1. This programme contains
some strong language
Copy !req
2. and some scenes which some
viewers may find upsetting.
Copy !req
3. This programme deals with Suicide.
Copy !req
4. Sorry to have kept you.
Copy !req
5. A bold admission
from a prison warden.
Copy !req
6. Busy?
Copy !req
7. Oh, they let me bring my work.
Copy !req
8. I hope that's OK.
Oh, it's fine, yeah.
Copy !req
9. I have news for you.
Copy !req
10. News?
Copy !req
11. We have a date.
Copy !req
12. For what?
Copy !req
13. You.
Copy !req
14. Oh!
Copy !req
15. You all right?
Copy !req
16. You need a moment?
Copy !req
17. So... the 17th?
Copy !req
18. Three weeks from today. Yes.
Copy !req
19. You OK?
Copy !req
20. Are you asking if I'm available?
Copy !req
21. I now have to brief you
on the exact procedure on the day.
Copy !req
22. Why?
Copy !req
23. Don't I have the easy part?
Copy !req
24. At the very least,
I get to finish early.
Copy !req
25. Go ahead.
Copy !req
26. On the day before your execution,
Copy !req
27. you will be moved
from your current cell
Copy !req
28. to a holding cell next to...
A holding cell?
Copy !req
29. Yes.
Copy !req
30. As opposed to what kind of cell?
Copy !req
31. Prior to leaving your current cell,
Copy !req
32. you'll have the opportunity
to clear your belongings.
Copy !req
33. They don't call it a holding cell,
do they?
Copy !req
34. Nobody does.
Copy !req
35. They call it the Death House.
Copy !req
36. This has to go to the police.
There are children being abused.
Copy !req
37. I'm literally
the only person in the world
Copy !req
38. who can help you get away
with my murder.
Copy !req
39. Did you sleep?
Copy !req
40. No. No, of course you didn't.
Copy !req
41. You were working at your computer.
I heard you.
Copy !req
42. Yeah. You were printing
something out.
Copy !req
43. Lots of things. Yeah.
Copy !req
44. Not just making random
observations,
Copy !req
45. I'm asking, what were you doing?
Copy !req
46. It has to be convincing.
Copy !req
47. What does? I do.
Copy !req
48. There's all this stuff
on my hard drive.
Copy !req
49. Edgar's porn.
I downloaded a bit more.
Copy !req
50. More? He had some links.
Found some more material online.
Copy !req
51. Oh, Jesus.
Copy !req
52. I printed out a few.
Copy !req
53. A few... Yeah.
Copy !req
54. Images.
Copy !req
55. Put them in my safe. Like they
were hidden, like I'd been hiding.
Copy !req
56. Why? To be convincing.
Copy !req
57. I have to be absolutely
convincing. No point otherwise.
Copy !req
58. Can you think of anything else
I should be doing?
Copy !req
59. You're destroying yourself.
Copy !req
60. I'm saving Ben.
Copy !req
61. Me, as well.
Copy !req
62. You're destroying both of us.
Copy !req
63. Here's how I think it will go.
Did you hear me?
Copy !req
64. Both of us.
Copy !req
65. We release Janice in about an hour.
Copy !req
66. Let's give it an hour, yeah? Why?
What difference does an hour make?
Copy !req
67. Breakfast?
Copy !req
68. It'll be my last one.
Copy !req
69. Our last one.
Copy !req
70. Our last normal breakfast
here together.
Copy !req
71. Once Janice is free,
she'll go straight to the police.
Copy !req
72. I think that's inevitable.
Of course she bloody will.
Copy !req
73. The police will come here and Ben...
Copy !req
74. will have an uncomfortable
interview.
Copy !req
75. Do you think?
When they investigate further,
Copy !req
76. they'll find nothing
on his computer.
Copy !req
77. They'll find plenty on mine.
Copy !req
78. They will have no trouble believing
that a vicar
Copy !req
79. who has just assaulted a woman
and locked her in a cellar
Copy !req
80. is also a paedophile.
Copy !req
81. It's everything people
want to believe about vicars.
Copy !req
82. And how can you just be OK
with this?
Copy !req
83. Why don't we just give Edgar
to the police?
Copy !req
84. I tried. I can't.
Copy !req
85. He's a vulnerable person.
I have a duty to protect him.
Copy !req
86. It's the only right thing to do,
so I'm doing it.
Copy !req
87. I'm doing the right thing.
I have to do the right thing.
Copy !req
88. I'm a fucking vicar.
Copy !req
89. And a husband, and a father.
Copy !req
90. But, oh, now it's all about
that halfwit fairy tale
Copy !req
91. you pretend to believe every Sunday.
Copy !req
92. You think I'm pretending?
Copy !req
93. The thing about
that halfwit fairy...
Copy !req
94. No, don't. I don't care.
Copy !req
95. It's the only religion in the world
where God dies at the end.
Copy !req
96. People say they're Christians.
Copy !req
97. But you know what?
Copy !req
98. You never see them
nailed to anything.
Copy !req
99. Darling, he doesn't die.
He comes back.
Copy !req
100. That's the hope.
Copy !req
101. That's the fairy tale.
Copy !req
102. And Jesus didn't have kids.
Copy !req
103. Hello.
Copy !req
104. Me? It mentioned me?
Copy !req
105. What does it say?
Copy !req
106. Well, no, no, I didn't.
No, of course not.
Copy !req
107. I... I understand.
Of course, yes.
Copy !req
108. Sure.
Copy !req
109. Two o'clock's fine, yeah.
Copy !req
110. OK.
Copy !req
111. OK. Bye.
Copy !req
112. Who was that?
Copy !req
113. Edgar's dead.
Copy !req
114. Hanged himself last night.
Copy !req
115. But... But you were... That was the
police. They want to talk to me.
Copy !req
116. But you were with him last night.
Copy !req
117. He left a note.
Copy !req
118. And it mentions me.
Copy !req
119. What? I'm mentioned in the note.
Copy !req
120. What does it say?
Copy !req
121. I need to speak to Janice.
You need to speak to me.
Copy !req
122. I am speaking to you,
and I need to speak to Janice.
Copy !req
123. Harry!
Copy !req
124. Is it your fault?
Is what my fault?
Copy !req
125. That he hanged himself.
Copy !req
126. I...
Copy !req
127. I want to die!
Why do they have to stop me?
Copy !req
128. I want to die.
Copy !req
129. I don't have time
to think about that.
Copy !req
130. All right?
Copy !req
131. Did you manage to sleep?
Copy !req
132. Something's happened.
Copy !req
133. It's funny how good you get
at reading faces
Copy !req
134. when your life depends on it.
Copy !req
135. Last night, my verger —.
Copy !req
136. The man I told you about, Edgar,
Copy !req
137. the one who, in fact,
owned the material you saw,
Copy !req
138. took his own life.
Copy !req
139. And he left a note.
Copy !req
140. What did it say?
Copy !req
141. If the note is...
Copy !req
142. basically confessional in nature
Copy !req
143. it might clarify...
What did the note say?
Copy !req
144. I don't know.
The police are coming to talk to me.
Copy !req
145. Two o'clock.
Copy !req
146. This could be over at that point.
Copy !req
147. COULD be.
Copy !req
148. I don't care what you tell anyone
about me.
Copy !req
149. Er...
Copy !req
150. Tell them everything.
That I assaulted you,
Copy !req
151. I locked you up. All of it.
All I care about is that Ben
Copy !req
152. isn't blamed for something
that is nothing to do with him.
Copy !req
153. Everything here is my fault.
Copy !req
154. What about the agreement?
Copy !req
155. What agreement?
Copy !req
156. What we talked about.
Copy !req
157. Our agreement, between you and me.
Copy !req
158. Er, we... we never had any.
Copy !req
159. It's been a long night.
Copy !req
160. I'm confused, OK?
Copy !req
161. I'm scared.
Copy !req
162. I don't even really know
what I'm saying.
Copy !req
163. The police are coming,
two o'clock today.
Copy !req
164. If the note is what I think
it has to be,
Copy !req
165. then this whole nightmare
could be over.
Copy !req
166. And I'm sorry. I'm sorry
for all of it. OK.
Copy !req
167. OK. What we have to do now,
we have to be calm.
Copy !req
168. What did she mean, agreement?
Copy !req
169. I don't know.
She's confused, I think.
Copy !req
170. You making more coffee?
Copy !req
171. Yeah. No. Tea.
Copy !req
172. I'll make it. It's fine.
Copy !req
173. I'll do it. I'll bring it out
to you in the garden.
Copy !req
174. I think there's a chance
this will be OK.
Copy !req
175. We might have been given a way out.
Copy !req
176. If the note is a confession...
Copy !req
177. then I really think this is over.
Copy !req
178. Go and sit in the garden.
Copy !req
179. Dad? Oh.
Copy !req
180. Are you OK?
Copy !req
181. Fine. Sorry.
Copy !req
182. Just forgot that I live here?
Copy !req
183. You're up early.
Copy !req
184. Going to Lucy's before school.
Why?
Copy !req
185. Because she's my girlfriend,
and I like to seem caring.
Copy !req
186. She's into that.
Copy !req
187. Um, did Janice come back?
Copy !req
188. Why would Janice come back?
Well, she left her handbag.
Copy !req
189. I could take it to her.
Copy !req
190. Things got weird yesterday.
I'd like a chance to be non weird.
Copy !req
191. No, she came back for her handbag.
She picked it up.
Copy !req
192. You said she didn't come back.
Yeah. I forgot.
Copy !req
193. She was just in and out.
Your mum spoke to her.
Copy !req
194. OK.
Copy !req
195. You eating here tonight?
Copy !req
196. Probably. I think your mum
would like something
Copy !req
197. a bit more emphatic.
Copy !req
198. I said probably.
Copy !req
199. You all right?
Copy !req
200. I'm a rubbish flyer myself.
Copy !req
201. I'm fine with flying.
Copy !req
202. I just didn't expect to be picked up
by a police officer.
Copy !req
203. Well, there's a bonus for you.
Copy !req
204. How do you know him? You couldn't
have worked on his case.
Copy !req
205. Why not? It was in America.
Copy !req
206. His wife is from Surrey.
So you did work on his case?
Copy !req
207. No, just pointing that out.
Copy !req
208. Look in the glove box.
Copy !req
209. From Mr Grieff. You might want
to familiarise yourself.
Copy !req
210. Do police officers usually
carry cans of mace?
Copy !req
211. Oh, that's not for me.
Copy !req
212. Who's it for?
Anyone who wants it.
Copy !req
213. Do you want it?
Copy !req
214. No. Good, then.
Copy !req
215. So Grieff wants me picked up from
the airport and he calls you?
Copy !req
216. What's your point?
Copy !req
217. Why is an English police officer
Copy !req
218. taking orders from an American
murderer on death row?
Copy !req
219. I'm not English.
Copy !req
220. Also, I'm not a police officer.
Copy !req
221. Coffee?
Copy !req
222. You coming? Who are you?
Copy !req
223. Call me Morag. Is it your name?
Copy !req
224. If you like.
Copy !req
225. Bring your homework, and the mace...
Copy !req
226. if you're feeling nervous.
Copy !req
227. They'll take you to the holding
cell — you know, the Death House —.
Copy !req
228. And you'll spend your last night
there. On the morning
Copy !req
229. of the big event,
they'll give you a chance
Copy !req
230. to make a written statement and
meet with members of your family.
Copy !req
231. Yeah, I know.
Copy !req
232. The warden briefed me.
Copy !req
233. Yeah, but you probably weren't
concentrating cos, you know,
Copy !req
234. you're going to die in three weeks.
Copy !req
235. I still am.
Copy !req
236. You've had time to adjust.
Copy !req
237. I've had four hours.
Copy !req
238. Four hours is a lot of time
when you only have three weeks.
Copy !req
239. How do you know all this stuff?
Copy !req
240. Photographic memory.
Copy !req
241. No. I mean when did you
first hear it?
Copy !req
242. When I was executed.
Copy !req
243. Dillon... I know
what you're going to ask.
Copy !req
244. Yeah, there is a question
that's kind of springing to mind.
Copy !req
245. Why am I still alive?
Copy !req
246. Oh, there it is.
Copy !req
247. Buddhism.
Copy !req
248. OK. Buddhism. I'm a Buddhist.
Copy !req
249. I converted in my first year.
Copy !req
250. OK, you're a Buddhist.
Copy !req
251. You see, back then,
when I was executed... Dillon.
Copy !req
252. Yeah? Point of order. Mm—hm?
Copy !req
253. You were not executed.
Copy !req
254. Yeah, but back then,
you were allowed a faith person,
Copy !req
255. like a priest or whatever,
in the chamber with you. You know,
Copy !req
256. when they... moved you on.
Copy !req
257. But they didn't have legislation
for a Buddhist.
Copy !req
258. They had rabbis and priests
and whatnot, but no Buddhist.
Copy !req
259. I was two hours away from being
executed without the comfort
Copy !req
260. of a qualified Buddhist
touching my foot.
Copy !req
261. Your foot? That's all they're
allowed to touch, your foot.
Copy !req
262. Why? Well, priests,
Copy !req
263. and you know what I'm saying.
Copy !req
264. Take it from a former altar boy.
Copy !req
265. Priests need limits.
Copy !req
266. OK. Thank you.
Copy !req
267. Why haven't I told you this before?
Copy !req
268. We don't share much, do we?
Copy !req
269. I don't like you.
Copy !req
270. Oh, yeah. Forgot about that.
Copy !req
271. Yeah.
Copy !req
272. I must be very stupid.
Copy !req
273. Why?
Copy !req
274. The card you showed me was fake,
yeah? Not fake, no.
Copy !req
275. I mean, not mine.
Copy !req
276. I mean, man's name, man's photo.
Copy !req
277. I wasn't even trying that hard.
Copy !req
278. How did I not notice?
Copy !req
279. No—one ever does.
They're too busy thinking,
Copy !req
280. "Oh, no, it's the police."
Where did you get it from?
Copy !req
281. Well, from a police officer —.
Copy !req
282. That's pretty much the only option.
Copy !req
283. How?
Took it right out his pocket.
Copy !req
284. Didn't notice a thing.
Copy !req
285. Which may have been because
Copy !req
286. I'd just smashed his head
all over the pavement.
Copy !req
287. And why did you do that?
Copy !req
288. He turned his back on me.
Didn't consider me a threat.
Copy !req
289. SHE SCOFFS Everyday sexism.
Copy !req
290. OK. OK. So you're...
Copy !req
291. Actually, what are you?
Copy !req
292. I think we can safely say I'm a
criminal with a history of violence.
Copy !req
293. Oh, great. Mainly into housebreaking
these days.
Copy !req
294. Time of life.
Prefer to work indoors.
Copy !req
295. So why would Grieff want you,
of all people,
Copy !req
296. to pick me up from the airport?
Copy !req
297. He wanted you kept safe. He's got
a funny idea of how to do that.
Copy !req
298. He strangled his wife to death
and mutilated her corpse.
Copy !req
299. So, yeah, he has.
Copy !req
300. You read about the mutilation,
right?
Copy !req
301. He didn't just strangle her.
Copy !req
302. He mutilated her afterwards.
Copy !req
303. You know about that?
Copy !req
304. They kept a lot of it
out the papers.
Copy !req
305. I think they were still hoping
to find it.
Copy !req
306. Her head.
Copy !req
307. I think they were still hoping
they could find her head.
Copy !req
308. It was mentioned
in the trial coverage,
Copy !req
309. but people had lost interest
by then.
Copy !req
310. So that's who
you were sitting next to.
Copy !req
311. Not a man who lost his temper once —.
Copy !req
312. A man who hacked his wife's head off
after she was dead,
Copy !req
313. and hid it,
Copy !req
314. and won't say where it is.
Copy !req
315. Oh, he's clever.
Copy !req
316. And he loves
solving his little puzzles
Copy !req
317. and talking to little girls like you
about atonement.
Copy !req
318. But the truth is —
And don't you forget this —
Copy !req
319. Jefferson Grieff is, was
and always will be a monster.
Copy !req
320. I know about the head.
Copy !req
321. I'm not a little girl,
I'm a fucking journalist.
Copy !req
322. I read everything.
Copy !req
323. Good, then.
Copy !req
324. All yours, Mr Grieff.
Copy !req
325. Thank you, Morag.
Copy !req
326. Morag just wanted to know
that you were —.
Copy !req
327. How shall I put this? —.
Copy !req
328. That you were clear
on my... moral status.
Copy !req
329. Do you feel clear?
I've always been clear.
Copy !req
330. That was my impression.
You disgust me.
Copy !req
331. What you did disgusts me.
Copy !req
332. I'm in this because of my friend,
Copy !req
333. and I'm starting to wonder why
I don't just go to the police.
Copy !req
334. When you leave a phone message
for Janice,
Copy !req
335. does she get back to you right away?
No, never. It can be clays.
Copy !req
336. OK. Then, by all means,
go to the police.
Copy !req
337. But it will be a long time
before they have a legitimate reason
Copy !req
338. to consider her missing.
Copy !req
339. Fair point.
Copy !req
340. OK. When you meet for coffee,
is it always you who suggests it?
Copy !req
341. Yeah.
Copy !req
342. And does she always
take a while to reply?
Copy !req
343. Usually. Looking at her Facebook,
Copy !req
344. she clearly has minimal
social contact.
Copy !req
345. I mean, she's currently resisting
the approaches of a personable
Copy !req
346. young woman who's taking
a flattering interest in her.
Copy !req
347. Basically... Janice
doesn't make friends.
Copy !req
348. See the problem?
Copy !req
349. Well, no.
Copy !req
350. How can there be anyone
who hates her enough to harm her
Copy !req
351. if she doesn't have friends?
Copy !req
352. You have a very strange view
of friendship.
Copy !req
353. So does Janice.
Copy !req
354. It could have been someone random.
Copy !req
355. She could have had an accident.
Copy !req
356. Yeah, but most of the time,
what happens to people
Copy !req
357. is other people,
Copy !req
358. and almost always
people they know.
Copy !req
359. So let's work on that assumption,
shall we?
Copy !req
360. Now, if she's alive —.
Copy !req
361. IF she's alive — she's trapped.
Copy !req
362. And if she's trapped,
Copy !req
363. what is she doing right now?
Copy !req
364. How would I know?
Well, you know her.
Copy !req
365. She's clever, but afraid.
Copy !req
366. I think this is a woman
who understands.
Copy !req
367. And what she understands,
above all, is other people.
Copy !req
368. Why do you say that?
Copy !req
369. Because she avoids them.
Copy !req
370. All it takes to turn
any human being into a hermit
Copy !req
371. is a keen sense of smell.
Copy !req
372. I think if you had
a woman like that trapped,
Copy !req
373. helpless, fierce, clever,
Copy !req
374. back to the wall, without hope,
Copy !req
375. I think you could be in for
a lot of trouble.
Copy !req
376. The police will be here shortly.
Copy !req
377. I'd like you to hear what they say.
Copy !req
378. I'd like that, too.
Copy !req
379. We're working on something.
We have an idea.
Copy !req
380. You must be terrified.
Copy !req
381. Why do you say that?
Police in your house
Copy !req
382. while you've got a woman
locked up in the cellar.
Copy !req
383. Well, it's not like
they'll be searching the place.
Copy !req
384. Promise me something.
Copy !req
385. What?
Copy !req
386. I'm very scared.
I'd like you to make me a promise.
Copy !req
387. What promise?
That door's very thick —
Copy !req
388. I can't hear anything
from down here. OK.
Copy !req
389. W—What I'm saying is,
I don't think you need to gag me.
Copy !req
390. Even if I shouted,
I don't think they could hear.
Copy !req
391. I couldn't bear it.
I'm already chained up.
Copy !req
392. I'm already pissing myself.
Copy !req
393. I don't even feel human.
Copy !req
394. Harry, don't please gag me.
Copy !req
395. You're right about that door.
Copy !req
396. I've been down here yelling
my lungs out. So don't gag me.
Copy !req
397. Please don't. I won't gag you.
Copy !req
398. Thank you, Harry.
Copy !req
399. Just... don't shout.
Don't do that again.
Copy !req
400. No, I won't shout, on my life.
Copy !req
401. Mary will be with you anyways.
Copy !req
402. Yeah, she'll keep me in line.
Copy !req
403. OK. We're just
figuring something out.
Copy !req
404. Mary will join you
before the police arrive.
Copy !req
405. Thanks, Harry.
Copy !req
406. Fuck!
Copy !req
407. In here?
Copy !req
408. I think so.
Copy !req
409. I suppose we need to do it this way.
Copy !req
410. Yeah, we do.
Copy !req
411. She has to hear it.
Copy !req
412. Shelf.
Copy !req
413. I need something
to put in front of it.
Copy !req
414. This. Oh, yes. Good.
Copy !req
415. OK?
Copy !req
416. OK.
Copy !req
417. They're here.
Copy !req
418. Harry's going to talk to them
in his study.
Copy !req
419. We listen down here.
Copy !req
420. Oh, I've taped up
the microphone, just, you know...
Copy !req
421. In case I say anything
and they hear me.
Copy !req
422. Yeah.
Copy !req
423. What happened?
Copy !req
424. Oh, it's nothing.
Copy !req
425. Your face! Yes.
Copy !req
426. I—It's nothing.
Copy !req
427. You're bleeding!
Harry didn't hurt me.
Copy !req
428. Harry wouldn't do that.
Copy !req
429. Neither would I.
Copy !req
430. He's not like that, Harry.
Copy !req
431. You said you hated him.
Copy !req
432. We're always falling out.
Copy !req
433. You know what we're like.
Copy !req
434. But he would never hurt me.
Copy !req
435. Why not?
Copy !req
436. He just...
Copy !req
437. Well, he wouldn't.
Copy !req
438. What happened to your face?
Copy !req
439. I hurt myself sometimes
when I'm stressed —.
Copy !req
440. It's just, you know, a thing.
Copy !req
441. Harry knows about it.
Copy !req
442. He never mentioned it.
Well, he wouldn't, it's personal.
Copy !req
443. He doesn't usually
keep secrets from me.
Copy !req
444. I'm sure he only keeps mine.
Copy !req
445. You should gag me.
Copy !req
446. I'm sorry? The police are here.
Copy !req
447. You should gag me
in case I start shouting.
Copy !req
448. Why are you suggesting that?
Because I might panic and, if I do,
Copy !req
449. you might... I—I just don't want to
panic, that is all.
Copy !req
450. Nobody could hear you down here
anyway.
Copy !req
451. I know, but I'm not completely
rational at the moment,
Copy !req
452. and I'm nervous that, if I shout out
for help, I might provoke you.
Copy !req
453. But I—I'm not.
Copy !req
454. I'm not... You are contemplating
whether or not you have to kill me.
Copy !req
455. I think you're capable
of hitting me.
Copy !req
456. Would you like some tea?
Copy !req
457. I've just boiled the kettle anyway.
Copy !req
458. That would be lovely.
Just milk in mine. And mine.
Copy !req
459. Thanks, Harry.
Copy !req
460. Well, he's the vicar.
Everybody knows the vicar.
Copy !req
461. Everyone knows Harry.
Copy !req
462. You gave him the password
to your email account
Copy !req
463. so he could cancel the Skype call?
Copy !req
464. Yes.
You suggested the same thing to me.
Copy !req
465. Yes.
Copy !req
466. But you said you'd only give me
the password if I did something
Copy !req
467. for you in return.
Copy !req
468. Yes.
Copy !req
469. The trouble with you, Janice...
Copy !req
470. is, because you're clever,
Copy !req
471. you think everybody else
is stupid.
Copy !req
472. You're playing us.
Copy !req
473. I'm now supposed to waste time
worrying about what my husband's
Copy !req
474. doing for you he's not telling me
about, right?
Copy !req
475. It's up to you what you
choose to worry about, Mary.
Copy !req
476. If Harry's right,
Copy !req
477. there could be a way
out of this, for all of us.
Copy !req
478. That's all I want.
Copy !req
479. A way out, with nobody hurt.
Copy !req
480. Well, it's all that I want.
Copy !req
481. Then listen. Just listen. Please.
Copy !req
482. There we go. Thank you.
Copy !req
483. So...
Copy !req
484. So very sad about Edgar.
Copy !req
485. Yes, very sad. Poor Ed.
Copy !req
486. He was always very troubled, Edgar.
Copy !req
487. Not his first attempt, I'm afraid.
Copy !req
488. We're aware.
Copy !req
489. So...
Copy !req
490. he left a note.
Copy !req
491. As I told you, yeah.
And the note mentions me.
Copy !req
492. As I said on the phone.
Copy !req
493. What did it say?
Copy !req
494. Can I just ask, sorry?
Copy !req
495. When I said that on the phone,
you seemed surprised.
Copy !req
496. Well,
Copy !req
497. anyone'd be surprised to be
mentioned
Copy !req
498. in someone's suicide note.
Wouldn't you?
Copy !req
499. No. I mean,
Copy !req
500. not if I was the last person
to see them alive.
Copy !req
501. Well, yes. I'd be more sort
of worried.
Copy !req
502. I'd be thinking, "Oh, what did I
say?"
Copy !req
503. "Was it something I said?"
I am worried, obviously.
Copy !req
504. Obviously. I can see you're worried.
I am, yeah.
Copy !req
505. Yes. But why?
Copy !req
506. I mean, specifically —
What did you say?
Copy !req
507. Oh, look, someone very close to
me...
Copy !req
508. someone whom I felt responsible
for has just died.
Copy !req
509. Has just taken his own life.
So forgive me if I'm not...
Copy !req
510. quite myself.
Copy !req
511. Of course. Of course. Sorry. Yeah.
Copy !req
512. I would like, if you don't mind,
to know what he said about me
Copy !req
513. in his note. Are you able to tell me
that? Yeah.
Copy !req
514. Yeah, that's why we're here.
Copy !req
515. So you say.
Specifically why we're here.
Copy !req
516. Do you have the...?
Copy !req
517. So what WERE you talking about?
Copy !req
518. Well, it's personal.
Copy !req
519. Oh, of course.
Copy !req
520. Yeah. I think it's in the blue bit.
Copy !req
521. I know. With the pocket. I know.
Copy !req
522. Was it amicable?
Copy !req
523. I'm sorry?
Your conversation with Edgar.
Copy !req
524. Well, it was... erm...
Copy !req
525. Yeah.
Copy !req
526. I'd say it was, yeah, broadly.
Copy !req
527. Broadly amicable?
Copy !req
528. Yes. Good.
Copy !req
529. Yeah.
Copy !req
530. It was just hard to tell
from the angle.
Copy !req
531. Angle?
The CCTV footage wasn't clear.
Copy !req
532. It's never very clear.
I don't know why we use it.
Copy !req
533. What footage? Just some footage.
Copy !req
534. You and Edgar in the street.
Copy !req
535. You were in the car, he got in the
car. Nothing very much.
Copy !req
536. Oh, right. Yeah. We were just trying
to establish Edgar's movements
Copy !req
537. after you collected him
from the pub.
Copy !req
538. Why did you do that, by the way?
Copy !req
539. Look...
Copy !req
540. I don't know how much
you know about Edgar...
Copy !req
541. Oh, nothing.
Copy !req
542. Well... complicated story.
Copy !req
543. As I say, he has a troubled history.
Copy !req
544. He has...
Copy !req
545. "arm..."
Copy !req
546. How shall I put it? Erm...
Copy !req
547. Erm, he has had, erm...
Copy !req
548. certain...
Copy !req
549. compulsions, ones he was trying
to control.
Copy !req
550. And I was...
Copy !req
551. I was... trying to help him.
Copy !req
552. Did he contact you
last night to talk?
Copy !req
553. Yes. We'll have to talk to his
mother, she's very confused.
Copy !req
554. Confused?
Copy !req
555. She said you came to the door
looking for him and she directed
Copy !req
556. you to the pub where he was drinking
with friends.
Copy !req
557. He left a message earlier
and I assumed that I was meeting him
Copy !req
558. a—a—at his house.
Copy !req
559. Was he upset when he left
the message?
Copy !req
560. He was clearly anxious and... had
things he wanted to discuss.
Copy !req
561. Upsetting things?
Copy !req
562. Well, I mean, that's personal.
Copy !req
563. Personal, yeah.
Copy !req
564. But I assumed upsetting, yes.
Copy !req
565. I was aware of, erm... as I say,
his history.
Copy !req
566. So while he was waiting to discuss
these... upsetting things with you...
Copy !req
567. he went to the pub with his
friends?
Copy !req
568. Apparently.
Copy !req
569. Or maybe he just forgot about it.
Copy !req
570. I don't know. I—I have no idea
why he did ever what he did.
Copy !req
571. Why ask me?
Copy !req
572. I know he was troubled.
Copy !req
573. I have some idea of the context.
Copy !req
574. Erm...
Copy !req
575. What I want to know, if it's all
right with you, is what he said
Copy !req
576. in his note.
Copy !req
577. What do you make of that, then?
Copy !req
578. "Don't believe the vicar
is a paedo."
Copy !req
579. "He's protecting someone else."
Copy !req
580. I've no idea what this means.
Copy !req
581. Oh, sorry.
It seems quite clear to me.
Copy !req
582. He thought you were protecting
a paedophile.
Copy !req
583. Are you expecting me to
explain to you that I'm not?
Copy !req
584. Oh, no, I wasn't expecting that.
Copy !req
585. Right, well...
Copy !req
586. But if you wouldn't mind.
Copy !req
587. Do you realise who the paedo in
question is he was referring to?
Copy !req
588. No.
Copy !req
589. Erm...
Copy !req
590. Do you know what his friends
call him?
Copy !req
591. Ask around, they'll tell you.
They called him Paedo.
Copy !req
592. Oh, do they? Hadn't heard that.
Copy !req
593. That's who I'm supposed to be
protecting. That's what he means.
Copy !req
594. It means I'm protecting him.
Copy !req
595. That's obvious, surely.
Copy !req
596. Well, no, it's... it's not really.
Yes, it is.
Copy !req
597. It's obvious. Don't you think?
Copy !req
598. Well, it's not exactly
obvious, no.
Copy !req
599. I mean, you're not protecting
him, are you?
Copy !req
600. You're telling us.
Copy !req
601. Yeah, but he's... It's...
Copy !req
602. I mean, he's...
Copy !req
603. Dead.
Copy !req
604. No, please!
Copy !req
605. I suppose a loss like this...
Copy !req
606. hits people differently,
doesn't it?
Copy !req
607. Were you afraid?
Copy !req
608. When? When they told you.
Copy !req
609. When they gave you
your execution date.
Copy !req
610. Are YOU scared?
Copy !req
611. Well... I didn't expect to be.
Copy !req
612. I thought this is what you wanted.
Copy !req
613. No, no.
Copy !req
614. It's what I deserve.
Copy !req
615. Any thinking person is afraid
of what they deserve.
Copy !req
616. Mr Grieff, are you done
with the telephone?
Copy !req
617. Oh, yes.
Copy !req
618. Yes.
Copy !req
619. Thank you.
Copy !req
620. And could you give
that to the warden, please?
Copy !req
621. Could you bring it to him, please?
Copy !req
622. Will do, Mr Grieff.
Copy !req
623. What's next? What do we do now?
Where do we go?
Copy !req
624. Depends. On what?
Copy !req
625. Mr Grieff says you're a journalist.
Copy !req
626. Yes. A crime journalist.
Copy !req
627. That's mainly what I write about,
yeah.
Copy !req
628. Why? People find it interesting.
Copy !req
629. People?
Copy !req
630. I find it interesting.
Copy !req
631. How about car accidents?
Do you slow down for them too?
Copy !req
632. No.
Copy !req
633. The thing about crime, speaking as
a long—term practitioner,
Copy !req
634. it's a really stupid lifestyle
choice.
Copy !req
635. I mean, seriously, it's strictly
for the desperate.
Copy !req
636. It's... It's dangerous,
Copy !req
637. difficult to do well,
the money's shite.
Copy !req
638. And if you make any mistakes,
there's a good chance they'll
Copy !req
639. lock you up. Christ, you'd be better
off being a nurse.
Copy !req
640. So why is a posh wee thing
like you writing about crime?
Copy !req
641. Do you think it's funny?
Copy !req
642. I'm not posh.
Copy !req
643. Do you know what
you should write? Porn.
Copy !req
644. Why? It'd be a step up!
Copy !req
645. I'm not writing about this,
I'm trying to help someone.
Copy !req
646. That better be true.
Copy !req
647. Or what?
Copy !req
648. Or I'll develop a wee problem
with your attitude.
Copy !req
649. Shall we go, then?
Copy !req
650. You look Mumpy. I look what?
Copy !req
651. Mumpy. It's just a word I use.
Copy !req
652. What's wrong with all the words
you've already got? See?
Copy !req
653. Mumpy.
Copy !req
654. What's wrong?
Copy !req
655. Parents.
Copy !req
656. Yeah, well, your parents are weird.
Copy !req
657. How are they weird?
Copy !req
658. Your dad's a vicar.
Copy !req
659. You mum fucks a vicar.
Copy !req
660. It's just off the scale.
Copy !req
661. Coming to mine? Yeah.
Copy !req
662. No.
Copy !req
663. You said you were. I will,
later. Yeah.
Copy !req
664. I have to go home first.
Copy !req
665. Something wrong? No. Maybe.
Copy !req
666. I don't know.
Copy !req
667. Did I do something?
Copy !req
668. No. No.
Copy !req
669. Just, I have to go home
and check something, OK?
Copy !req
670. She gave you her email
password, yeah?
Copy !req
671. Yeah.
Copy !req
672. What is it?
Copy !req
673. It's just "password."
Copy !req
674. Webmail.
Copy !req
675. What are you doing?
Copy !req
676. I can look in from my computer.
Copy !req
677. I'm cancelling her Skype call.
Copy !req
678. Then what?
Copy !req
679. She wasn't lying about her password
anyway.
Copy !req
680. THEN what?
Copy !req
681. We don't have a choice any more.
Copy !req
682. What are you going to do now?
Copy !req
683. There is no point in your big
confession.
Copy !req
684. They already think
you're protecting someone.
Copy !req
685. And the moment that woman leaves
that cellar, she will tell them who.
Copy !req
686. She'll tell them who.
Copy !req
687. You don't have a choice.
Copy !req
688. It's not our fault.
Copy !req
689. We have to do what we have to do.
Copy !req
690. What are you doing?
Copy !req
691. I need to talk to her.
Copy !req
692. Watch yourself. She's playing us.
Copy !req
693. She's terrified.
Copy !req
694. Yeah.
And she's a cold—hearted bitch.
Copy !req
695. And she's really, really clever.
Copy !req
696. What happened?
Copy !req
697. Did Mary do this to you?
Copy !req
698. It's not her fault.
You're just so stressed.
Copy !req
699. She was panicking, that's all.
Copy !req
700. Did she hit you?
Copy !req
701. No.
Copy !req
702. Did she? S—She said to tell you
that I did it myself.
Copy !req
703. She hit you?
Copy !req
704. Just don't leave me alone with her!
Copy !req
705. She's going to kill me. I know she
is. She can't control herself.
Copy !req
706. Harry, please. I know that I'm safe
when I'm with you. I know I am.
Copy !req
707. J—Just don't leave me alone with
her!
Copy !req
708. Listen to me. I won't let her
kill you. On my soul,
Copy !req
709. as God is my witness,
I will not let her kill you.
Copy !req
710. Oh, I know. I know.
Copy !req
711. It's cold in the cellar. Cold?
Copy !req
712. This will warm her up a bit.
Copy !req
713. Do you think it still works?
Copy !req
714. We stopped using that...
Copy !req
715. Yeah... because it leaked.
Copy !req
716. Don't say it. Sent off the sensor,
carbon monoxide.
Copy !req
717. You see, you didn't have to...
Copy !req
718. say it.
Copy !req
719. If you use this in a sealed room...
Copy !req
720. I was hoping that you'd forgotten
Copy !req
721. and that it would be an honest
mistake.
Copy !req
722. But, no, you had to say it out loud.
Copy !req
723. Mary.
Copy !req
724. She'd just go to sleep.
Copy !req
725. It would be... painless.
Copy !req
726. She'd even be warm.
Copy !req
727. All we have to do is let it happen.
Copy !req
728. Just let it happen.
Copy !req
729. What's the alternative?
Copy !req
730. There isn't one.
Copy !req
731. There ISN'T one.
Copy !req
732. Harry, you know what will
happen
Copy !req
733. if that woman leaves the cellar.
Copy !req
734. Did you hit her?
Copy !req
735. No.
Copy !req
736. That cut on her face, SHE did that.
Copy !req
737. Harry, she's trying to turn us
against each other.
Copy !req
738. It's not going to work.
Copy !req
739. Is it going to work on you?
Copy !req
740. Did you read it?
Copy !req
741. Read what? My email.
Copy !req
742. I'll read it back to you.
Copy !req
743. Listen carefully, in case
I've made any mistakes.
Copy !req
744. "Hello, Cath."
Copy !req
745. She always calls her Cath,
never Catherine.
Copy !req
746. And she always starts with hello.
I've checked her other emails.
Copy !req
747. "Do you mind if I skip the Skype
tonight?"
Copy !req
748. It's always skip —
She's cancelled before.
Copy !req
749. "I'm in bed already, and so tired."
Copy !req
750. "Off on a walking trip and
my phone is broken, so I probably"
Copy !req
751. "won't be in touch for a week."
Copy !req
752. "Till then, take care. Janice."
Copy !req
753. What do you think?
Copy !req
754. She should send love.
Copy !req
755. She never does,
it's always take care.
Copy !req
756. Probably the last time her sister
ever hears from her.
Copy !req
757. She never sends love.
Copy !req
758. It's not my fault.
Copy !req
759. This is...
Copy !req
760. a thing that is
happening... to us.
Copy !req
761. No—one will suffer.
Copy !req
762. Not even Janice.
Copy !req
763. Harry...
Copy !req
764. this is humane.
Copy !req
765. Must be so much easier.
Copy !req
766. What must? Not believing
in hell.
Copy !req
767. I am in hell, right now.
Copy !req
768. But I think I can see a way out.
Copy !req
769. You see, that's the problem —.
Copy !req
770. There never is.
Copy !req
771. There never is a way out.
Copy !req
772. Christ.
Copy !req
773. We're actually
going to do this, aren't we?
Copy !req
774. Send the email.
Copy !req
775. Harry?
Copy !req
776. Harry, have you bolted the door?
Copy !req
777. I've bolted both doors.
You can't get in.
Copy !req
778. What are you doing?
Go to Sally's.
Copy !req
779. Go to your mother's.
Go wherever you like.
Copy !req
780. Here's your car keys.
Copy !req
781. You're not coming in here.
Copy !req
782. Harry... Mary, listen to me.
Copy !req
783. I'm not going to let you kill her.
It's not going to happen.
Copy !req
784. Harry. Harry! Now, go.
Just go. Harry...
Copy !req
785. Harry!
Copy !req
786. You can leave us.
Copy !req
787. Yes, sir.
Copy !req
788. Are you serious?
Copy !req
789. Perfectly.
Copy !req
790. All of a sudden, you're going to
tell us, after all this time?
Copy !req
791. There's a condition. Ah.
Copy !req
792. Can't be done.
Copy !req
793. Executions have been rescheduled
before.
Copy !req
794. Many of them have been delayed
indefinitely.
Copy !req
795. I'm sure there's a lawyer
somewhere who can do something.
Copy !req
796. And in return?
Copy !req
797. And in return, I will tell
Copy !req
798. anybody who wants to know...
Copy !req
799. where my wife's head is.
Copy !req
800. Gordon and Marie can bury
their daughter whole.
Copy !req
801. At last.
Copy !req
802. That's not enough.
Copy !req
803. That's not all there is.
Copy !req
804. Once I explain where I buried
the head...
Copy !req
805. it will become clear
why I did it...
Copy !req
806. and why she had to die.
Copy !req
807. Then Gordon and Marie will know,
Copy !req
808. you will know.
Copy !req
809. And everybody... will know.
Copy !req
810. But first...
Copy !req
811. I want to live.
Copy !req
812. Somehow, I know I'm going to
be OK with you.
Copy !req
813. Erm...
Copy !req
814. I don't know what to do yet.
I need...
Copy !req
815. I need to think. I need to go and
think.
Copy !req
816. Of course you do.
Copy !req
817. I got Mary out of here
for her sake.
Copy !req
818. I don't want her to be any part
of this.
Copy !req
819. Just like I locked you up
for Ben's sake.
Copy !req
820. I have done bad things,
Copy !req
821. wrong things, but I did them.
Copy !req
822. I'm doing them for my family.
Copy !req
823. Well, you'd do anything for your
family. I know that.
Copy !req
824. You'd die for them.
Copy !req
825. More than that, I would
take their place in hell.
Copy !req
826. Well? You're not saying much.
Copy !req
827. The fuck is he doing?
Copy !req
828. What are my parents doing?
Copy !req
829. Why didn't you ask him?
Copy !req
830. I—I wasn't expecting you to stay
hiding.
Copy !req
831. I couldn't.
Copy !req
832. I don't know, I just...
You froze.
Copy !req
833. Well, no—one expects to hear their
father talking like that.
Copy !req
834. What'd he mean, for my sake?
Copy !req
835. What has it got to do with me?
Copy !req
836. Ask him.
Copy !req
837. I'm going to.
Copy !req
838. Shit.
Copy !req
839. What's the matter? It's jammed.
Copy !req
840. He's fucking jammed the lock with
something and I can't open it.
Copy !req
841. Dad?
Copy !req
842. Oh, shit.
Copy !req
843. Shit!
Copy !req
844. Dad?
Copy !req
845. Dad?
Copy !req
846. Dad?
Copy !req
847. Oh, where the fuck is he?
Copy !req
848. Nocturne Op. 9, No. 2
by Frederic Chopin.
Copy !req
849. Dad?
Copy !req
850. Harry!
Copy !req
851. For God's sake, phone me back!
Copy !req
852. She fucked us.
Copy !req
853. She did it on purpose
Copy !req
854. and she fucked us.
Copy !req
855. The email. I got it all wrong.
Copy !req
856. Bloody email.
Copy !req
857. Dad!
Copy !req
858. Don't be stupid, Dad.
Copy !req
859. Dad!
Copy !req
860. Dad!
Copy !req
861. Dad!
Copy !req