1. Warning
Copy !req
2. Dear Viewers Sitting in Front of the Television,
Copy !req
3. the guys that appear in this anime
are delinquents.
Copy !req
4. So, please do not, under any circumstances,
imitate what you see in this anime.
Copy !req
5. Do not imitate! Or this will happen!
Copy !req
6. Boku ga naite iru no wa totemo kuyashii kara desu
Copy !req
7. The reason I am crying is
because I am very frustrated
Copy !req
8. Hito no toutosa yasashisa fuminijiraresou de
Copy !req
9. I feel as though the nobility and
kindness of man is being trampled
Copy !req
10. Chikara o shimesu mono tachi shinayakasa o ushinatte
Copy !req
11. Those who show their strength lose their grace
Copy !req
12. Uso-mamire doro-mamire jirettai fuukei desho
Copy !req
13. Covered in dirt and lies, isn't it a vexing sight?
Copy !req
14. Yori tsuyoku shitataka ni tafu na ikikata o shimashou
Copy !req
15. Let's live more strongly, fiercely, and tougher
Copy !req
16. Massugu arukimasho
Copy !req
17. Let's walk straight
Copy !req
18. Kaze wa mukai kaze
Copy !req
19. The wind is against us
Copy !req
20. Doke doke doke ushirometai yatsu wa doke
Copy !req
21. Move, move, move, those with
a guilty conscience, move aside
Copy !req
22. Uzoumuzou no machi ni akari o tomose
Copy !req
23. Light up the town of riffraff
Copy !req
24. Doke soko doke shinjitsu no otouri da
Copy !req
25. Move, make way, truth is coming through
Copy !req
26. Seigi no jidai ga kuru sa
Copy !req
27. The era of justice will come
Copy !req
28. Kibou no uta mo aru sa
Copy !req
29. There are songs of hope too
Copy !req
30. Boku no inochi kono yo ni sasagete-shimatte ii sa
Copy !req
31. I would happily sacrifice my life for this world
Copy !req
32. My name is Yutaka Takenouchi and
I'm the boss of Year 1 at Cro-High.
Copy !req
33. A lot of things happened
Copy !req
34. and I finally came back to Japan
after wandering around in the US.
Copy !req
35. But of all days,
Copy !req
36. why the hell does it have to be on
the day of another school trip?
Copy !req
37. ↙Here
Copy !req
38. I feel sick!
Copy !req
39. Takenouchi's back at last...
Copy !req
40. Guys, don't look behind you!
Copy !req
41. He's got that really scary look on his face.
Copy !req
42. Hey, aren't there two Takenouchis?
Copy !req
43. Damn! And here I was all relieved
that he got switched with a fake!
Copy !req
44. What?! You knew it?
Copy !req
45. What? He was a fake?
Copy !req
46. Oh, no! It's come up to my throat.
Copy !req
47. Now that it's come to this,
Copy !req
48. the only thing I can do is erase
the images of "nauseating" and "throwing up"
Copy !req
49. from my head with strength of mind!
Copy !req
50. I need resolve! Concentrate.
Copy !req
51. Forget it, forget it, forget it, forget it.
Copy !req
52. Okay! I've forgotten it!
Copy !req
53. I've just completely erased
the words "throwing up" from my head!
Copy !req
54. Oh, I'm sorry.
Copy !req
55. I'm not good with transportation, so...
Copy !req
56. There's trouble! Takenouchi's
going on a rampage!
Copy !req
57. Someone, stop him!
Copy !req
58. My name is Takeshi Hokuto.
Copy !req
59. I participated in a school trip as a step towards
reigning over the pig-like masses in the future...
Copy !req
60. But I carelessly got on the wrong train.
Copy !req
61. ↙Here
Copy !req
62. Mr. Hokuto, I went and bought some tea for you.
Copy !req
63. Moreover, I'm with this fool.
Copy !req
64. Just because I took a wild guess
and got on this train...
Copy !req
65. Look. If there's something you
don't know, ask people first!
Copy !req
66. That's a basic thing any person should know!
Copy !req
67. Well, that's fine.
Copy !req
68. Since we're in a situation where we
don't have anyone to bother us,
Copy !req
69. I can work in peace on a plan
for controlling Cromartie.
Copy !req
70. That's right!
Copy !req
71. Getting ahead of those guys
who're excited about the trip,
Copy !req
72. and discussing the ambition of
"conquering the entire nation".
Copy !req
73. It's an incredibly pleasant feeling, isn't it?
Copy !req
74. They're talking about pretty pathetic stuff.
Copy !req
75. Maeda, who also got on the wrong train.
Copy !req
76. I wish they'd go someplace else.
Copy !req
77. Cheers!
Copy !req
78. Congratulations on our school trip!
Copy !req
79. They're so annoying!
Copy !req
80. Normally I'd fudgin' kill them all,
Copy !req
81. but if I move carelessly, I'll throw up.
Copy !req
82. Oh? I came up with a haiku!
Copy !req
83. On an aimless trip - Some get wasted by drinking Riding gets me wasted
Copy !req
84. On an aimless trip
Some get wasted by drinking
Riding gets me wasted.
Copy !req
85. On an aimless trip - Some get wasted by drinking - Riding gets me wasted
Copy !req
86. On an aimless trip - Some get wasted by drinking - Riding gets me wasted
Copy !req
87. On an aimless trip - Some get wasted by drinking - Riding gets me wasted
Copy !req
88. This is bad!
Copy !req
89. You gotta have non-alcoholic when taking a trip!
Copy !req
90. I'm getting sicker and sicker,
thinking about pointless things.
Copy !req
91. But I can't throw up. I have to bear it now!
Copy !req
92. To people who get motion sickness,
the act of throwing up means losing!
Copy !req
93. Okay, I've lost.
Copy !req
94. Taking care of these fools can wait.
Copy !req
95. Burp!
Copy !req
96. Blerp!
Copy !req
97. Restroom
Copy !req
98. I gotta throw up soon.
I feel like I'm gonna pass out...
Copy !req
99. Restroom
Copy !req
100. Restroom
Copy !req
101. I'm in here.
Copy !req
102. Restroom
Copy !req
103. Restroom
Copy !req
104. That voice is Kamiyama's!
Copy !req
105. I thought I hadn't seen him around,
Copy !req
106. but I didn't realize he was
setting a trap like this...
Copy !req
107. He's good...
Copy !req
108. Now you're on my list of people to fudgin' kill!
Copy !req
109. So you found me...
Copy !req
110. Who are you, again?
Copy !req
111. I'm Maeda!
Copy !req
112. That's right, you're Maeda.
Copy !req
113. The restroom should be available by now.
Copy !req
114. I gotta pee!
Copy !req
115. I knew I drank too many
non-alcoholic beverages.
Copy !req
116. What the hell are you guys doing?!
Go to the other restroom!
Copy !req
117. Well, the other restroom is out of order,
Copy !req
118. so everyone came to this one,
Copy !req
119. but Kamiyama's still in there.
Copy !req
120. I'm still in here.
Copy !req
121. You're still in there?!
Copy !req
122. Phew, I feel refreshed.
Copy !req
123. Oh? What are you all doing?
Copy !req
124. Get out of the way!
Copy !req
125. I'm going first!
Copy !req
126. Shut up, small fry!
Copy !req
127. I'll go first so you all wait there!
Copy !req
128. What'd you say?! We were
waiting in line before you.
Copy !req
129. Please hold on a second.
Copy !req
130. What the hell's with you?
Copy !req
131. All of you lack calmness right now.
Copy !req
132. In that sense, since I feel refreshed,
Copy !req
133. I can judge matters very calmly and neutrally.
Copy !req
134. Won't you please allow me
to manage the situation here?
Copy !req
135. It's certainly possible that it would
all come out in one burst if I fight here.
Copy !req
136. It'd be safer to follow what
Kamiyama says for the time being...
Copy !req
137. No matter what we say,
Takenouchi is the strongest fighter.
Copy !req
138. If we have to fight one-on-one, it's possible
that it would all come out in one burst.
Copy !req
139. I'll follow what Kamiyama says for now.
Copy !req
140. Okay!
Copy !req
141. I'll leave it to you.
Copy !req
142. Right!
Copy !req
143. Hit
Copy !req
144. Kogawa | Badass A | Badass B |Takenouchi |
Hokuto's lackey | Hokuto | Kamiyama | Maeda |
Hayashida | Masked Takenouchi | Freddie | Gorilla
Copy !req
145. To be fair, we'll draw lots.
Copy !req
146. Hit
Copy !req
147. Did everyone write their name in?
Copy !req
148. Restroom
Copy !req
149. Well, then, I'll check it now.
Copy !req
150. I also don't know which one will hit,
so it is completely fair.
Copy !req
151. We got it! Do it already!
Copy !req
152. It's me.
Copy !req
153. Why are you going in again?
Copy !req
154. Hello, I'm Makiko Tanaka.
Copy !req
155. Correction, I'm Noboru Yamaguchi.
Copy !req
156. Destrade High School, Year 1 Boss
Noboru Yamaguchi
Copy !req
157. I'm heading to Kyoto today
Copy !req
158. because I'm invited to a relative's wedding.
Copy !req
159. Of course, there's only one goal
that I'd like to achieve,
Copy !req
160. which is cracking all my relatives up
with my stand-up comedy.
Copy !req
161. May I have your attention, please.
Copy !req
162. Is there a doctor among the passengers?
Copy !req
163. If there is, please come to the
second car immediately.
Copy !req
164. If this was a comedy skit,
Copy !req
165. after this, they'd say "is there a
conductor among the passengers?"
Copy !req
166. and then there'd be the snappy
comeback of "that's dangerous!"
Copy !req
167. This is a conventional TV comedy pattern.
Copy !req
168. May I have your attention, please.
Copy !req
169. Is there a sumo wrestler among the passengers?
Copy !req
170. If there is, please come to the
second car immediately.
Copy !req
171. I've never heard of a sumo wrestler's version...
Copy !req
172. But a first-class comedian like myself
Copy !req
173. wouldn't be surprised by
something of this level.
Copy !req
174. Rather, I'd point out its faults
if it was a comedy script.
Copy !req
175. Is there a green grocer among the passengers?
Copy !req
176. A doctor, a sumo wrestler, and a green grocer...
Copy !req
177. What's the connection among those three?
Copy !req
178. Well, anyway, the second car is
in THAT kind of situation, huh?
Copy !req
179. Okay, I see, I see...
Copy !req
180. There's no way THAT kind of situation happens!
Copy !req
181. Snappy comeback
Copy !req
182. Geez, just because she's an amateur,
Copy !req
183. doesn't mean she can say anything she wants!
Copy !req
184. Heave-ho!
Copy !req
185. Freddie's horse is on the rampage!
Copy !req
186. Sumo
wrestlers
Copy !req
187. Green
grocer
Copy !req
188. Aren't there more sumo wrestlers?
Copy !req
189. Heave-ho! Heave-ho!
Copy !req
190. Sumo
wrestlers
Copy !req
191. Green
grocer
Copy !req
192. Sumo
wrestlers
Copy !req
193. Green
grocer
Copy !req
194. Sumo
wrestlers
Copy !req
195. Green
grocer
Copy !req
196. Sumo
wrestlers
Copy !req
197. Green
grocer
Copy !req
198. Sumo
wrestlers
Copy !req
199. Green
grocer
Copy !req
200. Sumo
wrestlers
Copy !req
201. Green
grocer
Copy !req
202. Sumo
wrestlers
Copy !req
203. Green
grocer
Copy !req
204. Sumo
wrestlers
Copy !req
205. Green
grocer
Copy !req
206. Sumo
wrestlers
Copy !req
207. Green
grocer
Copy !req
208. Sumo
wrestlers
Copy !req
209. Green
grocer
Copy !req
210. Sumo
wrestlers
Copy !req
211. Green
grocer
Copy !req
212. Sumo
wrestlers
Copy !req
213. Green
grocer
Copy !req
214. Sumo
wrestlers
Copy !req
215. Green
grocer
Copy !req
216. Sumo
wrestlers
Copy !req
217. Green
grocer
Copy !req
218. Sumo
wrestlers
Copy !req
219. Green
grocer
Copy !req
220. Sumo
wrestlers
Copy !req
221. Green
grocer
Copy !req
222. Sumo
wrestlers
Copy !req
223. Green
grocer
Copy !req
224. Here, I'll give him some carrots, so calm down!
Copy !req
225. Sumo
wrestlers
Copy !req
226. Green
grocer
Copy !req
227. Sumo
wrestlers
Copy !req
228. Green
grocer
Copy !req
229. Sumo
wrestlers
Copy !req
230. Green
grocer
Copy !req
231. Sumo
wrestlers
Copy !req
232. Green
grocer
Copy !req
233. Good luck, sumo wrestlers!
Copy !req
234. I guess I'm still too normal.
Copy !req
235. Dear Mother,
Copy !req
236. things finally regained composure on the train,
Copy !req
237. and it has become like a school trip.
Copy !req
238. But now a big problem has occurred.
Copy !req
239. The train will soon arrive in Shin-Osaka.
Copy !req
240. We passed Kyoto long ago.
Copy !req
241. Shin-Osaka Station.
Copy !req
242. I should never have said such a thing...
Copy !req
243. How long will it be before we get to Kyoto?
Copy !req
244. You don't know something as
obvious as that? I'm speechless!
Copy !req
245. Shut up!
Copy !req
246. We'll take a nap so wake us up
when we get to Kyoto.
Copy !req
247. Leave it to me!
Copy !req
248. Oh, no...
Copy !req
249. It's my fault because I was sleeping carelessly.
Copy !req
250. Everyone, please wake up!
Copy !req
251. Huh? What the hell is it?
Copy !req
252. To tell you the truth, this train has
come all the way to Osaka.
Copy !req
253. What?!
Copy !req
254. It's still Osaka, you said?
Copy !req
255. Huh?
Copy !req
256. Are you stupid? The station we're
gonna get off at is Kyoto, right?
Copy !req
257. Can't you even tell the difference
between Osaka and Kyoto?!
Copy !req
258. Oh, no.
Copy !req
259. They don't even understand the basics...
Copy !req
260. These guys are off the scale.
Copy !req
261. Everyone, please listen.
Copy !req
262. I'd like us to study about Japan today.
Copy !req
263. What?!
Copy !req
264. Kyoto
Copy !req
265. Osaka
Copy !req
266. Tokyo
Copy !req
267. This is Tokyo where everyone lives.
Copy !req
268. This is Kyoto.
Copy !req
269. And there's Osaka ahead of that.
Copy !req
270. In other words, Kyoto is
between Tokyo and Osaka.
Copy !req
271. Kamiyama,
Copy !req
272. using a map made it easy
to understand and we appreciate it.
Copy !req
273. But we're not that stupid.
Copy !req
274. Right.
Copy !req
275. In short, we haven't gotten to Kyoto yet, right?
Copy !req
276. What? Uh, yes, that's right.
Copy !req
277. The train will soon arrive in Hakata, the last stop.
Copy !req
278. To hell with the explanation at this point!
The train will soon arrive in Hakata, the last stop.
Copy !req
279. Everyone, please listen carefully!
This train's not going to Kyoto!
Copy !req
280. What?!
Copy !req
281. Even if we stay on this train longer,
Copy !req
282. it is absolutely impossible for us to get to Kyoto!
Copy !req
283. What did you say? Is that true?
Copy !req
284. Which means...
Copy !req
285. Yes...
Copy !req
286. We have to change trains, huh?
Copy !req
287. Geez, Kyoto's far away.
Copy !req
288. Hakata
Copy !req
289. Geez, Kyoto's far away.
Copy !req
290. Are we gonna switch to an express train next?
Copy !req
291. How can I explain it to them?
Copy !req
292. Dear Mother,
Copy !req
293. we are riding on a bullet train again.
Copy !req
294. More importantly, I don't know where
this bullet train is heading.
Copy !req
295. Or I should say, I don't even know
if this is a bullet train anymore.
Copy !req
296. The Hokuto Corps joined
the trip at some point.
Copy !req
297. I heard that there's this incredible thing
called "The Golden Pavilion" in Kyoto.
Copy !req
298. The Golden Pavilion?
Copy !req
299. Is that like the lottery?
Copy !req
300. Yeah... probably...
Copy !req
301. What?!
Copy !req
302. Hey, hey, seriously?!
Copy !req
303. I think the winner gets gold coins.
Copy !req
304. That's why it's called "The Golden Pavilion."
Copy !req
305. Okay then, so are you possibly saying
that at "The Silver Pavilion"...
Copy !req
306. Yes, you can get silver coins!
Copy !req
307. Wow!
Copy !req
308. That's incredible!
Copy !req
309. And do they let delinquents
like us play that lottery too?
Copy !req
310. I don't know about that.
Copy !req
311. Society really is cold.
Copy !req
312. Enough of that conversation.
It makes me dizzy just listening.
Copy !req
313. Sorry, but we'll be arriving soon.
Copy !req
314. What?! We're already arriving?
Copy !req
315. We've got no choice, so we'll get off, huh?
Copy !req
316. Tokyo
Copy !req
317. We finally got here!
Copy !req
318. The school trip was fun!
Copy !req
319. Tokyo
Copy !req
320. Tokyo
Copy !req
321. Tokyo
Copy !req
322. Tokyo
Copy !req
323. Tokyo
Copy !req
324. Tokyo
Copy !req
325. Tokyo
Copy !req
326. Tokyo
Copy !req
327. Tokyo
Copy !req
328. Tokyo
Copy !req
329. Tokyo
Copy !req
330. Tokyo
Copy !req
331. Tokyo
Copy !req
332. Tokyo
Copy !req
333. Tokyo
Copy !req
334. Tokyo
Copy !req
335. Tokyo
Copy !req
336. Tokyo
Copy !req
337. Tokyo
Copy !req
338. Tokyo
Copy !req
339. Tokyo
Copy !req
340. So, this was a train bringing us back home?
Copy !req
341. Journey
of the Heart
Copy !req
342. Well, the trip was fun, wasn't it?
Copy !req
343. Yeah, it was...
Copy !req
344. Well, there wasn't anything
especially memorable to me, though.
Copy !req
345. Is it really okay like that?
Copy !req
346. What?!
Copy !req
347. Could it be that we didn't go to Kyoto?
Copy !req
348. Don't say that!
Copy !req
349. No, let's make it clear!
Copy !req
350. We're always like that.
Copy !req
351. We dodge issues when they inconvenience us.
Copy !req
352. Isn't that why people laugh at us?
Copy !req
353. Don't blame yourself any longer, Hayashida.
Copy !req
354. Kamiyama...
Copy !req
355. The act of taking a trip
Copy !req
356. is something that stays only in the
hearts of the people who took the trip.
Copy !req
357. Even if a person took pictures of the scenery,
Copy !req
358. if it didn't stay in his heart,
it's the same as if he didn't go.
Copy !req
359. I see...
Copy !req
360. Please try remembering, carefully,
Copy !req
361. the memories that stayed in your heart.
Copy !req
362. Thanks. We're the ones who were thoughtless.
Copy !req
363. Now we can tell if we went on a trip
or not with confidence.
Copy !req
364. So you understand...
Copy !req
365. As we thought, we didn't go.
Copy !req
366. Right?
Copy !req
367. I wonder if we get our deposit back...
Copy !req
368. Next
Copy !req
369. Dear Mother,
Copy !req
370. Sakikage! Cromartie High School.
Copy !req
371. Mr. Masao working
Copy !req
372. For this anime, I want it to be put
not only in anime section,
Copy !req
373. but also in artist section.
Copy !req
374. I'm Takenouchi.
Copy !req
375. Sakigake!!
Cromartie High School
Copy !req
376. Sakigake!!
Cromartie High School
Copy !req
377. Tokyo and Kyoto are about three hours apart
Copy !req
378. I'm Takenouchi too.
Copy !req
379. I love transportation!
Copy !req