1. Passione is
an extensive mafia syndicate.
Copy !req
2. At the bottom
of an intricate totem pole
Copy !req
3. are groups
of six to ten members, like us.
Copy !req
4. Above us are the capos,
like polpo.
Copy !req
5. Each capo oversees
their own territory of business,
Copy !req
6. and each team has its focus,
Copy !req
7. be it assassinations,
drugs, or otherwise.
Copy !req
8. While I am part of the famiglia,
I don't involve myself
Copy !req
9. with other team members
and capos.
Copy !req
10. At the head of the famiglia
is the boss.
Copy !req
11. He has a trusted right-hand man,
Copy !req
12. with whom he maintains
exclusive communication,
Copy !req
13. so we have no means
of acquiring info about him.
Copy !req
14. Italian mafiosi
hate attracting attention,
Copy !req
15. as it puts a target
on their backs.
Copy !req
16. Even capos will dress themselves
like ordinary citizens,
Copy !req
17. and some even operate
front businesses as well.
Copy !req
18. The boss is
the most secretive of all
Copy !req
19. and never reveals his identity.
Copy !req
20. Any investigative effort
is immediately uncovered.
Copy !req
21. I know many
who've tried and failed.
Copy !req
22. So, giorno, if we ever want
to find our man of mystery,
Copy !req
23. we have to get him to notice us.
Copy !req
24. We have to gain the trust
of someone close to him,
Copy !req
25. or we'll never be able
to overthrow the boss.
Copy !req
26. Our first job is to improve
our standing in the famiglia.
Copy !req
27. We'll earn the rank of capo.
Copy !req
28. But you and I can't do it alone.
Copy !req
29. We need a team we can trust.
Copy !req
30. If we want to beat the boss,
this is the only way.
Copy !req
31. The news
of polpo's demise
Copy !req
32. spread among passione's capos
like wildfire.
Copy !req
33. The guys in intelligence
Copy !req
34. say that it
might have been suicide.
Copy !req
35. Man 2: Nah,
the big guy would never.
Copy !req
36. Man 3: Bastard was
in a maximum-security cell.
Copy !req
37. - Man 3: No one
could get to him.
Copy !req
38. Man 4: Think he maybe
betrayed the boss?
Copy !req
39. Man 3: You couldn't find
a more loyal capo than him.
Copy !req
40. There's no freakin' way
he'd do that.
Copy !req
41. - Man 5: I know, but—
- Well...
Copy !req
42. Man 6: What I'm most
worried about is who's
gonna replace him.
Copy !req
43. Man 5: Mm-hmm.
Copy !req
44. Man 7: I heard
through the grapevine
Copy !req
45. that the capos
are fuori di testa.
Copy !req
46. Apparently
polpo committed suicide.
Copy !req
47. Hey, eyes on the road!
Copy !req
48. Man 8: I got it. So lard ass
actually offed himself?
Copy !req
49. Man 7: I told you
to watch the road!
Copy !req
50. No one knows why he did it.
Copy !req
51. Maybe he was just tired
of being a slob,
Copy !req
52. or maybe life in lockup
finally got to him.
Copy !req
53. Whatever the reason, now we know
he was a waste of hot gas.
Copy !req
54. Damn coward bit down
on a peashooter
Copy !req
55. and painted the walls
with his brains.
Copy !req
56. Man 8: You sure
he killed himself?
Copy !req
57. Someone else
could've did him in.
Copy !req
58. Man 7: Well, the autopsy guy
told me it was suicide.
Copy !req
59. Any expert worth a damn
Copy !req
60. can tell the difference
between suicide and murder.
Copy !req
61. - There's a light, dunce.
- Man 8: Eh?
Copy !req
62. Man 7: Hey, you know the rumors
Copy !req
63. about polpo's fortune, right?
Copy !req
64. Man 8: Rumors?
I know more about astrophysics
Copy !req
65. than I do any damn rumor.
Copy !req
66. Man 7: Before polpo
got locked up, he converted
Copy !req
67. some of his cash into
a nice stash of rubies and gold.
Copy !req
68. At least, that's how I
remember the rumor going.
Copy !req
69. It's a hidden treasure trove.
Copy !req
70. He had so much dough,
not even the bank
Copy !req
71. or the famiglia
could handle it all.
Copy !req
72. No one had the balls
to look for it
Copy !req
73. while the inflatable idiota
was still alive.
Copy !req
74. But now he's taking
his eternal dirt nap,
Copy !req
75. so his treasure is up for grabs.
Copy !req
76. It's free money, really,
Copy !req
77. and, the way I heard it,
he hid five billion lire.
Copy !req
78. Are you shittin' me?
Copy !req
79. If I picked up
that kind of moola,
Copy !req
80. I'd go abroad with
a bitchin' babe on each arm.
Copy !req
81. Man 7: Get real. I'd rather
work my way up in the famiglia.
Copy !req
82. Once I buy my way to capo,
Copy !req
83. I'll live a life
most people can only dream of.
Copy !req
84. But where the hell
did he hide it?
Copy !req
85. Man 8: Isn't there
anyone who knows?
Copy !req
86. Man 7: No, although a thought
occurred to me just now.
Copy !req
87. The guy couldn't
crawl out of that cell
Copy !req
88. without a crew of helpers.
Copy !req
89. You think an oaf like that
Copy !req
90. could hide five billion
in loot all by himself?
Copy !req
91. He had to have had some help,
Copy !req
92. some kind
of loyal confidant type,
Copy !req
93. and, as we all know,
Copy !req
94. true confidants
are few and far between.
Copy !req
95. Polpo liked bucciarati,
didn't he?
Copy !req
96. Man 8: Bucciarati? You mean
that teppista from napoli?
Copy !req
97. Man 7: That's the one.
If he had anyone hide it,
Copy !req
98. it'd be him,
and, now that polpo's dead,
Copy !req
99. bucciarati has
probably made his move,
Copy !req
100. especially with five billion
lire there for the taking.
Copy !req
101. I'm sure even he
has a greedy streak
Copy !req
102. when he's in the mood.
Copy !req
103. Hey, zucchero!
Copy !req
104. That bastard actually hopped
his happy ass out of the car.
Copy !req
105. Did he believe that crap?
Copy !req
106. But if you're gonna try
and tail bucciarati,
Copy !req
107. I'd be real careful.
Copy !req
108. Word is, he and his cronies
are stand users.
Copy !req
109. Fugo,
can we please be done?
Copy !req
110. It's friggin' beautiful
out there.
Copy !req
111. One day away from the books
isn't gonna hurt.
Copy !req
112. And besides, I'm just
not into it today, you know?
Copy !req
113. - Mista: Hmm?
Copy !req
114. Don't say that, narancia.
Copy !req
115. - Waiter: Si, signore.
- Fugo: You should be commended.
Copy !req
116. Trust me on this. It's not easy
to ask for academic guidance,
Copy !req
117. especially when you
barely attended grade school.
Copy !req
118. - Narancia: Hmm?
- Fugo: And yet
Copy !req
119. you still learned
your multiplication tables.
Copy !req
120. You can do it.
Copy !req
121. Just remember what I taught you.
Copy !req
122. - You've got this.
Copy !req
123. Now, then,
multiply the six by five.
Copy !req
124. Six times five.
Copy !req
125. Six times five.
Copy !req
126. Is it 30?
Copy !req
127. It is! Bravo!
Copy !req
128. I knew you could do it!
Copy !req
129. You're practically
halfway to solving it.
Copy !req
130. I get it!
Six times five is 30! Nice!
Copy !req
131. Huh? Hey, what the hell
is this supposed to be?
Copy !req
132. What, that?
It's a strawberry—
Copy !req
133. I can see what kind
of cake it is, dumb-ass!
Copy !req
134. It's not like
I'd confuse the damn thing
Copy !req
135. with a chocolate or cheesecake!
Copy !req
136. That's not the problem here!
Copy !req
137. There's four slices!
Copy !req
138. They might as well
have told us to die!
Copy !req
139. Another freakout, mista?
Copy !req
140. Shut up! It's bad luck
to take one of the four pieces.
Copy !req
141. Everybody knows that!
Copy !req
142. Making a selection
from five is okay.
Copy !req
143. Choosing from three
is also a safe move,
Copy !req
144. but picking anything
from a group of four
Copy !req
145. practically invites disaster!
Copy !req
146. When I was just a kid,
Copy !req
147. a neighborhood cat
had four kittens,
Copy !req
148. and one of my friends
ended up adopting one of them.
Copy !req
149. - Well, much to his surprise,
Copy !req
150. that fickle beast
scratched my friend's eye
Copy !req
151. clear out of the socket!
Copy !req
152. Of course,
he then beat that kitty
Copy !req
153. until it was dead and gone.
Copy !req
154. That's some
idiotic superstition.
Copy !req
155. Just think for a moment.
If you eat one slice at a time,
Copy !req
156. eventually someone will have to
choose one piece from the four.
Copy !req
157. Exactly! This is
when the restaurant staff
Copy !req
158. should take the hint
and bring out three slices.
Copy !req
159. The service here sucks hot ass!
Copy !req
160. You're more
than welcome not to eat it.
Copy !req
161. No way! I demand to eat
torta alle fragole!
Copy !req
162. Yeah!
I figured it out!
Copy !req
163. All done, fugo! See?
Copy !req
164. You're finished already?
Let's have a look.
Copy !req
165. What's this?
Copy !req
166. Did I get it right?
Copy !req
167. Measly little punk shit!
Copy !req
168. You think
you can mess with me?
Copy !req
169. How many times do I have to keep
teaching you this lesson?
Copy !req
170. You dense cagacazzo!
Copy !req
171. Uh-huh.
Now he's definitely
Copy !req
172. gone off the deep end.
Hey, abbacchio,
Copy !req
173. are you gonna eat
the rest of that cake or what?
Copy !req
174. What'd you call me?
Copy !req
175. A "dense cagacazzo," was it?
Copy !req
176. You know, talking down to people
isn't very nice.
Copy !req
177. I'll cut you. I swear
I'll slice you to pieces, fugo.
Copy !req
178. Dirty bastardo.
Copy !req
179. Enough, you fools!
Copy !req
180. - Get it together!
Copy !req
181. I could
hear your bickering
Copy !req
182. from the front of the building.
Copy !req
183. You're bothering
the other customers.
Copy !req
184. I've brought along the new
associate we talked about.
Copy !req
185. Pay attention.
Don't dishonor us.
Copy !req
186. Hmm.
Copy !req
187. Hmm.
Copy !req
188. I'm giorno Giovanna.
Copy !req
189. It's a pleasure to meet you all.
Copy !req
190. Sorry 'bout that, fugo.
Copy !req
191. - Fugo: I'm sorry, too.
Copy !req
192. Will you forgive me?
Copy !req
193. Of course,
and I promise to study harder
Copy !req
194. if you'll please
keep teaching me.
Copy !req
195. Listen, everyone!
Copy !req
196. I went out of my way
to bring him here.
Copy !req
197. - Show him some respect!
- Manager: Mr. Bucciarati.
Copy !req
198. What is it?
Copy !req
199. You have a phone call.
Copy !req
200. Right. Thank you.
Now, then, all of you
Copy !req
201. properly introduce yourselves!
Capiti?
Copy !req
202. I'll be right back, giorno.
You should get to know
Copy !req
203. your fellow team members
while I'm gone.
Copy !req
204. - Giorno: Sure thing.
Copy !req
205. Giorno? Am I right?
Copy !req
206. Don't just stand there.
Take a load off.
Copy !req
207. Let's have a drink and chat.
Copy !req
208. - Man: They're waiting for you.
- Bucciarati: Grazie.
Copy !req
209. Bucciarati here.
Copy !req
210. Understood.
Copy !req
211. Is something the matter?
Copy !req
212. - Bucciarati: No.
- Bucciarati.
Copy !req
213. Bucciarati,
do you have a moment?
Copy !req
214. Oh.
Signora menini, hello.
Copy !req
215. What's on your mind?
Copy !req
216. If you have time,
could you lend me an ear?
Copy !req
217. And speaking outside
would be best.
Copy !req
218. Yes,
of course, ma'am.
Copy !req
219. I hope you enjoy it.
Copy !req
220. How old are you?
Copy !req
221. Fifteen.
Copy !req
222. What? Really? Hah!
Copy !req
223. I got two whole years
on you, buddy boy.
Copy !req
224. Thanks for the tea.
Copy !req
225. Is something wrong?
Copy !req
226. You've already expressed
your gratitude for the tea.
Copy !req
227. What's with
the sudden hesitation?
Copy !req
228. I believe
we're past the niceties.
Copy !req
229. It's time to drink up.
Copy !req
230. - Is it not warm enough for you?
Copy !req
231. Maybe he's
afraid to down it
Copy !req
232. because he doesn't
want to be one of us.
Copy !req
233. Huh?
Now what's going on here?
Copy !req
234. Nothing.
Everything's fine.
Copy !req
235. He went to the trouble of making
a special cup of tea for me.
Copy !req
236. That's nasty as hell!
Copy !req
237. What'd you do? Speak up!
Copy !req
238. Holy shit!
Copy !req
239. He guzzled down
every ounce of it!
Copy !req
240. You're gonna be fun
Copy !req
241. to have around!
Major props, bud!
Copy !req
242. There's no way
you drank that stuff? Right?
Copy !req
243. Go ahead
and tell us how you did it.
Copy !req
244. If you tell me,
Copy !req
245. it'll be
our little secret! Spill!
Copy !req
246. Can't recall.
Copy !req
247. But you all
are keeping abilities
Copy !req
248. under wraps as well,
aren't you?
Copy !req
249. So this stronzo's
a stand user.
Copy !req
250. I transformed my left
front tooth into a jellyfish,
Copy !req
251. and since it's 98% water
Copy !req
252. it was able to absorb
all the liquid in the cup.
Copy !req
253. Can you transport matter?
Copy !req
254. Open your mouth!
There has to be a hidden cavity.
Copy !req
255. I don't know what it is,
Copy !req
256. but there's
something about giorno
Copy !req
257. that gives him the unique
ability to charm almost anyone.
Copy !req
258. You think before you act,
a smart habit.
Copy !req
259. Have you told bucciarati?
Copy !req
260. Kind of.
Copy !req
261. We're not exactly
a cohesive team yet,
Copy !req
262. but we have no choice.
We have to act.
Copy !req
263. There's no time for indecision.
Copy !req
264. Focus up! We're heading out,
so be ready!
Copy !req
265. Huh? Where to?
Copy !req
266. Just follow me. Come on.
Copy !req
267. Hmm?
Copy !req
268. Hey, bucciarati.
Good morning.
Copy !req
269. Have a great day, signore!
Copy !req
270. Man 2: Hey, bucciarati,
drop by my shop again sometime!
Copy !req
271. I'll have
to take you up on that.
Copy !req
272. And the car?
Copy !req
273. It's handled.
Copy !req
274. Just as I suspected,
Copy !req
275. people really trust him.
Copy !req
276. Hey, you know
there was no way to avoid that!
Copy !req
277. Bucciarati, this is
Copy !req
278. one of my dearest friends
in the world.
Copy !req
279. Her troubled son has
recently started beating her,
Copy !req
280. and she's quite distraught.
Copy !req
281. - Aren't you?
Copy !req
282. I see.
Well, no wonder you're upset.
Copy !req
283. I'll make it clear
he crossed the line.
Copy !req
284. What's your son's name?
Copy !req
285. Thank you so much.
Copy !req
286. Deep down, he's a good boy,
Copy !req
287. but those damn drugs,
they've changed him.
Copy !req
288. Bucciarati,
I've lived in this neighborhood
Copy !req
289. for the past 50 years.
Copy !req
290. In all that time, I've never
been filled with such worry.
Copy !req
291. What would make him
do such a thing?
Copy !req
292. I don't think
I've ever been this scared.
Copy !req
293. Please, you'll keep
all of us safe,
Copy !req
294. won't you, bucciarati?
Copy !req
295. You're one of us, aren't you?
Copy !req
296. I need to hear you
say the words.
Copy !req
297. Yes.
You can rest easy.
Copy !req
298. I'm going to fix this.
Copy !req
299. That's awesome!
Copy !req
300. When did you
get ahold of a yacht?
Copy !req
301. - Bucciarati: We're renting one.
- Abbacchio: Huh?
Copy !req
302. We don't
get to keep it?
Copy !req
303. - Mista: Hey, bucciarati.
- Bucciarati: Hmm?
Copy !req
304. Do me a favor, and stay away
from yacht number four, 'Kay?
Copy !req
305. - We'll sink to our deaths.
- Fugo: Relax.
Copy !req
306. The yacht looks like
it's in tiptop shape.
Copy !req
307. Shut up! If you
like it so much, you take it!
Copy !req
308. We'd like to rent
a yacht if you don't mind.
Copy !req
309. Prego! Prego!
Copy !req
310. Choose whichever one
tickles your fancy the most.
Copy !req
311. - Mista: Just not number four.
- Bucciarati: I know.
Copy !req
312. All right, we'll take
the one on the far left.
Copy !req
313. Certainly, signore.
I'll fetch your keys.
Copy !req
314. I'm interested in renting
the craft for three days.
Copy !req
315. - How much?
- Clerk: What?
Copy !req
316. Oh, I could never take money
from you, bucciarati.
Copy !req
317. Use it as you see fit.
Copy !req
318. Grazie Mille.
Copy !req
319. Hey, old guy,
get over here, and ring me up!
Copy !req
320. Yeah, this is the life.
Copy !req
321. Yo, narancia, hey!
Copy !req
322. Huh? What?
Copy !req
323. Oh, well,
uh, I was gonna say—
Copy !req
324. hey, I seem to recall
you buying a bunch of drinks.
Copy !req
325. What would you say
to selling me one?
Copy !req
326. What? It sounds great,
Copy !req
327. but I know
you're never gonna pay up.
Copy !req
328. Eh,
what's the difference?
Copy !req
329. Just gimme!
Come on! Toss me a cold one!
Copy !req
330. Why do I bother?
Copy !req
331. You want a cola
or a fizzy water?
Copy !req
332. Cola. No, a fizzy water.
Copy !req
333. I want to see
all the little bubbles.
Copy !req
334. Hmm?
Copy !req
335. All yours.
Copy !req
336. Thanks, man.
Copy !req
337. Here. Hold this book
for a second.
Copy !req
338. You know,
you're the best. Grazie.
Copy !req
339. - Huh?
Copy !req
340. What the? Why the hell
did it just stop playing?
Copy !req
341. It doesn't make any sense!
I just bought this thing!
Copy !req
342. Son of a shitter!
That bastard sold me a dud!
Copy !req
343. That cheap geezer
isn't gonna get away with this!
Copy !req
344. Hey! I think
we've had just about enough
Copy !req
345. of the surprises, bucciarati!
Copy !req
346. Where are you
having this boat take us?
Copy !req
347. We're far enough away
Copy !req
348. that it's safe to tell you.
Copy !req
349. Our destination is Capri.
Copy !req
350. What's waiting there?
Copy !req
351. I take it we're not going
for the amazing views.
Copy !req
352. - Bucciarati: No.
- Mista: So, then,
Copy !req
353. what's the point of all this?
Just lay it on us.
Copy !req
354. This morning,
the capo polpo killed himself!
Copy !req
355. Wait! He did what?
No, that's crazy!
Copy !req
356. - Narancia: You're shitting me!
- Fugo: Why would he...
Copy !req
357. The why
is inconsequential.
Copy !req
358. Polpo was an influential capo
who courted death daily.
Copy !req
359. Hold on.
Let's focus back on Capri.
Copy !req
360. How are the two connected?
Copy !req
361. Polpo was stashing
away a vast personal fortune,
Copy !req
362. a fortune worth
ten billion lire!
Copy !req
363. T-ten billion?
Copy !req
364. I'm currently the only one
Copy !req
365. who knows the location,
Copy !req
366. as he ordered me
to hide the treasure.
Copy !req
367. That lire belongs to us now!
Copy !req
368. With capital like that,
we'll claim the rank of capo!
Copy !req
369. - Narancia: Oh, hell, yeah!
Copy !req
370. There's
no question about it.
Copy !req
371. My prediction will come true.
Copy !req
372. He's destined to become a capo.
Copy !req
373. This is an opportunity
Copy !req
374. born of perseverance
and hard work.
Copy !req
375. I wouldn't expect anything less.
Copy !req
376. Well, what do you know?
Copy !req
377. Things just got
a lot more interesting.
Copy !req
378. Where is it?
Where did you stash
Copy !req
379. that kind of treasure
on Capri, bucciarati?
Copy !req
380. I can't say just yet.
Copy !req
381. The famiglia
has long spread rumors
Copy !req
382. about the cache's whereabouts.
Copy !req
383. Until we secure the goods,
we must remain on high alert.
Copy !req
384. B-bucciarati!
Copy !req
385. Hey!
Something's not right!
Copy !req
386. Say something, narancia!
Copy !req
387. Narancia!
Copy !req
388. Quit messing around!
Copy !req
389. Guys, you're gonna want
to look at this!
Copy !req
390. Just one lone shoe.
Copy !req
391. Hand it over!
Copy !req
392. None of this
is making a lick of sense.
Copy !req
393. I don't get it. Where the hell
could he have gone?
Copy !req
394. None of you saw anything?
Copy !req
395. It was quick,
but it looks like narancia
Copy !req
396. was pulled into this box.
The question is how?
Copy !req
397. He went where?
Copy !req
398. No,
that's totally impossible!
Copy !req
399. I mean,
he couldn't have plopped
Copy !req
400. straight into the ocean,
could he?
Copy !req
401. Narancia, where are you?
Copy !req
402. Hey, narancia!
Copy !req
403. This better not be a joke!
Copy !req
404. Just say something, damn it.
Copy !req
405. Narancia,
where are you?
Copy !req
406. - Giorno: Narancia! Answer us!
Copy !req
407. - Mista?
Copy !req
408. What are you doing, mista?
Copy !req
409. Mista?
Copy !req
410. Mista! Where'd you go?
Copy !req
411. Not again.
Copy !req
412. Come on, mista.
Copy !req
413. Don't tell me
you're in on this, too?
Copy !req
414. Fugo?
Copy !req
415. Hey, fugo!
Copy !req
416. - Abbacchio: What?
- Giorno: Oh, no!
Copy !req
417. Abbacchio,
giorno, I need the two of you
Copy !req
418. to stick together!
We're under attack!
Copy !req
419. I'm certain of it now.
A stowaway snuck aboard,
Copy !req
420. and they have a stand!
Copy !req
421. But why,
all of a sudden, here?
Copy !req
422. - Bucciarati: The money.
Copy !req
423. Yes.
Word must have gotten out
Copy !req
424. that I know
where the treasure lies,
Copy !req
425. and now they're after it, too,
Copy !req
426. someone else from the famiglia.
Copy !req
427. And how long do you think
they've been stalking us?
Copy !req
428. Is it possible
that they were at the docks?
Copy !req
429. Seems likely.
Copy !req
430. They knew I'd never
mistakenly reveal the secret,
Copy !req
431. so they got impatient.
Copy !req
432. Our pursuer will kill you all
and try to force me to confess.
Copy !req
433. We're sitting sardines
waiting out here,
Copy !req
434. so they're taking their time.
Copy !req
435. So you think
the others are goners?
Copy !req
436. I'm not saying that,
but ten billion's at stake.
Copy !req
437. They won't hesitate for a second
to kill one of their own.
Copy !req
438. Listen.
The others are still alive.
Copy !req
439. They're still
somewhere on this boat.
Copy !req
440. I'm not at all certain
if they're being held hostage
Copy !req
441. or not,
but they're alive, at least.
Copy !req
442. What makes you so sure?
Copy !req
443. You happen to have any proof?
Copy !req
444. I won't just
take your word for it.
Copy !req
445. - Abbacchio: Hmm?
Copy !req
446. I used my stand to turn
narancia's shoe into a fly,
Copy !req
447. and now that fly is
trying to return to its owner.
Copy !req
448. If narancia had been killed,
Copy !req
449. the fly wouldn't be hovering
and searching.
Copy !req
450. Can you locate him?
Copy !req
451. He's still alive,
but something isn't right.
Copy !req
452. It's not descending
into the lower cabin or locker.
Copy !req
453. For some reason, it seems
to be completely fixated
Copy !req
454. with searching
for narancia over there.
Copy !req
455. Just what the hell
is this guy's power?
Copy !req
456. Stop talking, and listen.
Copy !req
457. Narancia is
somewhere over there
Copy !req
458. by the cabin entrance.
I'm positive.
Copy !req
459. But, for some reason,
it can't pinpoint his location,
Copy !req
460. so it's disoriented.
Copy !req
461. We should consider
narancia's location
Copy !req
462. and the enemy's
one and the same.
Copy !req
463. In other words,
the enemy is hiding, yes.
Copy !req
464. But they're not simply
in the shadows of the hull.
Copy !req
465. Va bene.
Copy !req
466. Unless we can decipher
the enemy's abilities,
Copy !req
467. a single misstep
could cost us our lives.
Copy !req
468. Yeah. They may be able
to attack while in hiding,
Copy !req
469. but that's also a weakness.
Copy !req
470. We'll study their stand
and learn how to take them down.
Copy !req
471. The real battle begins now.
Copy !req
472. Abbacchio, our secret weapon
might be your stand.
Copy !req
473. Why's that?
Copy !req
474. Do you have the ability
to solve this mystery?
Copy !req
475. Maybe.
Copy !req
476. Abbacchio!
Copy !req
477. I hope, for all our sakes,
Copy !req
478. you're not letting a hang-up
get in the way of survival.
Copy !req
479. Is that what you think?
Copy !req
480. I'm not.
I value my safety far too much.
Copy !req
481. I can't reveal my stand
to just anyone,
Copy !req
482. especially a complete stranger
who has zero loyalty to me.
Copy !req
483. Bucciarati, I don't know
Copy !req
484. why you're placing
so much trust in this new guy,
Copy !req
485. but, as far as I'm concerned,
he is no associate of mine.
Copy !req
486. If we
don't crack this mystery,
Copy !req
487. the enemy will kill us all!
Copy !req
488. And how
do you know that?
Copy !req
489. All of that crap is just this
outsider kid's random guess.
Copy !req
490. It's his cowardice talking.
He hasn't seen anything.
Copy !req
491. Abbacchio!
Copy !req
492. I bet that bastard
Copy !req
493. is just hiding out
somewhere below deck.
Copy !req
494. I'll force them out here and
give 'em a helping of payback.
Copy !req
495. Unless you die first,
Copy !req
496. which will likely happen
if we rush in without—
Copy !req
497. Cork it, culo!
Copy !req
498. You're just a piece of shit.
Copy !req
499. Come what may,
I refuse to give up my dream.
Copy !req
500. What the hell
does that mean?
Copy !req
501. Go on! Solve it, then!
Copy !req
502. Don't let me down.
Copy !req
503. Giorno,
have you lost your mind?
Copy !req
504. No! Giorno!
Copy !req
505. That's where
the enemy's hiding!
Copy !req
506. Merda! Giorno's in trouble!
Copy !req
507. Abbacchio.
Copy !req
508. Giorno Giovanna,
you're one folle idiota
Copy !req
509. to go to these lengths
to prove yourself.
Copy !req
510. This kid's even crazier
than I thought!
Copy !req