1. Qual é, gente!
Isto é ridículo.
Copy !req
2. Isto não é ridículo.
Copy !req
3. - É uma tradição
- Isso mesmo.
Copy !req
4. Disco é uma droga!
Copy !req
5. Meu Deus.
Copy !req
6. Estou ansioso pelo anuário.
Copy !req
7. Só as meninas vão assinar,
para que meus filhos
Copy !req
8. pensem que eu
era um garanhão.
Copy !req
9. Vamos descobrir
quem gosta de nós.
Copy !req
10. "Querido Sam, amo você
desde setembro.
Copy !req
11. Amor verdadeiro
e eterno."
Copy !req
12. Não, sempre escrevem
a mesma coisa:
Copy !req
13. "Neal, você é um cara
atrevido e maluco."
Copy !req
14. Nunca sou
"atrevido e sexy".
Copy !req
15. Varrida nos bobões!
Copy !req
16. Valeu, gente!
Quanta maturidade!
Copy !req
17. Odeio quando fazem isso!
Copy !req
18. Por que os atletas
se divertem com isso?
Copy !req
19. Eles acham isso engraçado.
Acham puxar cueca engraçado.
Copy !req
20. Acham que dar beliscões
é engraçado.
Copy !req
21. Onde acham tempo
para praticar esportes?
Copy !req
22. Estou cheio de ser
chamado de bobão.
Copy !req
23. Por que somos bobões?
Somos apenas homens.
Copy !req
24. Senhores, boas notícias.
Novo livro de Dungeons & Dragons:
Copy !req
25. "Divindades e Semideuses".
Vamos nos divertir sexta à noite.
Copy !req
26. Vocês vão à discoteca
sexta à noite?
Copy !req
27. Por que faríamos isso?
Copy !req
28. Porque o Nick entrará
numa competição de dança.
Copy !req
29. - É mesmo, Nick?
- É. Acho que sim.
Copy !req
30. É melhor irmos. Vai haver
revisão para as provas finais.
Copy !req
31. Provas finais!
Quem se importa?
Copy !req
32. Pois é.
Copy !req
33. Dave Fleury, espero que
você tenha estudado.
Copy !req
34. Vocês pagam Dave Fleury
para ajudá-los a colar?
Copy !req
35. Pagam, mas não conte
isso a ninguém.
Copy !req
36. Claro que não!
Eu nunca faria isso.
Copy !req
37. Tudo bem. A gente
se vê depois.
Copy !req
38. Até mais.
Copy !req
39. O que está havendo,
caramba?
Copy !req
40. Isso é tão triste.
Copy !req
41. Sei lá. A Sara é legal.
Copy !req
42. Ele deve estar querendo
que você sinta ciúmes.
Copy !req
43. Olá, pessoal.
Copy !req
44. Desculpem o cigarro.
Copy !req
45. Isto ainda vai me matar.
Copy !req
46. O cigarro pode parecer legal,
mas é apenas uma muleta.
Copy !req
47. Não se esqueçam, sim?
Copy !req
48. Sim, sr. Fleck.
Copy !req
49. O que houve?
Copy !req
50. - Levamos uma varrida.
- Atletas?
Copy !req
51. Quem mais seria?
Copy !req
52. Deixem-me contar algo
sobre os atletas. Sentem-se.
Copy !req
53. Observem a minha mão.
Copy !req
54. Este é o gráfico
da vida deles.
Copy !req
55. "Jogo na liga infantil.
Eu sou ótimo.
Copy !req
56. Como? Vou jogar
na equipe da escola?
Copy !req
57. Vou usar casaco com
mangas de couro? Beleza!"
Copy !req
58. Neste momento, quando
dão a varrida em vocês,
Copy !req
59. chegam ao ponto alto
da vida deles.
Copy !req
60. "Quero jogar futebol
na faculdade.
Copy !req
61. O quê? Minha média não é
suficiente para ganhar uma bolsa?
Copy !req
62. Ai! Estourei o joelho
durante o treino.
Copy !req
63. Saí da escola e vou
vender carros usados.
Copy !req
64. O quê? Fui demitido?
Passe-me uma bebida!"
Copy !req
65. Vamos olhar
a vida de vocês.
Copy !req
66. São chamados de bobões,
levam varridas,
Copy !req
67. as meninas não
olham para vocês.
Copy !req
68. Isso não deveria
nos animar?
Copy !req
69. Calma, vai melhorar.
Copy !req
70. "O quê? Fui aceito
numa óptima faculdade?
Copy !req
71. Mulheres gostam de homens
inteligentes! Quem diria?
Copy !req
72. Vejam só. Sou dono
de uma empresa de sucesso.
Copy !req
73. E sim, sr. Atleta da Varrida,
vou querer batata-frita!"
Copy !req
74. Mas isso é só no futuro.
Copy !req
75. Temos que aturar isso
mais três anos.
Copy !req
76. É por isso
Copy !req
77. que vocês têm que curtir
os simples prazeres da vida.
Copy !req
78. "Monty Python em Busca
do Cálice Sagrado" em 16 mm!
Copy !req
79. O pessoal do audiovisual
da Lincoln conseguiu.
Copy !req
80. Troquei por uma cópia
de "Hemo the Magnificent".
Copy !req
81. Ficará conosco
por uma semana.
Copy !req
82. Audiovisual é o Paraíso!
Copy !req
83. Estou tão feliz que
sinto vontade de chorar.
Copy !req
84. Vamos, meninos e meninas.
Fiquem quietos.
Copy !req
85. É hora da prova.
Copy !req
86. Já sabem as regras:
se passarem, estão livres.
Copy !req
87. Se repetirem, verão meu
belo rosto no ano que vem.
Copy !req
88. Cadê o Dave Fleury?
Ele nunca se atrasa.
Copy !req
89. Não soube? Ele quebrou
o braço na Educação Física.
Copy !req
90. Ele caiu das cordas e errou
o colchonete. Foi hilário!
Copy !req
91. É melhor que haja
um incêndio.
Copy !req
92. Você se acha o máximo,
não é, sr. Desario?
Copy !req
93. Não, eu não
me acho o máximo.
Copy !req
94. Você não se acha
o maioral?
Copy !req
95. Se uma jukebox quebrasse,
você a consertaria com um soco?
Copy !req
96. Sinto que já passamos
por isso, Daniel.
Copy !req
97. Eu sou um cara legal.
Copy !req
98. Mas sabe quando
deixo de ser legal?
Copy !req
99. Quando as pessoas abusam
da minha boa vontade,
Copy !req
100. e é isso o que
você vem fazendo.
Copy !req
101. Adivinhe só?
Copy !req
102. Eu não vou mais
ser legal.
Copy !req
103. O que acha disso?
Copy !req
104. Tudo bem, senhor.
Copy !req
105. Tudo bem, maioral!
Copy !req
106. Tenho uma forma bacana
de você passar o resto do ano.
Copy !req
107. Vai para o audiovisual.
Parabéns.
Copy !req
108. Tenho algo a dizer que fará
alguém aqui muito feliz.
Copy !req
109. Pediu demissão?
Copy !req
110. Não, srta. Kelly.
Copy !req
111. Todo ano, a Universidade de Michigan
escolhe os melhores alunos do estado
Copy !req
112. para participarem de uma
competição acadêmica.
Copy !req
113. E parece que a nossa
Lindsay Weir foi selecionada!
Copy !req
114. O que é essa
competição acadêmica?
Copy !req
115. Duas semanas gloriosas
no campus da UM.
Copy !req
116. Lendo, debatendo e enfrentando
os melhores alunos de Michigan.
Copy !req
117. Você será avaliada
diariamente,
Copy !req
118. haverá competições
e disputas!
Copy !req
119. Você é uma menina
de sorte!
Copy !req
120. E então?
Copy !req
121. O que tem a dizer?
Copy !req
122. Que sou uma
menina de sorte?
Copy !req
123. Que estranho. Geralmente,
os alunos ficam felizes
Copy !req
124. por participarem
da competição acadêmica.
Copy !req
125. Como posso estar entre
os melhores? Não estudo muito.
Copy !req
126. Os alunos de Michigan
são tão burros assim?
Copy !req
127. Não. Você que
é muito inteligente.
Copy !req
128. Talvez esteja
cansada e triste.
Copy !req
129. Sua língua se perdeu em palavras
não ditas e pensamentos obscuros.
Copy !req
130. O que quer que eu faça? O que fazer
por você para que veja adiante?
Copy !req
131. Por que está
falando assim?
Copy !req
132. Estou citando o Dead.
Sempre me sinto melhor.
Copy !req
133. - Citando o The Who?
- O The Who, não.
Copy !req
134. O Grateful Dead.
Copy !req
135. Quando eu estava na faculdade,
no início do século 18,
Copy !req
136. ouvia o disco "American Beauty"
se estivesse estressado.
Copy !req
137. Sempre me ajudava.
Copy !req
138. E quer saber?
Vou emprestá-lo a você.
Copy !req
139. Ouça quando for estudar
para as provas finais e...
Copy !req
140. logo estará preparada
para a competição acadêmica.
Copy !req
141. Fiquei meio tonto quando tive
que exibir o filme sobre menstruação.
Copy !req
142. Nem pude ficar
na sala para projetar esse.
Copy !req
143. Disseram que as meninas
ficariam sem graça.
Copy !req
144. É porque no filme
aparecem peitos!
Copy !req
145. Muito bem, amigos.
Copy !req
146. Parece que a nossa
família vai aumentar.
Copy !req
147. Daniel Desario vai se unir
a nós até o final do ano.
Copy !req
148. Por quê?
Copy !req
149. Ele estava causando problemas
e o sr. Ross achou
Copy !req
150. que o audiovisual mudaria
a atitude dele.
Copy !req
151. Espere aí.
Copy !req
152. Ele foi posto no audiovisual
como castigo?
Copy !req
153. Por falar no diabo,
aqui está ele.
Copy !req
154. Bem-vindo ao departamento
de audiovisual, sr. Desario.
Copy !req
155. Obrigado.
Copy !req
156. Oi, Daniel. Como vai?
Copy !req
157. Tudo bem.
Copy !req
158. Daniel, você sabe
consertar um projetor?
Copy !req
159. Não.
Copy !req
160. Podemos ensiná-lo.
Copy !req
161. Maravilha.
Copy !req
162. Isso é terrível!
Copy !req
163. Daniel vai arruinar o único
lugar que gostamos na escola!
Copy !req
164. Por que o sr. Rosso
fez isso conosco?
Copy !req
165. Aposto que esse Daniel
vive drogado
Copy !req
166. e se o aborrecermos
ele vai destruir tudo.
Copy !req
167. Não vai, não!
Ele não é má pessoa.
Copy !req
168. É amigo da minha irmã,
já conversei com ele.
Copy !req
169. Ele lhe emprestou um filme pornô.
Não chamaria isso de relacionamento.
Copy !req
170. Nenhum de nós o conhece
tão bem assim, Neal.
Copy !req
171. Temos que fazer com que
ele projete filmes o dia todo.
Copy !req
172. Só assim vamos
nos livrar dele.
Copy !req
173. - Concordam?
- Concordamos.
Copy !req
174. Lindsay, acho que
devo lhe dar os parabéns.
Copy !req
175. Bem-vinda ao clube
dos melhores alunos.
Copy !req
176. Fiz parte dele em 1956
e veja o que consegui!
Copy !req
177. Obrigada.
Copy !req
178. Meu Deus!
Sinto muito!
Copy !req
179. Foi culpa minha.
Sou um trapalhão.
Copy !req
180. "American Beauty".
Este disco é ótimo, cara!
Copy !req
181. É, foi o que
me disseram.
Copy !req
182. Você é uma Deadhead?
Copy !req
183. Não, uma pessoa
me emprestou o disco.
Copy !req
184. Se você nunca escutou,
vai adorar,
Copy !req
185. porque é o melhor disco
de todos os tempos.
Copy !req
186. Sério?
Copy !req
187. É tão bom assim?
Copy !req
188. Eu gostaria de
nunca ter ouvido,
Copy !req
189. só para poder ouvir de novo
pela primeira vez.
Copy !req
190. Este colete é
muito legal, Kenny.
Copy !req
191. Kenny?
Copy !req
192. Que tal ir à casa do Nick
aprender uns passos de dança?
Copy !req
193. Acho que não.
Copy !req
194. O Ken não
gosta de dançar.
Copy !req
195. Kenny, é só porque
você não sabe dançar.
Copy !req
196. Ensinei o Nick a dançar
o hustle em menos de 1h.
Copy !req
197. Você aprenderá mais depressa
porque nós dois vamos ensinar.
Copy !req
198. Não.
Copy !req
199. Tudo bem.
Quem perde é você.
Copy !req
200. Querem alguma coisa?
Vou pegar mais leite.
Copy !req
201. Não, estou bem.
Copy !req
202. - Já volto, meu bem.
- Estarei esperando.
Copy !req
203. Muito bem. Eu desisto.
Cadê a câmera escondida?
Copy !req
204. Isso não é legal, cara.
Ela é minha namorada!
Copy !req
205. Preciso lembrá-lo de que
você odiava música disco?
Copy !req
206. Qual é a diferença
entre Zeppelin e disco?
Copy !req
207. Os dois têm bateria
pesada, baixo...
Copy !req
208. Já ouviu aquela música do Foxy,
"Hot Number"? É demais, cara!
Copy !req
209. Não! Não conheço essa
canção, graças a Deus!
Copy !req
210. Mas posso garantir
que é uma droga.
Copy !req
211. Sabe o que é uma droga?
Você, cara.
Copy !req
212. Estou tentando arrumar uma
namorada legal há um tempão.
Copy !req
213. Agora que consegui,
você está sendo um babaca!
Copy !req
214. Nick, você só está saindo com a Sara
para pôr ciúmes na Lindsay,
Copy !req
215. e não está funcionando.
Admita.
Copy !req
216. Vá se ferrar, cara.
Copy !req
217. Obrigado pelo apoio.
Copy !req
218. O que foi isso?
Copy !req
219. Lindsay, por favor, pode
voltar a namorar com o Nick?
Copy !req
220. Não aguento mais isso.
Copy !req
221. Olhe para fora
de qualquer janela
Copy !req
222. qualquer manhã,
qualquer noite, qualquer dia
Copy !req
223. talvez o sol
esteja brilhando
Copy !req
224. os pássaros voando
Copy !req
225. ou uma chuva forte
caindo do céu
Copy !req
226. o que você quer
que eu faça?
Copy !req
227. o que fazer por você
para que veja adiante?
Copy !req
228. isso tudo é um sonho
que tivemos
Copy !req
229. numa tarde,
há muito tempo
Copy !req
230. A nossa filha está
entre os melhores alunos!
Copy !req
231. Como o meu avô dizia:
Copy !req
232. "Se eu estivesse de colete,
os botões saltariam."
Copy !req
233. Pensei que você não estivesse
se aplicando, e veja só!
Copy !req
234. - Você deve estar empolgada.
- É, sei lá.
Copy !req
235. Nem sei se quero ir.
Para quê?
Copy !req
236. Você é biruta?
Copy !req
237. Biruta?
Copy !req
238. Cale-se!
Copy !req
239. Você vai à competição, Lindsay.
Não há nem o que discutir.
Copy !req
240. Pai, eu não disse que não iria.
Mas parece meio idiota.
Copy !req
241. Idiota?
Copy !req
242. Passar duas semanas com
a elite intelectual de alunos?
Copy !req
243. É, isso parece
idiotice mesmo.
Copy !req
244. Querida, pense nas pessoas
que você vai conhecer.
Copy !req
245. Eu sei, mãe. É que...
Copy !req
246. É que nada! É o seu passaporte
às melhores universidades do mundo!
Copy !req
247. Harvard, Yale, Princeton.
Não estrague isso, Lindsay!
Copy !req
248. Pai!
Copy !req
249. Eu não disse que não iria.
Meu Deus!
Copy !req
250. Não podemos ter
uma conversa normal?
Copy !req
251. Quando se trata de
uma coisa dessas, não!
Copy !req
252. Bem, pessoal,
Copy !req
253. a última semana de aula
significa uma coisa:
Copy !req
254. hoje é dia de filme!
Copy !req
255. Mas, para que não
desperdicemos tempo,
Copy !req
256. assistiremos à versão de 1968,
de Franco Zeffirelli, de "Romeu e Julieta".
Copy !req
257. Se algum integrante
do audiovisual aparecesse,
Copy !req
258. poderíamos
dar início ao show.
Copy !req
259. Oi, vim exibir um filme.
Copy !req
260. Que bom que chegou.
Copy !req
261. Pensei que teria de
interpretar as cenas do filme.
Copy !req
262. O que eu dizia?
Copy !req
263. - Esta versão...
- Bobão!
Copy !req
264. Esta versão
é especial porque
Copy !req
265. foi a primeira vez que um cineasta
decidiu usar atores adolescentes...
Copy !req
266. O senhor precisa de ajuda?
Copy !req
267. Não, eu me viro.
Copy !req
268. Na versão anterior
a esta obra-prima,
Copy !req
269. os papéis foram interpretados
por atores com mais de 30 anos.
Copy !req
270. O que dava uma
sensação de artificialidade...
Copy !req
271. Será que alguém pode ajudar
o sr. DeMille a armar o projetor?
Copy !req
272. Tudo bem.
Pode deixar!
Copy !req
273. Alguma chance de
terminar neste ano?
Copy !req
274. Só um segundo, sim?
Copy !req
275. Certo. Está pronto.
Copy !req
276. Louvado seja!
Copy !req
277. Em vez de bater
no projetor,
Copy !req
278. aumente a extensão
da fita.
Copy !req
279. - O quê?
- Aumente a extensão da fita.
Copy !req
280. Vocês seguem o Dead
por todo lugar?
Copy !req
281. Seguimos. É ótimo.
Conhecemos muita gente legal.
Copy !req
282. Mas os shows são
tão diferentes assim?
Copy !req
283. É como nada que você
já tenha vivenciado.
Copy !req
284. Uma vez, estávamos
em Nova Jersey
Copy !req
285. e começou a chover
no meio do show.
Copy !req
286. Todos correram para
baixo do palco
Copy !req
287. e começaram
a dançar na lama.
Copy !req
288. Então, o sol apareceu e surgiu
um arco-íris bem em torno do palco.
Copy !req
289. E eu comecei a chorar.
Foi lindo!
Copy !req
290. O importante é estar
junto e se divertir.
Copy !req
291. Em união. Julgar não faz parte.
O Dead não tem a ver com isso.
Copy !req
292. O importante é estar
conectado e ser livre.
Copy !req
293. Não há nada melhor!
Copy !req
294. É, parece legal.
Copy !req
295. Vamos para o Texas
com o término das aulas.
Copy !req
296. Vamos seguir a turnê
até o Colorado.
Copy !req
297. Serão nove shows
em uma semana e meia.
Copy !req
298. Mal posso esperar.
Copy !req
299. O que vai fazer
neste verão?
Copy !req
300. Entrei para essa competição
acadêmica da UM.
Copy !req
301. É meio boboca.
Copy !req
302. Ei, cara. A gente faz
o que tem que fazer.
Copy !req
303. Não acredito que tenho
que ir para o audiovisual!
Copy !req
304. - Isso é tão idiota!
- Sabe, Daniel...
Copy !req
305. Ninguém mandou você acionar
o alarme de incêndio.
Copy !req
306. E o que eu ia fazer?
Tirar zero na prova?
Copy !req
307. Sou péssimo
em Matemática.
Copy !req
308. Sou péssimo em tudo.
Copy !req
309. O que quer
que eu diga, Daniel?
Copy !req
310. Sei lá, Kim.
Copy !req
311. Eu sempre escuto
os seus problemas idiotas.
Copy !req
312. Quer saber, Daniel?
Copy !req
313. Por que não conta
ao alarme de incêndio?
Copy !req
314. Valeu!
Copy !req
315. Quero que o meu personagem
em D&D se chame Gorthon!
Copy !req
316. - Por que Gorthon?
- Porque é legal.
Copy !req
317. "Sou Gorthon, o Ladrão.
Entregue suas jóias, princesa!"
Copy !req
318. Não, Bill! Não seja
um ladrão de novo!
Copy !req
319. Você sempre cai num poço
tentando roubar algo.
Copy !req
320. Sinto muito,
"Kragenmore, o Destruidor".
Copy !req
321. Sam, "Logan, o Grande"
dará o ar de sua graça?
Copy !req
322. Já disse que
não quero jogar.
Copy !req
323. Você é legal demais para nós,
agora que terminou com a Cindy?
Copy !req
324. Não, sei lá.
Copy !req
325. É só um jogo bobo.
Por que jogar?
Copy !req
326. Porque você adorava!
Copy !req
327. Esqueci meu livro de Ciências
no audiovisual. Até mais.
Copy !req
328. Até mais.
Copy !req
329. Oi!
Copy !req
330. Oi.
Copy !req
331. O que há com você?
Copy !req
332. Nada.
Copy !req
333. Eu só queria não ter entrado
nessa competição.
Copy !req
334. Parece que vou
estudar nas férias.
Copy !req
335. A vida é dura.
Copy !req
336. O que isso quer dizer?
Copy !req
337. Que você anda resmungando
desde que foi selecionada!
Copy !req
338. Pelo menos, vai sair
um pouco desta cidade.
Copy !req
339. Kim, são férias de verão!
Você também pode viajar.
Copy !req
340. - Pode ir a qualquer lugar.
- Não posso, não, Lindsay!
Copy !req
341. Eu não tenho dinheiro.
Copy !req
342. Além do mais, o Daniel
nunca quer fazer nada.
Copy !req
343. E daí? Vá sem ele.
Copy !req
344. Você não precisa ficar.
Sabe disso, Kim?
Copy !req
345. Para você é fácil
dizer isso, Lindsay.
Copy !req
346. Você tem como sair.
Eu, não.
Copy !req
347. Vamos, Nick!
Você me prometeu.
Copy !req
348. Eu sei.
Copy !req
349. Estou com medo.
Não sou bom em competições.
Copy !req
350. Nick, você é um
ótimo dançarino!
Copy !req
351. É muito bom mesmo.
É sério, sem brincadeira.
Copy !req
352. Obrigado.
Copy !req
353. É estranho. Eu detestava
música disco.
Copy !req
354. Mas acho que talvez...
Copy !req
355. este fosse o meu destino.
Copy !req
356. Às vezes, você é o melhor...
Copy !req
357. em algo que detesta.
Copy !req
358. Como a Lindsay.
Ela odeia Matemática,
Copy !req
359. mas é a melhor
das matematletas.
Copy !req
360. Nick,
Copy !req
361. você ainda gosta
da Lindsay?
Copy !req
362. Não. Não.
Copy !req
363. Quer dizer, ainda
me importo com ela.
Copy !req
364. Escute, eu gosto
muito de você, Sara.
Copy !req
365. Sou apaixonada por você
desde a 6ª série.
Copy !req
366. Sério?
Copy !req
367. Sempre me sentei
atrás de você,
Copy !req
368. mesmo sendo tão alto
que eu nem via o quadro.
Copy !req
369. Eu... eu nem acredito
que você gosta de mim.
Copy !req
370. A aventura de D&D de hoje
será a melhor de todas.
Copy !req
371. Duas palavras:
Babilônia Antiga.
Copy !req
372. Viram o desenho
da Deusa Ishtar?
Copy !req
373. Olhe a Deusa da Ambição.
Dá pra ver a bunda.
Copy !req
374. Espero que estejam preparados
para a Espada Dançante.
Copy !req
375. Pode vir!
Copy !req
376. O que é uma
"Espada Dançante"?
Copy !req
377. É tipo...
Copy !req
378. É uma espada
que luta sozinha.
Copy !req
379. Você manda a sua espada
para a batalha e fica em casa?
Copy !req
380. Que idiotice.
Copy !req
381. Não, você tem que
ficar perto dela.
Copy !req
382. Assim, você pode lutar
contra dois ao mesmo tempo.
Copy !req
383. Legal.
Copy !req
384. Daniel, vamos jogar D&D hoje.
Quer ir?
Copy !req
385. Por quê?
Copy !req
386. Acho que você iria gostar.
Eu lhe ensino a jogar.
Copy !req
387. - Eu não conseguiria.
- Você não iria gostar. É chato.
Copy !req
388. Não é chato, Neal.
Você adora.
Copy !req
389. Ficamos sentados contando piadas
e comendo porcaria a noite toda,
Copy !req
390. enquanto lutamos com dragões
e salvamos princesas.
Copy !req
391. É legal.
Copy !req
392. E o melhor é que
você finge ser alguém
Copy !req
393. que não poderia ser
na vida real.
Copy !req
394. Está bem. Vou jogar.
Copy !req
395. Sério?
Copy !req
396. É, mas não esperem
que eu seja bom.
Copy !req
397. Você não pode
ser pior do que o Bill.
Copy !req
398. Sam, e você?
Vai jogar?
Copy !req
399. Acho que sim.
Copy !req
400. Pensei que fosse
bom demais para jogar,
Copy !req
401. Logan, o Grande.
Copy !req
402. Ken, vamos sair daqui.
Deixe o Nick em paz.
Copy !req
403. Não posso! Ele sofreu
uma lavagem cerebral.
Copy !req
404. Não posso deixá-lo dançar.
É contra os nossos princípios.
Copy !req
405. - Eu não vou impedi-lo.
- Converse com ele.
Copy !req
406. Diga que ele não tem chance com
você, assim ele termina com a Sara.
Copy !req
407. Não vai dar certo!
Copy !req
408. Kenny e Lindsay vieram apoiá-lo.
Que legal!
Copy !req
409. - Oi, gente!
- Ei, Nick...
Copy !req
410. Lindsay quer
lhe contar algo.
Copy !req
411. - Não quero, não.
- Quer, sim.
Copy !req
412. Ken, pare!
Copy !req
413. Vejam só, amigos.
Copy !req
414. É o nosso amigo roqueiro
cheio de atitude!
Copy !req
415. Do que ele está falando?
Copy !req
416. Acho que está
falando de você.
Copy !req
417. O que eu faço?
Copy !req
418. Primeiro, crie
um personagem.
Copy !req
419. Jogue os dados para ver
o seu nível de habilidades.
Copy !req
420. O que é isso?
Copy !req
421. Vai definir a sua força, inteligência
e destreza com uma arma.
Copy !req
422. O que você é?
Um gênio?
Copy !req
423. Não tenho um personagem.
Sou o Mestre.
Copy !req
424. Controlo o jogo e atuo pelos
personagens que você encontra.
Copy !req
425. E, Daniel, tome cuidado.
Ele é traiçoeiro.
Copy !req
426. Só porque ele é o Mestre,
acha que pode nos confundir.
Copy !req
427. Desculpe. Que tal encontrar gatinhos
e vovós para não ficar assustado?
Copy !req
428. Daniel, jogue os dados.
Vamos ver como será o seu personagem.
Copy !req
429. Lá se vai coisa alguma.
Copy !req
430. Você não é um dos caras que
sempre grita que disco é uma droga?
Copy !req
431. Qual é o problema?
O gato roubou o seu baseado?
Copy !req
432. É assim que aprendeu
a se comunicar?
Copy !req
433. Vindo aqui para gritar?
Copy !req
434. É isso o que o seu
precioso rock lhe ensina?
Copy !req
435. Não, cara.
Ele me ensina que
Copy !req
436. disco é uma droga!
Copy !req
437. Ken, não!
Copy !req
438. Eu digo que rock
é uma droga, está bem?
Copy !req
439. Já ouviu a nova música
dos Stones? "Miss You"?
Copy !req
440. Adivinhe só? Aquilo é disco.
Até os Stones sabem.
Copy !req
441. Se eles admitem,
por que não você?
Copy !req
442. Este lugar
está vazio, cara.
Copy !req
443. A música disco morreu!
Desista!
Copy !req
444. Por que não volta a vender
camisas no shopping, cara?
Copy !req
445. Chega, amigo. Vamos.
Copy !req
446. Ótimo. Muito obrigado.
Copy !req
447. A música disco está viva!
Copy !req
448. Eu sei disso,
e você também sabe.
Copy !req
449. E a srta. Gloria Gaynor
também sabe!
Copy !req
450. No início eu tive medo
Copy !req
451. fiquei paralisada
Copy !req
452. pensava que nunca poderia
viver sem você ao meu lado
Copy !req
453. Onde está o Daniel
quando preciso dele?
Copy !req
454. Um anão?
Eu não quero ser um anão.
Copy !req
455. Quero ser um ninja
ou um guerreiro.
Copy !req
456. Os anões são
óptimos guerreiros.
Copy !req
457. Você é um anão?
Copy !req
458. Não! Sou Kragenmore,
o Destruidor.
Copy !req
459. Que sorte! Eu também
quero ser um destruidor.
Copy !req
460. Anões fazem coisas que
caras grandes não fazem.
Copy !req
461. É verdade.
Pode acreditar.
Copy !req
462. Os anões são valentes
e são bons em achar jóias.
Copy !req
463. Tudo bem.
Vou ser um anão.
Copy !req
464. Mas o meu nome
vai ser Carlos.
Copy !req
465. "Carlos, o Anão"?
Copy !req
466. Algum problema, Gorthon?
Copy !req
467. Não.
Copy !req
468. Estou brincando.
Copy !req
469. Obrigado por me fazer
passar vergonha.
Copy !req
470. Tenho que dançar
na frente deles agora.
Copy !req
471. Boa sorte!
Copy !req
472. Ligue-me quando cansar dos
"Embalos de Sábado à Noite"!
Copy !req
473. Você é alto demais
para dançar bem!
Copy !req
474. Concordo com você, cara.
Este lugar é uma droga.
Copy !req
475. E você tem razão.
Vão fechar a discoteca
Copy !req
476. e abrir um ringue de luta
feminina. Venha conferir.
Copy !req
477. Rock'n'roll!
Copy !req
478. Qual é o problema dele?
Por que está pegando no meu pé?
Copy !req
479. Ken está confuso. Acha que
você está fazendo tudo isso...
Copy !req
480. para me reconquistar.
Copy !req
481. Isso não é verdade.
Copy !req
482. Foi o que eu disse,
mas ele não quer ouvir.
Copy !req
483. Estou com a Sara agora.
Copy !req
484. Não sou idiota. Você me disse
para seguir em frente.
Copy !req
485. E foi o que fiz.
Copy !req
486. Pois é. Eu sei.
Copy !req
487. Eu acho ótimo.
Copy !req
488. É ótimo mesmo.
A Sara é demais, sabe?
Copy !req
489. Abriu a minha cabeça
para coisas novas.
Copy !req
490. E ela me ama.
Copy !req
491. Isso é importante.
Copy !req
492. É, sim.
Copy !req
493. Estou muito feliz
por você, Nick.
Copy !req
494. Devia estar mesmo, sabe?
Copy !req
495. Até parei de
fumar maconha.
Copy !req
496. Nem sinto mais vontade.
Estou totalmente limpo.
Copy !req
497. Nossa! É mesmo?
Copy !req
498. Meu Deus!
Copy !req
499. Eu sabia que você
estava diferente.
Copy !req
500. Isso é ótimo!
Copy !req
501. Você parece se divertir mais
com ela do que se divertia comigo.
Copy !req
502. Pois é.
Copy !req
503. É verdade.
Copy !req
504. Eu tenho que ir.
Copy !req
505. Tenho muito o que estudar
para a competição.
Copy !req
506. E preciso começar
a estudar para as finais.
Copy !req
507. Pois é. Eu também.
Copy !req
508. Antes tenho que vencer
esta competição de dança.
Copy !req
509. Boa sorte.
Copy !req
510. Obrigado.
Copy !req
511. Muito bem, pessoal.
Copy !req
512. Vamos sacudir as cadeiras
aqui na Frontier Lanes.
Copy !req
513. Está na hora da
competição de dança.
Copy !req
514. Vamos trazer o primeiro
concorrente da noite:
Copy !req
515. o sr. Nick Andopolis!
Copy !req
516. Nick! Nick!
Copy !req
517. Vamos, querido. É a sua vez.
Está na hora de sacudir!
Copy !req
518. Faça suas malas
Copy !req
519. vou levá-la para viajar
Copy !req
520. não há assentos
Copy !req
521. só o que temos
são passos de dança
Copy !req
522. deixe as preocupações
para trás
Copy !req
523. porque chova ou faça sol
Copy !req
524. não importa
Copy !req
525. vamos à pista de dança
Copy !req
526. esta noite
Copy !req
527. entre neste trem
Copy !req
528. você vai gostar
de ter vindo
Copy !req
529. entre no embalo
Copy !req
530. e curta muito
Copy !req
531. deixe as preocupações
para trás
Copy !req
532. porque chova ou faça sol
Copy !req
533. não importa
Copy !req
534. vamos à pista de dança
Copy !req
535. esta noite
Copy !req
536. as rodas estão girando
Copy !req
537. e nós não vamos parar
Copy !req
538. a caldeira está queimando
Copy !req
539. vamos mantê-la quente
Copy !req
540. traga os seus amigos
e entre neste trem
Copy !req
541. embarque nessa
Copy !req
542. você decide
onde descer
Copy !req
543. deixe as preocupações
para trás
Copy !req
544. porque chova ou faça sol
Copy !req
545. Amo você, Nick!
Copy !req
546. vamos à pista de dança
Copy !req
547. esta noite
Copy !req
548. Sr. Andopolis, libere a pista
para o próximo concorrente.
Copy !req
549. É isso aí!
Copy !req
550. Nick, você foi ótimo!
Copy !req
551. - Valeu.
- Vai ganhar, com certeza.
Copy !req
552. Senhoras e senhores,
Copy !req
553. quero uma salva
de palmas
Copy !req
554. para os passos mágicos
de Eugene.
Copy !req
555. as rodas estão girando
Copy !req
556. e nós não vamos parar
Copy !req
557. a caldeira está queimando
Copy !req
558. vamos mantê-la quente
Copy !req
559. Não disseram que era
permitido fazer mágica.
Copy !req
560. Nossa!
Copy !req
561. Ele é muito bom.
Copy !req
562. vamos à pista de dança
Copy !req
563. esta noite
Copy !req
564. porque chova ou faça sol
Copy !req
565. não importa
Copy !req
566. Saudações, princesa.
Copy !req
567. Sou eu, Carlos, o Anão.
Copy !req
568. O dragão foi abatido e você
está livre para reinar.
Copy !req
569. Parabéns, Daniel. Completou
sua primeira aventura de D&D.
Copy !req
570. É isso aí!
Copy !req
571. Valeu, pessoal.
Copy !req
572. Isso é divertido.
Copy !req
573. Querem jogar amanhã?
Copy !req
574. - Claro.
- Quero.
Copy !req
575. Eu jogaria, mas o Harris
me matou de novo.
Copy !req
576. Você fez por merecer.
Copy !req
577. Amanhã a gente dá
uma surra nele, Bill.
Copy !req
578. Deixe com o Carlos.
Copy !req
579. Vou pegar algo para beber.
Querem alguma coisa?
Copy !req
580. - Não.
- Gordon? Bill?
Copy !req
581. Está bem.
Copy !req
582. - Ele é legal.
- É.
Copy !req
583. Querer jogar de novo significa
que ele está virando um bobão
Copy !req
584. ou nós estamos
virando caras legais?
Copy !req
585. Não sei.
Copy !req
586. Mas prefiro pensar
que somos legais.
Copy !req
587. Eu concordo.
Copy !req
588. Somos legais,
com certeza.
Copy !req
589. Legal...
Copy !req
590. Tem certeza de que não quer
que a levemos à universidade?
Copy !req
591. - Podemos ir.
- Não, tudo bem, mãe.
Copy !req
592. Eu prefiro assim.
Posso refletir até chegar lá.
Copy !req
593. Tudo bem, eu entendo.
Copy !req
594. Estamos muito orgulhosos!
Copy !req
595. Divirta-se bastante.
Copy !req
596. Deixe os Weir orgulhosos.
Seja a mais esperta de todos.
Copy !req
597. - Harold!
- Pai...
Copy !req
598. Divirta-se, Lindsay.
Vou sentir saudades.
Copy !req
599. Obrigada, Sam.
Copy !req
600. Serão apenas duas semanas.
Passa rapidinho.
Copy !req
601. É, acho que sim.
Copy !req
602. - Até mais.
- Até.
Copy !req
603. Tchau, pai.
Copy !req
604. Não, Lindsay!
Espere!
Copy !req
605. Trouxe algo para você.
Copy !req
606. São chocolates
para adoçar a viagem.
Copy !req
607. Sempre damos chocolate
à vovó quando ela viaja.
Copy !req
608. E colocamos o nome dela
no casaco, caso ela se perca.
Copy !req
609. Obrigada, Neal.
Copy !req
610. Gentileza sua.
Copy !req
611. Tchau, Bill.
Copy !req
612. Mas ele não lhe deu nada!
Copy !req
613. Foi só por ele ter vindo.
Copy !req
614. E não me custou
um centavo.
Copy !req
615. Até mais!
Copy !req
616. - Tchau, meu bem.
- Até mais, querida!
Copy !req
617. Mãe?
Copy !req
618. O que foi, meu bem?
Copy !req
619. Até breve.
Copy !req
620. Está bem, querida.
Copy !req
621. Está bem. Amo vocês.
Copy !req
622. Já estou com saudades.
Copy !req
623. Se minhas palavras
reluzissem
Copy !req
624. como os raios
dourados do sol
Copy !req
625. e minhas canções
fossem tocadas
Copy !req
626. em harpas sem cordas
Copy !req
627. você ouviria a minha voz
Copy !req
628. através da música
Copy !req
629. você a abraçaria
Copy !req
630. como se fosse sua?
Copy !req
631. é de segunda mão
Copy !req
632. os pensamentos
estão quebrados
Copy !req
633. talvez seja melhor
Copy !req
634. não cantá-los
Copy !req
635. eu não sei
Copy !req
636. e não me importo
Copy !req
637. deixe que haja canções
Copy !req
638. que preencham o ar
Copy !req
639. ondulações na água parada
Copy !req
640. quando não há
seixo atirado
Copy !req
641. ou vento a soprar
Copy !req
642. estenda a sua mão
Copy !req
643. se sua xícara
estiver vazia
Copy !req
644. se sua xícara
estiver cheia
Copy !req
645. encha-a novamente
Copy !req
646. pois saibam que
Copy !req
647. existe uma fonte
Copy !req
648. que não foi feita
Copy !req
649. pelas mãos do homem
Copy !req
650. Legendas e Sincronia:
Marcelo T.
Copy !req