1. - Aww, here it goes.
Copy !req
2. - Thank you.
Copy !req
3. Ladies and gentlemen!
- Boys and girls
Copy !req
4. - And everybody
in between.
Copy !req
5. - Welcome to
the one and only—
Copy !req
6. - "Kenan & Kel Show"!
Copy !req
7. - Thank you.
- Yeah, yeah, yeah, yeah!
Copy !req
8. - Yeah, yeah.
Copy !req
9. - Show Kenan you love him!
- Do you love me?
Copy !req
10. - Show Kel that you care.
Copy !req
11. - All right, now, tonight
Copy !req
12. we've got a real special
show for y'all.
Copy !req
13. I'm talkin' about adventures,
peculiar situations,
Copy !req
14. hazardous waste—
Copy !req
15. —corn on the cob,
chicken 'n ribs, chips.
Copy !req
16. - Nope, nope, na, nope, nope,
nope, nope, nope!
Copy !req
17. - What do you mean
by nope?
Copy !req
18. - I mean that tonight's show is
gonna be a little bit different.
Copy !req
19. - And, uh, how so?
Copy !req
20. So, in tonight's show,
Kenan and Kel
Copy !req
21. will not be getting
in any trouble.
Copy !req
22. We're not goin' on
any crazy adventures.
Copy !req
23. We're not gettin' mixed
up in any crazy schemes.
Copy !req
24. We're not usin'
hazardous waste,
Copy !req
25. and best of all,
I already said it,
Copy !req
26. we're not gettin'
in any trouble!
Copy !req
27. - Wait, wait, wait.
Now hold the phone there.
Copy !req
28. Now who told you all
that nonsense, Fluffy?
Copy !req
29. - Hey, brother, it says
it right here...
Copy !req
30. in my new contract.
Copy !req
31. Yeah, that's right,
that's right.
Copy !req
32. See? It says right there,
in paragraph two, section B,
Copy !req
33. "Kenan and Kel will
not be getting in
Copy !req
34. any trouble in any way."
Copy !req
35. - Oh, man. I see it.
Copy !req
36. - Mm-hm.
- Mm-hm.
Copy !req
37. - Kel, there's just
one problem, man.
Copy !req
38. - What?
Copy !req
39. - See? Troublesome
situations equals funny,
Copy !req
40. and we want the show to
be funny, don't we, baby?
Copy !req
41. - No-o-o-o-o!
Copy !req
42. - Yes, we do.
- Pffft!
Copy !req
43. But it says right there
in my contract that—
Copy !req
44. - Oh, yeah, I see it.
I see the contract.
Copy !req
45. Virgil, balloon, please.
Copy !req
46. - Balloon?
- Thank you.
Copy !req
47. - No, thank you.
Copy !req
48. - Man, what you
doin' with my—
Copy !req
49. No. Listen. But—
- Oh. Oh. Hey, up.
Copy !req
50. - My mama had to type that
and you don't—
Copy !req
51. - Bye-bye, contract!
- Awwwww!
Copy !req
52. Hello, nervous breakdown.
Copy !req
53. Nerves is breakin'.
Nerves is breakin'.
Copy !req
54. Ohhhhh!
- Come on, Kel.
Copy !req
55. See? Now we can get into
all the trouble that we want to.
Copy !req
56. Ha. Ha. Ha.
Copy !req
57. Ha. Ha. Ha. Ha.
Ha. Ha. Ha.
Copy !req
58. Time for wackiness.
Come on, Pufnstuf.
Copy !req
59. Woo!
Copy !req
60. - Kenan! Come on, man!
Copy !req
61. - Why are we always
gettin' in trouble?
Copy !req
62. Kenan, must we gettin' into
trouble yet again?
Copy !req
63. I mean, can't we just
have one wacky-free show?
Copy !req
64. Kenan, Kenan, I'll give
you a dollar to come back.
Copy !req
65. I'll give you
a dollar to come back.
Copy !req
66. Kenan!
Awwwwwwwww!
Copy !req
67. Here it goes!
Copy !req
68. Morning, Kenan.
Copy !req
69. Morning, Janet.
Copy !req
70. - Did you do your
Spanish homework,
Copy !req
71. or was your mommy
too busy to help you?
Copy !req
72. - Well, obviously,
your mommy
Copy !req
73. was too busy to help
you take a bath.
Copy !req
74. Stinky!
Copy !req
75. Ugh.
Copy !req
76. - Hola, class.
Copy !req
77. Hola, Miss Kaso.
Copy !req
78. - Today, we're
going to learn
Copy !req
79. how to order
Chinese food in Spanish.
Copy !req
80. For instance—
Copy !req
81. - Kel, do you realize
you're late for class?
Copy !req
82. - Oh, yes.
Thanks, Miss Kaso.
Copy !req
83. - Don't thank me.
Copy !req
84. I wanna know
why you're late.
Copy !req
85. - Oh, well, Kenan wanted me
to stop by his locker and, uh,
Copy !req
86. you know, well...
here's your Nintendo.
Copy !req
87. - Nintendo?
- It's a video game.
Copy !req
88. And video games
are against school rules.
Copy !req
89. Oh, I get it.
Copy !req
90. Video games are
against school rules.
Copy !req
91. Nah, nah, nah, nah.
Copy !req
92. - Miss Kaso, he's not supposed
to have that in class.
Copy !req
93. - And you're not
supposed to have
Copy !req
94. that big old pimple
on your forehead,
Copy !req
95. but look at you.
Copy !req
96. - Kenan.
Copy !req
97. - No habla inglés.
Copy !req
98. - Well, since you
broke the rules,
Copy !req
99. you can plan on
singing a Spanish song
Copy !req
100. for the entire class
on Friday.
Copy !req
101. - You, too,
Mr. Tardy Pants.
Copy !req
102. - Wait, wait, wait.
Hold on now, Miss Kaso.
Copy !req
103. Now Friday's a half
a day at school.
Copy !req
104. It's supposed to be like
a fun day for us children,
Copy !req
105. right, children?
Copy !req
106. - Hearing you and Kel
sing in Spanish
Copy !req
107. sounds like
a fun day to me.
Copy !req
108. - Kenan, I need you to
put these cans of fish tarts
Copy !req
109. on the shelves, pronto.
- Right away, boss.
Copy !req
110. Boy, please.
Copy !req
111. - Hey, Kenan, I found
a great Spanish song
Copy !req
112. we can sing together.
Copy !req
113. - I don't wanna sing
a Spanish song.
Copy !req
114. - Come on, Kenan,
check it out.
Copy !req
115. - What are you, dancing, or is
that a raccoon in your pants?
Copy !req
116. - Aw, come on, Kenan.
Copy !req
117. - I don't wanna—
Copy !req
118. Would you just cut it—
I don't—
Copy !req
119. Oh, all right.
Copy !req
120. - Yeah, Kenan!
Do it, baby!
Copy !req
121. Da! Da! Da! Da! Da!
Da! Da! Da!
Copy !req
122. - What is all
the hullabaloo?
Copy !req
123. ♪ Hullabaloo
Copy !req
124. - You know what I mean.
Copy !req
125. - Well, Kel and I have
to sing a song
Copy !req
126. in Spanish class
on Friday.
Copy !req
127. - Oh, Friday.
Don't mention Friday.
Copy !req
128. Friday is inventory day.
Copy !req
129. - Inventory day?
Copy !req
130. - I have
to count and list
Copy !req
131. every item in
the entire store.
Copy !req
132. It's gonna take
me all day.
Copy !req
133. - Oh, sorry I can't be
here all day to help,
Copy !req
134. but I've got school
and all, you know?
Copy !req
135. - Wait a minute.
Copy !req
136. Friday's a half day
of school.
Copy !req
137. - Friday is half
a day at school?
Copy !req
138. - Yeah, Kenan can help
you with inventory. Yeah.
Copy !req
139. That's cool. Cool.
Copy !req
140. - Oh, great. Then I can expect
you to come to work early.
Copy !req
141. Uh, come here by noon.
Copy !req
142. - Yeah, noon, all right.
That's good.
Copy !req
143. Thanks a lot, amigo.
Copy !req
144. - Hey, de nada.
Copy !req
145. - Man, this Friday's gonna be
the worst day of my life.
Copy !req
146. - How come?
Copy !req
147. - Because, Urkel...
Copy !req
148. we've gotta
sing a song
Copy !req
149. in front of the entire
Spanish class,
Copy !req
150. and then to finish off
the rest of my sad Friday,
Copy !req
151. I've gotta help Chris count
every item in the store.
Copy !req
152. Oh, my heart.
Copy !req
153. A boy shouldn't have
this much stuff in his life.
Copy !req
154. - Ooh, what's
wrong with you?
Copy !req
155. - I don't know.
I feel kinda of funny.
Copy !req
156. - Hi, boys. Hey, Kyra.
Copy !req
157. - Hi, Mom.
Copy !req
158. - Oh, Kyra.
You sound awful.
Copy !req
159. Child, you are burning up.
Copy !req
160. You get right up
into your bed.
Copy !req
161. No school for you
for the rest of the week.
Copy !req
162. - Oh, that poor baby.
Copy !req
163. - Mm. Mm. Mm. Mm. Mm.
- Kenan!
Copy !req
164. Why must you have that
mischievous look on your face?
Copy !req
165. - Hey, Kel.
- No.
Copy !req
166. - You and I are feeling
kinda sick, too.
Copy !req
167. You know that that means?
- K-Kenan.
Copy !req
168. - You and I are
taking Friday off.
Copy !req
169. The whole day!
Copy !req
170. We gon' ditch school
and ditch work.
Copy !req
171. - Oh...
Copy !req
172. - Don't say, "Oh..."
Copy !req
173. It'll be fun.
Copy !req
174. - The last time you said
we were gonna have fun,
Copy !req
175. I ended up butt naked
in the zoo.
Copy !req
176. - That was the first time
I ever heard a giraffe giggle.
Copy !req
177. - But—but, Kenan—
Copy !req
178. - Look, we're ditchin'
on Friday
Copy !req
179. and that's all
there is to it.
Copy !req
180. - Oh.
Copy !req
181. You ready for school?
Copy !req
182. - It's Friday. We're not
going to school, remember?
Copy !req
183. - Ohhhh... I was hoping
you'd forgot.
Copy !req
184. You're gonna get us
in trouble yet again.
Copy !req
185. - We are not gonna
get in trouble.
Copy !req
186. I've got it all
figured out.
Copy !req
187. - I can't read it.
Copy !req
188. - See? First, I wrote
a note to school.
Copy !req
189. "Please excuse Kenan
from school today.
Copy !req
190. "He has a bad earache.
Copy !req
191. "And please do not
call him at home
Copy !req
192. "because the phone ringing
Copy !req
193. "will cause his ear
to ache further.
Copy !req
194. Hugs and kisses,
Roger Rockmore."
Copy !req
195. There.
Copy !req
196. - All right,
but what about me?
Copy !req
197. - Oh, no problem.
Copy !req
198. Um..."P.S., Kel has
an infected... tongue."
Copy !req
199. - What? Nah, you
can't write that.
Copy !req
200. - Shhh! Why not?
Copy !req
201. - Oh, I don't want
Miss Kaso to think
Copy !req
202. my tongue's all fungus-y.
Copy !req
203. - Oh, please.
Copy !req
204. - Ah, here he is now.
- Who? Who? Who? Who?
Copy !req
205. - I'm from Turtle
Messenger Service.
Copy !req
206. Someone here called
for a messenger.
Copy !req
207. - Shhhhh!
Copy !req
208. Yeah. Take this note to Room 33
at Capone High School.
Copy !req
209. - Hey, I went to
Capone, too.
Copy !req
210. Are you guys
ditchin' school?
Copy !req
211. - Yeah, how'd you know?
Copy !req
212. - Oh, I used to ditch
all the time, man.
Copy !req
213. And now I'm a messenger.
- Well, that's nice. Bye.
Copy !req
214. - Now I call Chris.
Copy !req
215. Hey, Chris—
I mean-
Copy !req
216. Hey, Chris.
Copy !req
217. Yeah, it's Kenan, right.
Copy !req
218. I'm sick. Yeah,
I'm real sick.
Copy !req
219. Yeah, I can't make
it into work today.
Copy !req
220. I'm not even
going to school.
Copy !req
221. Yeah, I'm sorry
I couldn't help you
Copy !req
222. count every item
in the store.
Copy !req
223. Oh! I've gotta go.
I'm sick.
Copy !req
224. - You boys better hurry
and get to school.
Copy !req
225. - Oh, yeah, yeah.
Off to school we go.
Copy !req
226. School.
That's where we're going.
Copy !req
227. Bye.
Copy !req
228. - Wait a minute, Kenan.
Copy !req
229. I thought you said
we weren't going to school.
Copy !req
230. Remember, we've got—
Copy !req
231. Ow!
Copy !req
232. - Today, we're going to
learn why French people
Copy !req
233. don't speak Spanish.
Copy !req
234. That is, after Kenan
and Kel sing for us.
Copy !req
235. Uh, where are
Kenan and Kel?
Copy !req
236. - They're tardy.
Copy !req
237. Or, as they say
in Mexico...
Copy !req
238. Ellos están tarde.
Copy !req
239. - Are you Miss Kaso?
Copy !req
240. - Yes.
Copy !req
241. - Here you go.
Copy !req
242. It's from Kenan and Kel.
Copy !req
243. They're "sick."
Copy !req
244. - An infected tongue?
- Yeah.
Copy !req
245. See? I've got
the whole day planned out.
Copy !req
246. As soon as we get
some cash,
Copy !req
247. we'll head straight down
to the arcade.
Copy !req
248. Then we'll go see that movie
"Pork Chop Massacre."
Copy !req
249. - Kenan, I don't know
about this, man.
Copy !req
250. We're gonna get caught.
I know we're gonna get caught.
Copy !req
251. I know it, I know it,
I know it.
Copy !req
252. - Will you relax.
Nobody's gonna know it, man.
Copy !req
253. This is gonna be
the best day ever.
Copy !req
254. - Okay, nobody move!
This is a robbery!
Copy !req
255. - I told you we should
have gone to school!
Copy !req
256. - Okay, everyone in
the corner! Move! Move!
Copy !req
257. - Move! Move!
Copy !req
258. - Well, we got to
be going now.
Copy !req
259. Y'all have
a nice robbery.
Copy !req
260. - Get in the corner
and close your mouth!
Copy !req
261. - Now nobody panic.
Copy !req
262. We just wanna get the money
and get outta here fast.
Copy !req
263. - You two.
- Us?
Copy !req
264. - Get behind the counter
and fill these bags with cash.
Copy !req
265. - Actually,
Mr. Robber, sir,
Copy !req
266. see, we're not supposed
to be here right now.
Copy !req
267. Actually, we're supposed
to be in school,
Copy !req
268. so, we'll just
get out your way and—
Copy !req
269. - Do it!
- Ow. All right.
Copy !req
270. - Hey, Mr. Robber,
do you want us to collect
Copy !req
271. everybody's wallets
and jewelry and stuff, too?
Copy !req
272. - Yeah, yeah,
that's good.
Copy !req
273. - You!
- Who? Moi?
Copy !req
274. - Yeah, you, collect
everyone's stuff.
Copy !req
275. Money, watches,
everything. Move!
Copy !req
276. - All right.
Copy !req
277. I'm sorry about this.
I'm very—
Copy !req
278. - What's with your friend?
Copy !req
279. - Well, he's traumatized
by the robbery.
Copy !req
280. - All right, now,
I'm gonna separate this
Copy !req
281. into two even stacks.
Copy !req
282. Now I don't want one of
you guys to get ripped off.
Copy !req
283. - Just put the money
in the bag!
Copy !req
284. - Will you hurry it up!
- All right, I'm hurrying.
Copy !req
285. Whew, man,
it's hot in here.
Copy !req
286. Ohhh...
Copy !req
287. - Oh, yeah, that's it.
Copy !req
288. - Turn off the fan!
Copy !req
289. Turn off the fan!
Copy !req
290. Turn it off!
Copy !req
291. Turn it off!
Copy !req
292. - Get out of the way!
- I'm trying!
Copy !req
293. - Turn it off!
Copy !req
294. - Sorry. Uh,
I was overheated.
Copy !req
295. - Oh, crud, the cops!
The cops are here!
Copy !req
296. Tons of 'em!
Copy !req
297. We've got the bank surrounded!
Copy !req
298. Come out with
your hands up, please!
Copy !req
299. - Kel, not you! They're
talking to the robbers.
Copy !req
300. - Oh!
Copy !req
301. - We ain't comin' out!
Copy !req
302. - Oh, wait, wait, wait.
You ain't?
Copy !req
303. I mean, it's such
a lovely day outside.
Copy !req
304. - Close your
stinking trap, punk!
Copy !req
305. - Well!
Copy !req
306. - Okay, people, it looks
like we're gonna
Copy !req
307. be here for a long time.
Copy !req
308. - I told you
we should have gone to school.
Copy !req
309. - Hm, how are you
feeling, Kyra?
Copy !req
310. - I think I need...
ice cream.
Copy !req
311. - Kyra, please.
Copy !req
312. We interrupt this program
Copy !req
313. for a special report.
Copy !req
314. A situation is unfolding
at the Fleeting Bank.
Copy !req
315. We're here live where
two would-be robbers
Copy !req
316. are engaged in
a standoff with police.
Copy !req
317. - A bank robbery.
- All right.
Copy !req
318. - I'ma get some popcorn.
Copy !req
319. Police have
the bank surrounded
Copy !req
320. and they don't plan
on going anywhere
Copy !req
321. until they convince
the bank robbers to surrender.
Copy !req
322. - We still don't know exactly
how many hostages are inside.
Copy !req
323. - Whoa!
Copy !req
324. "Hostages" almost rhymes
with "sausages".
Copy !req
325. - Why are you still here?
Copy !req
326. - Oh, oh, oh, look,
Kenan, handcuffs.
Copy !req
327. - Oh, yeah, very nice.
Don't mess with those.
Copy !req
328. - Oh, man, police,
reporters, news cameras.
Copy !req
329. This is bad!
Copy !req
330. - N-N-News cameras?
Copy !req
331. W-W-W-Wait, this is
on the news live?
Copy !req
332. - Yeah.
Copy !req
333. - Oh, no!
Copy !req
334. - Hey, Kenan,
we're gonna be on TV.
Copy !req
335. How cool is that?
- Not cool, kumquat!
Copy !req
336. Hey, we can't
be on TV, man.
Copy !req
337. We're supposed to
be in school.
Copy !req
338. - Oh, yeah.
Copy !req
339. - Oh!
Copy !req
340. - Hey! What are you doing?
- Huh?
Copy !req
341. - Come here!
Copy !req
342. - Um, now?
Copy !req
343. - Yeah, now!
Copy !req
344. - Hey, brother, you ain't
gotta be yellin' now.
Copy !req
345. - Kel, don't aggravate
the bank robbers.
Copy !req
346. Oh!
Copy !req
347. - Oh!
Copy !req
348. - Oh!
Copy !req
349. - Oh! Oh!
Copy !req
350. - Oh!
Copy !req
351. - Oh!
Copy !req
352. Oh!
- What are you doing?
Copy !req
353. - Well, I was—
Copy !req
354. I was playin' with
the handcuffs and—
Copy !req
355. and then I got
all discombobulated.
Copy !req
356. Discombobulated?
Copy !req
357. - One potato, two potato,
three potato, four.
Copy !req
358. - Delivery.
- Oh, not more stuff.
Copy !req
359. Now I've gotta count
more items.
Copy !req
360. - No, you don't.
- Yes, I do.
Copy !req
361. - Make Kenan do it.
- I can't.
Copy !req
362. - Yes, you can.
- I can't.
Copy !req
363. Kenan called in
sick today.
Copy !req
364. - Bummer. Big robbery.
- Big robbery?
Copy !req
365. - Bank. Up the street.
- How do you know?
Copy !req
366. - TV.
- Oh!
Copy !req
367. - Ah.
Copy !req
368. Police are negotiating
Copy !req
369. with the robbers to
release the hostages.
Copy !req
370. - See?
Copy !req
371. - Wow, this is
so exciting.
Copy !req
372. - Yeah. I haven't been
this excited in years.
Copy !req
373. - Sign my thing.
Copy !req
374. Release the hostages
Copy !req
375. and we won't beat you.
Yes.
Copy !req
376. - I think we oughta let
all these people go.
Copy !req
377. Yes!
Copy !req
378. - No, don't release us.
- What?
Copy !req
379. - Why?
- Why?
Copy !req
380. - Have you lost
your teenaged mind?
Copy !req
381. - Kel, we can't go
out there, man.
Copy !req
382. We'll be all over
the television.
Copy !req
383. Then everybody'll know
we ditched school.
Copy !req
384. - Oh, yeah. Please,
don't make us leave.
Copy !req
385. - Actually, sir,
um, excuse me?
Copy !req
386. See? What you
wanna do...
Copy !req
387. you don't wanna
let us all go.
Copy !req
388. - We don't?
Copy !req
389. - No. If you do that,
you might as well just give up.
Copy !req
390. - Maybe we should
just give up.
Copy !req
391. - No, never!
I'm sorry.
Copy !req
392. I-I mean, you should
release all the hostages
Copy !req
393. except me and Kel.
See? That way—
Copy !req
394. Yes! Yes!
Copy !req
395. —that way,
by keeping us here,
Copy !req
396. then, um, see...
Copy !req
397. you're showing the police
that you're nice guys,
Copy !req
398. but you mean business.
Copy !req
399. You see what
I'm sayin'?
Copy !req
400. - You know,
the kid makes sense.
Copy !req
401. Okay. Except you
and your goofball friend,
Copy !req
402. everyone out!
- Come on!
Copy !req
403. Oh!
Copy !req
404. - It seems that
two brave teenagers
Copy !req
405. have risked
their own lives
Copy !req
406. by volunteering to let
the other hostages go.
Copy !req
407. - That is so rad!
Copy !req
408. - Yes, it's "rad,"
Copy !req
409. but why are you
still here?
Copy !req
410. - Whoa. Easy there,
Aunt Bea.
Copy !req
411. We don't know anything about
Copy !req
412. these mysterious boys,
Copy !req
413. just that
they are true heroes.
Copy !req
414. - Hm... can you believe
two teenaged boys
Copy !req
415. would risk their lives
to save those people.
Copy !req
416. - They must be
really brave.
Copy !req
417. - If you ask me, they're
a couple of life-risking idiots.
Copy !req
418. - Unh-unh. Well, either way,
it really makes you appreciate
Copy !req
419. the fact that Kyra
is here safe at home,
Copy !req
420. and Kenan is safe at school.
Copy !req
421. - So true. So true.
Copy !req
422. - We shoulda gone
to school.
Copy !req
423. - Kel, if you say
that one more time!
Copy !req
424. - Fine!
Copy !req
425. But we shoulda.
Copy !req
426. - Will you two
pipe down!
Copy !req
427. - Okay, here's a list
of our demands.
Copy !req
428. We want a million dollars
in unmarked bills.
Copy !req
429. A million marked bills!
Copy !req
430. - A car.
- A car!
Copy !req
431. - Orange soda.
- Or—
Copy !req
432. - Kel! D-Don't mind him.
Copy !req
433. - What else?
Copy !req
434. - What about
a helicopter?
Copy !req
435. - Oh! Oh, man, come on.
Orange soda. Come on.
Copy !req
436. - A helicopter!
Copy !req
437. - Orange soda.
Orange soda, please?
Copy !req
438. - And some orange soda.
Copy !req
439. Why do you
want soda?
Copy !req
440. - Hey, I love
orange soda.
Copy !req
441. - Is that true?
Copy !req
442. - Mm-hm.
Copy !req
443. - No, no, wait, wait!
Copy !req
444. Please, don't
hurt him now.
Copy !req
445. He was dropped
on his head as a child.
Copy !req
446. - Yes, many times.
Copy !req
447. - That's what
I figured.
Copy !req
448. It seems the robbers
have demanded a car,
Copy !req
449. a helicopter,
$2 million,
Copy !req
450. and, curiously,
some orange soda.
Copy !req
451. - Orange soda?
Copy !req
452. - Sounds like Kel.
Copy !req
453. - I've got a bad
feeling about this.
Copy !req
454. - All right, look,
we've just gotta
Copy !req
455. stay cool
and stick this out.
Copy !req
456. - I wasn't
talking to you!
Copy !req
457. - Maybe if we give up now,
they'll go easy on us.
Copy !req
458. - Our parents
won't go easy on us.
Copy !req
459. - Where's my orange soda?
Copy !req
460. - I'm gonna surrender.
Are you comin' with me?
Copy !req
461. - Let's go.
Copy !req
462. - Whoa, whoa, wait,
wait, don't go out there now!
Copy !req
463. Wait, wait, wait!
Copy !req
464. - Dude!
- Listen to me!
Copy !req
465. Y'all can't
give up now.
Copy !req
466. After all that hard
work and planning,
Copy !req
467. you're just gonna
let a few...
Copy !req
468. hundred cops stand between
you and your goal?
Copy !req
469. Y'all are quitters?
Copy !req
470. - Have you any
respect for yourselves?
Copy !req
471. - Would Michael Jordan quit
in the middle of a game?
Copy !req
472. - Unh, unh, unh, unh!
Copy !req
473. - Would a fat man quit
in the middle of lasagna?
Copy !req
474. - Never!
Copy !req
475. - Would George Washington quit
when his cherry tree
Copy !req
476. was kidnapped and...
taken to New Zealand?
Copy !req
477. - New Zealand?
Copy !req
478. - Don't stop me now.
I'm on a roll.
Copy !req
479. Now you two owe
it to yourselves
Copy !req
480. to be the best bank
robbers you can be!
Copy !req
481. What do ya say?
Copy !req
482. Come on at me.
Copy !req
483. - You scare me!
- Later!
Copy !req
484. - Oh, now, what—
Oh, now what?
Copy !req
485. - New Zealand?
Copy !req
486. - Look, they're giving
themselves up.
Copy !req
487. It's the robbers!
Copy !req
488. Grab 'em, boys!
Copy !req
489. - Oh, man, it was
just gettin' good.
Copy !req
490. - It looks like this
tense situation is over.
Copy !req
491. Now we can finally
introduce the nation
Copy !req
492. to the two brave
teenaged heroes.
Copy !req
493. - Gosh. Wait.
Copy !req
494. - Come on, Kel,
we've got to run!
Copy !req
495. - Come on, we've got to run!
Copy !req
496. We've got to run!
Copy !req
497. - Kenan!
Copy !req
498. - Oh, my!
Copy !req
499. - You said Kenan
was sick.
Copy !req
500. - He said he was sick!
Copy !req
501. - You still haven't
signed my thing.
Copy !req
502. - What?
Copy !req
503. - It's—it's—
Copy !req
504. - It's Kenan and Kel.
Copy !req
505. - Those are
the "sick" dudes.
Copy !req
506. Oooh...
Copy !req
507. - What do you heroes
have to say?
Copy !req
508. - Always go to school.
Copy !req
509. - Stay in school.
Copy !req
510. - Never ditch school.
Copy !req
511. - Ohhhh...
Copy !req
512. - School is cool.
Copy !req
513. - I'm sorry, Miss Kaso.
Copy !req
514. - I'm sorry, Chris.
Copy !req
515. Sorry, Mama
and Daddy, Kyra.
Copy !req
516. - What you think?
Copy !req
517. - Well, that was
certainly a close call.
Copy !req
518. - Close call?
Copy !req
519. Brother, we got
caught ditchin'
Copy !req
520. by our teacher, Chris,
and our parents.
Copy !req
521. That's not
close at all.
Copy !req
522. - Hey, I was just makin'
conversation, you know?
Copy !req
523. - Well, try making conversation
that makes sense, okay?
Copy !req
524. Now we've got
to do the piece—
Copy !req
525. - What is all that?
Copy !req
526. - Money.
Copy !req
527. - I see that.
Where did it come from?
Copy !req
528. - The bank.
Copy !req
529. I must have
accidentally put it in my pocket
Copy !req
530. when I was picking it
up off the floor, you know?
Copy !req
531. You want some?
- No, man!
Copy !req
532. Get that money away from me.
It's not ours.
Copy !req
533. It belongs to the bank.
Copy !req
534. - All right, well, we'll just
take it back to the bank.
Copy !req
535. - Yeah, you're right,
take it back to the bank.
Copy !req
536. - But...
- B-But what, Kenan? Nah.
Copy !req
537. - I've got a great idea
that we can make a lot of money
Copy !req
538. off of this money
before we return it.
Copy !req
539. Come on, Kel.
- Oh, man.
Copy !req
540. Woo!
Copy !req
541. - Kenan? Kenan?
You know what?
Copy !req
542. You know what?
All right, that's it.
Copy !req
543. I'm puttin' my foot down!
Copy !req
544. See? All right,
all right.
Copy !req
545. I'm not takin'
this anymore.
Copy !req
546. I'm not gonna get
caught up in
Copy !req
547. one of your bad
situations once again.
Copy !req
548. I tell you, I tell—
Copy !req
549. Who am I kidding?
Copy !req
550. Aww, here it goes!
Copy !req
551. - Why?
Copy !req
552. - "Kenan & Kel" was recorded
in front of a live audience
Copy !req
553. at Nickelodeon Studios
in Orlando,
Copy !req
554. at Universal Studios,
Florida.
Copy !req