1. - Vamos, chicos, esto es una estupidez.
- No, no es una estupidez.
Copy !req
2. - Es una tradición.
- Tiene razón.
Copy !req
3. ¡Musica Disco es una mierda!
Copy !req
4. Oh-dios-mío.
Copy !req
5. Estoy deseando que me den el anuario.
Copy !req
6. Solo voy a dejar que lo firmen chicas.
Así cuando tenga hijos...
Copy !req
7. pensarán que era un
gran semental.
Copy !req
8. Me pregunto si averiguaremos que había
algunas chicas que estaban por nosotros.
Copy !req
9. "Querido, Sam, llevo enamorada de ti desde
septiembre. Con amor eterno, siempre tuya..."
Copy !req
10. A mí me escribirán esto:
"Neal, eres un chico salvaje y loco."
Copy !req
11. Nunca "Salvaje y sexy"
Copy !req
12. ¡¡Limpieza de geeks!
Copy !req
13. Gracias, chicos.
Muy maduro.
Copy !req
14. Odio que hagan esas cosas.
Copy !req
15. ¿Por qué los deportistas
creen que es gracioso?
Copy !req
16. Creen que las limpiezas son divertidas.
Y que hacerte un Calzón Chino también.
Copy !req
17. Y meterte de cabeza en el inodoro.
Copy !req
18. ¿De dónde sacan tiempo
para hacer deporte?
Copy !req
19. Estoy harto de que me llamen geek.
Copy !req
20. ¿Qué es lo que tenemos de Geeks?
Somos chicos normales.
Copy !req
21. Caballeros, buenas noticias.
El nuevo manual de Dragones y Mazmorras.
Copy !req
22. "Deidades y Semidioses"
Lo vamos a pasar bien el viernes.
Copy !req
23. - ¿Venis a la disco el viernes por la noche?
- ¿Y por qué íbamos a ir?
Copy !req
24. Porque Nick va a participar
en un concurso de baile.
Copy !req
25. - Vaya, ¿de verdad, Nick?
- Sí, supongo que sí.
Copy !req
26. Mejor nos vamos.
Tengo los finales.
Copy !req
27. Exámenes.
A quién le preocupan, ¿verdad?
Copy !req
28. Bien, Dave Fleury, espero
que haya estado estudiando.
Copy !req
29. ¿Van a pagar a Dave Fleury para que
los ayude a hacer trampas o algo?
Copy !req
30. Sí, pero no se lo digas a nadie.
Copy !req
31. No, nunca haría eso.
Copy !req
32. Bien, nos vemos luego.
Copy !req
33. Hasta luego.
Copy !req
34. ¿Se puede saber qué está pasando?
Copy !req
35. Qué cosa más triste.
Copy !req
36. - Sara es genial.
- Seguro lo hace para ponerte celosa.
Copy !req
37. Perdón por el humo.
Copy !req
38. Estas cosas me van a matar.
Copy !req
39. Sé que puedo parecer cool
con un cigarrillo en mis manos,
Copy !req
40. pero recuerden que es
solo un latiguillo.
Copy !req
41. - No lo olviden, ¿si?
- Sí, señor Fleck.
Copy !req
42. ¿Cómo van las cosas?
Copy !req
43. - Nos limpiaron.
- ¿Deportistas?
Copy !req
44. ¿Quién si no?
Copy !req
45. Dejen que les diga algo
sobre los deportistas.
Copy !req
46. Mi mano es un gráfico de sus vidas.
Copy !req
47. Juego al football en infantiles,
y soy bueno.
Copy !req
48. ¿Soy titular en el equipo del instituto
y llevo una chaqueta con hombreras de cuero?
Copy !req
49. Y ahí, cuando los limpian,
ahí tocan techo en sus vidas.
Copy !req
50. Quiero jugar al football
en la universidad... ¿qué?
Copy !req
51. ¿Mis notas no son suficientes
para conseguir una beca?
Copy !req
52. Me acabo de reventar
una rodilla en un entrenamiento.
Copy !req
53. Me echan de la universidad,
vendo coches usados.
Copy !req
54. ¿Qué estoy despedido?
Pásame la botella
Copy !req
55. Y ahora vuestras vidas.
Copy !req
56. Les llaman Geeks.
Copy !req
57. Les 'limpian'.
Copy !req
58. Las chicas ni les miran.
Copy !req
59. Pensaba que esto era
para hacernos sentir mejor.
Copy !req
60. Tranquilo, la cosa mejora.
Copy !req
61. ¿Qué? ¿Me han aceptado
en una Universidad de la Ivy League?
Copy !req
62. Eh, a las chicas les gustan
los chicos listos, ¿quién lo sabría?
Copy !req
63. Mírame, dirijo una empresa
de la lista de 500 de Fortune.
Copy !req
64. Y, sí, señor deportista que me limpiaba,
tomaré patatas fritas con eso.
Copy !req
65. Pero eso será dentro de mucho tiempo.
Tenemos que soportarlos otros tres años.
Copy !req
66. Por eso tienen que empezar a disfrutar
de los placeres sencillos de la vida.
Copy !req
67. ¿Es una copia en 10mm de "Monty Python:
Los caballeros de la mesa cuadrada"?
Copy !req
68. A los del A.V de Lincoln se la
han prestado los de la base aérea.
Copy !req
69. Y yo se la he cambiado
por una copia de Hemo el Magnífico.
Copy !req
70. Es nuestra una semana.
Copy !req
71. El club de Audiovisuales
es el paraíso en la tierra.
Copy !req
72. Estoy tan feliz que creo que voy a llorar.
Copy !req
73. Muy bien, chicos y chicas, calmense.
Copy !req
74. Hora del examen.
Copy !req
75. Ya conocen las reglas.
Copy !req
76. Si aprueban, se van.
Copy !req
77. Si suspenden veran mi bonita cara
de nuevo el año que viene.
Copy !req
78. ¿Dónde está Dave Fleury?
Nunca falta.
Copy !req
79. ¿No te has enterado?
Copy !req
80. Se ha roto el brazo
en gimnasia esta mañana.
Copy !req
81. Se ha caído de las cuerdas y no ha dado
en la colchoneta. Ha sido chistoso.
Copy !req
82. Más te vale que haya fuego, hermano.
Copy !req
83. Se cree usted muy genial,
¿no, señor Desario?
Copy !req
84. No, no me creo genial.
Copy !req
85. ¿No se cree que sea un Fonz o algo así?
Copy !req
86. Cuando la máquina de música se rompe,
Copy !req
87. ¿cree usted que si le da un puñetazo
se pondrá a tocar de nuevo?
Copy !req
88. Ya hemos pasado por esto, Daniel.
Copy !req
89. Soy un tipo amable.
Copy !req
90. ¿Pero sabes cuándo dejo
de ser amable?
Copy !req
91. Cuando la gente se aprovecha de ello,
y eso es lo que tú has estado haciendo.
Copy !req
92. Así que adivina.
Ahora no voy a ser amable.
Copy !req
93. ¿Te gustan las manzanas?
Copy !req
94. Cuando hay.
Copy !req
95. Muy bien, chico cool.
Copy !req
96. Tengo un modo muy guay
de que pases el resto del curso.
Copy !req
97. Estás en Audiovisuales.
Felicidades.
Copy !req
98. Tengo un anuncio...
Copy !req
99. que va a hacer muy feliz
a alguien de esta clase.
Copy !req
100. ¿Dimite?
Copy !req
101. No, señorita Kelly.
Copy !req
102. Cada año la Univ de Michigan elige a uno
de entre el 1% de los mejores del Estado...
Copy !req
103. para participar en una cumbre académica.
Copy !req
104. Y parece ser que nuestra
Lindsay Weir ha sido elegida.
Copy !req
105. ¿Qué es una cumbre académica?
Copy !req
106. Dos gloriosas semanas en el campus
de la U de M, leyendo, debatiendo...
Copy !req
107. comparando tu inteligencia con la de
los mejores estudiantes de Michigan.
Copy !req
108. Se te evaluará a diario.
Copy !req
109. Habrá competiciones, y pruebas...
Copy !req
110. qué suerte tienes, chica.
Copy !req
111. ¿Qué tienes que decir?
Copy !req
112. Qué suerte tengo.
Copy !req
113. Esto es lo raro.
Normalmente los estudiantes se alegran...
Copy !req
114. de que los seleccionen para formar parte
de la Cumbre Académica.
Copy !req
115. ¿Cómo puedo estar entre el mejor 1%?
No estudio tanto.
Copy !req
116. ¿Tan tontos son los chicos de Michigan?
Copy !req
117. No, es que tú eres así de lista.
Copy !req
118. Quizá es que estés cansada, y harta.
Copy !req
119. Tu lengua se traba con las palabras
que no has dicho, y no queda claro.
Copy !req
120. ¿Qué quieres que haga,
que haga por ti, para verte así?
Copy !req
121. - ¿Por qué está hablando así?
- Solo citaba a The Dead.
Copy !req
122. - Me hace sentir mejor.
- ¿Citando a quién?
Copy !req
123. No a The Who...
Copy !req
124. The Grateful Dead.
Copy !req
125. Cuando estaba en la universidad,
allá por 1700...
Copy !req
126. me ponía su album American Beauty
cada vez que estaba estresado.
Copy !req
127. Siempre ayuda.
Copy !req
128. Te lo voy a prestar.
Copy !req
129. Póntelo mientras estudias los finales.
Copy !req
130. Y pronto estarás deseando ir
a la Cumbre Académica.
Copy !req
131. Me pongo nervioso
cuando tengo que enseñar...
Copy !req
132. películas sobre
"esa época del mes" de las chicas.
Copy !req
133. A mí ni me dejaron entrar
en clase para poner esa.
Copy !req
134. Dijeron que las chicas estarían
demasiado avergonzadas.
Copy !req
135. Eso es porque en esa se ven
las peras de las chicas.
Copy !req
136. Bien, amigos.
Copy !req
137. Parece que nuestra familia feliz
va a tener un nuevo miembro.
Copy !req
138. Daniel Desario se nos unirá
desde hoy hasta el final del curso.
Copy !req
139. - ¿Por qué?
- Tuvo problemas y el señor Rosso pensó...
Copy !req
140. que el quedarse en Audiovisuales
sería un buen castigo.
Copy !req
141. ¿Le pone en Audiovisuales como castigo?
Copy !req
142. Hablando del rey de Roma,
por la puerta asoma.
Copy !req
143. Bienvenido al departamento
de Audiovisuales, señor Desario.
Copy !req
144. Hola, Daniel,
¿cómo te va?
Copy !req
145. Estupendo.
Copy !req
146. Eh, Daniel, ¿sabes arreglar un proyector?
Copy !req
147. No.
Copy !req
148. Te podemos enseñar.
Copy !req
149. Fantástico.
Copy !req
150. Es horrible.
Copy !req
151. Daniel va a arruinar el único sitio
que nos gusta de la escuela.
Copy !req
152. - ¿Por qué nos hace esto el señor Rosso?
- Apuesto que Daniel estaba drogado.
Copy !req
153. Y si le enfadamos enloquecerá
y destrozará el taller.
Copy !req
154. No, no lo hará. No es
un tipo malo.
Copy !req
155. Es amigo de mi hermana.
Yo hablo con él.
Copy !req
156. Te dio un porno. Yo no diría que
tengan una relación muy sólida.
Copy !req
157. Ninguno de nosotros
le conoce tan bien, Neal.
Copy !req
158. Lo que tenemos que conseguir es que esté
todo el día proyectando películas por ahí.
Copy !req
159. Es el único modo de librarnos de él.
Copy !req
160. - ¿De acuerdo?
- De acuerdo.
Copy !req
161. Entiendo que una felicitación
es pertinente.
Copy !req
162. Bienvenida al club del 1%.
Yo fui miembro en 1956.
Copy !req
163. ¡Y mira lo que me consiguió!
Copy !req
164. Culpa mía.
He sido yo.
Copy !req
165. Soy un manazas.
Copy !req
166. American Beauty.
Qué gran álbum, chica.
Copy !req
167. Sí, eso he oído.
Copy !req
168. ¿Eres una Deadhead?
Copy !req
169. No. Alguien me lo acaba de dejar
para que lo escuche.
Copy !req
170. Pues si no lo has oído antes vas a alucinar...
Copy !req
171. porque es el mejor álbum
de todos los tiempos.
Copy !req
172. ¿Tan bueno es?
Copy !req
173. Ojala no lo hubiera escuchado...
Copy !req
174. para poder volver a escucharlo
de nuevo por primera vez.
Copy !req
175. - Este chaleco me gusta, Kenny.
- ¿Kenny?
Copy !req
176. ¿Por qué no vienes conmigo
y Nick después de clase?
Copy !req
177. Vamos a practicar nuevos movimientos.
Copy !req
178. Me parece que no.
Copy !req
179. A Ken no le gusta demasiado bailar.
Copy !req
180. Kenny, eso es solo
porque no sabes cómo hacerlo.
Copy !req
181. Le enseñé a Nick a hacer
El Fullero en menos de una hora.
Copy !req
182. Y tú lo aprenderías todavía más rápido
porque te enseñaríamos los dos a la vez.
Copy !req
183. ¡¿NO?
Copy !req
184. Bien, se lo pierden.
Copy !req
185. ¿Quieren algo?
Yo voy a por un poco de leche.
Copy !req
186. No, estoy bien.
Copy !req
187. - Ahora mismo vuelvo.
- Aquí estaré.
Copy !req
188. Me rindo, Nick.
¿Cuándo salen los de la Cámara Oculta?
Copy !req
189. Eso no me agrada.
Vamos, es mi novia.
Copy !req
190. ¿Necesito recordarte
que antes odiabas la música disco?
Copy !req
191. ¿Cuál es la diferencia entre Zeppelin
y la música disco en realidad?
Copy !req
192. Ambos tienen baterías
poderosas, y base...
Copy !req
193. ¿Has oído esa de Foxy: Hot Number?
Copy !req
194. - Es buenísima.
- No, no he oído esa canción, gracias a dios.
Copy !req
195. Pero puedo garantizarte
que es una mierda.
Copy !req
196. ¿Sabes lo que es una mierda?
Tú.
Copy !req
197. He trabajado muy duro durante mucho tiempo
para conseguirme una novia decente.
Copy !req
198. Y ahora que tengo una
estás siendo un tonto.
Copy !req
199. Nick, solo sales con Sara
para darle celos a Lindsay.
Copy !req
200. Y no te está saliendo bien.
Admítelo.
Copy !req
201. Que te den, colega.
Copy !req
202. Gracias por tu apoyo.
Copy !req
203. ¿A qué venía todo eso?
Copy !req
204. ¿Puedes hacer el favor
de volver a salir con Nick?
Copy !req
205. Ya no soporto esto.
Copy !req
206. Nuestra hija entre el mejor 1%.
Copy !req
207. Como decía mi abuelo:
Copy !req
208. "Si llevara el chaleco,
todos los botones saltarían"
Copy !req
209. Ni siquiera pensaba
que fueras a presentarte, y mira ahora.
Copy !req
210. - Tienes que estar emocionadísima.
- Sí, no sé.
Copy !req
211. Ni siquiera sé seguro si voy a ir.
¿Para qué?
Copy !req
212. ¿Estás loca?
Copy !req
213. ¿"Loca" ?
Copy !req
214. Cierra el pico.
Copy !req
215. Vas a ir a esa cumbre, Lindsay.
Eso ni se discute.
Copy !req
216. Papá, no dije que no fuera a ir.
Es solo que suena un poco tonto.
Copy !req
217. ¿Tonto? ¿Dos semanas con la
élite intelectual? Sí que suena tonto.
Copy !req
218. Piensa en la gente que vas a conocer.
Copy !req
219. Sí, mamá, lo sé, es que...
Copy !req
220. Es que nada. Esta es la llave para entrar
en las mejores universidades del mundo.
Copy !req
221. Harvard, Yale, Princeton...
No lo estropees, Lindsay.
Copy !req
222. No he dicho que no fuera a ir.
Copy !req
223. ¿Podemos tener una
conversación normal sobre algo?
Copy !req
224. Cuando se trata de algo como esto...
No.
Copy !req
225. La última semana de clase
solo puede significar una cosa.
Copy !req
226. Y es que hoy es el Día del Cine.
Copy !req
227. Pero para no perder
completamente el tiempo...
Copy !req
228. veremos la versión de 1968
de Franco Zeffirelli de Romeo y Julieta.
Copy !req
229. Si alguno de los hábiles miembros
de Audiovisuales llega a tiempo...
Copy !req
230. nos dará tiempo a ver la película.
Copy !req
231. Hola, vengo a proyectarles
la película.
Copy !req
232. Me alegra que haya venido.
Copy !req
233. Estaba empezando a plantearme
interpretar yo mismo los papeles.
Copy !req
234. ¿Por dónde iba?
Copy !req
235. - Esta versión de—
- Geek.
Copy !req
236. Esta versión de Romeo y Julieta es especial...
Copy !req
237. porque fue la primera vez
que se eligieron actores adolescentes.
Copy !req
238. - ¿Le echamos una mano, señor?
- No, me apaño.
Copy !req
239. En las versiones anteriores
a la obra maestra del señor Zeffirelli...
Copy !req
240. los papeles eran interpretados
por actores bien entrados en la treintena.
Copy !req
241. Lo que provocaba
una sensación de artificialidad...
Copy !req
242. ¿Alguien podría ayudar
al señor DeMille a preparar el proyector?
Copy !req
243. Ya, yo me encargo.
Copy !req
244. ¿Alguna posibilidad de que esté listo
en un futuro próximo?
Copy !req
245. Sí, un momento.
Copy !req
246. Bien. Todo listo.
Copy !req
247. Alabados sean los santos.
Copy !req
248. En lugar de golpearlo...
Copy !req
249. ¿podría hacer el favor
de aumentar el bucle de la película?
Copy !req
250. - ¿Qué?
- Aumenta el bucle.
Copy !req
251. ¿Y ustedes siguen
a los Dead a todos sitios?
Copy !req
252. Es estupendo. Se conoce a mucha
gente estupenda.
Copy !req
253. ¿Son tan distintos sus conciertos?
Copy !req
254. Sí, no se parecen
a nada que hayas experimentado.
Copy !req
255. Una vez estábamos en New Jersey.
Copy !req
256. Y empezó a llover en medio del concierto.
Copy !req
257. Y de repente todo el mundo
echa a correr hacia el foso...
Copy !req
258. y empiezan a bailar en el barro.
Copy !req
259. Y entonces salió el sol, y había
un arco iris justo encima del escenario.
Copy !req
260. Y empecé a llorar.
Era precioso.
Copy !req
261. Todo se basa en estar juntos
y pasar un buen rato.
Copy !req
262. Como un Uno.
Sin prejuicios.
Copy !req
263. Los Dead no van de eso.
Van sobre...
Copy !req
264. estar conectados, y ser libres.
Copy !req
265. No hay nada mejor.
Copy !req
266. Suena muy fuerte.
Copy !req
267. Vamos a ir a Texas
cuando acabe el curso.
Copy !req
268. Vamos a seguir la gira hasta Colorado.
Copy !req
269. Nueve conciertos en semana y media.
Estoy deseando.
Copy !req
270. ¿Qué vas a hacer tú este verano?
Copy !req
271. He entrado en la Cumbre Académica.
Copy !req
272. Es un poco tonto.
Copy !req
273. Uno tiene que hacer
lo que tiene que hacer.
Copy !req
274. No puedo creerme
que tenga que ir a Audiovisuales.
Copy !req
275. - Es tan estúpido.
- Sabes, Daniel...
Copy !req
276. Nadie te dijo que tiraras
de la alarma de incendios.
Copy !req
277. ¿Y qué iba a hacer?
¿Suspender el examen?
Copy !req
278. Soy un asco en matemáticas.
Copy !req
279. Soy un asco en todo.
Copy !req
280. - ¿Qué quieres que diga, Daniel?
- No lo sé, Kim.
Copy !req
281. Yo siempre estoy escuchando
la tontería de tus problemas.
Copy !req
282. ¿Por qué no vas y se lo dices
a la alarma antiincendios?
Copy !req
283. Quiero que mi nuevo personaje
en Dragones y Mazmorras se llame Gorthon.
Copy !req
284. - ¿Por qué Gorthon?
- Suena guay.
Copy !req
285. Soy Gorthon el ladrón.
Entregue sus joyas, princesa.
Copy !req
286. No, Bill, no vuelvas a ser ladrón.
Copy !req
287. Siempre te caes a un pozo
intentando robar cosas.
Copy !req
288. Perdón, Kragenmore el Destructor.
Copy !req
289. Entonces, Sam,
¿hará Logan "El Grande" su aparición?
Copy !req
290. Les dije que no
quiero jugar.
Copy !req
291. ¿Ahora que has roto con Cindy
eres demasiado guay para nosotros?
Copy !req
292. No, no lo sé.
Copy !req
293. Es un juego para geeks.
¿Qué sentido tiene?
Copy !req
294. Que antes te gustaba.
Copy !req
295. Me he dejado el libro de ciencias
en la sala de audiovisuales.
Copy !req
296. Los veo después.
Copy !req
297. ¿Qué te pasa?
Copy !req
298. Nada...
Copy !req
299. Ojalá no me hubieran elegido para esa Cumbre.
Copy !req
300. Es como volver al colegio.
Copy !req
301. Vaya, qué duro.
Copy !req
302. ¿Qué significa eso?
Copy !req
303. Has estado lloriqueando desde que
te enteraste de que ibas a esa cosa.
Copy !req
304. Por lo menos podrás salir
de la ciudad durante un tiempo.
Copy !req
305. Kim, estamos de vacaciones.
Tú también puedes salir de la ciudad.
Copy !req
306. - Ir donde quieras.
- No, no puedo.
Copy !req
307. No tengo dinero.
Copy !req
308. Y además Daniel
nunca quiere ir a ningún sitio.
Copy !req
309. Vete sin él.
Copy !req
310. No tienes que quedarte.
Lo sabes, Kim.
Copy !req
311. A ti te resulta fácil decirlo.
Copy !req
312. Tú eres la que te vas.
Yo, no.
Copy !req
313. Vamos, Nick.
Me lo prometiste.
Copy !req
314. Lo sé.
Copy !req
315. No puedo asustarme.
Pero no se me dan bien los concursos.
Copy !req
316. Eres un gran bailarín.
Copy !req
317. Somos muy, muy buenos.
Y no lo digo por decirlo.
Copy !req
318. Qué raro, antes odiaba la música disco.
Copy !req
319. Pero supongo que, quizás...
Copy !req
320. estaba destinado a ella.
Copy !req
321. Algunas veces acabas siendo el mejor...
Copy !req
322. en algo que odias.
Copy !req
323. Como Lindsay.
Odia las matemáticas...
Copy !req
324. pero es la jefa de las mateatletas.
Copy !req
325. ¿Te sigue gustando Lindsay?
Copy !req
326. No, no.
Copy !req
327. Todavía me preocupo por ella.
Copy !req
328. Me gustas de verdad, Sarah.
Copy !req
329. Estoy colada por ti desde sexto.
Copy !req
330. Siempre me sentaba detrás de ti,
y eras tan alto...
Copy !req
331. que no podía ver la pizarra.
Copy !req
332. No puedo creerme que te guste.
Copy !req
333. La campaña de D&M de esta noche
va a ser la mejor de la historia.
Copy !req
334. Dos palabras:
Antigua Babilonia.
Copy !req
335. ¿Han visto el dibujo
de la diosa Ishtar?
Copy !req
336. Yo prefiero el de la diosa Vice.
Copy !req
337. Se le ve el culo.
Copy !req
338. Espero que esten listos para enfrentarse
a la Espada Bailarina.
Copy !req
339. A por ella.
Copy !req
340. ¿Qué es la Espada Bailarina?
Copy !req
341. Es una espada con la que puedes
pelear sin sostenerla.
Copy !req
342. ¿La mandas por ti a la batalla
y te quedas en casa?
Copy !req
343. Pues vaya estupidez.
Copy !req
344. No, tienes que estar por lo menos
a 10 centímetros mientras pelea.
Copy !req
345. Así puedes pelear
contra dos al mismo tiempo.
Copy !req
346. Eso parece genial.
Copy !req
347. Vamos a jugar a D&M esta noche.
¿Quieres venir?
Copy !req
348. - ¿Por qué?
- Creo que te gustará.
Copy !req
349. Podrías intentar jugar.
Copy !req
350. - No podría.
- Sí, de todos modos no le gustaría...
Copy !req
351. - ... es muy aburrido.
- No, no lo es, Neal.
Copy !req
352. Te encanta.
Copy !req
353. Te sientas, y haces chistes,
y comes comida basura toda la noche...
Copy !req
354. mientras luchas contra dragones
y salvas princesas y tal.
Copy !req
355. - Es muy divertido.
- Y lo mejor...
Copy !req
356. es que finges ser alguien
que no podrías ser en la vida real.
Copy !req
357. Bien, jugaré.
Copy !req
358. Sí, jugaré. Pero no esperen
que sea bueno.
Copy !req
359. Es imposible ser peor que Bill.
Copy !req
360. Sam, ¿tú qué dices?
¿Te apuntas?
Copy !req
361. Sí, supongo.
Copy !req
362. Pero tú eres demasiado cool
para jugar, Logan el Grande.
Copy !req
363. Ken, sabes que no deberíamos estar
aquí. Deja que Nick haga lo que quiera.
Copy !req
364. No puedo hacer eso.
Le han lavado el cerebro.
Copy !req
365. No puedo dejarle bailar
en una estupidez de concurso...
Copy !req
366. Va contra todo lo que representamos.
Copy !req
367. - Yo no voy a pararle.
- Sólo habla con él.
Copy !req
368. Dile que tiene una oportunidad contigo
para que rompa con Sara.
Copy !req
369. No, no va a salir bien.
Copy !req
370. Kenny y Lindsay han
venido, es tan genial.
Copy !req
371. - Hola, chicos.
- Hola. Nick...
Copy !req
372. Lindsay tiene algo que decirte.
Copy !req
373. - No, no tengo nada que decir.
- Sí que tienes.
Copy !req
374. Ken, para ya.
Copy !req
375. Oh, miren, chicos.
Es nuestro rocker maleducado.
Copy !req
376. - ¿De qué está hablando?
- Creo que está hablando de ti.
Copy !req
377. - ¿Entonces qué hago?
- Primero tienes que crear un personaje.
Copy !req
378. Tira los dados y averigua cuáles
son los valores de habilidad de tu personaje.
Copy !req
379. ¿Eso qué es?
Copy !req
380. Los que te dicen si eres fuerte, o listo,
o lo bueno que eres con las armas.
Copy !req
381. ¿Y tú quién eres?
¿Un tipo superlisto?
Copy !req
382. Yo no tengo ningún personaje.
Soy el Master.
Copy !req
383. Yo controlo la partida e interpreto a todos
los personajes que se van apareciendo.
Copy !req
384. Y cuidado con él, Daniel.
Es taimado.
Copy !req
385. Cree que ser el Master
le da licencia para liarnos.
Copy !req
386. Quizá debería hacer que se encuentren
con gatitos y abuelitas...
Copy !req
387. para que no se pongan tristes.
Copy !req
388. Vamos, Daniel. Tira los dados para que
veamos cómo va a ser tu personaje.
Copy !req
389. ¿No eres uno de esos tíos
que entran aquí gritando...
Copy !req
390. que la música disco es una mierda?
¿A ti qué te pasa?
Copy !req
391. ¿Se te ha comido el bong el gato?
Copy !req
392. ¿Así es como te enseñaron a comunicarte?
Copy !req
393. ¿Irrumpir aquí gritando cosas?
Copy !req
394. ¿Eso es lo que te enseña
tu querido Rock?
Copy !req
395. No, Solo
me enseña que...
Copy !req
396. - ¡La Disco es una mierda!
- Ken, no lo hagas, ¿Ok?
Copy !req
397. Yo digo que el rock'n roll
es una mierda.
Copy !req
398. ¿Has escuchado la última
de los Stones, Miss You?
Copy !req
399. ¿Pues sabes qué? Es disco.
Hasta los Stones lo saben.
Copy !req
400. Ellos lo admiten.
¿Por qué tú no?
Copy !req
401. Este sitio está vacío, colega.
Copy !req
402. La Disco está muerta.
Déjalo ya, hombre...
Copy !req
403. ¿Por qué no te vuelves a vender camisas
en el centro comercial, colega?
Copy !req
404. Muy bien, amigo.
Vámonos.
Copy !req
405. La Disco está viva.
Está viva, te lo digo.
Copy !req
406. Yo lo sé, y ustedes lo saben...
Copy !req
407. Y Miss Gloria Gaynor también lo sabe.
Copy !req
408. ¿Dónde carajo está Daniel
cuando le necesitamos?
Copy !req
409. ¿Un enano? No quiero ser un enano,
quiero ser...
Copy !req
410. Un ninja, o un luchador.
Copy !req
411. Los enanos son luchadores.
Son muy buenos luchando.
Copy !req
412. - ¿Tú eres un Enano?
- No, yo soy Kragenmore el Destructor.
Copy !req
413. Qué suerte, colega.
Yo quiero ser un Gran Destructor.
Copy !req
414. Los enanos pueden hacer un montón de cosas
que los tipos grandes no pueden hacer.
Copy !req
415. Es verdad, mírame a mí.
Copy !req
416. Los enanos son muy duros.
Y se les da bien encontrar joyas.
Copy !req
417. Muy bien, seré un enano.
Pero mi nombre será Carlos.
Copy !req
418. - ¿Carlos el Enano?
- ¿Te supone un problema, Gorthon?
Copy !req
419. No.
Copy !req
420. Estaba bromeando.
Copy !req
421. Muchas gracias, colega.
Gracias por avergonzarme ahí.
Copy !req
422. Y ahora tengo que bailar
delante de esa gente.
Copy !req
423. Pues buena suerte,
voy en serio.
Copy !req
424. Llámame cuando se te pase
la fiebre del sábado noche.
Copy !req
425. ¡Y eres demasiado alto
para bailar bien!
Copy !req
426. Estoy de acuerdo contigo, colega.
Este sitio es una mierda.
Copy !req
427. Y llevas razón.
Cierran la discoteca la semana que viene.
Copy !req
428. Van a poner una Foxy Boxy.
Deberías venir a echar un vistazo.
Copy !req
429. ¡Rock 'n Roll, colega!
Copy !req
430. ¿Qué le pasa?
¿Por qué tenía que montarme este numerito?
Copy !req
431. Ken está confuso.
Cree que lo haces para...
Copy !req
432. para que vuelva contigo.
Copy !req
433. - Pues no es verdad.
- Eso le dije...
Copy !req
434. pero no me escucha.
Copy !req
435. Estoy con Sara.
Copy !req
436. No soy idiota.
Me dijiste que lo superara.
Copy !req
437. Y lo hice.
Copy !req
438. Me parece fantástico.
Copy !req
439. Lo es.
Sara es la mejor.
Copy !req
440. Me ha abierto
a un montón de cosas nuevas...
Copy !req
441. Y me quiere.
Copy !req
442. - Eso es importante.
- Lo es.
Copy !req
443. Estoy muy feliz por ti, Nick.
Copy !req
444. Deberías estarlo.
Copy !req
445. He dejado de fumar hierba.
Copy !req
446. Ya no me apetece.
Copy !req
447. Me he limpiado del todo.
Copy !req
448. Sabía que había algo distinto.
Copy !req
449. Es fabuloso.
Pareces estar pasándotelo...
Copy !req
450. mucho mejor con ella
de lo que nunca lo pasaste conmigo.
Copy !req
451. Es verdad.
Copy !req
452. Tengo que irme.
Copy !req
453. Tengo que estudiar mucho
para una cumbre académica.
Copy !req
454. Y debería empezar
a estudiar para los finales.
Copy !req
455. Yo también debería hacerlo.
Copy !req
456. Pero primero tengo que ganar
este concurso de baile.
Copy !req
457. Buena suerte.
Copy !req
458. Muy bien todos.
Vamos a mover el esqueleto todos...
Copy !req
459. aquí esta noche en Frontier Lanes.
Copy !req
460. Empezamos el gran concurso.
Copy !req
461. Vamos con el primer
concursante de la noche:
Copy !req
462. El señor Nick Andopolis.
Copy !req
463. Vamos, cariño, es tu turno.
El boogie-oogie-oogie.
Copy !req
464. Muy bien, señor Andopolis. Hora de despejar
la pista para el siguiente concursante.
Copy !req
465. Nick, has estado magnífico.
Copy !req
466. Vas a ganar seguro.
Copy !req
467. Damas y caballeros...
Copy !req
468. me gustaría que juntasen todos las manos...
Copy !req
469. para el mágico estilo disco de Eugene.
Copy !req
470. Nadie dijo
que estaba permitido hacer Magia.
Copy !req
471. Es muy bueno.
Copy !req
472. Saludos, Princesa.
Soy yo, Carlos el Enano.
Copy !req
473. El dragón está muerto,
y es libre para gobernar su reino.
Copy !req
474. Felicidades, Daniel. Acabas de terminar
tu primera campaña de Dragones y Mazmorras.
Copy !req
475. Gracias, chicos.
Copy !req
476. Esto es muy divertido.
Copy !req
477. ¿Quieren volver a hacerlo
mañana por la noche?
Copy !req
478. - Claro.
- Sí.
Copy !req
479. Lo haría, pero Harris
me ha vuelto a matar.
Copy !req
480. Lo tenías merecido, Bill.
Copy !req
481. Le daremos una paliza mañana por la noche, Bill.
Copy !req
482. Déjaselo a Carlos.
Copy !req
483. Voy a ir a beber algo.
¿Quieren alguna cosa?
Copy !req
484. El es genial.
Copy !req
485. ¿El que quiera jugar
otra vez quiere decir...
Copy !req
486. que se está volviendo un geek?
Copy !req
487. ¿O que nosotros nos estamos
volviendo tipos cools?
Copy !req
488. No lo sé.
Copy !req
489. Creo que es que somos cool.
Copy !req
490. Bien, me lo trago.
Copy !req
491. Sí, chicos cool, definitivamente.
Copy !req
492. ¿Seguro que no quieres que te llevemos?
Copy !req
493. - No nos importa.
- No, mamá, no pasa nada.
Copy !req
494. Prefiero hacerlo así.
Copy !req
495. Me aclararé la cabeza de camino.
Copy !req
496. Bien, lo entiendo.
Copy !req
497. Estamos tan orgullosos de ti.
Copy !req
498. Pásatela genial.
Copy !req
499. Enorgullece a los Weir.
Sé más lista que los demás chicos.
Copy !req
500. Pásalo bien, Lindsay.
Te voy a echar de menos.
Copy !req
501. Gracias, Sam.
Copy !req
502. Solo me marcho un par de semanas.
Ni sabran que me he ido.
Copy !req
503. - Sí, supongo.
- Nos vemos.
Copy !req
504. Adiós, papá.
Copy !req
505. No, Lindsay, espera.
Copy !req
506. Te he comprado una cosa.
Copy !req
507. Bombones, para que tengas
un dulce viaje.
Copy !req
508. A mi abuela siempre le damos bombones
cuando la metemos al autobús.
Copy !req
509. También ponemos su nombre y dirección
en una pegatina, por si se pierde.
Copy !req
510. Gracias, Neal.
Muy bonito.
Copy !req
511. Adiós, Bill.
Copy !req
512. ¡Pero si él no te ha dado nada!
Copy !req
513. Es solo por acercarse.
Copy !req
514. Y no me ha costado nada.
Copy !req
515. - Bueno, hasta la vista.
- Hasta la vista.
Copy !req
516. - ¿Mamá?
- ¿Sí, cariño?
Copy !req
517. - Te veo pronto.
- Bien, cariño.
Copy !req
518. - Los amo.
- Ya te echo de menos.
Copy !req