1. kyou wa mou hikikaesou ka na
Copy !req
2. Let’s head back, we got far enough today
Copy !req
3. kyou wa mou hikikaesou ka na
Copy !req
4. Let’s head back, we got far enough today
Copy !req
5. kyou wa mou hikikaesou ka na
Copy !req
6. Let’s head back, we got far enough today
Copy !req
7. ashita wa motto ikeru ka na
Copy !req
8. Next time, let’s go even farther out that way
Copy !req
9. ashita wa motto ikeru ka na
Copy !req
10. Next time, let’s go even farther out that way
Copy !req
11. ashita wa motto ikeru ka na
Copy !req
12. Next time, let’s go even farther out that way
Copy !req
13. GIRLS'
Copy !req
14. GIRLS'
Copy !req
15. m 0 0 l 1280 0 1280 720 0 720
Copy !req
16. kishimu
Copy !req
17. Creaking on
Copy !req
18. kishimu
Copy !req
19. Creaking on
Copy !req
20. GIRLS'
Copy !req
21. GIRLS'
Copy !req
22. LAST
Copy !req
23. LAST
Copy !req
24. LAST
Copy !req
25. LAST
Copy !req
26. GIRLS' LAST TOUR
Copy !req
27. GIRLS' LAST TOUR
Copy !req
28. mitsuketai tooku
Copy !req
29. Faint wonders we gaze upon
Copy !req
30. mitsuketai tooku
Copy !req
31. Faint wonders we gaze upon
Copy !req
32. mitsuketai tooku
Copy !req
33. Faint wonders we gaze upon
Copy !req
34. ureshii wo ooku
Copy !req
35. Many joys we stumble on
Copy !req
36. ureshii wo ooku
Copy !req
37. Many joys we stumble on
Copy !req
38. ureshii wo ooku
Copy !req
39. Many joys we stumble on
Copy !req
40. kirari hikaru hoopu
Copy !req
41. Our hopes that, gleaming, shine along
Copy !req
42. kirari hikaru hoopu
Copy !req
43. Our hopes that, gleaming, shine along
Copy !req
44. kirari hikaru hoopu
Copy !req
45. Our hopes that, gleaming, shine along
Copy !req
46. ugoku ugoku
Copy !req
47. Moving on, moving on
Copy !req
48. ugoku ugoku
Copy !req
49. Moving on, moving on
Copy !req
50. ugoku ugoku
Copy !req
51. Moving on, moving on
Copy !req
52. toritomenai tooku
Copy !req
53. Idle chitter-chatter all day long
Copy !req
54. toritomenai tooku
Copy !req
55. Idle chitter-chatter all day long
Copy !req
56. toritomenai tooku
Copy !req
57. Idle chitter-chatter all day long
Copy !req
58. doko made mo tsudzuku
Copy !req
59. Whether rain or shine, keeping on
Copy !req
60. doko made mo tsudzuku
Copy !req
61. Whether rain or shine, keeping on
Copy !req
62. doko made mo tsudzuku
Copy !req
63. Whether rain or shine, keeping on
Copy !req
64. sayonara sa kodoku
Copy !req
65. Now, O loneliness, get thee gone
Copy !req
66. sayonara sa kodoku
Copy !req
67. Now, O loneliness, get thee gone
Copy !req
68. sayonara sa kodoku
Copy !req
69. Now, O loneliness, get thee gone
Copy !req
70. ugoku ugoku
Copy !req
71. Moving on, moving on
Copy !req
72. ugoku ugoku
Copy !req
73. Moving on, moving on
Copy !req
74. ugoku ugoku
Copy !req
75. Moving on, moving on
Copy !req
76. nankai na pazuru wo toku you ni
Copy !req
77. Just like the weight solving a puzzle puts on your mind
Copy !req
78. nankai na pazuru wo toku you ni
Copy !req
79. Just like the weight solving a puzzle puts on your mind
Copy !req
80. nankai na pazuru wo toku you ni
Copy !req
81. Just like the weight solving a puzzle puts on your mind
Copy !req
82. kitto nankai mo shiritai wo shiru kara
Copy !req
83. It won’t be long that we’ll wait before we feel that feeling again
Copy !req
84. kitto nankai mo shiritai wo shiru kara
Copy !req
85. It won’t be long that we’ll wait before we feel that feeling again
Copy !req
86. kitto nankai mo shiritai wo shiru kara
Copy !req
87. It won’t be long that we’ll wait before we feel that feeling again
Copy !req
88. dakara one two three de arukidase
Copy !req
89. So now on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
90. dakara one two three de arukidase
Copy !req
91. So now on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
92. dakara one two three de arukidase
Copy !req
93. So now on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
94. kyou mo ashita mo kinou mo kawaranai
Copy !req
95. Whether today, tomorrow, or yesterday, the same way I bet
Copy !req
96. kyou mo ashita mo kinou mo kawaranai
Copy !req
97. Whether today, tomorrow, or yesterday, the same way I bet
Copy !req
98. kyou mo ashita mo kinou mo kawaranai
Copy !req
99. Whether today, tomorrow, or yesterday, the same way I bet
Copy !req
100. naraba one two three de arukidase
Copy !req
101. Now then, on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
102. naraba one two three de arukidase
Copy !req
103. Now then, on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
104. naraba one two three de arukidase
Copy !req
105. Now then, on one, two, three, let’s get into our shoes
Copy !req
106. mawaru sekai to gyakumuki de
Copy !req
107. And go against the way our spinning planet moves
Copy !req
108. mawaru sekai to gyakumuki de
Copy !req
109. And go against the way our spinning planet moves
Copy !req
110. mawaru sekai to gyakumuki de
Copy !req
111. And go against the way our spinning planet moves
Copy !req
112. sou sa one two three de odoridase
Copy !req
113. That’s right, on one, two, three, let’s get into our groove
Copy !req
114. sou sa one two three de odoridase
Copy !req
115. That’s right, on one, two, three, let’s get into our groove
Copy !req
116. sou sa one two three de odoridase
Copy !req
117. That’s right, on one, two, three, let’s get into our groove
Copy !req
118. kyou mo ashita mo kinou mo wasuretai
Copy !req
119. Whether today, tomorrow, or yesterday, I want to forget
Copy !req
120. kyou mo ashita mo kinou mo wasuretai
Copy !req
121. Whether today, tomorrow, or yesterday, I want to forget
Copy !req
122. kyou mo ashita mo kinou mo wasuretai
Copy !req
123. Whether today, tomorrow, or yesterday, I want to forget
Copy !req
124. naraba one two three de ugokidase
Copy !req
125. Now then, on one, two, three, let’s get ready to move
Copy !req
126. naraba one two three de ugokidase
Copy !req
127. Now then, on one, two, three, let’s get ready to move
Copy !req
128. naraba one two three de ugokidase
Copy !req
129. Now then, on one, two, three, let’s get ready to move
Copy !req
130. kitto sore ga a a a a ansaa sa
Copy !req
131. I know that that’s for sure our a-a-a-answer-swer
Copy !req
132. kitto sore ga a a a a ansaa sa
Copy !req
133. I know that that’s for sure our a-a-a-answer-swer
Copy !req
134. kitto sore ga a a a a ansaa sa
Copy !req
135. I know that that’s for sure our a-a-a-answer-swer
Copy !req
136. Pretty warm today.
Copy !req
137. No good.
Copy !req
138. Nice weather, too.
Copy !req
139. Can't fix it.
Copy !req
140. It's quiet.
Copy !req
141. It's hopeless.
Copy !req
142. Yuu.
Copy !req
143. Despair...
Copy !req
144. Quit chewing on that piece of metal and help me.
Copy !req
145. Eh? No thanks.
Copy !req
146. Become better friends with despair.
Copy !req
147. What a great way of looking at it.
Copy !req
148. Well, your help would probably only make things worse.
Copy !req
149. I'm stuck.
Copy !req
150. But if I don't fix it,
Copy !req
151. forget about the top,
we won't be able to get anywhere.
Copy !req
152. Well, that's fine, right? We don't have to go anywhere.
Copy !req
153. Yep, despair!
Copy !req
154. Chi-chan, look at that! Look!
Copy !req
155. At what?
Copy !req
156. That's a plane, right?
Copy !req
157. Oh!
Copy !req
158. No, look! There's a plane in the sky!
Copy !req
159. Yuu, look, a person!
Copy !req
160. Eh?
Copy !req
161. The sky?
Copy !req
162. A person?
Copy !req
163. Where?
Copy !req
164. Oh, you're right. There's something in the sky.
Copy !req
165. Look, a person's...!
Copy !req
166. Yeah, that's what I was just saying.
Copy !req
167. She fell.
Copy !req
168. Yeah.
Copy !req
169. Think she's dead?
Copy !req
170. No, no, no...
Copy !req
171. Let's go take a look.
Copy !req
172. Success.
Copy !req
173. It flies well.
Copy !req
174. All right, it's stable.
Copy !req
175. Ah! What the hell?!
Copy !req
176. Who are you guys?
Copy !req
177. This is Yuuri, and I'm Chito.
Copy !req
178. By our powers combined...!
Copy !req
179. Um, by "success", did you mean...?
Copy !req
180. That!
Copy !req
181. So it was the plane.
Copy !req
182. That's something I made.
Copy !req
183. Made?!
Copy !req
184. Ah, a Kettenkrad.
Copy !req
185. Let's see.
Copy !req
186. I should be able to fix it.
Copy !req
187. Eh?
Copy !req
188. Really?
Copy !req
189. Probably.
Copy !req
190. Good for you, Chi-chan! You're in luck!
Copy !req
191. Y-Yeah.
Copy !req
192. In return,
Copy !req
193. there's something I'd like you to help me with as well.
Copy !req
194. Meeting other people at a time like this...
Copy !req
195. I too am in luck.
Copy !req
196. Hey, where are we going?
Copy !req
197. Just a bit further.
Copy !req
198. Come forward a bit.
Copy !req
199. Yeah, just wait there.
Copy !req
200. By the way, we still don't know your name.
Copy !req
201. Mine?
Copy !req
202. It's Ishii.
Copy !req
203. Seems like it was an old air base.
Copy !req
204. There's water and power, and a lot of mechanical parts lying around, too.
Copy !req
205. I've been living here for ages.
Copy !req
206. Living?
Copy !req
207. Do you have a two-level bed?
Copy !req
208. What's that?
Copy !req
209. Tch.
Copy !req
210. What about a foodshelf?
Copy !req
211. I don't have any of those,
but there is a food production facility,
Copy !req
212. fairly close by,
Copy !req
213. that no longer operates.
Copy !req
214. And though I say there's power and water,
those channels are drying up.
Copy !req
215. For this place, too, it's just a matter of time.
Copy !req
216. Um, by the way, about that airplane from earlier...
Copy !req
217. Are you just going to leave it?
Copy !req
218. Ah, that one was just a prototype.
Copy !req
219. A prototype?
Copy !req
220. The real thing's over here.
Copy !req
221. Here it is.
Copy !req
222. I'd like you two to help me finish it.
Copy !req
223. In exchange for my repairing your Kettenkrad.
Copy !req
224. Wow.
Copy !req
225. But what are you going to do with it when it's finished?
Copy !req
226. When it's finished, I'm going to get inside,
Copy !req
227. and fly out of this city.
Copy !req
228. Takeoff
Copy !req
229. Hot water! A shower!
Copy !req
230. She even lent us a bath! What a nice lady Ishii is.
Copy !req
231. Yep, for sure.
Copy !req
232. Kanazawa was a nice guy too. The map guy.
Copy !req
233. Well, sometimes that's the case.
Copy !req
234. But we're not going to run into only nice people forever.
Copy !req
235. But you know?
Copy !req
236. They say that people are
creatures that help each other!
Copy !req
237. Pretty rich coming from the one who wouldn't help me fix the car.
Copy !req
238. Man, it really is always nice to be in a bath.
Copy !req
239. You said it.
Copy !req
240. Ishii, thanks for the bath.
Copy !req
241. Yeah.
Copy !req
242. Good timing.
Copy !req
243. Ow, ow ow, ow.
Copy !req
244. What's this?
Copy !req
245. A potato.
Copy !req
246. Potato?!
Copy !req
247. You're supposed to grind them up and make rations out of them, but...
Copy !req
248. Hot, hot!
Copy !req
249. So this is a potato.
Copy !req
250. ...you can eat them boiled, too.
Copy !req
251. It's good!
Copy !req
252. Tasty!
Copy !req
253. There isn't much, but it's nutritious.
Copy !req
254. Eat up and work hard tomorrow.
Copy !req
255. Do you live here?
Copy !req
256. Well, I guess.
Copy !req
257. Hey, Ishii.
Copy !req
258. What is it?
Copy !req
259. Why are you trying to build an airplane?
Copy !req
260. Hmm?
Copy !req
261. Even with all the equipment, it's not something most people would decide to do.
Copy !req
262. The equipment was part of it,
but the real reason was...
Copy !req
263. I wonder.
Copy !req
264. Yeah, it was probably those.
Copy !req
265. Those?
Copy !req
266. I had the records.
Copy !req
267. Records?
Copy !req
268. Records? You mean...
Copy !req
269. The things posted up right in front of you.
Copy !req
270. Right in front?
Copy !req
271. The plane blueprints.
Copy !req
272. They were scattered across the base's
warehouses before I gathered them up.
Copy !req
273. From the earliest designs humanity ever built,
Copy !req
274. to ones using techniques we can no longer understand.
Copy !req
275. It seems the base may have been intended to store and preserve these documents.
Copy !req
276. In any case, they're like a comprehensive history of aviation engineering.
Copy !req
277. And after poring through all those
varied references, I came up with that.
Copy !req
278. Then the plane from before was an Ishii original?
Copy !req
279. Kind of worrying.
Copy !req
280. Feels like it'll fall.
Copy !req
281. I'm scrapping it together out of whatever I can find, so it can't be helped.
Copy !req
282. On top of that, I don't have much time.
Copy !req
283. Because of food?
Copy !req
284. Well, that too,
Copy !req
285. but if I miss this spell of warm weather, without wind or snow, I might not get another chance to fly.
Copy !req
286. But if you fail, you'll certainly...
Copy !req
287. ...die.
Copy !req
288. Why are you so scared, Chi-chan?
Copy !req
289. But...
Copy !req
290. If you can't go anywhere at all, isn't that certain despair?
Copy !req
291. Like the city itself, you'll simply be waiting to die.
Copy !req
292. It's about time to get to bed.
Copy !req
293. The next container over's open, so feel free to use it.
Copy !req
294. Hey, Chi-chan,
Copy !req
295. what do you think it's like outside the city?
Copy !req
296. Dunno.
Copy !req
297. I haven't really thought about it.
Copy !req
298. I don't even understand the inside.
Copy !req
299. Do you think Ishii knows?
Copy !req
300. I wonder.
Copy !req
301. But as for living here being
the same as just waiting for death...
Copy !req
302. I think she's right.
Copy !req
303. Ishii.
Copy !req
304. Hm?
Copy !req
305. We found some plugs!
Copy !req
306. Ah, thanks.
Copy !req
307. It's so big.
Copy !req
308. It only fits one person even though it's this big?
Copy !req
309. That's because I'm prioritizing range over everything else.
Copy !req
310. With an extra tank attached, I should be able to fly over two thousand kilometres.
Copy !req
311. Two thousand?!
Copy !req
312. Is that far?
Copy !req
313. Really far.
Copy !req
314. I wonder what the world looks like from up in the air.
Copy !req
315. Did you want to fly too? Sorry it only seats one.
Copy !req
316. I did.
Copy !req
317. No, not at all.
Copy !req
318. Once we've finished adjusting the control system,
we'll work on the main wings.
Copy !req
319. Despair!
Copy !req
320. Despair.
Copy !req
321. Despair. Despair.
Copy !req
322. And also despair!
Copy !req
323. Despair, despair, despair.
Copy !req
324. Despair, despair.
Copy !req
325. It's running!
Copy !req
326. Thank goodness, we're saved!
Copy !req
327. You're good!
Copy !req
328. You're good! You're good!
Copy !req
329. Nice and smooth.
Copy !req
330. I'm so glad you're fixed.
Copy !req
331. Hey, Chito!
Copy !req
332. Bring that thing a bit further this way!
Copy !req
333. Okay!
Copy !req
334. Is here good?
Copy !req
335. Yeah, that's fine.
Copy !req
336. You're good! You're good!
Copy !req
337. Keep going!
Copy !req
338. You're good! You're good!
Copy !req
339. Okay, stop!
Copy !req
340. All right.
Copy !req
341. All the preparations are done.
Copy !req
342. Then, to celebrate the completion of the aircraft...
Copy !req
343. Cheers.
Copy !req
344. Cheers!
Copy !req
345. Tasty water.
Copy !req
346. What does "cheers" mean, again?
Copy !req
347. I feel like you say it when
you're celebrating, or something...
Copy !req
348. And therefore...
Copy !req
349. Two potatoes each.
Copy !req
350. Potatoes!
Copy !req
351. Potatoes, potatoes!
Copy !req
352. Yum!
Copy !req
353. Yum.
Copy !req
354. Are you sure about giving us two?
Copy !req
355. It's not like I can take them all with me.
Copy !req
356. Eh? Then give us more!
Copy !req
357. You're pretty shameless, aren't you, Yuuri?
Copy !req
358. Am I?
Copy !req
359. Sorry.
Copy !req
360. Although, there may be some left at the food production facility to the west.
Copy !req
361. Really? Then we've found our next destination!
Copy !req
362. Yep, I guess.
Copy !req
363. I'll draw a map for you later.
Copy !req
364. Destination...
Copy !req
365. I still don't know what your destination is.
Copy !req
366. Just that it's out of the city.
Copy !req
367. Of course, it's not like I'm just going to
fly off in a random direction.
Copy !req
368. Where are you headed?
Copy !req
369. Is it to the top?
Copy !req
370. TOUKUN BASE
Copy !req
371. TOUKUN BASE
Copy !req
372. TOUKUN BASE
Copy !req
373. TOUKUN BASE
Copy !req
374. TOUKUN BASE
Copy !req
375. TOUKUN BASE
Copy !req
376. TOUKUN BASE
Copy !req
377. TOUKUN BASE
Copy !req
378. TOUKUN BASE
Copy !req
379. TOUKUN BASE
Copy !req
380. TOUKUN BASE
Copy !req
381. TOUKUN BASE
Copy !req
382. TOUKUN BASE
Copy !req
383. TOUKUN BASE
Copy !req
384. TOUKUN BASE
Copy !req
385. TOUKUN BASE
Copy !req
386. TOUKUN BASE
Copy !req
387. TOUKUN BASE
Copy !req
388. What's this?
Copy !req
389. It's an aeronautical chart I found at the base.
Copy !req
390. It seems that planes used to fly back and forth between here and the next city over.
Copy !req
391. Next city over?!
Copy !req
392. On a clear, crisp day,
Copy !req
393. I was able to catch a glimpse of it on the other shore.
Copy !req
394. It must still be around.
Copy !req
395. The next city over, huh?
Copy !req
396. What kind of place is it?
Copy !req
397. Well, I'll find out if I get there.
Copy !req
398. Okay, say cheese.
Copy !req
399. Thanks for everything.
Copy !req
400. And thank you for all the food!
Copy !req
401. Ishii, you're really going, huh?
Copy !req
402. Of course.
Copy !req
403. I've been working a long time towards this moment.
Copy !req
404. I'm truly glad to have met you.
Copy !req
405. You've said that a lot.
Copy !req
406. It's not just because of the work.
Copy !req
407. At times like these, having somebody to witness you
is more important than anything else.
Copy !req
408. If there's someone there to see it,
Copy !req
409. it'll pass into history.
Copy !req
410. History...
Copy !req
411. Hey,
Copy !req
412. do you think you might be...
Copy !req
413. humanity's last aviator?
Copy !req
414. Perhaps.
Copy !req
415. Well then, time to get going.
Copy !req
416. To etch this flight into the final annals of history.
Copy !req
417. Engine, check.
Copy !req
418. Rudder, check.
Copy !req
419. Yes!
Copy !req
420. Chi-chan!
Copy !req
421. Look.
Copy !req
422. So it didn't work after all.
Copy !req
423. How disappointing.
Copy !req
424. After such a long time working, and working, all by myself.
Copy !req
425. But, well, now that I've failed,
Copy !req
426. I feel carefree.
Copy !req
427. She's smiling.
Copy !req
428. What? Why?
Copy !req
429. I don't really know,
Copy !req
430. but maybe they've become friends.
Copy !req
431. She and despair.
Copy !req
432. What the hell?
Copy !req
433. But anyway, I'm glad Ishii's okay.
Copy !req
434. If she keeps falling like that, she'll be able to land all the way
down on the next stratum and keep on living, right?
Copy !req
435. I wonder.
Copy !req
436. But if she makes it down all right,
I'm sure she'll be fine.
Copy !req
437. What are you writing?
Copy !req
438. I thought I'd fill in the journal a bit.
Copy !req
439. About the plane, and stuff.
Copy !req
440. That "history" thing?
Copy !req
441. Well, I guess.
Copy !req
442. All right, let's go.
Copy !req
443. It was west, right?
Copy !req
444. Yeah.
Copy !req
445. Despair, despair!
Copy !req
446. Despair.
Copy !req
447. With despair, in despair, because despair...
Copy !req
448. owaru made wa owaranai yo
Copy !req
449. It ain't over 'til it's over, you know!
Copy !req
450. owaru made wa owaranai yo
Copy !req
451. It ain't over 'til it's over, you know!
Copy !req
452. po pa po pa po pa pan
Copy !req
453. po pa po pa po pa pan
Copy !req
454. po pa po pa po pa pan
Copy !req
455. po pa po pa po pa pan
Copy !req
456. po pa po pa po pa pan
Copy !req
457. po pa po pa po pa pan
Copy !req
458. po pa po pa po pa pan
Copy !req
459. po pa po pa po pa pan
Copy !req
460. po pa po pa po pa pan
Copy !req
461. po pa po pa po pa pan
Copy !req
462. po pa po pa po pa pan
Copy !req
463. po pa po pa po pa pan
Copy !req
464. po pa po pa po pa pan
Copy !req
465. po pa po pa po pa pan
Copy !req
466. mezameta basho koko wa doko deshou
Copy !req
467. I woke up with no clue where I was or what to do
Copy !req
468. mezameta basho koko wa doko deshou
Copy !req
469. I woke up with no clue where I was or what to do
Copy !req
470. kore kara nani ga hajimaru no ka na
Copy !req
471. Just a feeling in my heart there was something 'bout to start
Copy !req
472. kore kara nani ga hajimaru no ka na
Copy !req
473. Just a feeling in my heart there was something 'bout to start
Copy !req
474. kidzukeba kimi to no tabijitaku
Copy !req
475. 'Fore I knew too well why, I was packing up supplies
Copy !req
476. kidzukeba kimi to no tabijitaku
Copy !req
477. 'Fore I knew too well why, I was packing up supplies
Copy !req
478. monokuro ni kagayaku rakuen e
Copy !req
479. Setting off for a brilliant grayscale paradise with you
Copy !req
480. monokuro ni kagayaku rakuen e
Copy !req
481. Setting off for a brilliant grayscale paradise with you
Copy !req
482. tsukurimashou tsukurimashou
Copy !req
483. Time to do it up, time to do it up
Copy !req
484. tsukurimashou tsukurimashou
Copy !req
485. Time to do it up, time to do it up
Copy !req
486. anata to watashi no sekai wo saa tsukurimashou
Copy !req
487. A tiny little world for just the two of us, come on, time to do it up
Copy !req
488. anata to watashi no sekai wo saa tsukurimashou
Copy !req
489. A tiny little world for just the two of us, come on, time to do it up
Copy !req
490. hajimemashou hajimemashou
Copy !req
491. Time to start it up, time to start it up
Copy !req
492. hajimemashou hajimemashou
Copy !req
493. Time to start it up, time to start it up
Copy !req
494. nani kara hajimemashou
Copy !req
495. Tell me where to start to start it up
Copy !req
496. nani kara hajimemashou
Copy !req
497. Tell me where to start to start it up
Copy !req
498. odorimashou odorimashou
Copy !req
499. Time to dance it up, time to dance it up
Copy !req
500. odorimashou odorimashou
Copy !req
501. Time to dance it up, time to dance it up
Copy !req
502. nori nori de odorimashou
Copy !req
503. Swinging to the beat, time to dance it up
Copy !req
504. nori nori de odorimashou
Copy !req
505. Swinging to the beat, time to dance it up
Copy !req
506. shuumatsu ryokou ga hajimaru zo
Copy !req
507. Hold on tight ‘cause right now our last tour’s starting up!
Copy !req
508. shuumatsu ryokou ga hajimaru zo
Copy !req
509. Hold on tight ‘cause right now our last tour’s starting up!
Copy !req
510. futari bocchi no sekai wa
Copy !req
511. This big world with just the two of us, so wide
Copy !req
512. futari bocchi no sekai wa
Copy !req
513. This big world with just the two of us, so wide
Copy !req
514. honjitsu mo mawatteiru
Copy !req
515. Keeps spinning on just like usual today
Copy !req
516. honjitsu mo mawatteiru
Copy !req
517. Keeps spinning on just like usual today
Copy !req
518. kyou mo ashita mo asatte mo
Copy !req
519. Today and tomorrow and the day after that
Copy !req
520. kyou mo ashita mo asatte mo
Copy !req
521. Today and tomorrow and the day after that
Copy !req
522. kimi no tonari ni irareru ka na
Copy !req
523. Would it be all right if I stayed here by your side?
Copy !req
524. kimi no tonari ni irareru ka na
Copy !req
525. Would it be all right if I stayed here by your side?
Copy !req
526. onegai
Copy !req
527. Pretty please!
Copy !req
528. onegai
Copy !req
529. Pretty please!
Copy !req
530. mou owannai mou owannai mou owannai mou owannai
Copy !req
531. More one night, more one night, more one night, more one night
Copy !req
532. mou owannai mou owannai mou owannai mou owannai
Copy !req
533. More one night, more one night, more one night, more one night
Copy !req
534. mou owannai mou owannai mou owannai mou owannai
Copy !req
535. More one night, more one night, more one night, more one night
Copy !req
536. mou owannai mou owannai mou owannai mou owannai
Copy !req
537. More one night, more one night, more one night, more one night
Copy !req
538. mou owannai mou owannai mou owannai mou owannai
Copy !req
539. More one night, more one night, more one night, more one night
Copy !req
540. mou owannai mou owannai mou owannai mou owannai
Copy !req
541. More one night, more one night, more one night, more one night
Copy !req
542. mou owannai mou owannai mou owannai
Copy !req
543. More one night, more one night, more one night
Copy !req
544. mou owannai mou owannai mou owannai
Copy !req
545. More one night, more one night, more one night
Copy !req
546. jaanii
Copy !req
547. Journey
Copy !req
548. jaanii
Copy !req
549. Journey
Copy !req
550. I'll probably float all the way down to the next stratum like this.
Copy !req