1. Shall I tell you a story about my past?
Copy !req
2. About when I was in sixth grade...
Copy !req
3. Once, a girl, one of my classmates,
Copy !req
4. brought a box of seven
or eight hamsters over by me.
Copy !req
5. They had bred after she'd been careless,
Copy !req
6. and now she was at a loss,
unable to take care of them all.
Copy !req
7. I agreed to take them.
Copy !req
8. On the way home, I filled up
an empty large fruit wine bottle
Copy !req
9. and drowned all of the hamsters in it.
Copy !req
10. Three hours later, after dinner,
I went to my room,
Copy !req
11. where I was captivated by what I saw.
Copy !req
12. One hamster, treading water above the
other floating, lifeless hamsters.
Copy !req
13. To be honest, it excited me.
Copy !req
14. I named the survivor Spice
and decided to raise it.
Copy !req
15. The moment I saw it in there,
Copy !req
16. I thought of the short story,
"The Spider's Thread."
Copy !req
17. Do you know it?
Copy !req
18. A sinner named Kandata is in Hell
one day when Shakyamuni,
Copy !req
19. moved by the single compassionate
act of his life, sparing a spider's life,
Copy !req
20. lowers a spider's thread
down from Heaven to him.
Copy !req
21. Kandata begins climbing
towards Heaven,
Copy !req
22. kicking down at his fellow sinners
when they try to climb up after him.
Copy !req
23. Then the thread snaps,
and Kandata falls back down to Hell.
Copy !req
24. I don't think you'll believe this,
but I'll tell you anyway.
Copy !req
25. Or maybe you will understand.
Copy !req
26. Since I became acquainted with Spice,
Copy !req
27. it's as if I could see the spider's thread.
Copy !req
28. I've murdered the people
who I could see were connected to it.
Copy !req
29. But at some point,
a boy disrupted my plans.
Copy !req
30. And then I saw a spider's thread
Copy !req
31. attached to the top of his head, too.
Copy !req
32. Yashiro!
Copy !req
33. I know your future!
Copy !req
34. But he didn't die.
Copy !req
35. I named him Spice
and began observing him.
Copy !req
36. I'm talking about you, Satoru.
Copy !req
37. ERASED
Copy !req
38. That'll be 987 yen.
Copy !req
39. Thank you.
Copy !req
40. ICHI REAL ESTATE
Copy !req
41. Come to think of it,
didn't Satoru tell me once...
Copy !req
42. The fact is, you can go to Ueno
without changing trains.
Copy !req
43. It's true.
Copy !req
44. What was that about?
Copy !req
45. FIGHT, WONDER GUY!
TV THEME SONG
Copy !req
46. Good morning, Satoru.
Copy !req
47. FUNABASHI GENERAL HOSPITAL
Copy !req
48. Yes. I'm surprised.
Copy !req
49. It's hard to believe
you were asleep for 15 years.
Copy !req
50. Fif... teen... years...
Copy !req
51. Oh! You can speak.
Copy !req
52. I don't think you'll have to wait long
before starting rehab.
Copy !req
53. Mom has spent four hours of every day
for the last 15 years caring for my body.
Copy !req
54. For the last three years,
she's been using an EMS device
Copy !req
55. to prepare for the day when I woke up.
Copy !req
56. She took care of my joints
and my muscles.
Copy !req
57. I was 139 cm tall in fifth grade,
and now I'm 169 cm tall.
Copy !req
58. Dr. Kitamura keeps saying,
"This is all because of your mother"
Copy !req
59. and "It's remarkable."
Copy !req
60. Well, Satoru, I think
this is a good time for it.
Copy !req
61. Answer my next question.
Copy !req
62. What's the last thing you remember
before falling asleep?
Copy !req
63. The last thing I remember...
Copy !req
64. Huh?
Copy !req
65. Huh?
Copy !req
66. What was it again?
Copy !req
67. That memory was blocked,
locked up tight behind a door.
Copy !req
68. Do you want to see yourself?
Copy !req
69. Don't be shocked.
Copy !req
70. What?
Copy !req
71. Your face has changed a lot
since you were 11.
Copy !req
72. Your memories are scrambled too,
Copy !req
73. so there may be discrepancies
regarding your sense of self.
Copy !req
74. At the time, I thought
maybe he was right,
Copy !req
75. but even being in the Heisei era
for the first time,
Copy !req
76. nothing felt out of place.
Copy !req
77. PATIENCE
Copy !req
78. "Patience."Heart rate monitor."
Copy !req
79. HEART RATE MONITOR
Copy !req
80. SENSE OF LOSS
Copy !req
81. "Sense of loss."Arbitration."
Copy !req
82. ARBITRATION
Copy !req
83. I can read all of these words.
Copy !req
84. When in the world did I learn them?
Copy !req
85. BOYS' FLIGHT
Copy !req
86. Who am I?
Copy !req
87. Good morning, Satoru.
Copy !req
88. Good morning.
Copy !req
89. Satoru, you've got visitors.
Copy !req
90. Long time no see, Satoru.
Copy !req
91. You look good, Satoru.
Copy !req
92. Kenya Kobayashi and Hiromi Sugita
Copy !req
93. were especially good friends of mine.
Copy !req
94. Kenya's a lawyer now,
and Hiromi's a doctor.
Copy !req
95. I talked with them about trivial things.
Copy !req
96. It seemed that Kenya wanted
to ask me something,
Copy !req
97. but I think Mom had given him
strict instructions.
Copy !req
98. So we just chatted that day.
Copy !req
99. See you!
Copy !req
100. See you!
Copy !req
101. There were a lot of things
I wanted to ask them too,
Copy !req
102. but it seems Mom was trying
to avoid the topic of my past.
Copy !req
103. Mom had been spending her life
for the past 15 years only for me,
Copy !req
104. having faith
that I would awaken one day.
Copy !req
105. If it's what Mom wishes,
I guess I don't have to remember.
Copy !req
106. Are you okay?
Copy !req
107. Why don't we call it a day?
Copy !req
108. Satoru!
Copy !req
109. Congratulations, Kayo.
Copy !req
110. Episode 11 Future
Copy !req
111. I got married.
Copy !req
112. My name is Kayo Sugita now.
Copy !req
113. Your baby's father is Hiromi then?
Copy !req
114. Yeah.
Copy !req
115. It seemed like Hiromi wanted
to tell me something.
Copy !req
116. Maybe it was about your child.
Copy !req
117. Could've been.
Copy !req
118. Come to think of it, the baby has
Hiromi's long eyelashes.
Copy !req
119. Yeah, even though he's a boy.
Copy !req
120. His name is Mirai.
Copy !req
121. Mirai... The "future"...
Copy !req
122. That's a good name.
Copy !req
123. Satoru...
Copy !req
124. To be honest,
we felt kind of uncomfortable.
Copy !req
125. Thinking "Is it all right
for just us to become happy?"
Copy !req
126. Even though we may have been
the cause of you being in a coma...
Copy !req
127. It kind of felt...
Copy !req
128. like we were leaving you behind.
Copy !req
129. Kayo, my fate is my own.
Copy !req
130. There's no need for you
to feel responsible.
Copy !req
131. I'm sure that what's become of me
was a result of something I wanted.
Copy !req
132. You were asleep for 15 years
but still have a silver tongue.
Copy !req
133. Even so, Satoru...
Copy !req
134. Before, I could only imagine being alone,
Copy !req
135. but now I've got a family,
Copy !req
136. and it was all made possible
because of you.
Copy !req
137. Thank you.
Copy !req
138. Thank you...
Copy !req
139. What did I do?
Copy !req
140. Okay, okay.
Copy !req
141. Are you hungry?
Copy !req
142. Okay, okay.
Copy !req
143. Satoru?
Copy !req
144. Are you all right?
Copy !req
145. Yeah.
Copy !req
146. I'm sorry to spring all of this on you.
Copy !req
147. I've tired you out.
Copy !req
148. Well, I'll visit again.
Copy !req
149. Yeah. See you later.
Copy !req
150. Oh, Satoru. You're back?
Copy !req
151. Yeah.
Copy !req
152. Hinazuki was here a little while ago.
Copy !req
153. Yeah. I saw her too.
Copy !req
154. Her baby's adorable, isn't he?
Copy !req
155. Listen...
Copy !req
156. Mom...
Copy !req
157. Yes?
Copy !req
158. They're here again.
Copy !req
159. What is it?
Copy !req
160. Photographers for gossip rags.
Copy !req
161. They want to write articles
about you being in a coma for 15 years.
Copy !req
162. Oh, that's right, Satoru...
Copy !req
163. You were going to tell me something?
Copy !req
164. No, it was nothing.
Copy !req
165. Come in.
Copy !req
166. Hello.
Copy !req
167. Thank you for everything.
Copy !req
168. Dr. Kitamura, when will I
be able to walk again?
Copy !req
169. I don't know.
That could depend on you.
Copy !req
170. Then from today, please let me
do twice as much rehab.
Copy !req
171. I'm anxious to walk outside.
Copy !req
172. I'll think about it.
Copy !req
173. Excuse me a minute.
Copy !req
174. Yes, thank you, Director.
Copy !req
175. He's making a smooth recovery.
Copy !req
176. He could regain
his memories at any time.
Copy !req
177. No.
Copy !req
178. As I said the other day,
I have to refuse that.
Copy !req
179. My patient isn't a mouse...
Copy !req
180. SATORU FUJINUMA
Copy !req
181. Excuse me.
Copy !req
182. Amazing, Satoru!
Copy !req
183. Your arms and legs
have gotten a lot stronger.
Copy !req
184. Congratulations, Satoru!
Copy !req
185. That was great, Mr. Fujinuma!
You really walked all that way!
Copy !req
186. It was an awesome effort!
Copy !req
187. Satoru, Kenya is here to see you.
Copy !req
188. Hi, Kenya.
Copy !req
189. Sorry to bother you now.
Copy !req
190. No, thank you for coming.
Copy !req
191. Hello, Satoru.
Copy !req
192. Nice to meet you.
Copy !req
193. I used to work with your mother.
Copy !req
194. We met several times
before you started elementary school.
Copy !req
195. That was over 20 years ago.
Copy !req
196. He could never remember that.
Copy !req
197. Well, I'll visit again.
Copy !req
198. Take care.
Copy !req
199. We've waited 15 years for this.
Copy !req
200. There's no need to be impatient now.
Copy !req
201. Let's take it slowly.
Copy !req
202. Agreed.
Copy !req
203. Hello.
Copy !req
204. I see.
Copy !req
205. So you've got surgery
the week after next, Kumi.
Copy !req
206. My sister is going to
give me her bone marrow.
Copy !req
207. They say that's what's going to cure me.
Copy !req
208. But...
Copy !req
209. I'm scared.
Copy !req
210. Is it true you were asleep for 15 years?
Copy !req
211. You've been here
for about three months, huh, Kumi?
Copy !req
212. Yeah.
Copy !req
213. I've been trying all this time
to look good in front of you.
Copy !req
214. I'll be really disappointed
once you're out of here.
Copy !req
215. Courage.
Copy !req
216. Want me to tell you
how to muster up courage?
Copy !req
217. You picture the smiling face
of someone who's dear to you.
Copy !req
218. Of course, you have to smile too.
Copy !req
219. Time's drifter...
Copy !req
220. He wakes up after 15 years,
is interested in little girls,
Copy !req
221. is a kid at heart with an adult's body,
and he may be released soon.
Copy !req
222. How do you like that angle?
Copy !req
223. Nice.
Copy !req
224. Secretly taking photos
of a civilian in the hospital...
Copy !req
225. Defamation, trespassing...
Copy !req
226. Plenty to warrant punishment by law.
Copy !req
227. Get your asses out of here.
Copy !req
228. The flowers were beautiful.
Copy !req
229. Mr. Nishizono!
Copy !req
230. Hello!
Copy !req
231. Hi, Kumi.
Copy !req
232. Satoru Fujinuma...
Copy !req
233. Yes...
Copy !req
234. It's me. Have you forgotten?
Copy !req
235. Well, I've changed a lot.
Copy !req
236. Here, I was your
homeroom teacher in fifth grade.
Copy !req
237. Gaku Yashiro.
Copy !req
238. I go by "Nishizono" now.
Copy !req
239. I changed my given name to "Manabu."
Copy !req
240. Why did you change your name?
Copy !req
241. Actually, I got married five years ago
Copy !req
242. and was adopted into her
family as a son-in-law.
Copy !req
243. My father-in-law was a city council
member for many years,
Copy !req
244. but he passed away three years ago.
Copy !req
245. I inherited his constituency
and joined the council myself.
Copy !req
246. That's when I changed
my given name,
Copy !req
247. keeping the kanji but going
with the more common reading.
Copy !req
248. So you're a politician now?
Copy !req
249. Still a freshman council member though.
Copy !req
250. But I have a feeling you'll make
a great politician, Mr. Yashiro.
Copy !req
251. I met Kumi at a charity event
for leukemia.
Copy !req
252. The director of this hospital is my
acquaintance, and he introduced us.
Copy !req
253. Oh, really?
Copy !req
254. I found out you'd regained
consciousness some time before that.
Copy !req
255. It took me long enough
to pay you a visit.
Copy !req
256. You went out of your way to visit me?
Copy !req
257. I'd been anticipating
your awakening for 15 years.
Copy !req
258. Thank you.
Copy !req
259. You must've been through a lot.
Copy !req
260. I'm sorry. I...
Copy !req
261. Yes, I've heard.
Copy !req
262. You haven't regained
all of your memories, right?
Copy !req
263. Remembering them gradually is best.
Copy !req
264. Hi.
Copy !req
265. Mr. Yashiro...
Copy !req
266. Are you also going to see Kumi?
Copy !req
267. Yes. Her surgery is scheduled
for the day after tomorrow,
Copy !req
268. and this is the last day
she can have visitors.
Copy !req
269. Yes. I just saw her now.
Copy !req
270. That being said, she was sleeping,
so I couldn't talk to her.
Copy !req
271. Oh, really?
Copy !req
272. Then maybe I'll try again later.
Copy !req
273. Since you're here,
do you have time to chat?
Copy !req
274. Sure, but I don't want to be interrupted
by the gossip mag hounds,
Copy !req
275. so why don't we go somewhere else?
Copy !req
276. I found the perfect place.
Copy !req
277. DELIVERIES
Copy !req
278. You didn't know
about this elevator, did you?
Copy !req
279. This is kind of an adventure, isn't it?
Copy !req
280. Would you push the roof button?
Copy !req
281. Too bad...
Copy !req
282. If it'd been a clear day,
the sunset would've been beautiful.
Copy !req
283. But there won't be any weird
photographers up here.
Copy !req
284. The roof is really off limits,
so don't tell anyone.
Copy !req
285. I'm reminded of how you,
Kenya and Hiromi often said,
Copy !req
286. "Let's go to the hideout!"
Your pretend secret base, right?
Copy !req
287. Yashiro...
Copy !req
288. I have...
Copy !req
289. my memories back!
Copy !req