1. Previously on From...
Copy !req
2. - Get them off me!
- Are you looking for these?
Copy !req
3. Take them.
We get to keep Randall, though.
Copy !req
4. We're gonna need
some fresh towels!
Copy !req
5. - No, no, no!
- Hey, hey, hey. Stop!
Copy !req
6. - You're gonna hurt yourself.
- You fucking left me!
Copy !req
7. Ellis, he's so happy.
Copy !req
8. I can't tell him
how scared I am.
Copy !req
9. I'm trying to be patient,
but I-I need—
Copy !req
10. - You can't help!
- I don't understand.
Copy !req
11. This!
Copy !req
12. - It's all I can keep down!
- What?
Copy !req
13. I think there's something
wrong with the baby.
Copy !req
14. - What's wrong?
- Nothing for Christopher.
Copy !req
15. Who was Christopher?
Copy !req
16. He was our friend.
Copy !req
17. But then Christopher
started seeing the symbol,
Copy !req
18. and then everyone died.
Copy !req
19. Jasper's the one who can
tell us why it happened.
Copy !req
20. Easier to tell myself
they were dead.
Copy !req
21. All that time,
my little boy was here.
Copy !req
22. What kind of man
gives up on his family?
Copy !req
23. Victor.
Copy !req
24. I didn't know
how to get home.
Copy !req
25. What the hell
happened last night?
Copy !req
26. Boyd?
Copy !req
27. Tabitha's back.
Copy !req
28. What?
Copy !req
29. Boyd said you went
through a tree?
Copy !req
30. They're called Farway trees.
Copy !req
31. Can you get back there
without the tree?
Copy !req
32. I don't know.
I don't— I don't know.
Copy !req
33. What about the bottles?
Was there anything
Copy !req
34. - special about them?
- I took a few of 'em down.
Copy !req
35. There were slips
of paper inside
Copy !req
36. with numbers
written on them.
Copy !req
37. When you were out there,
did you contact anyone?
Copy !req
38. You don't understand,
they wouldn't have believed me.
Copy !req
39. You had an opportunity that
none of us have ever had before,
Copy !req
40. and you blew it.
Copy !req
41. I went out and I came back.
Copy !req
42. - And I came back with nothing!
- We thought you were dead.
Copy !req
43. Your children thought
you were dead.
Copy !req
44. You owe it to your kids
to be here now.
Copy !req
45. What are you doing?
Copy !req
46. I had a nightmare.
Copy !req
47. You wanna talk about it?
Copy !req
48. No.
Copy !req
49. Well, come back to bed.
Copy !req
50. I should've done more.
Copy !req
51. When I was out there,
I should've done more.
Copy !req
52. You did the best you could.
Copy !req
53. How do you know that?
Copy !req
54. What?
Copy !req
55. You keep saying stuff like that.
How do you know?
Copy !req
56. How do you have any idea
what I could've done?
Copy !req
57. I'm just—
Copy !req
58. You keep saying stuff
like that,
Copy !req
59. just— that is not true,
just so I feel better.
Copy !req
60. I don't— I don't understand.
Copy !req
61. Would you— would you rather
I just picked you apart?
Copy !req
62. Make you feel like shit?
Copy !req
63. I'm not gonna do that.
Copy !req
64. I just want you
to be honest!
Copy !req
65. No.
Copy !req
66. What you want
Copy !req
67. is for me
to read your mind,
Copy !req
68. so I can say to you
whatever you wanna hear
Copy !req
69. at any given time.
Copy !req
70. You want me to be
the bad guy?
Copy !req
71. Fine! But I was the one
who stayed here,
Copy !req
72. holding our kids together,
while you ran off
Copy !req
73. - to try to deal with whatever...
- No, no, no, no, no, no.
Copy !req
74. - ... it was you were doing!
- You make it sound like
Copy !req
75. I went on a fucking vacation.
Copy !req
76. I came to you.
Copy !req
77. I asked for your
fucking permission.
Copy !req
78. I was just trying
to save our daughter.
Copy !req
79. Did it ever occur
to you that maybe
Copy !req
80. we could've
done things together?
Copy !req
81. No! Because you wanted
to do it on your own!
Copy !req
82. You want to do
everything on your own!
Copy !req
83. That's why you—
Copy !req
84. That's why what?
Copy !req
85. - No.
- That's why what?
Copy !req
86. Nothing.
Copy !req
87. Noth— that's why what?
Copy !req
88. I'm going back to bed.
Copy !req
89. Stop being a fucking
coward and tell me!
Copy !req
90. That's why you
wanted a divorce,
Copy !req
91. because it'd be easier
for you to cut and run,
Copy !req
92. to deal with Thomas's
death on your own,
Copy !req
93. instead of trying
to put our family back together!
Copy !req
94. Oh, yeah and you were the knight
in shining armor, right?
Copy !req
95. Everything you did, every choice
you made was perfect!
Copy !req
96. - I never said that.
- You think getting the divorce
Copy !req
97. was gonna let me
deal with it on my own?
Copy !req
98. I was already
on my fucking own!
Copy !req
99. Oh, that's so not true.
Copy !req
100. You got to throw
yourself into your work!
Copy !req
101. You were not there when Julie
and Ethan woke up crying.
Copy !req
102. You didn't see them
Copy !req
103. sitting in Thomas's room,
just staring at his toys—
Copy !req
104. No.
Copy !req
105. And you're upset.
Copy !req
106. You're upset
because you had to
Copy !req
107. take care of your children
the few days that I was gone?
Copy !req
108. I took care of my fucking kids
for a year, while you were...
Copy !req
109. - No! God—
- ... I don't know fucking what.
Copy !req
110. Damn it, no!
Copy !req
111. Where are you going?
Copy !req
112. Downstairs!
Copy !req
113. Hey.
Copy !req
114. You slept late.
Copy !req
115. Where's Dad?
Copy !req
116. Um, he went to the lake
with some people
Copy !req
117. to get the rest of the food.
Copy !req
118. He left?
Copy !req
119. Yeah.
He's coming back tomorrow.
Copy !req
120. Go tell Ethan
I'm making breakfast.
Copy !req
121. So we're just taking
day trips to the lake now?
Copy !req
122. Honey, the people
need the food.
Copy !req
123. Right.
Copy !req
124. And it had nothing to do with
that screaming match last night?
Copy !req
125. I'm sorry you heard that.
Copy !req
126. I'm pretty sure people
in Colony House heard.
Copy !req
127. Listen, Julie—
Copy !req
128. No. I get it.
Copy !req
129. I've heard this speech
plenty of times.
Copy !req
130. I'm just glad some things are
finally getting back to normal.
Copy !req
131. I'll get Ethan.
Copy !req
132. So you're saying
this could be some kind of code?
Copy !req
133. Yeah, or an algorithm,
or— who knows?
Copy !req
134. Look, the fact is, Tabitha got
pushed out of a lighthouse
Copy !req
135. and somehow ended up near
a hiking trail in Camden, Maine.
Copy !req
136. I don't think I'm being
controversial when I say,
Copy !req
137. by all known metrics,
Copy !req
138. that's impossible.
Copy !req
139. - Okay.
- Unless... Unless...
Copy !req
140. she experienced some kind
of... quantum event.
Copy !req
141. Right? Or wormhole, or any
number of theoretical events
Copy !req
142. that would allow her to get from
the lighthouse in the woods
Copy !req
143. to Camden, Maine.
Copy !req
144. Or maybe...
Copy !req
145. Maybe the lighthouse in the
woods occupies the same space
Copy !req
146. as Camden, Maine.
Copy !req
147. Maybe it wasn't a wormhole
so much as a dimensional rift!
Copy !req
148. - Jade.
- I can understand an awful lot
Copy !req
149. of people get confused,
but the truth is
Copy !req
150. a wormhole is a shortcut
through space and time.
Copy !req
151. - Whereas a dimensional rift—
- Jade, stop!
Copy !req
152. Sorry. What?
Copy !req
153. I thought you said you had
something exciting to show me.
Copy !req
154. Yeah.
Copy !req
155. All right,
okay, okay, listen, listen.
Copy !req
156. I understand why
you might be skeptical.
Copy !req
157. I am too.
Copy !req
158. Something tells me that
this has to mean something.
Copy !req
159. The bottle tree was
important to Miranda, right?
Copy !req
160. And according to Tabitha,
she's the only one
Copy !req
161. who had a connection to this
place long before she arrived.
Copy !req
162. Did you look at the bottles
from the other tree?
Copy !req
163. What other tree?
The one in Maine?
Copy !req
164. - No. How could I—?
- No, the one—
Copy !req
165. Sara and I found
Copy !req
166. one of these trees when we went
out into the woods together.
Copy !req
167. It wasn't a portal tree,
Copy !req
168. but it still had
bottles hanging from it,
Copy !req
169. messages inside.
Copy !req
170. I pulled one down,
it said... "1864."
Copy !req
171. 1864.
Copy !req
172. Eighteen. Eighteen six...
Copy !req
173. I saw it.
Copy !req
174. Uh...
Copy !req
175. "1864."
Copy !req
176. Where's the second tree?
Copy !req
177. Hey. Sorry.
Copy !req
178. I was looking for you
and I just figured I'd wait.
Copy !req
179. Okay.
Copy !req
180. I haven't seen
one of these in a long time.
Copy !req
181. Yeah. That belonged
to Mrs. Davis.
Copy !req
182. Is that right?
Copy !req
183. What was Mrs. Davis doing
with one of these?
Copy !req
184. She bought it
for her son,
Copy !req
185. he was very sick,
Copy !req
186. and he saw the car
in the back of a magazine.
Copy !req
187. And so, she drove far away
Copy !req
188. to buy one
from the only store
Copy !req
189. that still sold them.
Copy !req
190. Uh...
Copy !req
191. She...
Copy !req
192. She said her son
didn't have very long,
Copy !req
193. and she knew that
the car would make him...
Copy !req
194. smile.
Copy !req
195. She saw the tree
before she got home.
Copy !req
196. And she died
a long time ago.
Copy !req
197. I guess her son is dead too.
Copy !req
198. Yeah, I was thinking maybe
Copy !req
199. you could show me
around today.
Copy !req
200. Uh, there's something
I have to do.
Copy !req
201. It's very important.
Copy !req
202. Oh. Mind if I tag along?
Copy !req
203. No, I don't think
that's a good idea.
Copy !req
204. Right.
Copy !req
205. Well, I'll—
I'll just get out of your way.
Copy !req
206. Uh...
Copy !req
207. Uh, it's...
Copy !req
208. very... dangerous,
Copy !req
209. what I have to do,
and I—
Copy !req
210. and I don't want
you to get hurt.
Copy !req
211. But you could walk with me
for a bit, if you want.
Copy !req
212. All right. I'd like that.
Copy !req
213. Okay.
Copy !req
214. I, uh, finished
cleaning out the ambulance.
Copy !req
215. Here's the last of it.
Copy !req
216. Awesome. Thanks.
Copy !req
217. Oh, this stuff is
gonna be a godsend.
Copy !req
218. I'm gonna bring this
downstairs.
Copy !req
219. Oh, I can give you a hand.
Copy !req
220. You've done plenty, really.
Copy !req
221. You should go home,
Copy !req
222. get some rest.
Copy !req
223. Thank you.
Copy !req
224. Coming or going?
Copy !req
225. Oh, I, uh— going.
Copy !req
226. You okay?
Copy !req
227. Yeah. You know, I...
Copy !req
228. I'm good.
Copy !req
229. Yeah.
Copy !req
230. - Kenny—
- I'm good.
Copy !req
231. I'm good, really.
Copy !req
232. I don't wanna
talk about it right now.
Copy !req
233. Okay. Yeah.
Copy !req
234. Yeah.
Copy !req
235. Boyd!
Copy !req
236. Shouldn't you be in bed?
Copy !req
237. I don't think you're one
to talk about taking it easy.
Copy !req
238. Well...
Copy !req
239. He's doing better.
Copy !req
240. Yeah. Yeah. I was...
Copy !req
241. I was just, uh...
Copy !req
242. Hey, that ambulance
came in fully stocked.
Copy !req
243. There was a portable
ultrasound on board.
Copy !req
244. Really?
Copy !req
245. Yeah.
When you see Fatima,
Copy !req
246. tell her to come on by.
Copy !req
247. She can take a look
at her little nugget.
Copy !req
248. I'll do that.
Copy !req
249. Hey, look, don't mention
that I came by, okay?
Copy !req
250. Yeah, of course.
Copy !req
251. Right.
Copy !req
252. That's really good news,
the ultrasound.
Copy !req
253. Yeah.
Copy !req
254. Say something.
Copy !req
255. We have to go to Kristi.
Copy !req
256. No.
I can't do that.
Copy !req
257. I mean, there's gotta be some
sort of medical explanation.
Copy !req
258. How can there be?
Copy !req
259. Look, I don't...
Copy !req
260. I don't want
everyone looking at me
Copy !req
261. the way that you're
looking at me right now.
Copy !req
262. Like you're
afraid of me.
Copy !req
263. No, no, I am—
I am not afraid of you.
Copy !req
264. Okay? And whatever is happening
is not your fault, okay?
Copy !req
265. I just...
Copy !req
266. I just—
I just wanna help you.
Copy !req
267. Maybe it'll just go away.
Copy !req
268. You know, maybe it'll
just go away on its own.
Copy !req
269. - And maybe—
- Baby...
Copy !req
270. Maybe it'll just stop.
Copy !req
271. Who is it?
Copy !req
272. It's Dad.
I, uh, got some good news.
Copy !req
273. Just— just a second.
Copy !req
274. Just a second.
Copy !req
275. Hey.
Copy !req
276. Hey, look at me.
Copy !req
277. Look,
I-I am just as scared as you.
Copy !req
278. Okay?
But we cannot do this alone.
Copy !req
279. If it's a bad time—
Copy !req
280. No, it's fine.
Copy !req
281. Okay.
Copy !req
282. Hey. What's...
Copy !req
283. What's going on?
Copy !req
284. Come in.
Copy !req
285. Donna?
Copy !req
286. I heard about what happened.
I'm so sorry.
Copy !req
287. Were you two close?
Copy !req
288. He was a pain in my ass
for almost two years.
Copy !req
289. He had some
good moments, though.
Copy !req
290. Would have loved this;
Copy !req
291. me hauling these
fucking stones across town.
Copy !req
292. Only thing
he would've liked better,
Copy !req
293. is if I left him to rot,
Copy !req
294. so he could ruin everyone's
breakfast every morning.
Copy !req
295. I was there
when he went through.
Copy !req
296. He was just trying
to help, you know?
Copy !req
297. I'm sure he had some shitty
remark on his way out.
Copy !req
298. You doing okay?
Copy !req
299. Yeah, yeah.
Copy !req
300. That meeting yesterday
couldn't have been too easy.
Copy !req
301. Well, I just...
Copy !req
302. I just feel that...
Copy !req
303. everyone expects me to have
all the answers, you know?
Copy !req
304. I feel like I let them down.
Copy !req
305. I feel like
I let my family down.
Copy !req
306. Let them down?
Copy !req
307. Tabitha, your children
thought you were dead!
Copy !req
308. They don't need
answers from you.
Copy !req
309. They just needed you back.
Copy !req
310. Yeah.
Copy !req
311. What if the people from
the meeting were right?
Copy !req
312. What if I wasted
Copy !req
313. the only opportunity
we're gonna get?
Copy !req
314. You see Dale down there?
Copy !req
315. You went through
that same tree.
Copy !req
316. That could have been
you down there.
Copy !req
317. I know.
Copy !req
318. Don't try to be a hero.
Copy !req
319. Go spend time with your kids
Copy !req
320. because you're lucky
to be here still.
Copy !req
321. Don't take that for granted.
Copy !req
322. I'm done.
Copy !req
323. Hey.
Copy !req
324. I'm sorry about your friend.
Copy !req
325. Well, back to work.
Copy !req
326. Yeah.
Copy !req
327. You, uh...
Copy !req
328. tell those kids of yours
I said hello.
Copy !req
329. I will.
Copy !req
330. So you— you wanna
go down into the tunnels,
Copy !req
331. where these things live?
Copy !req
332. I don't want to.
I have to.
Copy !req
333. Because there's
something down there
Copy !req
334. that is going to help people?
Copy !req
335. It's going to save them.
It'll save you too.
Copy !req
336. We're here.
Copy !req
337. You should go now.
Copy !req
338. Do you remember
the way back?
Copy !req
339. I'm— I'm not going back.
Copy !req
340. I'm, uh, coming with you.
Copy !req
341. No, that's not a good idea.
Copy !req
342. No. I just got you back.
Copy !req
343. I'm not losing you again.
Copy !req
344. If you're gonna do this,
we're doing it together.
Copy !req
345. Okay.
Copy !req
346. What— what are
those for?
Copy !req
347. So we don't get lost.
Copy !req
348. Follow close.
Copy !req
349. Hey, and be really,
really quiet.
Copy !req
350. I mean, we've seen things here
that— that don't make sense.
Copy !req
351. And...
Copy !req
352. these— these cravings,
maybe it's just...
Copy !req
353. I mean, may—
maybe it's just the effect
Copy !req
354. that this place has
on pregnancy,
Copy !req
355. so it doesn't have to mean
that there's something wrong
Copy !req
356. with the baby, right?
Copy !req
357. Right.
Copy !req
358. Right.
Copy !req
359. Kristi has
an ultrasound machine.
Copy !req
360. Wait. What?
Copy !req
361. It was on the ambulance
that came into town.
Copy !req
362. That's what
I came to tell you.
Copy !req
363. No. I-I don't—
I don't— I don't wanna.
Copy !req
364. Could you give us
a second?
Copy !req
365. Oh, yeah, of course.
Copy !req
366. Yeah.
Copy !req
367. Fatima...
Copy !req
368. Ellis, I don't want to see it.
Copy !req
369. No, we can't...
Copy !req
370. We cannot just hope
Copy !req
371. that this gets better, okay?
Copy !req
372. - I know.
- Okay.
Copy !req
373. We are in the dark.
Copy !req
374. I know. We'll do it tomorrow.
We'll go tomorrow.
Copy !req
375. Fatima, Fatima...
Copy !req
376. - I just want it to be okay.
- I know.
Copy !req
377. Hey, hey, it's okay.
Copy !req
378. I just want it to be okay.
Copy !req
379. I know, baby.
Copy !req
380. I'm sorry.
Copy !req
381. Okay. I know.
Copy !req
382. Good, you're awake.
Copy !req
383. The fuck do you want?
Copy !req
384. We need to change
your bandages.
Copy !req
385. It's fine.
Copy !req
386. I need to make sure
there's no infection.
Copy !req
387. That's not something you want,
not here.
Copy !req
388. Fine.
I'll fuckin' change 'em.
Copy !req
389. I need you to sit up.
Copy !req
390. Please. Come on.
Copy !req
391. Yeah.
Copy !req
392. Okay, yeah.
Copy !req
393. May I?
Copy !req
394. Yeah.
Copy !req
395. Well?
Copy !req
396. Um, there's
no sign of infection.
Copy !req
397. And the stitches are
holding well.
Copy !req
398. There's gonna be a lot of
bruising, a lot of discomfort.
Copy !req
399. I wanna see it.
Copy !req
400. Give me a minute?
Copy !req
401. Yeah, take your time.
Copy !req
402. Hey.
Copy !req
403. What are you doing?
Copy !req
404. You're not gonna
tell my parents, are you?
Copy !req
405. If you get caught,
I was never here.
Copy !req
406. - Deal.
- Okay.
Copy !req
407. You want some?
Copy !req
408. Don't push it.
Copy !req
409. Hey, I was— I was looking
for the screwdriver.
Copy !req
410. My mom always kept
a junk drawer in the kitchen.
Copy !req
411. Um, yeah.
Copy !req
412. My dad gets fidgety
when he's nervous,
Copy !req
413. so he probably
just moved stuff around.
Copy !req
414. Oh. Um, okay.
Copy !req
415. Um, God, no, I— I'm sorry.
Copy !req
416. With my mom being gone,
he probably didn't even realize.
Copy !req
417. No, it's fine. It's just a—
it's just a junk drawer.
Copy !req
418. I'm sorry.
Copy !req
419. It's not a big deal, seriously.
Copy !req
420. Um, I'm gonna go— I'm gonna
go check the dining room.
Copy !req
421. You just keep
that under wraps. 'Kay?
Copy !req
422. Okay.
Copy !req
423. Oh God.
Copy !req
424. How much further?
Copy !req
425. Shh!
Copy !req
426. This way.
Copy !req
427. No, he...
Copy !req
428. He should be here.
Copy !req
429. This is where I saw him.
Copy !req
430. This whole chamber was full.
Copy !req
431. Now it's not.
Copy !req
432. Maybe we took a wrong turn.
Copy !req
433. No.
Copy !req
434. Jasper,
he was sitting right here.
Copy !req
435. There was a clock
and a wheelchair.
Copy !req
436. And the bad things,
they were sleeping.
Copy !req
437. Hey, maybe
we should go back.
Copy !req
438. You can get your bearings.
Copy !req
439. I know where I am.
Copy !req
440. We need to go deeper.
Copy !req
441. I'm not sure
that's a good idea.
Copy !req
442. - We can't leave without Jasper.
- Victor.
Copy !req
443. It's important.
Copy !req
444. We'll be okay.
Copy !req
445. This way.
Copy !req
446. She's coming.
Copy !req
447. She just, uh...
Copy !req
448. She just needs a minute.
Copy !req
449. Thanks.
Copy !req
450. Hey, smile.
Copy !req
451. What?
Copy !req
452. Me and Julie found this
in the basement.
Copy !req
453. I figured we should put together
Copy !req
454. a little
Colony House photo album.
Copy !req
455. Doesn't have to all
be scary and bad.
Copy !req
456. Okay.
Copy !req
457. I'm gonna put
a collage on the wall,
Copy !req
458. if you wanna
check it out later.
Copy !req
459. You ready?
Copy !req
460. I don't wanna say anything...
Copy !req
461. to Kristi,
Copy !req
462. not until we have to.
Copy !req
463. Okay.
Copy !req
464. You're coming, right?
Copy !req
465. Whatever you guys need.
Copy !req
466. All right.
Copy !req
467. Great.
Copy !req
468. And then
there were two.
Copy !req
469. Oh, for fuck's sake!
Copy !req
470. It's ironic, no?
Copy !req
471. A drunk looking for answers
in a tree filled with bottles.
Copy !req
472. Why— why are
you wiping that glass?
Copy !req
473. A man does what a man does.
Copy !req
474. So, you really think this is
gonna tell you anything?
Copy !req
475. I think this place
has a design.
Copy !req
476. Ah.
Copy !req
477. I don't think
anything's here by accident.
Copy !req
478. Maybe that's your problem.
Copy !req
479. And what, dead Tom,
does that mean?
Copy !req
480. Well, nature has
a design, Jade,
Copy !req
481. and that is not nature.
Copy !req
482. It's just something
somebody put there.
Copy !req
483. Sure, it might mean
something, yeah.
Copy !req
484. Maybe it's something
someone made
Copy !req
485. because they thought
it meant something.
Copy !req
486. Maybe it's someone
like you...
Copy !req
487. just looking for answers,
trying to figure things out.
Copy !req
488. Grasping at straws.
Copy !req
489. And here you are, standing,
looking at this bottle tree,
Copy !req
490. puzzling over it like it's
a part of the original design.
Copy !req
491. No.
Copy !req
492. See, Miranda had visions
of this place.
Copy !req
493. She had visions of these trees.
Copy !req
494. You don't have visions
Copy !req
495. about things
that don't mean anything.
Copy !req
496. What about
the things you see?
Copy !req
497. The Civil War soldiers?
Copy !req
498. The guy crushed by the rock
in the root cellar?
Copy !req
499. No, no, no. Listen,
those were different.
Copy !req
500. Okay? Those were
completely different.
Copy !req
501. How so, Jade?
Copy !req
502. Fine! All right, fine!
Maybe it's garbage.
Copy !req
503. Maybe this is
a giant waste of time.
Copy !req
504. Are you gonna help me
bring these down or what?
Copy !req
505. I gotta finish this first.
Copy !req
506. Oh, for fuck's sake...
Copy !req
507. Jade. You mad?
Copy !req
508. I am a little bit
annoyed, yeah!
Copy !req
509. You should work on that.
Copy !req
510. Because the Jade that built
a multi-million-dollar company
Copy !req
511. when everyone said
he shouldn't,
Copy !req
512. that guy had
thicker skin. Yeah.
Copy !req
513. You really wanna
beat this place?
Copy !req
514. Maybe you should sober up
Copy !req
515. and give that guy a call.
Copy !req
516. There's a nicer way
to make your point, you know!
Copy !req
517. Hey, buddy.
Copy !req
518. What ya got there?
Copy !req
519. It's Tian Chen's.
Copy !req
520. Oh.
Copy !req
521. Did you learn to read Chinese
while I was gone?
Copy !req
522. No.
Copy !req
523. Where's your sister?
Copy !req
524. She went for a walk.
Copy !req
525. Do you think Tian-Chen's
with her husband now?
Copy !req
526. I hope so.
Copy !req
527. Do you think they were happy
when they got married?
Copy !req
528. Honey...
Copy !req
529. I'm so sorry you heard us
fight last night.
Copy !req
530. I'm so sorry.
Copy !req
531. We're just trying
to do our best...
Copy !req
532. for all of us.
Copy !req
533. I liked it better
when we first got here.
Copy !req
534. Everyone was so scared,
there was no time to be angry.
Copy !req
535. I wish it could be
like that again.
Copy !req
536. What's Jade doing at the bar?
Copy !req
537. That's what you guys were
fighting about, right?
Copy !req
538. Jade, um...
Copy !req
539. he's— he's trying
to figure out a puzzle.
Copy !req
540. What kind of puzzle?
Copy !req
541. Is someone upstairs?
Copy !req
542. No.
Copy !req
543. Are you sure?
Copy !req
544. What's wrong?
Copy !req
545. Wait.
Copy !req
546. Anghkooey.
Copy !req
547. Oh my God.
Why are you here?
Copy !req
548. Anghkooey!
Copy !req
549. - No, no, no, no, no!
- Anghkooey!
Copy !req
550. - Oh my God!
- Anghkooey!
Copy !req
551. - I tried to help you!
- Anghkooey!
Copy !req
552. I tried to help you!
Leave us alone!
Copy !req
553. Anghkooey! Anghkooey!
Copy !req
554. - No, no, no, no, no!
- Anghkooey!
Copy !req
555. - Anghkooey! Anghkooey!
- Mom?
Copy !req
556. Anghkooey!
Copy !req
557. - Mom?
- Anghkooey!
Copy !req
558. - Mom!
- Anghkooey!
Copy !req
559. What?
Copy !req
560. Are you okay?
Copy !req
561. What?
We're okay.
Copy !req
562. It's okay, it's okay.
It's okay.
Copy !req
563. Oh my God.
Copy !req
564. - We're okay. It's okay.
- Was it the children?
Copy !req
565. Yes.
Copy !req
566. Can we go outside?
Copy !req
567. Yes. Let's go. Let's go.
Copy !req
568. It's really nice of you
to do this for him.
Copy !req
569. Would've hated it.
Copy !req
570. "Great. A pile a rocks?
That all I get?"
Copy !req
571. Well...
Copy !req
572. it's not just rocks.
It's dignity.
Copy !req
573. Everyone deserves that.
Copy !req
574. Yes, they do.
Copy !req
575. You don't have
to be here, honey.
Copy !req
576. You've already been
through enough of this.
Copy !req
577. Uh, actually,
I was kinda wondering
Copy !req
578. if you maybe had some extra
space up at Colony House.
Copy !req
579. For me.
Copy !req
580. She was the only thing
that ever made that house
Copy !req
581. feel like a home.
Copy !req
582. It was meant for a family.
She'd want them to have it.
Copy !req
583. We always have room for you.
Copy !req
584. You're not still throwing
those sex parties up there,
Copy !req
585. are you? 'Cause I...
Copy !req
586. Oh, just go pack your stuff
Copy !req
587. before I change my mind.
Copy !req
588. Yes, ma'am.
Copy !req
589. There we go.
Copy !req
590. Can we come in?
Copy !req
591. I'm a little busy.
Copy !req
592. Well, I told Ethan we can—
Copy !req
593. we can help you
with your puzzle.
Copy !req
594. Uh, sure. Yeah.
Copy !req
595. You like puzzles, buddy?
Copy !req
596. Yeah.
Copy !req
597. Well, great,
'cause this one
Copy !req
598. just got a whole lot
more interesting.
Copy !req
599. How?
Copy !req
600. Turns out there is
a second bottle tree.
Copy !req
601. - There's two of them?
- Mm-hmm.
Copy !req
602. Not only that, but the messages
in the bottles, the numbers,
Copy !req
603. they're all the same.
Copy !req
604. I mean, the placement's
obviously different,
Copy !req
605. and in the second tree,
they're written out in cursive.
Copy !req
606. But the actual numbers,
Copy !req
607. you line them up side by side;
they are exactly the same.
Copy !req
608. Not to mention some of them
repeat, over and over again.
Copy !req
609. What does that mean?
Copy !req
610. I have no idea.
Copy !req
611. But I am increasingly optimistic
that, somewhere in here,
Copy !req
612. somewhere in these dates,
in these numbers,
Copy !req
613. is a key to something
that we need to understand.
Copy !req
614. You wanna help me
find it?
Copy !req
615. Okay.
Copy !req
616. You need to apply this every
time you change the bandages.
Copy !req
617. I heard you the first time.
Copy !req
618. That gets infected,
you're gonna be in a world of—
Copy !req
619. I said I heard you.
Copy !req
620. Okay.
Copy !req
621. You're all set, then.
Copy !req
622. Why are you pretending
you're okay?
Copy !req
623. If you're talking
about Nicky, that was—
Copy !req
624. No, you know
what I'm talking about.
Copy !req
625. Just make sure
you change the bandages.
Copy !req
626. You can pretend
all you want,
Copy !req
627. but you were there,
Copy !req
628. same as me.
Copy !req
629. What if it's not over?
Copy !req
630. Whatever happened to us,
it wasn't...
Copy !req
631. What?
Copy !req
632. It wasn't real?
Copy !req
633. What the fuck
is "real" anymore?
Copy !req
634. Ah, it's gotta be
easy for you
Copy !req
635. in a place like this,
though, huh?
Copy !req
636. Going to sleep next
to somebody every night.
Copy !req
637. You get to pretend
that you're okay.
Copy !req
638. Yeah, well, it's not
like that out on the bus.
Copy !req
639. I don't get to pretend.
Copy !req
640. It's fucking...
Copy !req
641. terrifying.
Copy !req
642. So, then,
don't go back to the bus.
Copy !req
643. We got room.
Go get your stuff.
Copy !req
644. You serious?
Copy !req
645. Yeah. No one here has
to be alone.
Copy !req
646. I'll talk to Kristi.
Copy !req
647. Okay.
Copy !req
648. How many of those
little green men do you have?
Copy !req
649. We'll be fine.
Copy !req
650. Shh. Careful.
Copy !req
651. All right.
Copy !req
652. Victor, I think
we should turn around.
Copy !req
653. Shh. It won't be much further.
Copy !req
654. You don't know that.
Copy !req
655. If we get lost
down here...
Copy !req
656. We won't get lost.
Copy !req
657. Careful.
Copy !req
658. Hey, hey, look.
Copy !req
659. - We can come back.
- No.
Copy !req
660. - Figure out a plan.
- No!
Copy !req
661. Victor, please—
Copy !req
662. - Wait, wait.
- What?
Copy !req
663. Look, look, look.
Copy !req
664. We have to go through.
Copy !req
665. No, Victor!
Copy !req
666. Shh...
Copy !req
667. No. Wait, wait.
Copy !req
668. Okay.
Copy !req
669. Let's go. Let's go.
Copy !req
670. Oh, God.
Copy !req
671. This is—
it's your mother's.
Copy !req
672. - Oh, God.
- Shh!
Copy !req
673. We have to go.
Copy !req
674. You know, Victor,
if you keep coming down here,
Copy !req
675. one of these days,
we'll make you stay.
Copy !req
676. Go!
Copy !req
677. Go, go, go!
Copy !req
678. Go! Come on!
Copy !req
679. You movin' out?
Copy !req
680. Yeah.
Copy !req
681. Found a sweet little
condo up the road.
Copy !req
682. Yeah?
Copy !req
683. Yeah.
Ocean views. Indoor gym.
Copy !req
684. Sounds nice.
Copy !req
685. Yeah.
Copy !req
686. Where are you really going?
Copy !req
687. Marielle said
I could stay at the clinic.
Copy !req
688. How's she doing?
Copy !req
689. She's acting like
nothing ever happened.
Copy !req
690. How are you doing?
Copy !req
691. Get stoned a lot.
It helps.
Copy !req
692. You got anything on you now?
Copy !req
693. Okay. Come inside.
Copy !req
694. Careful.
Copy !req
695. Come.
Copy !req
696. Sit here.
Copy !req
697. Okay.
Copy !req
698. That thing, its voice...
Copy !req
699. It's okay.
We're safe now.
Copy !req
700. Why did they have this?
It's your mother's.
Copy !req
701. I don't know.
They like to take things.
Copy !req
702. Why?
Copy !req
703. I don't know. They just do.
Copy !req
704. What is this place?
Copy !req
705. It's... just somewhere...
Copy !req
706. somewhere I come when
it gets too loud sometimes.
Copy !req
707. I used to hide here...
Copy !req
708. before the people came.
Copy !req
709. At night?
You would hide in here?
Copy !req
710. Uh-huh.
Copy !req
711. Because you were alone.
Copy !req
712. My God.
Copy !req
713. It's okay.
Copy !req
714. No, everything—
everything is okay now.
Copy !req
715. Look, we found Jasper.
Copy !req
716. That means
that we can save people.
Copy !req
717. How?
Copy !req
718. He knows things.
Copy !req
719. Yeah.
Copy !req
720. I heard him tell Christopher
a story about this place once,
Copy !req
721. and we have to make him
tell it again.
Copy !req
722. But Victor...
Victor...
Copy !req
723. that's a toy.
Copy !req
724. We'll make him tell it again.
Copy !req
725. You'll see.
Copy !req
726. Okay.
Let's lift this up.
Copy !req
727. I got the gel.
Copy !req
728. Oh, great. Thank you.
Copy !req
729. All right, so,
it's just gonna be a bit cold.
Copy !req
730. Now, keep in mind,
it's still early days,
Copy !req
731. so it's not gonna
look like much yet.
Copy !req
732. It'll be about
the size of an acorn,
Copy !req
733. and if we're lucky,
we might see the arms and legs.
Copy !req
734. So, just, keep your
expectations in check, okay?
Copy !req
735. Okay.
Copy !req
736. Ready?
Copy !req
737. Okay.
Copy !req
738. Okay, so,
there's your uterus.
Copy !req
739. What's going on?
Copy !req
740. I, um...
Hm.
Copy !req
741. I don't see anything.
Copy !req
742. What—
what do you mean?
Copy !req
743. Um...
Copy !req
744. You're not pregnant.
Copy !req
745. No, no, that's—
that's impossible.
Copy !req
746. I need you to keep looking.
Copy !req
747. - Fatima—
- You barely looked!
Copy !req
748. - Just keep looking!
- Sweetie, I'm so sorry—
Copy !req
749. I don't need you to be sorry!
Copy !req
750. - I need you to look again.
- Hey, it's okay.
Copy !req
751. - It's not okay!
- It's okay, just—
Copy !req
752. Okay, we'll take
a look together, okay?
Copy !req
753. It's okay.
Copy !req
754. All right.
Copy !req
755. So right here is where
the baby's supposed to be.
Copy !req
756. But there's nothing there.
Copy !req
757. No, I...
Copy !req
758. There's something inside of me.
I need you to find it.
Copy !req
759. Fatima...
Copy !req
760. there's nowhere
else to look.
Copy !req
761. We need to tell them.
Copy !req
762. Tell us what?
Copy !req
763. Help me, Elgin.
I can save you.
Copy !req
764. I can save all of you.
Copy !req
765. I can help you
go back home.
Copy !req
766. Hey.
Copy !req
767. Are you all right?
Copy !req
768. You look weird.
Copy !req
769. I'm fine.
Copy !req
770. I like the collage.
Copy !req
771. The fact that some
of the numbers repeat,
Copy !req
772. that means there's
a pattern somewhere.
Copy !req
773. The 2 on this one's
backwards.
Copy !req
774. Mm-hmm.
Copy !req
775. Same thing with
the number seven,
Copy !req
776. but they're only
backwards sometimes.
Copy !req
777. - Why?
- I don't know.
Copy !req
778. That's why we have
to figure out the pattern.
Copy !req
779. If we can
figure out the pattern,
Copy !req
780. then we can
figure out the shape.
Copy !req
781. Get cracking.
Copy !req
782. Look...
Copy !req
783. whatever those kids are,
they're not gonna hurt you.
Copy !req
784. How do you know that?
Copy !req
785. They want your help, right?
Copy !req
786. I don't know. Maybe.
Copy !req
787. I'm basing that on
something a dead woman saw
Copy !req
788. in a vision
40 years ago, so...
Copy !req
789. What is this?
Copy !req
790. Some wards scattered
around the settlement.
Copy !req
791. I'm guessing they're protective.
They don't really seem—
Copy !req
792. What's wrong?
Copy !req
793. Three red stones.
Copy !req
794. What?
Copy !req
795. Three red stones.
Copy !req
796. Did you— did you see
three red stones?
Copy !req
797. Big ones in a circle?
Copy !req
798. How did you—?
Copy !req
799. No. No, no.
Copy !req
800. When I was a little girl,
Copy !req
801. I would have the same nightmare
over and over again.
Copy !req
802. It wasn't just Miranda.
Copy !req
803. I saw this place too...
Copy !req
804. but I just didn't know it.
Copy !req