
Copy !req
1032. Right.
Dig in.
Copy !req
1033. Yeah, start tasting, guys.
Copy !req
1034. Let's go.
Copy !req
1035. Mmm.
Copy !req
1036. Oh my god.
Copy !req
1037. That's beautiful.
Copy !req
1038. Wow.
Copy !req
1039. That's really, really good.
Copy !req
1040. So
tasty, so different.
Copy !req
1041. Absolutely amazing.
Copy !req
1042. Definitely i feel in love
with the restaurant again.
Copy !req
1043. The new menu that
Chef Ramsay created,
Copy !req
1044. everything is authentic Greek.
Copy !req
1045. I reignite.
Copy !req
1046. I'm re-energized.
Copy !req
1047. You will see us change the
attitude of this place.
Copy !req
1048. I love it.
Copy !req
1049. It's so good that
I cannot stop eating.
Copy !req
1050. Good evening.
Copy !req
1051. Welcome to Katiallo.
Copy !req
1052. The art work is beautiful,
reminds me of Greece.
Copy !req
1053. I'm going to get the
grilled flank steak.
Copy !req
1054. For
tonight's relaunch,
Copy !req
1055. Chef Ramsay has the
father-daughter duo working
Copy !req
1056. together in the kitchen.
Copy !req
1057. Manny, you're going
to be expediting.
Copy !req
1058. Yes.
- I want to hear you.
Copy !req
1059. Yes.
Copy !req
1060. Yes.
Copy !req
1061. I got
some tickets coming in.
Copy !req
1062. Let's go, guys.
Copy !req
1063. We've got two red pepper
hummus, Evelyn is working?
Copy !req
1064. Yes, sir.
Copy !req
1065. Chicken kabob,
table 1— let's go.
Copy !req
1066. I think for this re-launch to
be successful, my father needs
Copy !req
1067. to really just communicate.
Copy !req
1068. I think he can
step in and do it.
Copy !req
1069. I just think he needs to build
up his confidence a little bit.
Copy !req
1070. Let's get these
people fed, baby.
Copy !req
1071. One spanakopita.
Copy !req
1072. One salada
right now, please.
Copy !req
1073. Right now.
Right now.
Copy !req
1074. Good.
Copy !req
1075. I got two spinach
pies at the window.
Copy !req
1076. - Take it outside.
- Good man.
Copy !req
1077. Let's go.
Copy !req
1078. The first tickets
are completed quickly.
Copy !req
1079. And the food is leaving the
kitchen at a steady pace.
Copy !req
1080. Presentation is great.
Copy !req
1081. And the diners are
raving about the new menu.
Copy !req
1082. Excellent.
Copy !req
1083. It's good.
Copy !req
1084. That's delicious.
Copy !req
1085. Manny.
Copy !req
1086. I need the
moussaka for number 12.
Copy !req
1087. You take it.
Copy !req
1088. No, I didn't take the table.
Copy !req
1089. They have been
there for some time.
Copy !req
1090. But only 45
minutes into service, Manny
Copy !req
1091. is beginning to get
overwhelmed and has completely
Copy !req
1092. lost track of the orders.
Copy !req
1093. I have food in the window.
Copy !req
1094. I need to know what
tables these are for.
Copy !req
1095. And you need to get the
servers here and get them out.
Copy !req
1096. Let's go.
Copy !req
1097. It's getting crazy.
Copy !req
1098. Table 73—
spanacopita, —-
Copy !req
1099. Yes.
Copy !req
1100. Wait— wait a second.
Copy !req
1101. What's the table?
73.
Copy !req
1102. I don't
have any 73 over here.
Copy !req
1103. Unbelievable.
Copy !req
1104. We were just wondering how
much longer for our order.
Copy !req
1105. What else?
Copy !req
1106. What else?
Copy !req
1107. Talk to me.
Copy !req
1108. I don't hear anyone talking.
Copy !req
1109. What are we doing right now?
Copy !req
1110. This is a disaster.
Copy !req
1111. So look at me.
Copy !req
1112. We're falling behind.
Copy !req
1113. I need you expediting.
Copy !req
1114. Air Traffic Control, you
need to handle those tickets.
Copy !req
1115. Why are these still here?
Copy !req
1116. You're the expediter.
Copy !req
1117. You need to— listen.
Copy !req
1118. You need to calm down.
Copy !req
1119. It's relaunch
night at Katiallo.
Copy !req
1120. Why are these still here?
Copy !req
1121. You're the expediter.
Copy !req
1122. And Manny is
leaving the kitchen.
Copy !req
1123. But after a good start, he has
now lost track of the orders.
Copy !req
1124. You need to— listen.
Copy !req
1125. You need to calm down.
Copy !req
1126. And despite
Evelyn's attempt to get
Copy !req
1127. her father focused—
Copy !req
1128. — Manny
decides, now would
Copy !req
1129. be a good time to take a break.
Copy !req
1130. This is crazy.
Copy !req
1131. Aw, man.
Copy !req
1132. Are you waiting for anything?
Copy !req
1133. I wait for 21.
Copy !req
1134. I don't have 21.
Copy !req
1135. Did your daddy tell you?
Copy !req
1136. I'm not Daddy.
Copy !req
1137. I don't have anything for you.
Copy !req
1138. I had it.
Copy !req
1139. I am frustrated because
things start going wild.
Copy !req
1140. But I was thinking
about my daughter.
Copy !req
1141. I was thinking about my wife.
Copy !req
1142. So I'm trying to pull
everything together.
Copy !req
1143. What's
wrong, Manny?
Copy !req
1144. You OK?
What's the matter?
Copy !req
1145. This is a disaster.
Copy !req
1146. You don't want to give up.
Copy !req
1147. You don't know how—
Copy !req
1148. Yeah, I do know
how hard it is.
Copy !req
1149. It's crazy.
Copy !req
1150. I get upset.
Copy !req
1151. We don't know what's going on.
Copy !req
1152. But we have to stay calm.
Copy !req
1153. What table is going next?
Copy !req
1154. Oh my god.
Copy !req
1155. Manny, you have
to turn and send.
Copy !req
1156. But you got to get
your head out the sand.
Copy !req
1157. Open up and talk.
Copy !req
1158. Please, let's go.
Copy !req
1159. Table
number 3— the moussaka.
Copy !req
1160. I need it right now.
All right.
Copy !req
1161. You said moussaka.
Copy !req
1162. Moussaka you have.
OK.
Copy !req
1163. Good.
- Now in control.
Copy !req
1164. Stay in control.
Copy !req
1165. You got it.
Copy !req
1166. Chef Ramsay's words
pulled me back together.
Copy !req
1167. Fried calamari is ready?
Copy !req
1168. Yes.
Pick it up from there.
Copy !req
1169. There's been a spill, please.
Copy !req
1170. Good.
Copy !req
1171. I promised I would
with the leader,
Copy !req
1172. and that's what I'm going to do.
Copy !req
1173. Christine, you have a
flank steak medium—
Copy !req
1174. Yes.
Copy !req
1175. Chicken kabob, and
chicken souvlaki sandwich.
Copy !req
1176. Yes.
Copy !req
1177. It's real good.
Copy !req
1178. It was worth the wait.
Copy !req
1179. That is fantastic.
Copy !req
1180. How you doing?
My name is Manny.
Copy !req
1181. Manny, how are you?
Copy !req
1182. I'm the owner of the place.
Copy !req
1183. Well, nice to meet you, Manny.
Copy !req
1184. Two lamb, one
shrimp, one chicken.
Copy !req
1185. Fire it up, guys.
We're good.
Copy !req
1186. This is the last one.
Copy !req
1187. Bring it home nice.
Copy !req
1188. The same passion
that my father had
Copy !req
1189. when he first opened this
restaurant, it's back in here
Copy !req
1190. now.
That's what's really important.
Copy !req
1191. You're proud of
your little girl?
Copy !req
1192. Of course.
Copy !req
1193. Of course.
Copy !req
1194. We are so happy.
Copy !req
1195. Opa!
Copy !req
1196. - How you feeling?
- We're feeling—
Copy !req
1197. Great.
Copy !req
1198. I'm so happy.
Copy !req
1199. When I
first arrived here,
Copy !req
1200. one thing I didn't see was
any love for each other.
Copy !req
1201. Tonight, and amongst
all that pressure,
Copy !req
1202. you still had respect.
Copy !req
1203. You have to stay like that.
Copy !req
1204. You have to remember,
support each other—
Copy !req
1205. Yes.
Copy !req
1206. respect each other.
Copy !req
1207. Yes, yes.
Copy !req
1208. And most importantly,
communicate with each other.
Copy !req
1209. Yes.
Copy !req
1210. Trust me, do that—
Copy !req
1211. That's the most important.
Copy !req
1212. — and you'll be together
for another 35 years.
Copy !req
1213. Goodnight.
Thank you.
Copy !req
1214. God bless you.
Goodnight.
Copy !req
1215. Bye, guys.
Copy !req
1216. This for me, let
me tell you, has
Copy !req
1217. been one of the most difficult
kitchen nightmares ever.
Copy !req
1218. Not only was I watching
a restaurant in shambles,
Copy !req
1219. but a marriage as well.
Copy !req
1220. However, in the
last couple of days,
Copy !req
1221. both Manny and Christine
seem to be heading
Copy !req
1222. in the right direction,
fixing both the marriage
Copy !req
1223. and the restaurant.
Copy !req
1224. I strongly believe
they're on course.
Copy !req
1225. Let's keep it that way.
Copy !req
1226. Wow.
Copy !req
1227. Who gets a haircut and buys
the restaurant next door?
Copy !req
1228. In the
weeks that followed—
Copy !req
1229. Manny, I need the
appetizers for number 12.
Copy !req
1230. Yes.
Thank you.
Copy !req
1231. — Manny
and Christine are back
Copy !req
1232. working together in harmony.
Copy !req
1233. And their marriage is better
than it has been in years.
Copy !req
1234. - Thank you.
- Thank you so much.
Copy !req
1235. And with business
continuing to improve—
Copy !req
1236. Fire me four pitas and
cut them in six, please.
Copy !req
1237. — Evelyn has decided
to work full time at Katiallo.
Copy !req
1238. Hummus at
the window, Dad.
Copy !req
1239. Before Chef Ramsay came
here, we had no hopes, man.
Copy !req
1240. Everybody enjoy your food.
Copy !req
1241. Opa.
Copy !req
1242. Opa.
Copy !req
1243. But he didn't only
save our restaurant,
Copy !req
1244. he saved our
marriage, our family.
Copy !req
1245. And I really
appreciate what he did.
Copy !req
1246. Katiallo— it's really Katiallo.
Copy !req
1247. Now, my place— it's
really something else.
Copy !req
1248. Next time on "Kitchen
Nightmares," Chef Ramsay meets
Copy !req
1249. a very vocal owner named Julie.
Copy !req
1250. You don't handle this kitchen.
Copy !req
1251. I handle this fucking kitchen.
Copy !req
1252. Who was a dictator
of a struggling restaurant.
Copy !req
1253. Go away from my
face right now.
Copy !req
1254. And while there
are numerous problems
Copy !req
1255. with the food—
Copy !req
1256. I have never seen
anything as bad as this.
Copy !req
1257. — the biggest problem
is that Julie is in denial.
Copy !req
1258. I think our food is good.
Copy !req
1259. Get
ready for a battle.
Copy !req
1260. Oh, this is going
to be fucking fried.
Copy !req
1261. It's Chef
Ramsay versus Owner Julie.
Copy !req
1262. It's my restaurant.
Copy !req
1263. And you'll be
surprised how it turns out.
Copy !req
1264. You're walking out.
Copy !req
1265. I'm not taking any more.
Copy !req