1. It opened.
Copy !req
2. What is this thing?
Copy !req
3. What thing?
Copy !req
4. Do you turn this?
Copy !req
5. Broken, huh.
Copy !req
6. What was it for, though?
Copy !req
7. Dunno.
Copy !req
8. And anyway, what is this place?
Copy !req
9. Dunno...
Copy !req
10. kyou wa mou hikikaesou ka na
Copy !req
11. Let’s head back, we got far enough today
Copy !req
12. kyou wa mou hikikaesou ka na
Copy !req
13. Let’s head back, we got far enough today
Copy !req
14. kyou wa mou hikikaesou ka na
Copy !req
15. Let’s head back, we got far enough today
Copy !req
16. ashita wa motto ikeru ka na
Copy !req
17. Next time, let’s go even farther out that way
Copy !req
18. ashita wa motto ikeru ka na
Copy !req
19. Next time, let’s go even farther out that way
Copy !req
20. ashita wa motto ikeru ka na
Copy !req
21. Next time, let’s go even farther out that way
Copy !req
22. GIRLS'
Copy !req
23. GIRLS'
Copy !req
24. m 0 0 l 1280 0 1280 720 0 720
Copy !req
25. kishimu
Copy !req
26. Creaking on
Copy !req
27. kishimu
Copy !req
28. Creaking on
Copy !req
29. GIRLS'
Copy !req
30. GIRLS'
Copy !req
31. LAST
Copy !req
32. LAST
Copy !req
33. LAST
Copy !req
34. LAST
Copy !req
35. GIRLS' LAST TOUR
Copy !req
36. GIRLS' LAST TOUR
Copy !req
37. mitsuketai tooku
Copy !req
38. Faint wonders we gaze upon
Copy !req
39. mitsuketai tooku
Copy !req
40. Faint wonders we gaze upon
Copy !req
41. mitsuketai tooku
Copy !req
42. Faint wonders we gaze upon
Copy !req
43. ureshii wo ooku
Copy !req
44. Many joys we stumble on
Copy !req
45. ureshii wo ooku
Copy !req
46. Many joys we stumble on
Copy !req
47. ureshii wo ooku
Copy !req
48. Many joys we stumble on
Copy !req
49. kirari hikaru hoopu
Copy !req
50. Our hopes that, gleaming, shine along
Copy !req
51. kirari hikaru hoopu
Copy !req
52. Our hopes that, gleaming, shine along
Copy !req
53. kirari hikaru hoopu
Copy !req
54. Our hopes that, gleaming, shine along
Copy !req
55. ugoku ugoku
Copy !req
56. Moving on, moving on
Copy !req
57. ugoku ugoku
Copy !req
58. Moving on, moving on
Copy !req
59. ugoku ugoku
Copy !req
60. Moving on, moving on
Copy !req
61. toritomenai tooku
Copy !req
62. Idle chitter-chatter all day long
Copy !req
63. toritomenai tooku
Copy !req
64. Idle chitter-chatter all day long
Copy !req
65. toritomenai tooku
Copy !req
66. Idle chitter-chatter all day long
Copy !req
67. doko made mo tsudzuku
Copy !req
68. Whether rain or shine, keeping on
Copy !req
69. doko made mo tsudzuku
Copy !req
70. Whether rain or shine, keeping on
Copy !req
71. doko made mo tsudzuku
Copy !req
72. Whether rain or shine, keeping on
Copy !req
73. sayonara sa kodoku
Copy !req
74. Now, O loneliness, get thee gone
Copy !req
75. sayonara sa kodoku
Copy !req
76. Now, O loneliness, get thee gone
Copy !req
77. sayonara sa kodoku
Copy !req
78. Now, O loneliness, get thee gone
Copy !req
79. ugoku ugoku
Copy !req
80. Moving on, moving on
Copy !req
81. ugoku ugoku
Copy !req
82. Moving on, moving on
Copy !req
83. ugoku ugoku
Copy !req
84. Moving on, moving on
Copy !req
85. nankai na pazuru wo toku you ni
Copy !req
86. Just like the weight solving a puzzle puts on your mind
Copy !req
87. nankai na pazuru wo toku you ni
Copy !req
88. Just like the weight solving a puzzle puts on your mind
Copy !req
89. nankai na pazuru wo toku you ni
Copy !req
90. Just like the weight solving a puzzle puts on your mind
Copy !req
91. kitto nankai mo shiritai wo shiru kara
Copy !req
92. It won’t be long that we’ll wait before we feel that feeling again
Copy !req
93. kitto nankai mo shiritai wo shiru kara
Copy !req
94. It won’t be long that we’ll wait before we feel that feeling again
Copy !req
95. kitto nankai mo shiritai wo shiru kara
Copy !req
96. It won’t be long that we’ll wait before we feel that feeling again
Copy !req
97. dakara one two three de arukidase
Copy !req
98. So now on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
99. dakara one two three de arukidase
Copy !req
100. So now on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
101. dakara one two three de arukidase
Copy !req
102. So now on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
103. kyou mo ashita mo kinou mo kawaranai
Copy !req
104. Whether today, tomorrow, or yesterday, the same way I bet
Copy !req
105. kyou mo ashita mo kinou mo kawaranai
Copy !req
106. Whether today, tomorrow, or yesterday, the same way I bet
Copy !req
107. kyou mo ashita mo kinou mo kawaranai
Copy !req
108. Whether today, tomorrow, or yesterday, the same way I bet
Copy !req
109. naraba one two three de arukidase
Copy !req
110. Now then, on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
111. naraba one two three de arukidase
Copy !req
112. Now then, on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
113. naraba one two three de arukidase
Copy !req
114. Now then, on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
115. mawaru sekai to gyakumuki de
Copy !req
116. And go against the way our spinning planet moves
Copy !req
117. mawaru sekai to gyakumuki de
Copy !req
118. And go against the way our spinning planet moves
Copy !req
119. mawaru sekai to gyakumuki de
Copy !req
120. And go against the way our spinning planet moves
Copy !req
121. sou sa one two three de odoridase
Copy !req
122. That’s right, on one, two, three, let’s get into our groove
Copy !req
123. sou sa one two three de odoridase
Copy !req
124. That’s right, on one, two, three, let’s get into our groove
Copy !req
125. sou sa one two three de odoridase
Copy !req
126. That’s right, on one, two, three, let’s get into our groove
Copy !req
127. kyou mo ashita mo kinou mo wasuretai
Copy !req
128. Whether today, tomorrow, or yesterday, I want to forget
Copy !req
129. kyou mo ashita mo kinou mo wasuretai
Copy !req
130. Whether today, tomorrow, or yesterday, I want to forget
Copy !req
131. kyou mo ashita mo kinou mo wasuretai
Copy !req
132. Whether today, tomorrow, or yesterday, I want to forget
Copy !req
133. naraba one two three de ugokidase
Copy !req
134. Now then, on one, two, three, let’s get ready to move
Copy !req
135. naraba one two three de ugokidase
Copy !req
136. Now then, on one, two, three, let’s get ready to move
Copy !req
137. naraba one two three de ugokidase
Copy !req
138. Now then, on one, two, three, let’s get ready to move
Copy !req
139. kitto sore ga a a a a ansaa sa
Copy !req
140. I know that that’s for sure our a-a-a-answer-swer
Copy !req
141. kitto sore ga a a a a ansaa sa
Copy !req
142. I know that that’s for sure our a-a-a-answer-swer
Copy !req
143. kitto sore ga a a a a ansaa sa
Copy !req
144. I know that that’s for sure our a-a-a-answer-swer
Copy !req
145. Memories
Copy !req
146. Doesn't seem like a place people used to live...
Copy !req
147. Or like any kind of factory, either.
Copy !req
148. Just a bunch of black slabs.
Copy !req
149. What a weird place.
Copy !req
150. Though those are the weirdest of all.
Copy !req
151. This device?
Copy !req
152. No, not that.
Copy !req
153. Wait, you brought it with you?
Copy !req
154. I thought it might come in handy.
Copy !req
155. Obviously it won't.
Copy !req
156. I see.
Copy !req
157. Anyway, I was talking about all these drawers in the walls.
Copy !req
158. Most of them are closed flush and impossible to open.
Copy !req
159. But even the open ones are mostly empty, whether they were that way from the start,
Copy !req
160. or someone took whatever was inside.
Copy !req
161. And on top of all that...
Copy !req
162. If there is something inside, it's never important.
Copy !req
163. Sounds about right.
Copy !req
164. So far we've found...
Copy !req
165. That weird device from just now,
empty bullet casing, scrap of cloth,
Copy !req
166. button.
Copy !req
167. I think that's it.
Copy !req
168. Wait, you brought all of them along?
Copy !req
169. I thought they might come in handy.
Copy !req
170. Obviously they won't.
Copy !req
171. I see.
Copy !req
172. I really thought they'd come in handy.
Copy !req
173. What would a scrap of cloth be good for?
Copy !req
174. All these items, neither useful
nor valuable, kept so carefully...
Copy !req
175. What are they?
Copy !req
176. That thing seems familiar.
Copy !req
177. Oh! A mysterious statue!
Copy !req
178. Chi-chan, get the camera!
Copy !req
179. Long time no see!
Copy !req
180. You sure like those.
Copy !req
181. I mean, they look so nice,
and they kinda calm me down.
Copy !req
182. Cameras sure are great.
Copy !req
183. Take a picture and you'll never forget.
Copy !req
184. You should thank Kanazawa.
Copy !req
185. Who was... Kanazawa, again?
Copy !req
186. Are you serious? The guy who gave us that camera.
Copy !req
187. Oh, I remember now.
Copy !req
188. If not for the camera, I'd have forgot.
Copy !req
189. Thanks, camera!
Copy !req
190. Most people wouldn't forget that easily.
Copy !req
191. I wonder how he's doing.
Copy !req
192. Don't worry. As long as there's this camera,
his memory will live on.
Copy !req
193. Don't talk like he's dead.
Copy !req
194. But...
Copy !req
195. Whether he's alive or dead,
we probably won't see him again, will we?
Copy !req
196. Or Ishii.
Copy !req
197. Well, it'd be hard.
Copy !req
198. And then someday we'll forget.
Copy !req
199. So that's what this is.
Copy !req
200. Look at this.
Copy !req
201. They're so small we missed them the first time,
but there's a name on every drawer.
Copy !req
202. I bet that's the person who owned what's inside.
Copy !req
203. Then what's inside is stuff they forgot?
Copy !req
204. Not really what they forgot, but stuff to
make sure that they wouldn't be forgotten.
Copy !req
205. These are graves.
Copy !req
206. Graves...
Copy !req
207. All these names and items are mementos to make sure somebody remembers them.
Copy !req
208. I see.
Copy !req
209. But when there's nobody left to pass through here like we're doing, or really anybody in the world at all,
Copy !req
210. who's going to remember?
Copy !req
211. Well, that one's easy.
Copy !req
212. This guy's right here.
Copy !req
213. That's what the statue's for?
Copy !req
214. The snow's coming down pretty hard.
Copy !req
215. It's gonna get cold again.
Copy !req
216. We have to put them back.
Copy !req
217. Put what back?
Copy !req
218. All the stuff you took.
Copy !req
219. What? Why?
Copy !req
220. They'll lose all their meaning if they're taken away.
Copy !req
221. I'm not sure I remember exactly where they go...
Copy !req
222. Wait, was this one from here?
Copy !req
223. Well, wherever's fine.
Copy !req
224. No, it's not!
Copy !req
225. Spiral
Copy !req
226. Out of nowhere...
Copy !req
227. It's so old that pieces are falling down.
Copy !req
228. Is this structure still safe?
Copy !req
229. It's fine, it's fine.
Copy !req
230. You always say it's fine, don't you?
Copy !req
231. We have no idea where there might be danger.
Copy !req
232. Well, since everything's so dangerous,
it kinda loops back around to feeling safe.
Copy !req
233. I don't follow.
Copy !req
234. It's too bad that the elevator
outside the tower was broken,
Copy !req
235. but luckily there was a path inside, huh?
Copy !req
236. This one's a bit thinner than the last one, isn't it?
Copy !req
237. It might be a different type.
Copy !req
238. I like this a lot better than the elevator, anyway.
Copy !req
239. Hanging like that was ridiculous.
Copy !req
240. But you know,
Copy !req
241. we still haven't made it up to the next stratum.
Copy !req
242. That's true.
Copy !req
243. Round and round and round and round...
Copy !req
244. Are we still going up? Or are we going down?
Copy !req
245. No, I'm pretty sure we're going up.
Copy !req
246. Though after going round and round like this,
Copy !req
247. you start missing those old routine days.
Copy !req
248. Then let's get this over quick and get back to normal.
Copy !req
249. I mean that's ideal,
Copy !req
250. but the danger's proportional to the speed.
Copy !req
251. You sure become timid whenever we're up high.
Copy !req
252. Shut up!
Copy !req
253. Can one live afraid to die?!
Copy !req
254. What an incredible question.
Copy !req
255. As in unbelievable.
Copy !req
256. How long does this road go on?
Copy !req
257. Chi-chan?
Copy !req
258. Kind of feels like my head's going round and round too.
Copy !req
259. Spirals go round and round...
Copy !req
260. My head goes round and round...
Copy !req
261. Chi-chan, Chi-chan!
Copy !req
262. Stop, stop!
Copy !req
263. The road...
Copy !req
264. Wait, look over there.
Copy !req
265. An exit?
Copy !req
266. Another path, huh?
Copy !req
267. Someone must have made it.
Copy !req
268. But why'd they put it on the outside?!
Copy !req
269. It seems like it'd be okay on foot...
Copy !req
270. But the car's pretty heavy.
Copy !req
271. This is why I hate going up...
Copy !req
272. Chi-chan.
Copy !req
273. Can one live—
Copy !req
274. I get it.
Copy !req
275. You don't have to say it.
Copy !req
276. Let's go.
Copy !req
277. Chi-chan!
Copy !req
278. Chi-chan, floor it!
Copy !req
279. Never thought I'd be this happy to see this road again...
Copy !req
280. It's the entrance to the next stratum!
Copy !req
281. We made it.
Copy !req
282. It's a new stratum past here.
Copy !req
283. Back to the usual flat roads, huh?
Copy !req
284. Though it's kinda dark.
Copy !req
285. Sleeping, waking, eating, moving...
Copy !req
286. Sleeping again.
Copy !req
287. When you think about it,
that's going round and round too.
Copy !req
288. So that means that life's also a spiral!
Copy !req
289. Spinning round and round like this... Where are we going to end up?
Copy !req
290. Moonlight
Copy !req
291. On nights you can see the moon,
Copy !req
292. don't you get kinda pumped up?
Copy !req
293. Doesn't look like there's anything useful here.
Copy !req
294. I'm getting pumped.
Copy !req
295. Hey, are you listening?
Copy !req
296. No, I'm not.
Copy !req
297. You're always in such a bad mood.
Copy !req
298. It's not that I'm in a bad mood.
Copy !req
299. Yuu, do your part and help me look.
Copy !req
300. Nice stick spotted!
Copy !req
301. What's this? I feel a strange power.
Copy !req
302. So this is the moon's magic.
Copy !req
303. Magic, huh.
Copy !req
304. There are a lot of houses left around here,
so I thought there might have been something useful...
Copy !req
305. But there's nothing at all.
Copy !req
306. It's all run-down.
Copy !req
307. Bright.
Copy !req
308. The moonlight's shining in.
Copy !req
309. Moonlight power full throttle!
Copy !req
310. Moonlight!
Copy !req
311. Moonlight!
Copy !req
312. Moonlight!
Copy !req
313. Moonlight!
Copy !req
314. Moonlight, moonlight!
Copy !req
315. Geez, calm down—
Copy !req
316. Ow.
Copy !req
317. Sorry, sorry.
Copy !req
318. No more picking up sticks.
Copy !req
319. Glass vessels.
Copy !req
320. Are they empty?
Copy !req
321. BIU
Copy !req
322. BIU
Copy !req
323. BIU
Copy !req
324. BIU
Copy !req
325. BIU
Copy !req
326. BIU
Copy !req
327. BIU
Copy !req
328. BIU
Copy !req
329. BIU
Copy !req
330. BIU
Copy !req
331. BIU
Copy !req
332. BIU
Copy !req
333. BIU
Copy !req
334. BIU
Copy !req
335. BIU
Copy !req
336. BIU
Copy !req
337. BIU
Copy !req
338. BIU
Copy !req
339. BIU
Copy !req
340. BIU
Copy !req
341. BIU
Copy !req
342. BIU
Copy !req
343. This one's full.
Copy !req
344. Oh, this one is too.
Copy !req
345. BIU
Copy !req
346. BIU
Copy !req
347. BIU
Copy !req
348. BIU
Copy !req
349. BIU
Copy !req
350. BIU
Copy !req
351. BIU
Copy !req
352. BIU
Copy !req
353. BIU
Copy !req
354. BIU
Copy !req
355. BIU
Copy !req
356. BIU
Copy !req
357. BIU
Copy !req
358. BIU
Copy !req
359. BIU
Copy !req
360. BIU
Copy !req
361. BIU
Copy !req
362. BIU
Copy !req
363. BIU
Copy !req
364. BIU
Copy !req
365. BIU
Copy !req
366. BIU
Copy !req
367. BIU
Copy !req
368. BIU
Copy !req
369. BIU
Copy !req
370. BIU
Copy !req
371. BIU
Copy !req
372. BIU
Copy !req
373. BIU
Copy !req
374. Three in total.
Copy !req
375. BIU
Copy !req
376. BIU
Copy !req
377. BIU
Copy !req
378. BIU
Copy !req
379. BIU
Copy !req
380. BIU
Copy !req
381. BIU
Copy !req
382. BIU
Copy !req
383. BIU
Copy !req
384. What do you think's inside?
Copy !req
385. Water?
Copy !req
386. What does this say?
Copy !req
387. It says...
Copy !req
388. BIU
Copy !req
389. "Bi"... "Biu", I think.
Copy !req
390. Well?
Copy !req
391. The top's on real tight, but...
Copy !req
392. BIU
Copy !req
393. BIU
Copy !req
394. There we go.
Copy !req
395. Wow, it's golden!
Copy !req
396. It's kinda sparkly!
Copy !req
397. Hey, don't we have a glass container with us?
Copy !req
398. I think so.
Copy !req
399. Wow!
Copy !req
400. It's almost like the moonlight's melting in!
Copy !req
401. It's a strange aroma.
Copy !req
402. Well then.
Copy !req
403. How is it?
Copy !req
404. It's kinda bitter, kinda sweet...
Copy !req
405. It's great!
Copy !req
406. All right.
Copy !req
407. It's great!
Copy !req
408. It's such a weird fizzy feeling!
Copy !req
409. All right, let's open another one!
Copy !req
410. Yuu, slow down!
Copy !req
411. Yuu!
Copy !req
412. What?!
Copy !req
413. Chi-chan?
Copy !req
414. Chi-chan, you're acting funny.
Copy !req
415. Your face is so stretchy!
Copy !req
416. So this is the moon's magic...
Copy !req
417. Was the light of the moon caught in there after all...?
Copy !req
418. The light of the moon!
Copy !req
419. Hey, Yuu.
Copy !req
420. What?
Copy !req
421. Someday let's climb all the way up,
all the way to the moon.
Copy !req
422. The moon, huh? Sounds great!
Copy !req
423. Wonder what it's like up there...
Copy !req
424. C'mon, Chi-chan, don't eat my hair!
Copy !req
425. Yum!
Copy !req
426. My head hurts...
Copy !req
427. You all right?
Copy !req