1. Oi.
Copy !req
2. O meu amigo queria saber...
Copy !req
3. Se eu lhe desse um baseado,
você transaria comigo?
Copy !req
4. O quê?
Copy !req
5. Não acredito que falou!
Copy !req
6. Lindsay!
Copy !req
7. - Oi.
- Adivinhe só?
Copy !req
8. Conseguimos um bico.
Copy !req
9. O irmão do Stroker vai
nos deixar tocar em sua festa.
Copy !req
10. Teremos amplificadores
de nível profissional.
Copy !req
11. Vamos detonar o teto
da garagem tocando rock!
Copy !req
12. Nossa, que legal, gente!
Copy !req
13. Precisamos do carro dos seus
pais para pegar o equipamento.
Copy !req
14. O quê?
Copy !req
15. Vocês não podem usar o carro.
Meus pais enlouqueceriam.
Copy !req
16. Meu pai chama
o carro de Betty.
Copy !req
17. Lindsay, por favor.
Copy !req
18. Precisamos dos amplificadores.
Não seja chata.
Copy !req
19. Não estou sendo chata.
Copy !req
20. Meus pais nunca
emprestariam o carro.
Copy !req
21. A sua mãe não joga
cartas nas terças?
Copy !req
22. Joga. E daí?
Copy !req
23. E daí que ela
nem vai notar.
Copy !req
24. Pegue a chave e voltaremos
antes da 1ª rodada.
Copy !req
25. Eu não sei...
Copy !req
26. - Um esquilo!
- Lindsay, o meu pescoço!
Copy !req
27. Atropele a droga
do esquilo, Linds!
Copy !req
28. Você dirige muito mal.
Copy !req
29. - Cale a boca, Daniel.
- Mas dirige.
Copy !req
30. Onde é essa casa?
No Japão?
Copy !req
31. Estamos quase lá.
É no próximo quarteirão.
Copy !req
32. Não! Não é na rua Hancock,
é na Warren.
Copy !req
33. É na Hancock.
Eu fui lá.
Copy !req
34. Pode colocar música
de verdade?
Copy !req
35. Odeio essa porcaria
new wave.
Copy !req
36. Não, deixe aí.
É Joe Jackson.
Copy !req
37. O baixista dele
é incrível, cara.
Copy !req
38. Aquela é a casa
da Valerie, gente!
Copy !req
39. Estamos indo
para o lugar errado.
Copy !req
40. Não estamos, não.
Copy !req
41. Lindsay, dirija como
uma pessoa normal.
Copy !req
42. Estou dirigindo bem.
Copy !req
43. Abaixem os vidros.
Vou soltar um bem grande.
Copy !req
44. Por favor, não!
Copy !req
45. - Ken, nem pense nisso!
- Está vindo!
Copy !req
46. Os traques do Miller
são inacreditáveis!
Copy !req
47. Lindsay! É ali!
É aquela casa.
Copy !req
48. - É bem ali!
- Onde?
Copy !req
49. Cuidado!
Copy !req
50. Ah, meu Deus!
Copy !req
51. Não acredito que esqueci
meu livro de matemática.
Copy !req
52. Odeio vir à escola
depois da aula.
Copy !req
53. Sinto-me como um servente.
Copy !req
54. Os serventes são legais.
Eu queria ser servente.
Copy !req
55. Para quê? Para limpar
vômito de criança?
Copy !req
56. Não, serventes ganham
mais que professores.
Copy !req
57. Compensa as coisas
nojentas que fazem.
Copy !req
58. Porque eu sou menina!
Copy !req
59. Ora! Meninas ligam
para meninos.
Copy !req
60. Meninas não ligam
para meninos.
Copy !req
61. - Ligam sim.
- Não ligam, não.
Copy !req
62. O que há de
tão especial nele?
Copy !req
63. É o cabelo.
Copy !req
64. Ora! Ela gosta dele
por causa do cabelo?
Copy !req
65. Claro. Ele tem
do tipo esvoaçante.
Copy !req
66. As garotas adoram isso.
Copy !req
67. É. Todos os namorados
da minha mãe são assim.
Copy !req
68. Ela disse a uma amiga
que todo homem com
Copy !req
69. cabelo esvoaçante
é bonitão.
Copy !req
70. É só cabelo!
Copy !req
71. Por que as meninas
ligam para o penteado?
Copy !req
72. As mulheres se excitam
com coisas estranhas.
Copy !req
73. Meu Deus, olhe o meu carro!
No que estava pensando?
Copy !req
74. Eu sinto muito!
Copy !req
75. Não me viu saindo
da garagem?
Copy !req
76. Ela já pediu desculpas.
Estamos todos chateados.
Copy !req
77. Não fale comigo agora.
Não fale comigo!
Copy !req
78. Barbara, pode ligar
para a polícia?
Copy !req
79. Polícia?
Copy !req
80. - Ora, dona! Acalme-se!
- Kim, pare com isso!
Copy !req
81. É tudo culpa sua!
Copy !req
82. O quê? Lindsay, como
pode ser culpa minha?
Copy !req
83. - "É aquela casa!"
- Está maluca?
Copy !req
84. Acalmem-se!
Copy !req
85. É culpa de vocês duas.
Copy !req
86. Não é culpa minha, Daniel!
Copy !req
87. Você me convenceu a isso.
Copy !req
88. Eu não a convenci de nada.
Copy !req
89. Faz idéia do quanto
eu estou encrencada?
Copy !req
90. Você vai pagar cada
centavo, mocinha.
Copy !req
91. Dona, você não conhece
uma coisa chamada seguro?
Copy !req
92. Fique longe de mim!
Fique longe de mim!
Copy !req
93. E quem ficaria perto de você?
É sexy demais!
Copy !req
94. Ora, essa...
Copy !req
95. Eu poderia chamar
a polícia, sabia?
Copy !req
96. Poderia chamar a polícia
e denunciar
Copy !req
97. o roubo do veículo.
Copy !req
98. E colocar a minha filha
na cadeia, sabia disso?
Copy !req
99. Eu sinto muito, papai.
Copy !req
100. Quer saber?
Copy !req
101. Eu não acredito em mais nada
do que você diz.
Copy !req
102. Por que deveria?
Copy !req
103. Está de castigo.
Copy !req
104. Nem sei por quanto tempo.
Copy !req
105. Vai chegar da escola, todo
dia, e sentar-se no quarto.
Copy !req
106. Sem vitrola, rádio, televisão
ou telefone. Nada.
Copy !req
107. E não vai mais sair com
aqueles amigos vagabundos.
Copy !req
108. Nunca mais.
Copy !req
109. Nunca!
Copy !req
110. Você me ouviu?
Copy !req
111. Não se preocupe.
Eu não vou.
Copy !req
112. É melhor mesmo.
Copy !req
113. Oi, Lindsay.
Copy !req
114. Eu vi o carro amassado
e vim ver se estava tudo bem.
Copy !req
115. Você está bem, Lindsay?
Copy !req
116. Estou... não...
Copy !req
117. Foi horrível, Millie!
Copy !req
118. Nunca ouvi
nada como aquilo.
Copy !req
119. Foi um estrondo.
Copy !req
120. Foi assustador.
Copy !req
121. Quem estava
no carro com você?
Copy !req
122. Quem você acha?
Copy !req
123. Sinto muito, Lindsay.
Copy !req
124. Se quiser,
podemos jogar Uno.
Copy !req
125. Não, eu estou bem.
Copy !req
126. Soube o que aconteceu na
competição de matematletas?
Copy !req
127. A Katie ficou tão nervosa
que teve hemorragia nasal.
Copy !req
128. Mas ela não sabia,
Copy !req
129. daí espirrou e jorrou
sangue para todos os lados.
Copy !req
130. Quando ela viu o sangue
na blusa, até desmaiou.
Copy !req
131. Não, ela não desmaiou.
Copy !req
132. Bom, não. Mas ia desmaiar.
Copy !req
133. Foi muito engraçado.
Copy !req
134. Como está a equipe
este ano?
Copy !req
135. Está legal. Mas não tanto
quanto ano passado.
Copy !req
136. Sinto sua falta, Lindsay.
Copy !req
137. Todos os matematletas
sentem.
Copy !req
138. Ah, não!
Copy !req
139. Como vou colocar
sem estragar o penteado?
Copy !req
140. Droga!
Copy !req
141. Imagino o quanto aqueles
piratas vão me cobrar.
Copy !req
142. Finja que você
entende de carros.
Copy !req
143. Eu não entendo.
Copy !req
144. E eles percebem,
aqueles sanguessugas!
Copy !req
145. O que foi?
Copy !req
146. Lindsay, você quer bacon?
Copy !req
147. Não, obrigada, mãe.
Só vou tomar suco.
Copy !req
148. - Minha nossa...
- O quê?
Copy !req
149. - Sam!
- Oi, pai.
Copy !req
150. Sam, você está tão bonito.
Parece um dos Hardy Boys.
Copy !req
151. - Obrigado.
- Sam, espere por mim.
Copy !req
152. Tchau, mãe.
Copy !req
153. Tchau, pai.
Copy !req
154. Uau!
Copy !req
155. Nossa! Os Weir estão
bonitos hoje.
Copy !req
156. - Obrigado.
- Obrigada.
Copy !req
157. - Até mais.
- Até mais, Sam.
Copy !req
158. Você veio da igreja?
Copy !req
159. O que o seu pai disse?
Ele ficou irritado?
Copy !req
160. Não. Nem um pouco.
Copy !req
161. Ficou feliz por eu ter
destruído o carro dele.
Copy !req
162. Se faz você se sentir melhor,
a festa foi adiada para hoje.
Copy !req
163. Quer saber, Daniel?
Não me sinto melhor.
Copy !req
164. Estou de castigo e nunca mais
poderei ir às suas festas idiotas!
Copy !req
165. Por que não
vai escondida?
Copy !req
166. Por que você
não vai para o inferno?
Copy !req
167. - Credo, Lindsay!
- Cale a boca, Kim!
Copy !req
168. Estou cheia de vocês
me meterem em apuros.
Copy !req
169. Estou cheia de vocês!
Copy !req
170. Talvez esteja
naqueles dias.
Copy !req
171. É, Daniel.
É exatamente isso.
Copy !req
172. Estou menstruada.
Você sacou tudo.
Copy !req
173. Foi piada.
Copy !req
174. Ah, foi mal.
Copy !req
175. É difícil captar a sutileza
do seu humor.
Copy !req
176. Qual é o seu
problema, princesa?
Copy !req
177. Vocês, Daniel! Estou cheia
de ficarem me usando.
Copy !req
178. São as pessoas mais
egoístas que já conheci.
Copy !req
179. Sei que não ligam para
ser inteligente, ir à escola
Copy !req
180. e tudo mais.
Copy !req
181. Mas só porque vocês
são casos perdidos,
Copy !req
182. não presumam
que eu também seja.
Copy !req
183. O que foi isso?
Copy !req
184. Sei lá, mas foi
muito engraçado.
Copy !req
185. Calem a boca!
Copy !req
186. Quem a mandou
andar com a gente?
Copy !req
187. Não precisamos do
julgamento dela.
Copy !req
188. A minha vida não é
uma causa perdida. A dela é.
Copy !req
189. Ela é uma bebezona.
Copy !req
190. Eu sempre disse isso.
É como sair com a minha avó.
Copy !req
191. Pois é.
Copy !req
192. A "perfeitinha" não sabe
o que vou fazer da vida.
Copy !req
193. Ela não conhece
os meus planos.
Copy !req
194. Quais são
os seus planos?
Copy !req
195. Tenho muitos planos.
Copy !req
196. Tipo?
Copy !req
197. Você é meu orientador?
O que você vai fazer?
Copy !req
198. Esperar o meu pai morrer
para herdar a empresa.
Copy !req
199. Então, vou vendê-la
e me mudar para o Havaí.
Copy !req
200. Ótimo plano.
Copy !req
201. Não ouvi nenhuma
idéia melhor sua.
Copy !req
202. Eu vou ser advogada,
ou algo assim.
Copy !req
203. Vou processar a polícia
e tirar pessoas da prisão.
Copy !req
204. Entendem?
Copy !req
205. Talvez tire o Daniel de lá.
Copy !req
206. Vá se ferrar.
Eu não vou ser preso.
Copy !req
207. Tudo bem. O que
você vai fazer?
Copy !req
208. Muitas coisas.
Copy !req
209. Se já acabou de me
questionar, sr. Rosso,
Copy !req
210. me empreste uma grana
para eu comprar um doce.
Copy !req
211. Está bem.
Copy !req
212. Gente, não foi o acidente.
Copy !req
213. A Lindsay está deprimida
porque terminei com ela.
Copy !req
214. Mas ela tem que superar.
Copy !req
215. É, Nick. Claro.
Copy !req
216. Então, você
vai ser psicólogo?
Copy !req
217. Não.
Eu vou ser DJ, cara!
Copy !req
218. E talvez lenhador.
Copy !req
219. O nome da empresa
é Texas Instruments,
Copy !req
220. mas eu soube que é
fabricado em Taiwan.
Copy !req
221. Oi!
Copy !req
222. Eu posso
me sentar aqui?
Copy !req
223. Claro, sente-se, Lindsay.
Copy !req
224. - Oi, Carey.
- Oi.
Copy !req
225. - Oi, Erin.
- Oi.
Copy !req
226. A Erin ganhou uma nova
calculadora, com gráficos e tudo.
Copy !req
227. - Ganhei de aniversário.
- Que legal! Posso ver?
Copy !req
228. Pode.
Copy !req
229. Você tem calculadora, Lindsay?
Copy !req
230. Não. O meu pai
não quer me dar uma.
Copy !req
231. Ele diz que se Einstein
não precisava, eu também não.
Copy !req
232. Você não precisa
de uma, Lindsay.
Copy !req
233. Lembra-se daquele juiz
no campeonato do ano passado?
Copy !req
234. Ele a chamou de
"calculadora humana".
Copy !req
235. É mesmo!
Copy !req
236. Acho que ele tinha
uma queda por você.
Copy !req
237. - O quê?
- Ele tinha uns 40 anos.
Copy !req
238. Que nojo!
Copy !req
239. Lindsay, vou dar uma
festa do pijama na sexta.
Copy !req
240. Todas as matematletas vão.
Quer ir?
Copy !req
241. Eu iria, mas
estou de castigo.
Copy !req
242. Ah, é.
Mas peça ao seu pai.
Copy !req
243. É só atravessar a rua.
Vai ser muito divertido.
Copy !req
244. É? Talvez.
Copy !req
245. É um visual
interessante, Sam.
Copy !req
246. Seu cabelo teria que ser
maior para ser esvoaçante.
Copy !req
247. Acho estranho. Parece que
você quer se mostrar.
Copy !req
248. Não se preocupe
com o visual.
Copy !req
249. Minha mãe diz para ser
feliz com o que Deus lhe deu.
Copy !req
250. Deus lhe deu
um bocado, Gordon.
Copy !req
251. Bill!
Copy !req
252. A minha família tem
ossos grandes, é genético.
Copy !req
253. E o mundo adora
gorduchos simpáticos:
Copy !req
254. Burl Ives,
Jackie Gleason...
Copy !req
255. Papai Noel, Curly,
Raymond Burr.
Copy !req
256. Não. O Raymond Burr
não é simpático.
Copy !req
257. Ele foi legal comigo
na exposição de carros.
Copy !req
258. Oi!
Copy !req
259. Alguém pode me
emprestar um lápis?
Copy !req
260. Oi, Cindy. Como vai?
Copy !req
261. Vou bem.
Copy !req
262. Na aula de Química,
sentei num chocolate
Copy !req
263. e tive que ir para
casa mudar de roupa.
Copy !req
264. Sam, você usou boné hoje?
O seu cabelo está lambido.
Copy !req
265. Eu tenho um.
Copy !req
266. Obrigada.
Copy !req
267. - Já devolvo.
- É melhor mesmo!
Copy !req
268. Caramba!
Copy !req
269. Cindy não vai se apaixonar
porque você mudou o penteado.
Copy !req
270. Mude suas roupas também.
Copy !req
271. Eu me visto bem.
Copy !req
272. Sam, parece que a sua mãe
veste você.
Copy !req
273. Pelo menos, não me visto
como boneco de ventríloquo.
Copy !req
274. Não desconte em mim.
Sei que sou bonito.
Copy !req
275. Eu me visto bem
e sei me arrumar.
Copy !req
276. Olhe à sua volta.
Todos se vestem melhor.
Copy !req
277. Mude suas roupas
e mude de vida.
Copy !req
278. Piratas!
Copy !req
279. Moramos perto de Detroit
e não acham um pára-lama?
Copy !req
280. Vou passar duas semanas
parecendo um caipira!
Copy !req
281. Pai, pode me
emprestar um dinheiro?
Copy !req
282. Eu quero comprar
roupas novas.
Copy !req
283. Sam, eu o levo ao shopping.
Podemos usar o meu cartão.
Copy !req
284. Depois, podemos ir
comer crepes, como sempre.
Copy !req
285. Mãe! Você só me dá
roupa de criança.
Copy !req
286. Quero comprar minhas
próprias roupas.
Copy !req
287. Boa idéia, Sam.
Copy !req
288. Um homem precisa
aprender a se vestir.
Copy !req
289. É hora de cortar o
cordão umbilical.
Copy !req
290. Pai,
Copy !req
291. estou pensando em voltar
a ser matematleta.
Copy !req
292. Eu teria que ficar na escola
para treinar. Tem problema?
Copy !req
293. Pai?
Copy !req
294. Acho que não
tem problema.
Copy !req
295. Mas se for armação,
Deus a ajude...
Copy !req
296. Não é armação.
Obrigada.
Copy !req
297. Tudo bem.
Copy !req
298. Está bem.
Qual é a piada?
Copy !req
299. Não há piada. Pensei que
me quisesse na equipe.
Copy !req
300. Eu a quero,
se for levar a sério.
Copy !req
301. É sério.
Copy !req
302. Ótimo.
Copy !req
303. Só há um problema:
você ficará na reserva.
Copy !req
304. Sério? Não há vaga?
Copy !req
305. Não. A equipe este ano
está grande.
Copy !req
306. Comece a vir aos treinos
até você se adaptar
Copy !req
307. e, em algumas semanas,
a gente vê o que faz.
Copy !req
308. - Está bem?
- Claro.
Copy !req
309. - Tudo bem.
- Certo.
Copy !req
310. Tenho que ir
para a aula.
Copy !req
311. Ah, não!
Vamos dar o fora.
Copy !req
312. O Des me deu a chave
da casa dele.
Copy !req
313. Vamos estudar
Biologia mais a fundo.
Copy !req
314. Qual é o problema?
Copy !req
315. Já disse. Eu tenho
que ir à aula.
Copy !req
316. Tudo bem, Lindsay.
Copy !req
317. Não enche, cara!
Copy !req
318. Não é você que
é cheio de planos?
Copy !req
319. Sou!
Copy !req
320. Assisti a todas as aulas
ontem e mal fiquei acordado.
Copy !req
321. Então, beba café
e se ligue, Daniel.
Copy !req
322. Tchau.
Copy !req
323. Carl Sagan diz:
"Isso não é um co-seno.
Copy !req
324. Você não faz idéia
do que é uma assíntota."
Copy !req
325. - Oi, Lindsay!
- Oi, Shelly.
Copy !req
326. Soube que você foi
para a reserva. Que droga!
Copy !req
327. Sabe, Shelly, se você
desistir da 1ª posição,
Copy !req
328. Lindsay conseguirá
recuperar a vaga dela.
Copy !req
329. - Millie!
- É brincadeira.
Copy !req
330. Não brinque com
a 1ª posição.
Copy !req
331. Desculpe.
Copy !req
332. O MIT dá mais valor a quem
já esteve na 1ª posição.
Copy !req
333. Não sei como você
desistiu da 1ª posição
Copy !req
334. para andar
com aqueles malucos.
Copy !req
335. Caramba, Shelly!
Copy !req
336. É verdade!
Não a estou menosprezando.
Copy !req
337. Eles foram os culpados
pelo acidente de carro.
Copy !req
338. Aposto que
estavam drogados.
Copy !req
339. Ninguém estava drogado.
Copy !req
340. Bem, aquela tal
de Kim estava com você?
Copy !req
341. Ela está grávida, sabia?
Copy !req
342. O meu vizinho trabalha
numa clínica
Copy !req
343. e disse que a viu lá
outro dia.
Copy !req
344. Só porque uma menina vive
uma vida diferente da sua,
Copy !req
345. isso não a torna grávida
e descalça.
Copy !req
346. Eu não disse
que ela estava descalça.
Copy !req
347. Não fique aborrecida.
Bem, você a conhece melhor.
Copy !req
348. Sr. Kowchevski, quero que
me coloque na 1ª posição!
Copy !req
349. - É um prazer revê-la também.
- Ao menos, me tire da reserva!
Copy !req
350. Sou a melhor em Matemática
nesta escola.
Copy !req
351. Na verdade, eu sou o melhor
em Matemática nesta escola.
Copy !req
352. Tudo bem.
Copy !req
353. Chega de
papo-furado, Kowchevski.
Copy !req
354. Está bem. A equipe
precisa muito de você.
Copy !req
355. Se não fosse a Shelly,
estaríamos na sarjeta.
Copy !req
356. Não posso tirar
ninguém da equipe.
Copy !req
357. Eles trabalham todo dia,
não seria justo!
Copy !req
358. Somos os matematletas,
e não o time de futebol.
Copy !req
359. Qual é a diferença?
Ainda é um time.
Copy !req
360. Se for ter um time,
que ele seja vencedor!
Copy !req
361. Se não, para que competir?
Copy !req
362. Parece uma discoteca.
Copy !req
363. Ei, cara!
Você não pode comer aqui.
Copy !req
364. Não terminei.
Não posso jogar fora.
Copy !req
365. Não posso deixar que jogue
mostarda nas roupas.
Copy !req
366. Talvez seja melhor
você esperar lá fora.
Copy !req
367. Não, não.
Copy !req
368. Pronto. Acabei.
Copy !req
369. Excelente. Em que posso
ajudar os senhores?
Copy !req
370. Quero comprar
roupas novas.
Copy !req
371. Quero ser o cara
mais bem-vestido da escola.
Copy !req
372. Bem, tenho uma
pergunta para você.
Copy !req
373. Quer ser o "garanhão"
ou o "super garanhão"?
Copy !req
374. Super garanhão, Sam!
Escolha super garanhão!
Copy !req
375. Tudo bem, então.
Venham por aqui.
Copy !req
376. Muito bem, rapazes.
Dêem uma olhada nisto.
Copy !req
377. É a última moda
na Europa.
Copy !req
378. O que é isso?
Copy !req
379. É um macacão parisiense.
Copy !req
380. Todo cara vanguardista
vai ter um.
Copy !req
381. Uau!
Copy !req
382. - Sério?
- Muito sério.
Copy !req
383. Compre este macacão
e garanto que
Copy !req
384. chamará a atenção
das mulheres.
Copy !req
385. Sei lá.
Copy !req
386. Rapazes, olhem para mim.
Copy !req
387. Eu não sou
um cara bonito,
Copy !req
388. mas desde que aprendi
a me pentear e a me vestir,
Copy !req
389. as coisas têm sido
bem legais.
Copy !req
390. Tive que tomar
decisões difíceis
Copy !req
391. sobre quem vai competir,
e alguns não vão gostar.
Copy !req
392. Lindsay,
você está na equipe.
Copy !req
393. Ela volta e entra
na competição em um dia?
Copy !req
394. Isso não é justo.
Copy !req
395. Não é justo, Shelly.
Copy !req
396. Mas se perdermos
para a Lincoln,
Copy !req
397. ficaremos em desvantagem
o resto do ano.
Copy !req
398. É apenas para garantir.
Copy !req
399. Então, quem vai sair?
Copy !req
400. Bem, a decisão é baseada
nos últimos treinos.
Copy !req
401. Millie, importa-se de ficar
na reserva amanhã?
Copy !req
402. Não, sr. Kowchevski.
Copy !req
403. Tudo bem. Não me importo.
Copy !req
404. - Não, sr. Kowchevski...
- Lindsay, tudo bem!
Copy !req
405. - A equipe precisa de você.
- Não precisa, não!
Copy !req
406. - Não é justo com você!
- Não me importo, Shelly.
Copy !req
407. É injusto com todos!
Copy !req
408. - Não é da sua conta.
- É, sim!
Copy !req
409. Não, não é!
Copy !req
410. Meninas! É apenas para
a competição de amanhã.
Copy !req
411. Não é o último helicóptero
a fugir de Saigon.
Copy !req
412. Podem ser menos dramáticas?
Copy !req
413. Oi, Cindy.
O que está rolando?
Copy !req
414. Oi! Oi, Cindy!
Copy !req
415. Oi, Cindy. E aí?
Copy !req
416. Vamos sair daqui.
Copy !req
417. Nossa, Millie!
Você nunca arruma o quarto?
Copy !req
418. Acabei de arrumar.
Copy !req
419. Estou feliz por ter sido
expulsa para você entrar.
Copy !req
420. Você não foi expulsa,
só ficou na reserva.
Copy !req
421. Eu sei. Não se preocupe.
Copy !req
422. Como a Shelly se
sai em Trigonometria?
Copy !req
423. - Ela é boa?
- Acho que sim.
Copy !req
424. Não perguntam muito
sobre Trigonometria.
Copy !req
425. Mas quando fazem,
ela acerta?
Copy !req
426. Não sei, esqueci.
Copy !req
427. Millie, pense!
Copy !req
428. Se quero detonar a Shelly,
tenho que saber isso.
Copy !req
429. Acha que o sr. Kowchevski
vai lhe dar a 1ª posição?
Copy !req
430. Acho bom!
Copy !req
431. Só fico na equipe
se estiver na 1ª posição.
Copy !req
432. - Oi, mãe.
- Oi, querida.
Copy !req
433. Vou comer no meu quarto
para continuar a estudar.
Copy !req
434. Você anda estudando demais.
Tire uma folga.
Copy !req
435. Não posso, mãe.
Eu quero vencer.
Copy !req
436. Lindsay, a vida não é
apenas competição.
Copy !req
437. Não se você quiser
detonar Shelly Weaver.
Copy !req
438. Ah, ela é da Lincoln?
Copy !req
439. Não. É da minha equipe.
Copy !req
440. - Lindsay!
- O quê?
Copy !req
441. Está se divertindo?
Copy !req
442. Estou. Claro.
Copy !req
443. Oi.
Copy !req
444. Diga-me o que estão
usando este ano
Copy !req
445. pode rir à vontade
Copy !req
446. você não sabe que
estou mandando bem
Copy !req
447. é preciso impressionar
Copy !req
448. é preciso impressionar
Copy !req
449. - O que é isso?
- Ah, não!
Copy !req
450. Henson, olhe!
Copy !req
451. É o novo boneco Ken,
estilo discoteca!
Copy !req
452. Puxe a cordinha
e faça-o falar.
Copy !req
453. Estou dizendo. Dá para
acender, é gás metano.
Copy !req
454. Mas e se a chama entrar?
Você explode?
Copy !req
455. Ah, meu Deus!
Copy !req
456. Acho que o Elvis
não morreu.
Copy !req
457. Não deboche dele.
É um macacão parisiense.
Copy !req
458. Caso não saiba.
Copy !req
459. - Ei, gente...
- Parisiense?
Copy !req
460. Não, é um simples macacão.
Meu avô só usa isso,
Copy !req
461. pois tem preguiça
de usar calças.
Copy !req
462. Escutem! Eu tenho
que sair daqui.
Copy !req
463. Vamos pela
porta da frente!
Copy !req
464. O que...
Copy !req
465. Por que você
comprou isso?
Copy !req
466. Você me aconselhou
a me vestir melhor.
Copy !req
467. Não disse para se
vestir como Evil Knievel.
Copy !req
468. Estamos chamando
mais atenção assim.
Copy !req
469. Isto é legal. Parece que
sou do Serviço Secreto.
Copy !req
470. Leve-me até
a porta da frente.
Copy !req
471. Prova.
Copy !req
472. O que está fazendo?
Copy !req
473. Temos que ir.
Copy !req
474. Temos prova com
a Whitman, se lembra?
Copy !req
475. Ah, caramba! Está bem.
Copy !req
476. Diga a ela
que eu perdi o ônibus.
Copy !req
477. Está bem.
Copy !req
478. Com licença!
Aonde você vai?
Copy !req
479. Eu vou lá fora
pegar uma coisa.
Copy !req
480. Ah, é? A não ser que você
vá dirigir um ônibus,
Copy !req
481. dê meia-volta
e vá para a aula!
Copy !req
482. Desculpe.
Copy !req
483. Bela roupa, garoto!
Copy !req
484. Quem quer identificar
Copy !req
485. as frases preposicionais
destas orações?
Copy !req
486. Ninguém?
Copy !req
487. Sam!
Copy !req
488. Quer vir aqui
e tentar?
Copy !req
489. Vamos, Sam.
Deixe-me orgulhosa.
Copy !req
490. Nossa!
Como você está bonito.
Copy !req
491. - Bicha!
- Bicha!
Copy !req
492. Se o Sam quer usar
algo diferente
Copy !req
493. para expressar
sua individualidade,
Copy !req
494. isso o torna uma bicha?
Copy !req
495. Bem, então todos
deveríamos ter
Copy !req
496. orgulho de ser bichas!
Copy !req
497. Vá em frente, Sam.
Copy !req
498. Você não vai
me bater, vai?
Copy !req
499. Não.
Copy !req
500. O que está lendo?
Copy !req
501. O Manual dos Monstros
para "Dungeons & Dragons".
Copy !req
502. - Você joga?
- Não.
Copy !req
503. Mas deveria.
Você seria um bom mestre.
Copy !req
504. - É mesmo?
- É.
Copy !req
505. Obrigado.
Copy !req
506. - Posso lhe perguntar algo?
- Claro.
Copy !req
507. O que acha de mim?
Copy !req
508. Como?
Copy !req
509. Se alguém lhe perguntasse:
Copy !req
510. "O que acha de Daniel Desario?",
o que você diria?
Copy !req
511. "É um fracassado."?
Copy !req
512. Não. Você não é fracassado,
porque faz sexo.
Copy !req
513. Mas se não fizesse,
isso seria discutível.
Copy !req
514. Você tira boas notas, não?
Copy !req
515. Tiro. Você, não?
Copy !req
516. Não. Eu tiro notas péssimas.
Copy !req
517. Quando penso na escola,
lembro do quanto sou ruim.
Copy !req
518. Já até repeti um ano.
Copy !req
519. Bom, hoje é o 1º dia
do resto da sua vida.
Copy !req
520. Mandaram um cartão assim para
o meu pai quando ele fez 65 anos.
Copy !req
521. - Seu pai tem 65 anos?
- Agora tem 70.
Copy !req
522. Quando eu tiver 45,
ele terá 100 anos.
Copy !req
523. Você é um cara
interessante, Harris.
Copy !req
524. Você cuida da sua vida.
É feliz com o que é.
Copy !req
525. A sua vida é boa, não?
Copy !req
526. É, sim.
Copy !req
527. Mas eu não faço sexo.
Copy !req
528. Prestem atenção: não fiquem
confiantes por estarem em casa.
Copy !req
529. Vocês estudaram.
Fiquem calmos e iremos bem.
Copy !req
530. Vamos dar uma
surra na Lincoln!
Copy !req
531. Vamos lá!
Copy !req
532. Boa sorte, pessoal.
Copy !req
533. Boa sorte, Shelly.
Copy !req
534. Obrigada.
Igualmente.
Copy !req
535. Boa sorte, Lindsay.
Embora você não precise.
Copy !req
536. 1ª posição!
Copy !req
537. Nick?
Copy !req
538. O que está fazendo aqui?
Copy !req
539. O que você
está fazendo aqui?
Copy !req
540. Eu só...
estou matando o tempo.
Copy !req
541. Eu tenho que ir embora.
Copy !req
542. Sra. Amendella? Aqui
é o seu vizinho, Sam.
Copy !req
543. Minha mãe não está
em casa. Sabe onde ela foi?
Copy !req
544. Ah, tudo bem.
Copy !req
545. Estou na escola.
A senhora pode me buscar?
Copy !req
546. Você é Deney Terrio
de "Dance Fever"?
Copy !req
547. Não, é a Chrissy de
"Three's Company"!
Copy !req
548. - O que você quer, Alan?
- Quero saber uma coisa:
Copy !req
549. - você é muito bicha?
- Cale-se.
Copy !req
550. Não, é sério.
Copy !req
551. Quando eu penso que ele
não pode ser mais fresco,
Copy !req
552. ele fica mais
fresco ainda!
Copy !req
553. Deixe-me em paz!
Estou cheio de você!
Copy !req
554. Ah, meu Deus,
você já era!
Copy !req
555. Alan, quantas vezes tenho que
lhe dizer para ficar na sua?
Copy !req
556. Só estou tentando
conversar com Sam.
Copy !req
557. Sei! Aposto que estavam
só tendo uma reunião.
Copy !req
558. O que está havendo, Sam?
Copy !req
559. Sr. Rosso...
Copy !req
560. preciso de uma carona
para casa.
Copy !req
561. Se o ponteiro de um relógio
andar "k" radianos em 48 minutos,
Copy !req
562. o "k" é igual a...
Copy !req
563. É uma equipe difícil.
Copy !req
564. - Está nervosa?
- Não fico nervosa.
Copy !req
565. Uau! Isso é ótimo.
Copy !req
566. Eu gostaria de ser
confiante assim.
Copy !req
567. É característica
da 1ª posição.
Copy !req
568. Pois é. Eu me lembro.
Copy !req
569. 0,4.
Copy !req
570. Correto.
Copy !req
571. Bem, é a minha vez.
Deseje-me sorte.
Copy !req
572. Primeira pergunta:
Copy !req
573. se a maior diagonal
de um losango é 10
Copy !req
574. e o ângulo maior é 100º,
qual é a área do losango?
Copy !req
575. - 42.
- Correto.
Copy !req
576. Você está bem, Sam?
Não ia se trocar?
Copy !req
577. Tenho que voltar?
Copy !req
578. Estou cheio
que riam de mim.
Copy !req
579. Deixe que riam!
Quem se importa?
Copy !req
580. Sam, quando eu
tinha uns 20 anos,
Copy !req
581. estava num bar, no Sul, quando
um bando de caipiras me cercou.
Copy !req
582. Debocharam da minha roupa,
do meu cabelo,
Copy !req
583. me chamaram de hippie
e de mulherzinha.
Copy !req
584. Eles me arrastaram até um beco,
me fizeram dançar
Copy !req
585. e latir como um cão.
Copy !req
586. E você latiu?
Copy !req
587. Lati.
Copy !req
588. Não tive escolha.
Eram uns dez caras.
Copy !req
589. E o que houve?
Copy !req
590. Não importa.
Copy !req
591. O que importa é que nunca
perdi o orgulho de mim mesmo.
Copy !req
592. Sr. Rosso,
Copy !req
593. só me vesti assim para
impressionar a Cindy Sanders.
Copy !req
594. Sam, alguns amigos meus fedem
mais do que você pode imaginar.
Copy !req
595. E eles namoram mais do
que nós dois sonhamos!
Copy !req
596. O que importa
é a confiança.
Copy !req
597. É verdade.
Copy !req
598. Se eu disser que sou
o cara mais legal do mundo,
Copy !req
599. e acreditar que sou
o cara mais legal do mundo,
Copy !req
600. eu vou me tornar o cara
mais legal do mundo.
Copy !req
601. É sério, parece
estranho, mas funciona.
Copy !req
602. Mas eu não sou legal.
Copy !req
603. Não é?
Copy !req
604. Não.
Copy !req
605. Bem, então veja
aquele menino ali.
Copy !req
606. Porque ele é
um menino legal.
Copy !req
607. Uma assíntota horizontal
e uma vertical.
Copy !req
608. Correto.
Muito bem, McKinley.
Copy !req
609. Lindsay!
Copy !req
610. Se seno "x" é igual
a co-seno "x" ao quadrado,
Copy !req
611. "x" é igual a...
Copy !req
612. Credo, nunca me senti
tão burra na vida!
Copy !req
613. - 0,9.
- Correto!
Copy !req
614. Rodada perfeita
para a McKinley.
Copy !req
615. Você foi óptima, Lindsay.
É uma matematleta inata!
Copy !req
616. Vamos, Shelly!
Vamos dar o golpe final.
Copy !req
617. Boa sorte, Shelly.
Copy !req
618. Uma esfera está
dentro de um cubo.
Copy !req
619. A razão entre o volume
da esfera e do cubo é...
Copy !req
620. Vamos, Shelly. Vimos
isso semana passada.
Copy !req
621. 0,52 para 1?
Copy !req
622. Correto!
Copy !req
623. Viram a cara da Shelly
quando ela errou o problema?
Copy !req
624. Ela suou como um porco.
Copy !req
625. Millie, talvez o Kowchevski
a tire do time e você volte.
Copy !req
626. Espero que sim.
Copy !req
627. Mas eu fiquei
com pena da Shelly.
Copy !req
628. Esqueça isso.
Ela mereceu.
Copy !req
629. Venham ver
os dormitórios do MIT.
Copy !req
630. Espere aí.
Copy !req
631. Se eu achar que sou legal,
vão achar isso de mim?
Copy !req
632. Foi o que o
sr. Rosso disse.
Copy !req
633. Ele é muito legal.
Copy !req
634. Mas eu já me acho legal.
Só que ninguém concorda.
Copy !req
635. Talvez porque
você não seja.
Copy !req
636. Cale a boca!
Eu sou, sim.
Copy !req
637. Eu também.
Copy !req
638. Eu sou muito legal.
Copy !req
639. Quer saber, Sam?
Copy !req
640. Você parece
mais legal mesmo.
Copy !req
641. Acho que
está funcionando.
Copy !req
642. O sr. Rosso
deve ser um gênio.
Copy !req
643. Lindsay,
Copy !req
644. aonde você vai?
Copy !req
645. Millie, eu tenho
que ir para casa.
Copy !req
646. Qual é o problema?
Copy !req
647. Só consegue usar
o seu banheiro?
Copy !req
648. Não, é que...
Copy !req
649. Eu não consigo
fazer isso.
Copy !req
650. Sério?
Copy !req
651. É. Quer dizer, é ótimo
ficar com você, mas
Copy !req
652. não é mais quem eu sou.
Copy !req
653. As coisas estão
diferentes agora.
Copy !req
654. O que vai fazer?
Copy !req
655. Eu não sei.
Copy !req
656. Mas não acho que
quero ser matematleta.
Copy !req
657. Tudo bem.
Eu compreendo.
Copy !req
658. Ainda podemos
jogar Uno às vezes?
Copy !req
659. Quer dizer, quando você
não tiver nada para fazer.
Copy !req
660. Claro. Sempre poderemos
fazer isso.
Copy !req
661. Millie, nós sempre
seremos amigas.
Copy !req
662. Vejo você amanhã.
Copy !req
663. Está bem?
Copy !req
664. Ei, vocês querem pegar
a sessão da meia-noite?
Copy !req
665. Tem um filme estrangeiro
passando no cinema.
Copy !req
666. Estrangeiro?
É daqueles com legenda?
Copy !req
667. Para quê?
Copy !req
668. Para tentar não ser imbecil
uma vez na vida!
Copy !req
669. É para isso.
Copy !req
670. Eu vou.
Copy !req
671. Obrigada, meu bem.
Copy !req
672. Espero que não seja sobre
alguém que fale demais.
Copy !req
673. Oi.
Copy !req
674. Oi!
Copy !req
675. O que está rolando?
Copy !req
676. Nada.
Copy !req
677. - O que vocês vão fazer?
- Nada.
Copy !req
678. Na verdade,
Copy !req
679. a gente vai ver
um filme estrangeiro.
Copy !req
680. - Legal.
- Sabe como é.
Copy !req
681. Posso ir também?
Copy !req
682. Claro.
Copy !req
683. Podemos ir com
o carro do seu pai?
Copy !req
684. Cale-se.
Copy !req
685. Vamos, Lindsay.
Pode vir com a Kim e eu.
Copy !req
686. Vamos!
Copy !req
687. Lindsay.
Copy !req
688. Só quero dizer
que estou muito feliz
Copy !req
689. por você ter superado
o nosso término.
Copy !req
690. Você está indo muito bem.
Copy !req
691. Obrigada, Nick.
Copy !req
692. Acho que
vou ficar bem.
Copy !req
693. Ei, não me arrumei todo
para ficar sozinho, cara!
Copy !req
694. Já estou indo.
Vamos lá!
Copy !req
695. Siga-me e coma
poeira, Desario!
Copy !req
696. Longo caminho para casa
Copy !req
697. longo caminho para casa
Copy !req
698. longo caminho para casa
Copy !req
699. Legendas e Sincronia:
Marcelo T.
Copy !req