1. Anne! Anne, are you there?
Copy !req
2. Anne!
Copy !req
3. Monsieur! I'd given you up for
lost when you didn't come back
Copy !req
4. last night and I thought the
guards must have caught you.
Copy !req
5. Yes, they nearly did. I
managed to shake them off.
Copy !req
6. I'm sorry, the curfew rang before I
could get back last night.
Copy !req
7. The guards were still
looking for me this morning.
Copy !req
8. That's why I've been so long.
Copy !req
9. Did you see Monsieur Muss
and give him your message?
Copy !req
10. Oh, yes. The warning was too late.
Copy !req
11. What will you do now? Go
back to your friend? The Doctor.
Copy !req
12. I can't Anne. He's dead.
Copy !req
13. Monsieur!
Copy !req
14. I saw his body lying in the
street by the Abbot's house.
Copy !req
15. Before I could do anything Roger Colbert
saw me and sent the guards after me again.
Copy !req
16. Heaven knows what I'll do now.
Copy !req
17. Return to England?
Copy !req
18. I can't. I've got to find
the key to the TARDIS.
Copy !req
19. What Monsieur?
Copy !req
20. The Doctor has a special
key. Without it I can't leave.
Copy !req
21. Well do you know where it is?
Copy !req
22. No. If the Doctor had it with him
then I'm lost. I...
Copy !req
23. I didn't had
time to look for it.
Copy !req
24. My only hope is that it's
still with his own clothes.
Copy !req
25. Could it be at the Abbot's house?
Copy !req
26. No. He'd have had to
change before he went there.
Copy !req
27. The only other place I think
he's been to is... is the shop.
Copy !req
28. Oh, but we've already searched here,
monsieur, looking for clothes for you.
Copy !req
29. Anne,
we must do it again! Please help me.
Copy !req
30. Open every cupboard,
every box. I must find that key.
Copy !req
31. Right, monsieur.
Copy !req
32. It may hinder the inquiry into the
attempted assassination of de Coligny.
Copy !req
33. Surely the King is insisting
that de Coligny is avenged?
Copy !req
34. He is.
Copy !req
35. But by blaming the
death of the Abbot on the
Copy !req
36. Huguenots we may be
able to cover our tracks.
Copy !req
37. Will the King pay any
attention to the Abbot's death?
Copy !req
38. I don't know.
Copy !req
39. Fortunately the Admiral
himself is helping us.
Copy !req
40. He doesn't want the inquiry yet
so that may give us a little time.
Copy !req
41. Therefore the Englishman must be caught.
Copy !req
42. And killed. He must not be allowed
to get back to the Abbot's house.
Copy !req
43. The men are searching Paris for him.
Copy !req
44. He must be found tonight.
Copy !req
45. Tomorrow is St.
Bartholomew's Day and it will be
Copy !req
46. all too easy for him to
evade us in the revelry.
Copy !req
47. The Queen Mother.
Copy !req
48. She commands me to go to her.
Copy !req
49. No doubt she has thought of some
further scheme to protect her good name.
Copy !req
50. Wait for me here, Simon. I may have
more instructions for you when I get back.
Copy !req
51. Well?
Copy !req
52. Nothing, monsieur. There's no
sign of your friend's clothes anywhere.
Copy !req
53. They must be here.
Copy !req
54. All I've found was this.
Copy !req
55. But... but this is his stick!
Copy !req
56. Your friend's?
Copy !req
57. Yes. Well his clothes must be here
somewhere! Where did you find it?
Copy !req
58. In the back,
monsieur. But there are no clothes there.
Copy !req
59. - Are you sure?
- Yes. I've searched everywhere!
Copy !req
60. Then why the stick?
Copy !req
61. He... he couldn't have pretended
to be the Abbot dressed as he was.
Copy !req
62. So he must have changed somewhere.
Copy !req
63. But where?
Copy !req
64. Perhaps he went away somewhere
with the apothecary who used to live here?
Copy !req
65. With Preslin?
No he couldn't.
Copy !req
66. Why not?
Copy !req
67. Because Preslin is
either dead or in prison.
Copy !req
68. He is not.
Copy !req
69. Doctor!
Copy !req
70. The Catholics will not
rest until you are dead!
Copy !req
71. You are too impetuous, Vicomte.
Copy !req
72. The King is determined to
prevent a further attempt.
Copy !req
73. Why else do you think he's put so
heavy a guard on this house?
Copy !req
74. A Catholic guard under a
Catholic commander!
Copy !req
75. The Admiral could hardly be in
the care of a greater enemy.
Copy !req
76. He is under the protection of the King.
Copy !req
77. And the Queen Mother.
Copy !req
78. Gaston,
you are tiring the Admiral.
Copy !req
79. Doing yourself an injustice. You had
better return to the Louvre.
Copy !req
80. No!
Copy !req
81. If I were to leave Paris it would
be better for you and for us.
Copy !req
82. The surgeons said the
Admiral must not be moved.
Copy !req
83. Then may God protect you.
Copy !req
84. I hope Henri of Navarre
realises how dangerous
Copy !req
85. it is to have such a
hothead in his service.
Copy !req
86. He must be wrong.
Copy !req
87. The commander wouldn't dare to
disobey the King after what has happened.
Copy !req
88. Let us hope so.
Copy !req
89. Is there anything you need,
Admiral?
Copy !req
90. Stay with me.
Copy !req
91. Of course.
Copy !req
92. We must be grateful that
the wounds are not poisoned.
Copy !req
93. So that there is no fear of you dying.
Copy !req
94. I do fear death.
Copy !req
95. I only hope that we have nothing
to fear from my staying alive.
Copy !req
96. My dear boy, had you stayed at the tavern
all this mix-up could have been avoided.
Copy !req
97. I did stay in the tavern,
you didn't turn up!
Copy !req
98. Yes, well,
I was unavoidably delayed.
Copy !req
99. Never mind that now. Come along,
we must go. Come along.
Copy !req
100. You can't now, monsieur. The curfew's rung.
Copy !req
101. What? Oh that wretched curfew
is the start of so much trouble.
Copy !req
102. It'd be easy to leave Paris in the morning,
monsieur.
Copy !req
103. Tomorrow is St. Bartholomew's
Day and everyone will be celebrating.
Copy !req
104. With all the trouble that's going on
I can't see what they've got to celebrate.
Copy !req
105. I told you not to get involved.
Copy !req
106. Look, I tried not to but
the Abbot did look like you.
Copy !req
107. If I hadn't found out about Admiral de
Coligny being the 'Sea Beggar' then...
Copy !req
108. What's that?
Copy !req
109. I tried to tell you before.
Copy !req
110. Admiral de Coligny is one of the Huguenot
leaders. The Catholics tried to shoot him.
Copy !req
111. Did you say tomorrow was
St. Bartholomew's Day, child?
Copy !req
112. Yes, monsieur.
Copy !req
113. What year is this, my boy?
Copy !req
114. I don't know. What difference does it make?
Copy !req
115. What date is it, child?
Copy !req
116. Date monsieur? August 23rd.
As I said, tomorrow's...
Copy !req
117. Yes, yes, yes, I know that. The year,
the year... hmm?
Copy !req
118. 1572, monsieur. But surely you know that?
Copy !req
119. Go home, Anne. You must leave here at once.
Copy !req
120. No, I've got nowhere to go!
Copy !req
121. Where were you working?
Copy !req
122. At the Abbot's house.
Copy !req
123. - You go back there.
- I can't! They'll kill me!
Copy !req
124. - You must leave this shop, child.
- Doctor, what's happening?
Copy !req
125. Oh please don't interfere.
Copy !req
126. Now, my dear, there must be
somewhere you can stay in Paris?
Copy !req
127. No, there's only my aunt's place,
and they'll kill me there.
Copy !req
128. Nonsense.
Copy !req
129. Tonight, you will be quite safe. Now
you go carefully through the streets.
Copy !req
130. What about the curfew?
Copy !req
131. You've been out then before, correct?
Copy !req
132. Yes, but the guards...
Copy !req
133. Then you know how to avoid the patrols. You
go back to your aunt; You'll be quite safe.
Copy !req
134. And you take my advice and stay
indoors tomorrow. Now do you understand?
Copy !req
135. It's too dangerous
for you to stay here.
Copy !req
136. Now off you go,
child. Come along, off, off, off!
Copy !req
137. But, Doctor, I don't think it's...
Copy !req
138. Goodbye then, Steven. Safe journey.
Copy !req
139. Doctor, I don't think she should go.
Copy !req
140. Now out you go, my child. Off you go.
Copy !req
141. Bye.
Copy !req
142. Look, are you sure she'll be all right?
The guards are waiting for her.
Copy !req
143. My dear Steven, the Catholics will
have other things on their minds tonight.
Copy !req
144. She will be quite safe. Now then,
you and I must leave Paris at once. Come!
Copy !req
145. Look, Doctor, what is going on?
Copy !req
146. There is no time for me to explain.
Come along, boy. Come along!
Copy !req
147. Simon?
Copy !req
148. The Queen Mother.
Copy !req
149. Madame, I apologise, I thought...
Copy !req
150. Never mind.
Copy !req
151. I have it here, the order signed by the
King. Our plans for tomorrow can go ahead.
Copy !req
152. Thank God!
Copy !req
153. God had very little to do with it.
Copy !req
154. What's this?
Copy !req
155. The list, madam.
Copy !req
156. When those Huguenots
are killed we need
Copy !req
157. have no further fear
of a Protestant France.
Copy !req
158. We have no need of lists, Marshall.
Copy !req
159. The good people of
Paris know their enemies.
Copy !req
160. They will take care of them.
Copy !req
161. The good people...?
Copy !req
162. Madam, if you rouse the mob the
innocent will perish with the guilty.
Copy !req
163. Innocent? Heresy
can have no innocence.
Copy !req
164. France will breath a
pure air after tomorrow.
Copy !req
165. And... Navarre,
madam? Your son-in-law?
Copy !req
166. Is he to be slaughtered
with the others?
Copy !req
167. Tomorrow Henri of Navarre will
pay for his pretensions to the Crown.
Copy !req
168. Madam, we must not kill Navarre.
Copy !req
169. Must not?
Copy !req
170. Protestant Europe will
merely shed a pious tear
Copy !req
171. over the death of a few
thousand Huguenots.
Copy !req
172. The death of a prince
will launch a Holy War.
Copy !req
173. If one Huguenot life escapes me tomorrow,
we may both regret this act of mercy.
Copy !req
174. Not mercy, madam.
Copy !req
175. Policy.
Copy !req
176. Very well, Marshall.
Copy !req
177. Then you must
get him out of Paris.
Copy !req
178. After tomorrow,
even I will not save him.
Copy !req
179. I will see to it, madam.
Copy !req
180. And, Marshall,
close the gates of the city now.
Copy !req
181. Well, my lord?
Copy !req
182. The order has been given.
Copy !req
183. You may begin.
Copy !req
184. My men are ready.
Copy !req
185. Where is the list?
Copy !req
186. There is no list.
Copy !req
187. But I thought...
Copy !req
188. We are to unleash the wolves of Paris.
Copy !req
189. None are to be spared.
Copy !req
190. Even better, my lord.
Copy !req
191. Is it?
Copy !req
192. I wonder...
Copy !req
193. Simon, when you have passed on the
order I have a special charge for you.
Copy !req
194. My lord?
Copy !req
195. Henri of Navarre.
Copy !req
196. I am to have the honour?
Copy !req
197. Yes. But not of killing him.
Copy !req
198. You will escort
him out of Paris.
Copy !req
199. - But, my lord...
- Did you not hear me?
Copy !req
200. You will be responsible
for his safety.
Copy !req
201. You will have to leave tomorrow's
work to others. Now get out.
Copy !req
202. At dawn tomorrow,
this city will weep tears of blood.
Copy !req
203. Oh well, it's nearly dawn.
Copy !req
204. How many more nights have we got
to watch over this Huguenot's house?
Copy !req
205. Till the King decrees otherwise.
Copy !req
206. But why does it have to be us?
Copy !req
207. We shall have to get past
them to get back to the TARDIS.
Copy !req
208. Can we make a run for it?
Copy !req
209. - It's far too dangerous.
- What do we do?
Copy !req
210. For the moment we just wait.
Copy !req
211. Won't be sorry to see the night over.
Copy !req
212. Hello, what's this?
Copy !req
213. More orders I expect.
Copy !req
214. You're relieved. Go back to your quarters.
Copy !req
215. - Relieved, sir?
- It's not due for an hour or more.
Copy !req
216. Don't argue. Go quickly!
Copy !req
217. Look, Doctor, soon it'll be light.
Copy !req
218. I know, I know. Just keep quiet.
Copy !req
219. There's the Tocsin!
The curfew's been lifted.
Copy !req
220. Open up! In the King's
name! Open this door!
Copy !req
221. Surely there was something
we could have done?
Copy !req
222. No, nothing. Nothing.
Copy !req
223. In any case, I cannot change the
course of history, you know that.
Copy !req
224. The Massacre continued for
several days in Paris, then...
Copy !req
225. then spread itself to
other parts of France.
Copy !req
226. Oh the senseless waste.
What a terrible page of the past.
Copy !req
227. Did they all die?
Copy !req
228. Yes. Most of them. About
ten thousand in Paris alone.
Copy !req
229. The Admiral?
Copy !req
230. Yes.
Copy !req
231. - Nicholas?
- Probably.
Copy !req
232. You had to leave Anne Chaplet,
there to die!
Copy !req
233. Anne Chaplet?
Copy !req
234. The girl! The girl who was with me!
Copy !req
235. If you'd brought her with
us she needn't have died.
Copy !req
236. But no, you had to leave
her there to be slaughtered.
Copy !req
237. Well, it is possible of course she
didn't die, then I was right to leave her.
Copy !req
238. Possible! Look, how possible!
Copy !req
239. That girl was already
hunted by the Catholic guards.
Copy !req
240. If they killed ten thousand
how did they spare her?
Copy !req
241. No, you don't know, do you?
Copy !req
242. You can't say for certain that you
weren't responsible for that girl's death.
Copy !req
243. I was not responsible.
Copy !req
244. Oh no!
Copy !req
245. You just sent her back to her aunt's house
where the guards were waiting to catch her.
Copy !req
246. I tell you this, Doctor, wherever this
machine lands next I'm getting off.
Copy !req
247. If your... 'researches'
have so little regard
Copy !req
248. for human life then
I want no part of it.
Copy !req
249. We've landed.
Copy !req
250. Your mind is made up?
Copy !req
251. Goodbye.
Copy !req
252. My dear Steven, history
sometimes gives us a terrible shock.
Copy !req
253. That is because we don't
quite fully understand.
Copy !req
254. Why should we? After all, we're all
too small to realise its final pattern.
Copy !req
255. Therefore, don't try and
judge it from where you stand.
Copy !req
256. I was right to do as I did.
Copy !req
257. Yes, that I firmly believe.
Copy !req
258. Even after all this time
he cannot understand.
Copy !req
259. I dare not change the course of history.
Copy !req
260. Well, at least I taught him
to take some precautions.
Copy !req
261. He did remember to look at the
scanner before he opened the doors.
Copy !req
262. Now...
Copy !req
263. they're all gone.
Copy !req
264. All gone.
Copy !req
265. None of them...
Copy !req
266. could inderstand.
Copy !req
267. Not even...
Copy !req
268. my little Susan...
Copy !req
269. or Vicki...
Copy !req
270. and yes... Barbara and Chatterton...
Copy !req
271. Chesterton!
Copy !req
272. They were all too impatient
to get back to their own time.
Copy !req
273. And now...
Copy !req
274. Steven.
Copy !req
275. Perhaps I should go home,
back to my own planet.
Copy !req
276. But I can't.
Copy !req
277. Who are you?
Copy !req
278. Where's the telephone?
Copy !req
279. What did you say?
Copy !req
280. The telephone, I've got to ring up!
Copy !req
281. Oh, pull yourself together,
child. I... I think you've made a mistake.
Copy !req
282. Who are you? Are you the police?
Copy !req
283. Oh good gracious of course not, hmm.
Copy !req
284. Well,
this is a police box. It says so outside.
Copy !req
285. Yes, yes. I, I know. But it isn't, if...
Copy !req
286. you know what I mean. Now run
along and find another police box.
Copy !req
287. In any case, child,
what do you want to do with the police?
Copy !req
288. There's been an accident. A boy's
been hurt and I've got to phone the police.
Copy !req
289. Well, I'm afraid I can't help you.
Copy !req
290. You must run along and phone
the police elsewhere.
Copy !req
291. And the same time
phone for an ambulance.
Copy !req
292. Wait a minute, if this isn't a police box,
what is it? And who are you?
Copy !req
293. Well, my dear, I'm a doctor of science,
and this machine is for
Copy !req
294. travelling through time and relative
dimensions in space. Now you...
Copy !req
295. Come again?
Copy !req
296. Oh never mind, my dear.
Never mind, run along.
Copy !req
297. There's something odd going on.
Copy !req
298. Oh please, child...
Copy !req
299. Doctor, quick! You've got to take off.
Copy !req
300. Oh, so you've come back, my boy!
Copy !req
301. Yes, yes,
I've come back. We can't go into that now.
Copy !req
302. There are two policemen coming
over the common towards the TARDIS.
Copy !req
303. Policemen? Coming
here? Good gracious me!
Copy !req
304. They'll want to use the telephone or,
or something like it.
Copy !req
305. Oh, that was close.
Copy !req
306. Well, tell me, young man,
what made you change your mind?
Copy !req
307. How did you get in here?
Copy !req
308. On me feet, the same as you did.
Copy !req
309. Do you realise what's happening?
We've taken off! We could land anywhere!
Copy !req
310. Are we really travelling? Where to?
Copy !req
311. We're travelling
in time and space.
Copy !req
312. We're not on Earth any more.
We could land anywhere in any age.
Copy !req
313. Tell us another one!
Copy !req
314. Doctor, how could you?
Copy !req
315. What else could I do, dear boy?
Copy !req
316. You don't want a couple of
policemen aboard the TARDIS do you?
Copy !req
317. You know you're the most
inconsistent young man?
Copy !req
318. Just now you were telling me off for
not having that Chaplet girl aboard!
Copy !req
319. Ah, that was different!
Copy !req
320. This is no joyride you know.
You may never get home again!
Copy !req
321. I don't care!
Copy !req
322. What about your parents?
Copy !req
323. I haven't got any. I
live with my great aunt.
Copy !req
324. And she won't care if
she never sees me again.
Copy !req
325. Now,
there you see! All this fuss about nothing!
Copy !req
326. Don't you think she looks
rather like my grandchild Susan?
Copy !req
327. You forget,
I've never met your granddaughter.
Copy !req
328. No, no, no. No,
of course not! No.
Copy !req
329. Yes, but she does you know.
What is your name, child?
Copy !req
330. - Dodo.
- What?
Copy !req
331. It's Dorothea really. Dorothea Chaplet.
Copy !req
332. Chaplet? Yes,
but you're not French are you?
Copy !req
333. Don't be daft! Me granddad was though.
Copy !req
334. Doctor, it's not possible is it?
Chaplet? Anne's great great...
Copy !req
335. Yes, yes,
it is possible, my boy.
Copy !req
336. Very possible.
Copy !req
337. Welcome aboard the TARDIS,
Miss Dorothea Chaplet.
Copy !req
338. Dodo!
Copy !req
339. My dear! My dear!
Copy !req