Jealousy spurs an epic pellet gun battle between Naota and his dad over Haruko. The object of her desire will be revealed, and she’ll do whatever it takes to get him!
Request examples:
!req FLCL 1x5 [02:32]
!req FLCL 1x5 [FLCL 1x5]
Syntax: !req EPISODE [quote or timestamp] (max. 8 square brackets)
For quotes, now you can request by index (e.g !req FLCL 1x5 [10-11]; !req FLCL 1x5 [20] [24]). Keep in mind, though, that index numbers might change at any time.
You can also generate a copy command with the quotes. Hover the desired subtitle and enter the amount of lines you want to copy.
Note: you must use specific languages with their specific pages/discord channels.
1. We're surrounded.
2. We're being attacked.
3. They've got snipers
targeting us, too.
4. Snipers are
such a pain, too.
5. We can't move.
6. But we need
to do something.
7. I'll draw their fire. It's
dangerous. So you...
8. Of course!
9. This is your battle.
10. Go and die for our love!
11. Aniki!
12. I'm a runaway
bullet after all.
13. Aniki, don't die!
14. Ani-
15. Wh-what is this?
16. Hey! Hey!
17. What are you doing?
18. Haruko-chan, play nice!
19. You're 100,000 years
underdeveloped, perverted monkey!
20. You're so cruel, Haruko-chan!
21. Why are you dressed like that?
22. You mean this red jacket?
23. Do you like the
green one better, Nao?
24. You prefer the
older version?
25. "Castle of Cagliostro" is the movie to the anime "Lupin III" based on the manga by Monkey Punch. The color of Lupin's jacket changes depending on who is in charge of the anime.
26. "Castle of Cagliostro,"
you preppy boy?
27. But Monkey-sensei says he
prefers the red one, you know.
28. Even if he doesn't like it,
we can't do anything about it.
29. Hey, where are you going? Naota-kun. Naota-kun.
30. What? You think I have
feelings for him?
31. I don't think so.
32. It's not like that's why my
assignment is delayed.
33. The channel to N.O. is still open.
34. And it's not about
liking or disliking...
35. Damn, the connection went dead.
36. You were listening?
37. Why don't you put
on some clothes?
38. Is there someone you like?
39. What?
40. You could just
wear normal clothes.
41. Haruko's "Master the Guitar
in One Millisecond Class!"
42. Do you guys find this
hard to understand?
43. If you play guitar,
you'll look mature, pyon!
44. You'll be popular
with the ladies, pyon!
45. Pyon?
46. "Yuzu" and "19" are both Japanese pop groups consisting of two guys.
47. Like "Yuzu" or "19!"
48. Like "Oh-sama" or "Watana Baby!"
49. "Oh-sama" is a Japanese comedian and musician. "Watana Baby" is a Japanese pop singer.
50. "Kaji Hideki" is also a Japanese pop singer.
51. Or like "Kaji Hideki!"
52. You're scary! Scary!
53. One of those guys
doesn't belong in that list.
54. You have to stand
like a rock star, pyon!
55. Jimi Hendrix and McCartney
both started like this, pyonnn!
56. What are you doing?
57. You shouldn't swing around
something like that. It's dangerous.
58. Use your guitar again, Takkun.
59. Bang!
60. Like how you
did it last time.
61. I'm not interested.
62. You should start
acting like an adult.
63. You should talk!
64. Takkun!
65. No! The horn!
66. It's the horn! No...
67. Takkun keeps kissing me
over and over again.
68. That's not true. It's because of the horn.
69. "Muku-Muku" is a growing sound. "Pyon" is a jumping sound.
70. Muku-muku, pyon-pyon,
muku-muku, pyon!
71. I can't forgive
you, Naota-kun.
72. You were hiding
from your father...
73. muku-mukuing and pyon-pyon!
74. But that's not the point.
75. I get it, Naota-kun.
76. We must duel for Haruko-san's affections!
77. I'm all for it!
78. Haruko-san, I've got
your weapon right here!
79. Forever the Bullet of Love and the Plot
80. Hey, hey. What's
wrong, my son?
81. What are you
doing? Geez!
82. If you're just gonna
run away and hide...
83. Dad's gonna have to take Haruko-san away!
84. Oh no! Takkun, save me!
85. Hey, don't get so close!
86. Don't use me as a shield. Those things hurt!
87. Stop it!
88. Target found. Confirming status.
89. It's blue! Blue!
90. You sure it's not red?
91. It really is blue,
right? Be sure.
92. I already got the goods
on Medical Mechanica.
93. We'll take care of it so they
can't do anything else.
94. I got work to do, so
make it quick, 'kay?
95. But I want it to look cool.
96. Kinda charming in an
adult way, ya know?
97. If we screw up, Medical Mechanica
will really be all over us.
98. Yeah, ignore Raharu. She'll just complicate things.
99. But keep an eye on
her until I get there.
100. You know, more
mature looking.
101. Something so a woman I haven't
seen in awhile would think...
102. "How manly, yet nurturing." Like that. That's the plan.
103. Oh, I haven't tried that one. I want the sweetest one.
104. Super sweet, if you
know what I mean.
105. That was naive. So naive, Naota-kun.
106. They're just messing around. They look really dumb.
107. I'm sure I can
handle this myself.
108. Who's this woman
that he's referring to?
109. What are you doing? Why don't you help me?
110. But mine is...
111. Why'd you bring that? This is saba-ge!
112. "Asage, hiruge, yoruge" is a jingle for miso soup. It really goes "Asage, hiruge, yuuge."Ge" is added to the words that mean "Morning, lunchtime, afternoon."Yoru" means "night."
113. Asage, hiruge, yoruge...
114. Oh, we're in trouble-ge!
115. Take that!
116. Blue!
117. Blue! Blue!
118. Blue! Blue! Blue!
119. Blue! Blue! Blue! Blue!
120. Cobalt blue!
121. If you write "fish" and "blue" it looks like...
122. Saba!
123. "Saba" means "mackerel" and is written by combining the character for "fish" and a character that looks like, but isn't, the one for "blue."
124. Mackerel, my butt!
125. Writing "fish" with "blue"
is a common mistake.
126. Take that!
127. Take that!
128. Correct way to write saba
129. I'm leaving the
rest to you, TV-boy!
130. Just one more and I win!
131. Timeout! Timeout! Timeout!
132. I get up to three
timeouts, all right?
133. What's with that look?
134. Okay! I just made
that up right now.
135. Naota? Are you okay?
136. Is he dead? Did
we cut him up?
137. Are you hurt?
138. I'm used to this
kind of stuff.
139. Masamune Liquor
140. What's this truck for?
141. Deliveries. We work part-time.
142. A part-time job? But
you're in elementary school.
143. Don't worry. We
won't get caught.
144. We only drive along
the river anyway.
145. You guys do this
all the time?
146. That looks cool.
147. It's not what you... He's the one who wanted to...
148. It's a toy, right? Does it shoot bullets?
149. No.
150. Uh, it's...
151. Hey, Canti! Go
buy some drinks!
152. Nothing too sour, okay?
153. Naota, did you hear?
154. What?
155. The rumors.
156. Rumors? About what?
157. What is it?
158. That when the satellite was going
to crash, you saved the city, Naota.
159. Then there was that
whole thing at school.
160. And that you're the
one controlling the robot.
161. Yeah!
162. Yeah!
163. I didn't know people were
gossiping about it already.
164. Geez, what can I say?
165. So, you're the one piloting it?
166. Naota? Is that really true?
167. That's totally awesome!
168. It's true...
169. It's true... pyon!
170. Cut it out.
171. It's the chuu lady!
172. Haruko! Let go of me!
173. Chuu!
174. Chuu! Chuu!
175. Haruko, stop it!
176. Chuu! Chuu! Chuuuu!
177. Oh, I won.
178. Really? Hold on a sec.
179. Here you go.
180. What is it?
181. It's a prize.
182. It was supposed to
be pay for work, but...
183. It's pretty.
184. Hey, Sameji!
185. I wonder if they're
supposed to be going out.
186. But isn't she Naota's
brother's girlfriend?
187. What's his name, Tasuku?
188. But, but, the chuu
lady likes Naota, too.
189. He's popular, huh?
190. The pulpy one, huh?
191. You like the
pulpy ones now?
192. Well, I don't really like
the sour ones, you know.
193. And Haruko-san likes...
194. the pulpy ones.
195. I was watching.
196. I was watching, you know.
197. Are you worried?
198. I don't really think
anything about Haruko.
199. I don't know how
she feels about me.
200. Oh, but she was just messing
around. It's always like that.
201. Well, we don't always
always do stuff like that.
202. It's amazing. Controlling Canti-sama...
203. attacking the great Lord
of Fear, and saving the city.
204. You saw all that? Where were you?
205. This new Takkun
is pretty amazing.
206. It's nothing, really.
207. It's nothing.
208. Well, I did end up saving
the city and all, but...
209. So you saw it too, huh?
210. What?
211. The water... I mean, the river.
212. I'm sorry. I lost the target.
213. Is this river first class?
214. The target's to be feared.
215. Flying around like
it's nothing and...
216. Kitsurubami-kun? Kitsurubami-kun?
217. What's wrong? Is it
the water again?
218. It's cold!
219. Now, how do you want
the hair color after this?
220. It's hot! It's hot!
221. Kitsurubami-kun,
before it turns red...
222. Do you want it
auburn, as usual?
223. Or shall we make it...
224. FLCL color.
225. FL...
226. FL... CL?
227. What's with your eyebrows?
228. Your bushy masculine charm?
229. You thought you'd try to get
the girls with the clean-cut look?
230. Raharu!
231. What the hell are you
ordering your peons to do?
232. That hurt.
233. Why'd you shoot me?
234. Is it FLCL under
your hood again?
235. You're really too
amazing, Takkun.
236. You do furi-kuri and
pulpy-pulpy and gurgly-gurgly.
237. When did you become
all grown up like this?
238. Geez, I dunno what to say.
239. Did it start with Haru-san?
240. Do you mean that you're?
241. Come with me.
242. Noooo! Don't come near me!
243. I'm not a child anymore.
244. I can buy my own
insurance now.
245. That robot is too dangerous.
246. If we don't take it out, Medical Mechanica will make its move.
247. They're willing to move the plant
to this planet for that purpose.
248. And that thing...
249. when that turns
red, it's Atomsk.
250. We've gotcha now!
251. Fire!
252. That's unreal.
253. It's nothing.
254. That woman's a
complete ditz, you know.
255. Why are you
pulling me so hard?
256. You're hurting me.
257. Really, ever since she showed up,
bad things just started happening.
258. Like we haven't been
able to be alone together.
259. I think it was better before.
260. Take a rest here
261. Let's go inside.
262. Why are you doing this?
263. Why not? We're just getting
something to drink.
264. You don't want to?
265. I'm not supposed to do things
like this with you, Takkun.
266. But...
267. You're...
268. It's Haru-san's
fault, isn't it?
269. It has nothing
to do with her.
270. Do you like Haru-san?
271. Why would I like a
crazy woman like that?
272. How much do you like her?
273. I don't! It's you that I...
274. Takkun...
275. you like Haru-san, right?
276. What's wrong?
277. Don't you like me
too, Mamimi?
278. That's dangerous! Dangerous! Dangerous!
279. M-my eyebrows!
280. L-look! Medical Mechanica's transporting
those things here to destroy the planet.
281. It's all over.
282. Aren't you going to take
any responsibility for this?
283. I don't care, you freak.
284. But it's all your fault!
285. That's not my problem!
286. I bet your guitar couldn't
handle the challenge.
287. You're a million years under-evolved, you immature monkey!
288. That's discriminatory language
used against underdeveloped planets.
289. Furi-kuri furi-kura,
furi-kuri furi-kura!
290. You're going to do that here?
291. N-no! My eyebrows. If I don't have my eyebrows...
292. Yours is tiny as usual.
293. Some things never change.
294. Takkun's was
manlier, pyon!
295. You're toying with
my emotions again!
296. Damn you.
297. Why do you like that
elementary school kid?
298. What's wrong with me?
299. Hold on!
300. Haruko!
301. Daicon V!
302. Daicon is is a convention is Japan. The gang that would eventually become Gainax
made the opening animation for Daicon 3 and 4.
303. Stop it, Haruko!
304. Sempai! Tasuku-sempai!
305. I don't want to
be here anymore.
306. Help me, Tasuku-sempai!
307. Tasuku-sempai!
308. Tasuku-sempai!
309. Tasuku-sempai!
310. Why are you calling
for my brother?
311. Shouldn't it be me? Am I not the one saving you?
312. Look at me! I'm the one
who's gonna save you!
313. Canti!
314. Listen! I'm Naota!
315. Don't ever call
me "Takkun" again!
316. Useless.
317. Chance!
318. It's falling! Back up! Back up!
319. Huh? Where's reverse?
320. What? What?
321. You're...
322. You're... the wife?
323. Final attack!
324. I'm all out of ammo.
325. Commander!
326. I told you it
was impossible!
327. This is bad. He's
heading for the plant.
328. He's going to move it!
329. What's that?
330. Th-that's...
331. It's Atomsk's...
332. Gibson EB-0. The 1961 model!
333. He's the one.
334. He's the real Pirate King.
335. Atmosk.
336. Looks like it hurts.
337. orenji no suraido utsusu sora
338. オレンジのスライド映す空
339. The sky reflects an orange slide
340. suponji no puraido burasakete
341. スポンジのプライドぶらさげて
342. and dangles the sponge's pride
343. supaidaa
344. スパイダー
345. Spider
346. kike totta sono yokan wa
347. 生け捕ったその予感は
348. The apprehension that was caught alive
349. kakusanakuta tte ii n da
350. 隠さなくたっていいんだ
351. It's okay, even if I don't hide it
352. iro no tsuita yume mitai na
353. 色のついた夢見たいな
354. I want to have colored dreams
355. Ride on Shooting Star
356. Ride on Shooting Star
357. kokoro no koe de sandanjuu no you ni
358. 心の声で散弾銃のように
359. The voice of my heart is like a shotgun
360. utai tsuzuketa
361. 唄い続けた
362. but I keep on singing
363. guranji no hamusutaa otona bite
364. グランジのハムスター 大人びて
365. Grungy hamster, Grow up
366. ribenji no robusutaa hiki tsurete
367. リベンジのロブスター 引き連れて
368. Lobster of revenge, Bring it along
369. sunaipaa fuchi totta sono sekai ni
370. スナイパー ふちどったその世界に
371. Sniper. What do you see
372. nani ga mieru tte iu n da
373. 何が見えるって言うんだ
374. in that fringed world?
375. nerau mae ni sawaritai na
376. 狙う前に触りたいな
377. I want to touch it before I aim
378. Ride on Shooting Star
379. Ride on Shooting Star
380. kimi o sagashite kindanshoujou chuu
381. キミを探して禁断症状中
382. In withdraw and searching for you
383. uso o tsuita
384. 嘘をついた
385. I told a lie
386. Ride on Shooting Star
387. Ride on Shooting Star
388. kokoro no koe de sandanjuu no you ni
389. 心の声で散弾銃のように
390. The voice of my heart is like a shotgun
391. utai tsuzuketa
392. 唄い続けた
393. but I keep on singing
394. Preview
395. Well, this is really mean...
396. but though it's the last time,
we don't have much to say.
397. Oh well, if we worked really hard,
that wouldn't be like FLCL, would it?
398. So, Mr. Director,
will FLCL end properly?
399. Uhm. Probably.
400. Next time, the last
episode of "FLCL!"
401. "Furi Kura!"
402. Well, you have this bastard's word,
so why don't you just watch it?