1. Hey, did you see that thing on TV yesterday?
Copy !req
2. See what?
Copy !req
3. You know...
Copy !req
4. "Reporters on the scene! The truth behind Hamanoko's giant eel, Hussy!"
Copy !req
5. I saw that too!
Copy !req
6. There's no way it actually exists.
Copy !req
7. "The ghost, when examined, was just withered flowers." Right, Houtarou?
Copy !req
8. What a boring guy.
Copy !req
9. Can't you feel any sort of romance?
Copy !req
10. Right, Chii-chan?
Copy !req
11. I'm curious about whether it exists or not.
Copy !req
12. Well, I don't care if it does or not, but I hope it does.
Copy !req
13. Isn't it more interesting that way?
Copy !req
14. All ghosts are just withered flowers.
Copy !req
15. That's so you.
Copy !req
16. taikutsu na madobe ni
Copy !req
17. Sitting bored by the back window,
Copy !req
18. fukikomu kaze ni
Copy !req
19. A breeze blew through the room
Copy !req
20. kao wo shikameta no wa
Copy !req
21. The reason I screwed up my eyes
Copy !req
22. terekusasa no uragaeshi
Copy !req
23. Was to hide how embarrassed I was
Copy !req
24. Hyouka
Copy !req
25. aimai ni unazuku tenohira no kyou
Copy !req
26. I gave a faint nod from the edge of my palm
Copy !req
27. egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
Copy !req
28. The "me" I was trying to be was a bit more than I was
Copy !req
29. nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo
Copy !req
30. I get the feeling that something is going to change soon
Copy !req
31. kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne
Copy !req
32. You reached out to touch my heart; it must be because of you
Copy !req
33. kumorizora nozoita yokan
Copy !req
34. I had a feeling, looking into the clouds
Copy !req
35. te wo nobasou itsu yori mo chikaradzuyoi yuuki de
Copy !req
36. I reached out my hand, with a stronger courage than I'd ever had
Copy !req
37. hikari mo kage mo mada tookute
Copy !req
38. The light and the dark are still so far away
Copy !req
39. sore demo bokura wa
Copy !req
40. But even though they are
Copy !req
41. yasashisa no riyuu ga shiritai
Copy !req
42. We still want to know how people could be so kind
Copy !req
43. ima wa dare no namae demo nai
Copy !req
44. Now it doesn't matter whose name it may be
Copy !req
45. kagayaki no kanata he
Copy !req
46. Beyond the horizon's light,
Copy !req
47. zenbu kako ni naru mae ni
Copy !req
48. Before it all becomes the past,
Copy !req
49. mitsuke ni ikou
Copy !req
50. Let's go and find out
Copy !req
51. The Ghost, When Examined
Copy !req
52. The Ghost, When Examined
Copy !req
53. There are four members in the Kamiyama High Classics Club.
Copy !req
54. The Ghost When Examined
Copy !req
55. The GhostWhen Examined
Copy !req
56. And why are the four of us being shaken around on this bus?
Copy !req
57. The answer to that, of course, lies in this bus's destination.
Copy !req
58. Its final stop, Zaizen Village, is famous for mountain hiking and hot springs.
Copy !req
59. We're going for the hot springs, not the hiking.
Copy !req
60. Personally I'd much rather be taking a break from everything during my summer "break", however...
Copy !req
61. Thank you so much for helping me with my uncle, Oreki-san.
Copy !req
62. Why don't we all take a trip to the hot springs together?
Copy !req
63. Let's go to the hot springs!
Copy !req
64. Sure... Let's go...
Copy !req
65. They should be coming by to pick us up any time now.
Copy !req
66. This is a really great view.
Copy !req
67. Um... Oreki-san?
Copy !req
68. Are you okay?
Copy !req
69. I feel sick.
Copy !req
70. That's typical Houtarou for you. Already complaining.
Copy !req
71. It was only one and a half hours.
Copy !req
72. You're pathetic.
Copy !req
73. By the way, good job getting us these rooms, Mayaka.
Copy !req
74. My relatives are in the middle of renovating their inn and can't take guests, so they're letting us stay for free.
Copy !req
75. We're here, Oreki-san.
Copy !req
76. Finally! We're here!
Copy !req
77. Oreki, hurry up or we're leaving you there.
Copy !req
78. Finally! Our inn!
Copy !req
79. Welcome to Seizansou.
Copy !req
80. Seizansou
Copy !req
81. Seizansou
Copy !req
82. This is the elder sister, Zenna Rie,
Copy !req
83. and this is her younger sister, Zenna Kayo.
Copy !req
84. Good afternoon.
Copy !req
85. They're in fourth and sixth grades.
Copy !req
86. You've sure grown—
Copy !req
87. Your rooms are the last two on the second floor.
Copy !req
88. Houtarou! Come on, come on!
Copy !req
89. This room has a great view!
Copy !req
90. I guess this kind of thing isn't bad every now and then.
Copy !req
91. Though I think it would have been more dignified to come alone.
Copy !req
92. You, traveling alone?
Copy !req
93. What a joke!
Copy !req
94. Don't forget that you're here because Chitanda planned it and Mayaka had connections.
Copy !req
95. Food's ready!
Copy !req
96. It's time for dinner!
Copy !req
97. Hear that?
Copy !req
98. Let's go.
Copy !req
99. Is that cheese?
Copy !req
100. Stew.
Copy !req
101. Gratin.
Copy !req
102. Cheese fondue.
Copy !req
103. Chilled shabushabu?
Copy !req
104. Thank you for the meal!
Copy !req
105. There's dessert too.
Copy !req
106. Is it cheesecake?
Copy !req
107. How did you know?
Copy !req
108. I could smell it.
Copy !req
109. Amazing!
Copy !req
110. Really?
Copy !req
111. He's just like Maya-neechan said!
Copy !req
112. What did you tell them, Ibara?
Copy !req
113. Let's play with fireworks tomorrow!
Copy !req
114. That sounds great!
Copy !req
115. Right? Dad bought some yesterday and—
Copy !req
116. What are you doing?
Copy !req
117. Sorry, Onee-chan.
Copy !req
118. Here.
Copy !req
119. Thank you.
Copy !req
120. Did you burn yourself?
Copy !req
121. I'm fine.
Copy !req
122. Be more careful next time.
Copy !req
123. That was good...
Copy !req
124. Did Satoshi already head to the bath?
Copy !req
125. Well, I guess this is a hot springs inn, after all...
Copy !req
126. Where are you headed to?
Copy !req
127. Same place you are.
Copy !req
128. Where's Ibara?
Copy !req
129. The kids took her somewhere.
Copy !req
130. This may be a bit random, but what kind of person is your sister?
Copy !req
131. That seriously is random...
Copy !req
132. Oh right, you're an only child, aren't you?
Copy !req
133. My sister, huh?
Copy !req
134. You could call her an oddball, and you could call her a genius.
Copy !req
135. I doubt that I could be better than her at anything.
Copy !req
136. Though I've never really cared to be.
Copy !req
137. So, why my sister all of a sudden?
Copy !req
138. Is it because of the Zenna sisters?
Copy !req
139. The truth is, I've always wanted a sibling.
Copy !req
140. An older sister or a younger brother...
Copy !req
141. Don't you think it's wonderful to have someone you can go to for anything always there for you?
Copy !req
142. I do not.
Copy !req
143. It seems this young lady is far too optimistic.
Copy !req
144. She thinks her dreams are true for everyone.
Copy !req
145. Having siblings in reality isn't wonderful in the slightest.
Copy !req
146. It looks like this isn't a mixed bath...
Copy !req
147. Obviously!
Copy !req
148. Satoshi?
Copy !req
149. Dad! Grandpa!
Copy !req
150. Hurry up!
Copy !req
151. Geez...
Copy !req
152. It's bigger than I thought...
Copy !req
153. Yo, Houtarou!
Copy !req
154. You're here!
Copy !req
155. This bath is great!
Copy !req
156. It's practically flowing through my body!
Copy !req
157. Getting your blood diluted with water is dangerous.
Copy !req
158. Couldn't you think of something more interesting to say?
Copy !req
159. Well, I guess it shows you're relaxing.
Copy !req
160. Is that Chitanda?
Copy !req
161. Oreki?
Copy !req
162. What's wrong? Are you okay?
Copy !req
163. The bath made him dizzy.
Copy !req
164. It's kind of pathetic, really.
Copy !req
165. He hadn't even been in there half as long as me, but when I turned around, he'd almost passed out.
Copy !req
166. You are such a...
Copy !req
167. Sorry about this.
Copy !req
168. Don't worry about it.
Copy !req
169. Oreki...
Copy !req
170. You're fated never to enjoy an event.
Copy !req
171. Seriously.
Copy !req
172. Maybe I'm still sick from that bus ride.
Copy !req
173. I feel awful.
Copy !req
174. Chitanda?
Copy !req
175. Oreki-san? Are you okay?
Copy !req
176. Not really.
Copy !req
177. You're still hot...
Copy !req
178. Should I get a cold towel for you?
Copy !req
179. No, it's okay...
Copy !req
180. I'm just going to sleep.
Copy !req
181. Sorry to make you worry when we're out on a trip like this...
Copy !req
182. It's fine...
Copy !req
183. Apparently, we're going to tell ghost stories in a bit.
Copy !req
184. If you're feeling better, you're welcome to join us.
Copy !req
185. I hope you feel better soon.
Copy !req
186. Yeah...
Copy !req
187. It's not even eight yet...
Copy !req
188. Drums?
Copy !req
189. Actually, we don't really need the annex.
Copy !req
190. I guess the window next door is open, too...
Copy !req
191. This inn has a secret.
Copy !req
192. A secret?
Copy !req
193. A long time ago, a gloomy customer came to stay.
Copy !req
194. He was put in room seven in the main building.
Copy !req
195. 7
Copy !req
196. He told them, "I don't need meals or room service. Just stay away."
Copy !req
197. But he'd already paid in advance, and it was the busy season, so he was a perfect guest.
Copy !req
198. 7
Copy !req
199. Then, that evening, a piercing scream echoed throughout the inn.
Copy !req
200. A scream?
Copy !req
201. The guest in room seven had hanged himself, and his body was swaying in the wind.
Copy !req
202. Apparently he had embezzled money from his company and run away.
Copy !req
203. Here it comes!
Copy !req
204. Stop it!
Copy !req
205. Ever since that incident, guests staying in room seven all say the same thing:
Copy !req
206. 2
Copy !req
207. "There's something in this room. I see shadows at night."
Copy !req
208. 3
Copy !req
209. 4
Copy !req
210. 5
Copy !req
211. 6
Copy !req
212. 7
Copy !req
213. 8
Copy !req
214. 9
Copy !req
215. 9
Copy !req
216. And then the ninth guest in that room...
Copy !req
217. What happened?
Copy !req
218. In the middle of the night, he suddenly succumbed to an unknown illness!
Copy !req
219. No way!
Copy !req
220. I knew it!
Copy !req
221. I said stop it!
Copy !req
222. That's why Grandma asked for an exorcism and had the annex built.
Copy !req
223. She wanted to stop any bad rumors from spreading.
Copy !req
224. Where is this room seven?
Copy !req
225. You can see it right across from this window.
Copy !req
226. That room there.
Copy !req
227. We live on the first floor, and we're told to stay away from the second floor.
Copy !req
228. Oh, come on. You're joking.
Copy !req
229. Don't tell anyone I told you, okay?
Copy !req
230. I've heard that one before.
Copy !req
231. Risshuu
Copy !req
232. Risshuu
Copy !req
233. When the air of autumn starts to rise.
Copy !req
234. Hyouka
Copy !req
235. Hyouka
Copy !req
236. Morning already?
Copy !req
237. Oh, morning!
Copy !req
238. Morning.
Copy !req
239. Where are the others?
Copy !req
240. I saw it.
Copy !req
241. Saw what, now?
Copy !req
242. Last night, I woke up in the middle of the night...
Copy !req
243. And when I turned over, in the room across from ours, I saw a hanged shadow swaying back and forth!
Copy !req
244. It's pretty rare to see Ibara panicking like this.
Copy !req
245. Too bad you're not here to see it, Satoshi.
Copy !req
246. Thanks for the meal.
Copy !req
247. How was the bath?
Copy !req
248. It was absolutely wonderful!
Copy !req
249. That's good!
Copy !req
250. Rie
Copy !req
251. Rie
Copy !req
252. And wasn't your futon nice and soft?
Copy !req
253. Yes! I slept wonderfully!
Copy !req
254. Looks like Kayo didn't write hers.
Copy !req
255. I didn't know you were scared of stories like that, Maya-neechan.
Copy !req
256. It's not like I'm scared of ghosts!
Copy !req
257. But when you see something like that...
Copy !req
258. It's just disturbing!
Copy !req
259. Maya-neechan... You saw it?
Copy !req
260. I saw it. I definitely saw it. I really saw it!
Copy !req
261. Onee-chan! You told them that story?
Copy !req
262. Dad said not to tell anyone!
Copy !req
263. Oh, come on. It's just Maya-neechan.
Copy !req
264. What's wrong?
Copy !req
265. What do you think of Mayaka-san's story?
Copy !req
266. The hanged shadow?
Copy !req
267. I'm sure it's one of those things that every inn probably has.
Copy !req
268. Then, do you think what Mayaka-san says is true?
Copy !req
269. Nope.
Copy !req
270. Then perhaps I'm mistaken as well.
Copy !req
271. What do you mean?
Copy !req
272. I saw it too. A hanged shadow.
Copy !req
273. When Mayaka-san woke up, I did too.
Copy !req
274. And I saw it swaying in the dark.
Copy !req
275. I thought I was mistaken, but Mayaka-san said she saw the same thing...
Copy !req
276. You probably just mistook something else for it.
Copy !req
277. Like Satoshi was saying yesterday, "The ghost, when examined..."
Copy !req
278. "... was just withered flowers"?
Copy !req
279. Then...
Copy !req
280. What exactly did I see?
Copy !req
281. That's right.
Copy !req
282. Tell us what it was we saw, then.
Copy !req
283. Why do I—
Copy !req
284. Let's look into it!
Copy !req
285. I'm curious!
Copy !req
286. Sorry, Chii-chan!
Copy !req
287. I told Rie that I would help her with her homework!
Copy !req
288. Leave it to us!
Copy !req
289. We'll discover the truth behind this mystery!
Copy !req
290. Right, Oreki-san?
Copy !req
291. Don't ask me.
Copy !req
292. Either way, if I have to do it, make it quick.
Copy !req
293. Excuse us.
Copy !req
294. Okay, so you saw this hanged shadow in the room across from yours?
Copy !req
295. Yes, that's right.
Copy !req
296. How big was it?
Copy !req
297. It was neither particularly big nor small.
Copy !req
298. What about the shape?
Copy !req
299. I don't remember very well.
Copy !req
300. What about color?
Copy !req
301. I don't know. It was just a shadow.
Copy !req
302. A shadow...
Copy !req
303. In other words, it looked like a human shadow against the light.
Copy !req
304. I think so.
Copy !req
305. Against the light...
Copy !req
306. It was night, so the only light source would have been the moon.
Copy !req
307. I think so too.
Copy !req
308. The moon was quite bright last night.
Copy !req
309. Is that related—
Copy !req
310. Chitanda, when did you stop telling stories and go to bed?
Copy !req
311. Ten o'clock.
Copy !req
312. How were the shutters at the time?
Copy !req
313. I think they were closed.
Copy !req
314. If the shutters were closed, there couldn't have been a shadow.
Copy !req
315. This is becoming a hassle...
Copy !req
316. It's probably best to go to the main building and take a look at room seven.
Copy !req
317. How wonderful! So mysterious!
Copy !req
318. I'm glad we took this trip!
Copy !req
319. I wish we hadn't.
Copy !req
320. No Entry
Copy !req
321. Hey!
Copy !req
322. Yes, what is it?
Copy !req
323. Please.
Copy !req
324. I'm bad with kids.
Copy !req
325. Okay.
Copy !req
326. Kayo-san, could you spare a moment?
Copy !req
327. We'd like to see the main building.
Copy !req
328. The main building?
Copy !req
329. Why?
Copy !req
330. We're looking into the hanged shadow.
Copy !req
331. Could you show us to room seven?
Copy !req
332. I'm sorry, but I can't right now.
Copy !req
333. Onee-chan will get mad at me.
Copy !req
334. Then at least tell us this.
Copy !req
335. Is that room still used for guests?
Copy !req
336. No. Guests only use the bath and the dining hall in the main building.
Copy !req
337. So it's an empty room.
Copy !req
338. The second floor is used for storage.
Copy !req
339. Can I go now?
Copy !req
340. Thanks.
Copy !req
341. You were very helpf—
Copy !req
342. She doesn't like me.
Copy !req
343. Don't worry. I'm sure she's just scared of big men.
Copy !req
344. So cute!
Copy !req
345. Is it a problem if we can't see room seven?
Copy !req
346. It's not so much a problem as it is a hassle.
Copy !req
347. We can't see the scene of the crime.
Copy !req
348. Oh my.
Copy !req
349. These bring back memories!
Copy !req
350. Rie
Copy !req
351. Rie
Copy !req
352. Morning radio exercises...
Copy !req
353. I haven't gone to those in two years!
Copy !req
354. You went until second year of middle school?
Copy !req
355. Seizansou Annex
Copy !req
356. Seriously?
Copy !req
357. Let's take a look from the back.
Copy !req
358. Did it rain last night?
Copy !req
359. Yes. It was a passing shower.
Copy !req
360. To see a shadow against the light, both the east and west windows had to be open.
Copy !req
361. Um...
Copy !req
362. It's time for lunch.
Copy !req
363. Thank you for the meal.
Copy !req
364. It must be wonderful to have a sister.
Copy !req
365. Oh? Did you wish you had a sister?
Copy !req
366. Kind of.
Copy !req
367. So, did you figure anything out?
Copy !req
368. Not yet.
Copy !req
369. We're still just starting to look into it.
Copy !req
370. Though I do have a theory.
Copy !req
371. Oh? Let's hear it.
Copy !req
372. Hey.
Copy !req
373. What are you talking about?
Copy !req
374. Are you guys leaving me out of the loop?
Copy !req
375. Out of the loop or in, where the heck do you go all day?
Copy !req
376. I don't see you at all!
Copy !req
377. You don't get it, do you?
Copy !req
378. You're supposed to use a hot spring multiple times a day.
Copy !req
379. Is that how it works?
Copy !req
380. Ta-da!
Copy !req
381. What do you think?
Copy !req
382. Isn't my yukata cute?
Copy !req
383. It's wonderful!
Copy !req
384. You look great!
Copy !req
385. I got my parents to buy it for me at the start of summer break!
Copy !req
386. You always said you wanted one.
Copy !req
387. The pattern is good.
Copy !req
388. Then what's bad?
Copy !req
389. The obi.
Copy !req
390. It's an imitation.
Copy !req
391. I doubt it's radioactive.
Copy !req
392. I said "imitation", not "mutation".
Copy !req
393. The butterfly is a separate part from the obi.
Copy !req
394. I can't rightfully call that a yukata.
Copy !req
395. More useless information.
Copy !req
396. What's wrong?
Copy !req
397. Maybe I've been cursed by the hanged shadow too?
Copy !req
398. Let's go to the hot spring again today.
Copy !req
399. Okay!
Copy !req
400. A hanged shadow.
Copy !req
401. A product of Ibara and Chitanda's fevered minds.
Copy !req
402. Withered flowers.
Copy !req
403. But something is missing.
Copy !req
404. Let's go back together.
Copy !req
405. Satoshi?
Copy !req
406. Weren't you just at the dining hall?
Copy !req
407. When did you get here?
Copy !req
408. Well, you see, if you slide down the slope behind Seizansou, you come out right behind here.
Copy !req
409. You'll slide down a mountain for a shortcut?
Copy !req
410. Typical Satoshi behavior.
Copy !req
411. I can't think of anything that would appease Chitanda.
Copy !req
412. Explaining the shadow is simple.
Copy !req
413. The question is, why?
Copy !req
414. Houtarou, did you get dizzy again?
Copy !req
415. Hey, were there any events last night?
Copy !req
416. You got dizzy in the bath.
Copy !req
417. Anything else?
Copy !req
418. We all told ghost stories together.
Copy !req
419. I had more flowers than hands.
Copy !req
420. No, I meant anything official.
Copy !req
421. Well, there was the summer festival.
Copy !req
422. Couldn't you hear the drums?
Copy !req
423. Drums?
Copy !req
424. Oh, right!
Copy !req
425. The summer festival!
Copy !req
426. I see now...
Copy !req
427. So, what about it?
Copy !req
428. That shadow you saw...
Copy !req
429. was probably just a yukata on a hanger.
Copy !req
430. Why would it be hung there?
Copy !req
431. And why would someone open the windows specifically so we could see it hanging?
Copy !req
432. That's strange.
Copy !req
433. It wasn't so you could see it.
Copy !req
434. Then...
Copy !req
435. It was to dry it.
Copy !req
436. The yukata was wet.
Copy !req
437. The windows were open to let the wind in so it would dry faster.
Copy !req
438. Why?
Copy !req
439. Because it rained.
Copy !req
440. No, I mean, why was it hanging in room seven?
Copy !req
441. So no one could see it being dried.
Copy !req
442. But we saw it!
Copy !req
443. No.
Copy !req
444. To hide it from the rest of the family.
Copy !req
445. Why?
Copy !req
446. The one who hung it up to dry was Kayo.
Copy !req
447. Kayo was envious of Rie's yukata and wanted to try it on.
Copy !req
448. But I'm sure Rie wouldn't lend it to her.
Copy !req
449. Why not? They're sisters...
Copy !req
450. Didn't you notice?
Copy !req
451. Rie wrote her name on her cup, stamp card, and ball.
Copy !req
452. She makes sure everyone knows what's hers.
Copy !req
453. Kayo probably couldn't ask Rie to lend her the yukata.
Copy !req
454. But then...
Copy !req
455. Still, Kayo wanted to wear it.
Copy !req
456. So she secretly took it and wore it to the summer festival last night.
Copy !req
457. She left around eight o'clock.
Copy !req
458. Kayo-san went to the summer festival?
Copy !req
459. I saw her.
Copy !req
460. I noticed someone leaving the house last night.
Copy !req
461. It didn't sound like Kayo was around for the ghost stories, right?
Copy !req
462. You're right, she wasn't there.
Copy !req
463. Around that time, Kayo ran into trouble at the festival.
Copy !req
464. It started raining.
Copy !req
465. It didn't last long, but the yukata was soaked.
Copy !req
466. Kayo remembered that they were going to play with fireworks the next day.
Copy !req
467. She knew that Rie was planning to wear that yukata then.
Copy !req
468. She had to find a way to dry the yukata in time before Rie found out.
Copy !req
469. The family uses the first floor of the main building, and the annex was out of the question.
Copy !req
470. She couldn't use the dryer that late at night, either.
Copy !req
471. And so, when everyone was asleep,
Copy !req
472. she snuck into the most distant room in the main building and hung the yukata up to dry.
Copy !req
473. But bad luck befell her again.
Copy !req
474. With the windows open, the moonlight made it look like a hanged shadow.
Copy !req
475. And even worse, we began to look into it.
Copy !req
476. No Entry
Copy !req
477. I'm sure Kayo felt like she was being cornered.
Copy !req
478. I'll bet the shadow behind the door was Kayo, too.
Copy !req
479. Kayo-san...
Copy !req
480. She returned the yukata early in the morning.
Copy !req
481. Unlike Rie, she goes to morning exercises every day, so putting it back was easy.
Copy !req
482. I see...
Copy !req
483. We should probably keep this from Ibara.
Copy !req
484. It's better not to spark any trouble in the family.
Copy !req
485. But then...
Copy !req
486. that would mean those two don't get along.
Copy !req
487. If you can't lend a yukata to your own sister...
Copy !req
488. That's pretty normal. Siblings—
Copy !req
489. I always wanted a sibling.
Copy !req
490. An older sister I could look up to, or a cute little brother.
Copy !req
491. The siblings Chitanda imagines...
Copy !req
492. may just be withered flowers.
Copy !req
493. It's hot...
Copy !req
494. Are you okay?
Copy !req
495. Yeah.
Copy !req
496. Well, maybe not just withered flowers.
Copy !req
497. konya koi ni kawaru
Copy !req
498. Tonight's the night we fall in love
Copy !req
499. shiawase na yume de aou
Copy !req
500. Let's meet in our sweet dreams
Copy !req
501. kitto ne mitsukete ne
Copy !req
502. Please come and find me
Copy !req
503. madoromi no yakusoku
Copy !req
504. A promise for when we sleep
Copy !req
505. mebaeteta nukumori atatakakute tomadou
Copy !req
506. I felt a growing warmth; it felt so nice that I couldn't think
Copy !req
507. konna kimochi wo mada anata wa wakaranai no
Copy !req
508. But these feelings I have, you still don't know they're here
Copy !req
509. sono shisen ni wa imi nante betsu ni nai hazu
Copy !req
510. I don't think there's anything special in how you look at me
Copy !req
511. datte tomodachi ni shiteru no to onaji
Copy !req
512. It's the same way you look at your friends
Copy !req
513. akegata ni kieteku chiisana negaiboshi
Copy !req
514. Fading into the dawn, my tiny wishing star
Copy !req
515. yoru no aida de no mahou
Copy !req
516. Magic that lasts only the night
Copy !req
517. konya koi ni kawaru
Copy !req
518. Tonight's the night we fall in love
Copy !req
519. shiawase na yume de aou
Copy !req
520. Let's meet in our sweet dreams
Copy !req
521. kitto ne mitsukete ne
Copy !req
522. Please come and find me
Copy !req
523. madoromi no yakusoku
Copy !req
524. A promise for when we sleep
Copy !req
525. Next time: Let's Go to the Screening!
Copy !req
526. Let's Go to the Screening!
Copy !req