The members of the diving team start working part-time jobs to pay for their trip to Okinawa. However, Iori and Kohei end up spending all their earnings on drinking. Meanwhile, Kotobuki is working hard as a bartender, and his boss lets Iori and Kohei try it out too. However, these two idiots don't know how to make cocktails, and end up creating some dangerous new drinks!
Request examples:
!req Grand Blue 1x8 [02:32]
!req Grand Blue 1x8 [Grand Blue 1x8]
Syntax: !req EPISODE [quote or timestamp] (max. 8 square brackets)
For quotes, now you can request by index (e.g !req Grand Blue 1x8 [10-11]; !req Grand Blue 1x8 [20] [24]). Keep in mind, though, that index numbers might change at any time.
You can also generate a copy command with the quotes. Hover the desired subtitle and enter the amount of lines you want to copy.
Note: you must use specific languages with their specific pages/discord channels.
1. This is a work of fiction.
Underage drinking is strongly prohibited and illegal.
Scenes involving alcohol with forceful consumption
and shameful acts are not encouraged.
Please view this as a comedy.
Furthermore, all characters appearing
in this work are of legal age.
2. The blazing sun!
3. The blue sky! The blue sea!
4. We're coming, resort lovers!
5. Wait for us, mermaids!
6. - We're going to Okinawa!
- We're going to Okinawa!
7. Oh, there you are.
8. Tokita?
9. What happened?
10. I found a good part-time job.
I thought you guys might want in.
11. - A job?
- Why?
12. To earn money for the trip, of course.
13. I thought the tennis prize money...
14. It'll only cover travel expenses.
The rest is out of pocket.
15. Really?
16. Well, are you going to take the job?
17. Or not?
18. Be passionate, my friends
19. Shine bright with the sun
20. Dive into the blue sky
21. And let summer take it all
22. GRAND BLUE DREAMING
23. Be passionate, my friends
24. Shine bright with the sun
25. Dive into the blue sky
26. And let summer take it all
27. An expanding ocean of possibilities
28. Summer is our amore
29. We'll swear to the crystal clear sky
30. Summer is in our hands
31. Be passionate, my friends
32. Shine bright with the sun
33. Dive into the blue sky
34. And let summer take it all
35. With a cheerful heart
36. Don't mess with me
37. Keep going even if you fall
38. And let summer take it all
39. This work is an original copyrighted material
of the Content Provider. Unauthorized reproduction
or distribution of this work in any form or manner
is prohibited. Some viewers might find this work disturbing
as it may contain strong language, a degree of violence
or adult situations. Viewer discretion is advised.
Please watch it at your own risk.
40. The story, names, characters and incidents portrayed
in this work are fictitious. No identification with actual
persons, organizations, religions, places and products
is intended. The Content Provider, the producers
and related parties shall have no liability,
as to the accuracy, legality, safety or suitability
for any purpose of the information provided in this work.
The views and opinions expressed herein do not reflect
the views and opinions of the Content Provider,
or any of its affiliates, partners, subsidiaries, or Licensee.
41. What's wrong with you today?
42. Hey. We need some money.
43. Earning money is no easy feat.
44. Money for the trip?
45. What? Didn't Tokki get you guys a job?
46. It's a job at a moving company.
47. We worked yesterday.
48. Okay, okay, okay.
49. Okay, okay, okay.
50. Here. Thanks for your hard work.
51. So this is the reward for labor!
52. See you next time.
53. A drink tastes great after a hard day of labor!
54. - Yeah.
- Another beer, please!
55. That's what happens when you drink at a bar.
56. Where's Tokki today?
57. He said he's going to earn back
what he spent yesterday.
58. You guys should too.
59. I can't do such hard work two days in a row.
60. Kotobuki isn't here today either.
61. Bukki said he has work today too.
62. - Work?
- That guy?
63. I bet he's advertising for a brothel.
64. Or he might be a show dancer.
65. Is that what your impression of Kotobuki is?
66. It's not like that.
67. Do you want to go visit Bukki at work?
68. Welcome!
69. Hey! We've come to hang out.
70. So you're a bartender.
71. So cool!
72. I just work here sometimes, part-time.
73. What's wrong, you guys?
74. That'll be 200,000 yen.
75. Hi! Come on! Hi! Come on!
76. I'm sorry!
77. What kind of bar were they imagining?
78. It's just a normal bar.
79. They don't rip you off here. It's cheap.
80. It's all under 500 yen.
81. The owner wants this bar to be a place
where even students can have fun.
82. Welcome!
83. You're right. There are a lot of young customers.
84. Welcome, Azusa-chan.
85. Hi, master.
86. Are you Ryu's friends?
87. Yes.
88. They wanted to see where Bukki works.
89. So, what do you think?
90. It just feels weird.
91. When are you going to fire him?
92. Don't be so direct.
93. He's popular with the customers.
94. There's this guy I like...
95. But I don't think it'll work out.
96. Don't worry so much. Just have courage.
97. But...
98. If it doesn't work out,
99. I'll listen to you complain all night.
100. I think I like you more than I like him.
101. Hey, put a knife in his head.
102. I'll use a fork.
103. Knock it off.
104. There's something wrong here.
105. How can a girl like him just for that?
106. Maybe bartenders are just popular with girls.
107. Yeah. I think the job is just making him look good.
108. You think so?
109. I think it's because Bukki is pure and says nice things.
110. Well, then...
111. Why don't you guys try it out?
112. It looks good on you two.
113. What's wrong?
114. Nothing. Well...
115. It's sort of, you know...
116. Keeping clothes on around alcohol...
117. It feels very strange.
118. Yeah, I know how you feel.
119. I don't get it at all!
120. Well, then... You guys take care of
Azusa and the ladies, okay?
121. Well... Relax. Relax.
122. It's just us. It's okay if you mess up.
123. Are you guys going to try this?
124. What do you want to order?
125. Hold on a second.
126. I'll have a gin lime.
127. I'll have the same.
128. Okay.
129. Here's your gin lime.
130. Thanks.
131. I see. It's exactly the same as its name.
132. Gin and lime. Gin lime.
133. All right, I'll have a screwdriver!
134. A screwdriver...
135. I got it.
136. Here's your screwdriver.
137. Hold on.
138. - What?
- What do you mean, "What"?
139. There's obviously something wrong here!
140. We got it wrong after all?
141. VODKA AND ORANGE JUICE
142. But this has to be the screwdriver.
143. Are you guys making fun of me?
144. No.
145. That's not the case...
146. Excuse me. That was a little joke just now.
147. Here's your screwdriver.
148. Thanks.
149. FLAT-BLADE SCREWDRIVER
150. Hey, it was wrong!
151. That's why I kept telling you
to use a precision screwdriver!
152. I'm going to order something else!
153. I'll have a Moscow mule!
154. - Moss...?
- Community...?
155. - Marimo!
- That's it!
156. What are you talking about?
157. VODKA, LIME JUICE, GINGER ALE
158. Do it right!
159. Calm down.
160. Practice makes perfect.
161. Those guys are funny.
162. Right?
163. If there's a drink you don't know,
look it up in here.
164. With this, we need not fear anymore!
165. I wish you had given them that earlier.
166. A lot of cocktails have confusing names.
167. It's because you don't have a good imagination.
168. Really?
169. For me, it's easy to imagine
what it looks like just from the name.
170. Then what about this?
171. Sex on the beach.
172. VODKA, MELON LIQUOR, LEMON JUICE,
CREME DE FRAMBOISE, PINEAPPLE JUICE