1. Earth, a cradle
for unimaginable beauty
Copy !req
2. and staggering wonder.
Copy !req
3. Incomprehensible,
overwhelming,
Copy !req
4. this planet mocks our feeble
power to describe it.
Copy !req
5. Yes, to truly appreciate
the astounding grandeur
Copy !req
6. of this planet,
sometimes you must defile it.
Copy !req
7. Behold the defiler.
Copy !req
8. His character is vile,
base, and depraved.
Copy !req
9. Once a proud talk show host,
Copy !req
10. he has been driven
by a changing ecosystem
Copy !req
11. to a drier
and harsher climate,
Copy !req
12. the weekly podcast.
Copy !req
13. Here, without the nourishment
of his studio audience,
Copy !req
14. this clown with dull,
tiny eyes,
Copy !req
15. the eyes
of a crudely painted doll
Copy !req
16. is forced to feed
on that meagerest of morsels,
Copy !req
17. the random call-in fan.
Copy !req
18. Unhinged by the feral scent
of their mild enthusiasm,
Copy !req
19. he scavenges
in distant lands,
Copy !req
20. uninvited,
Copy !req
21. fueled by a bottomless hunger
for recognition
Copy !req
22. and the occasional selfie.
Copy !req
23. This is madness.
Copy !req
24. This is lunacy.
Copy !req
25. This is chaos.
Copy !req
26. This is his ancestral
hallowed ground.
Copy !req
27. Here's a picture of me
when I was ten years old,
Copy !req
28. the same year
my parents sat me down
Copy !req
29. and told me the unthinkable.
Copy !req
30. I was Irish.
Copy !req
31. Since then, I've heard
a lot about my ancestors
Copy !req
32. leaving Ireland for America
in the 19th century,
Copy !req
33. including our family patriarch,
Copy !req
34. Thomas Noonan O'Brien,
Copy !req
35. who headed to Central
Massachusetts to purchase
Copy !req
36. a big fake mustache.
Copy !req
37. But while I knew his name,
I didn't know much about
Copy !req
38. the life he left behind
in Ireland.
Copy !req
39. And then I realized, wait,
I have a travel show.
Copy !req
40. I can go find my roots,
road trip around Ireland,
Copy !req
41. call it content,
Copy !req
42. and send the bill to
a hapless streaming service.
Copy !req
43. And as soon as I landed,
Copy !req
44. I knew immediately
that I was with my people.
Copy !req
45. Welcome home.
Copy !req
46. There's no way the horse
makes it into the show.
Copy !req
47. Oh, this'll be in, all right.
Copy !req
48. Never.
Copy !req
49. I set off to explore Ireland
Copy !req
50. and received
the same hero's welcome
Copy !req
51. as other famous Irish sons.
Copy !req
52. Hey, if you're driving
through Ireland,
Copy !req
53. you have to stop
in County Tipperary.
Copy !req
54. Why you ask?
Copy !req
55. To pay homage to the Barack
Obama Plaza highway rest stop.
Copy !req
56. Beautiful likenesses
of the presidential couple.
Copy !req
57. They're waving
at drivers on the M7.
Copy !req
58. This is Pat McDonagh.
Copy !req
59. And this was your concept?
Copy !req
60. That's right.
Copy !req
61. This is because Barack Obama
has an eighth cousin
Copy !req
62. who lives in the area.
Copy !req
63. That's correct, yeah.
Copy !req
64. I bet you have a whole
string of presidential plazas.
Copy !req
65. Yeah.
And we're—
Copy !req
66. I was at your Lyndon Johnson
flapjack house
Copy !req
67. half an hour ago.
Copy !req
68. Because I'm a son
of Ireland, you've arranged
Copy !req
69. a little honor for me as well.
Copy !req
70. This is fantastic!
Copy !req
71. And this is amazing.
Copy !req
72. Look, there's already
a crowd gathering here.
Copy !req
73. Yeah, absolutely.
Copy !req
74. People are—
kids are excited.
Copy !req
75. Do you think you'll be using
the Conan O'Brien air pump?
Copy !req
76. - Absolutely.
- Of course.
Copy !req
77. The best air in Ireland.
Copy !req
78. We dedicated
this five minutes ago,
Copy !req
79. and water is already
shooting out of the water pump
Copy !req
80. at the Conan O'Brien air pump.
Copy !req
81. Not my problem.
Copy !req
82. I only handle air.
Copy !req
83. OK, Pat, I have
a great surprise for you.
Copy !req
84. One, two, three, go!
Copy !req
85. - Wow.
- Yes!
Copy !req
86. It's an exact likeness of me if
I were in a terrible accident.
Copy !req
87. Hey...
Copy !req
88. So let's slide it in, guys.
Copy !req
89. I'm high-fiving Obama.
Copy !req
90. Look at that!
Copy !req
91. Very good, very good,
very good.
Copy !req
92. Right?
Copy !req
93. Barack Obama just had
air put in his tire
Copy !req
94. at the Conan O'Brien air pump.
Copy !req
95. That's what's being
commemorated here.
Copy !req
96. Oh.
Copy !req
97. Next, I headed to Ireland's
largest city, Dublin,
Copy !req
98. where I got a crash course
in how to speak like a local.
Copy !req
99. Lynn, you are from
the north side of Dublin.
Copy !req
100. I would like to learn what you
people refer to as the Dub.
Copy !req
101. I know there are many
different variations on it...
Copy !req
102. - Yeah.
- But just give me the basics.
Copy !req
103. The basics.
Copy !req
104. So if you walked out of here
now, if you said to somebody,
Copy !req
105. - what's the crack?
- What's the crack?
Copy !req
106. Yeah.
Copy !req
107. What's the crack means,
what's going on?
Copy !req
108. Yeah, like, what's up?
Copy !req
109. What's the story?
Copy !req
110. If we were at a party
and the party was really good,
Copy !req
111. we— you might say to someone
else, that was great crack.
Copy !req
112. Would I ever say,
I enjoyed your crack?
Copy !req
113. You might, but it will
mean something different.
Copy !req
114. Right.
Copy !req
115. That would be
if you had a good ride.
Copy !req
116. What's that mean?
Copy !req
117. A ride means,
oh, he's gorgeous.
Copy !req
118. - Ride?
- Like riding a bike.
Copy !req
119. But because you're a redhead—
Copy !req
120. I'm sorry to all me redhead
people, I love you very much.
Copy !req
121. But you would caveat it with,
"He's a ride for a ginger."
Copy !req
122. Why do people do that?
Copy !req
123. This is Ireland.
Copy !req
124. I get that shit in the—
Copy !req
125. I'm sorry, shite.
Copy !req
126. I get that
in the rest of the world.
Copy !req
127. And then I come to Ireland,
and you're like,
Copy !req
128. "Well, as redheads go"--
Copy !req
129. I think we're quite sexy.
Copy !req
130. Extremely sexy for redheads.
Copy !req
131. That's— don't say that!
Copy !req
132. It's not funny.
Copy !req
133. We're very attractive people.
Copy !req
134. Ron Howard— oh, fuck.
Copy !req
135. We use the same word
for a lot of things.
Copy !req
136. So say, Mickey.
Copy !req
137. Do you know what—
Copy !req
138. I can't believe
I'm not to go there.
Copy !req
139. A Mickey is when someone
puts something in your drink.
Copy !req
140. - No.
- What is it here?
Copy !req
141. Mickey, in Ireland,
is your penis.
Copy !req
142. What?
Copy !req
143. - Yeah.
- My God.
Copy !req
144. Yeah.
Copy !req
145. Earlier today someone said,
I put a Mickey in your drink.
Copy !req
146. And then later on,
I noticed I wasn't sleepy.
Copy !req
147. I wasn't sleepy at all.
Copy !req
148. Yeah.
Copy !req
149. But we use the same—
Copy !req
150. But the drink tasted
slightly a-cock!
Copy !req
151. I think I got to start
speaking faster because you
Copy !req
152. - speak very quickly.
- Yeah.
Copy !req
153. I'll put a little lilt on
it, and I'll speak quickly.
Copy !req
154. Yeah.
Got a few jars in.
Copy !req
155. - Got a few jars— what's that?
- Jars.
Copy !req
156. - Jars.
- Drinks.
Copy !req
157. I've got a few jars in.
Copy !req
158. I was just praying to,
what is it, Jessie Christy?
Copy !req
159. - Janey Mac.
- Janey Mac.
Copy !req
160. Yeah.
Copy !req
161. I just had
a prayer with Janey Mac,
Copy !req
162. because he found me sticking
me Mickey in a light socket!
Copy !req
163. You know what I mean?
That kind of thing, right.
Copy !req
164. Well, that's not saying
a lot for your Mickey
Copy !req
165. actually,
because light sockets are—
Copy !req
166. - they're quite small.
- I had an adapter.
Copy !req
167. OK, right.
Copy !req
168. Being a little loose
with the mouth too.
Copy !req
169. That sounds actually more
patronizing, stereotypical.
Copy !req
170. That's what I—
Copy !req
171. - Da, da, da, da, da, da, da.
- Oh—
Copy !req
172. The Americans go on
television and kind of go,
Copy !req
173. - oh— di, dir, dir, dir, dir.
- Yeah.
Copy !req
174. She wants me gold, eh.
Copy !req
175. So when you're young,
growing up in Dublin,
Copy !req
176. if you were wrecking
your ma's head, right?
Copy !req
177. If I was a wrecking
my ma's head?
Copy !req
178. That's a niner.
Copy !req
179. You know,
just in her ear, a niner.
Copy !req
180. She'd say—
Copy !req
181. You know, you think
you're explaining things,
Copy !req
182. but you're not.
Copy !req
183. You're throwing me
in the soup every time.
Copy !req
184. I don't know what
you're saying.
Copy !req
185. You're wrecking
your ma's head like a niner.
Copy !req
186. What does that mean?
Copy !req
187. That's just— that's just
gibbeldy-goo, you know,
Copy !req
188. which I'm sure
is the town you're from.
Copy !req
189. There's an equal relationship
here, where you're a student.
Copy !req
190. Mm-hmm.
Copy !req
191. So you might just be
a really shy student.
Copy !req
192. I might be a shy student.
Copy !req
193. All right, rather than me
being a bad teacher.
Copy !req
194. I'm going to put it on you.
Copy !req
195. Giving it socks.
Copy !req
196. That's being blithered
in the blathered.
Copy !req
197. No.
Copy !req
198. Just imagine you're in a rave.
Copy !req
199. And you're like,
absolutely wrecking it.
Copy !req
200. Monkey.
Copy !req
201. Uh, I don't know.
Copy !req
202. You don't know
what monkey is?
Copy !req
203. - Dirty.
- What's that?
Copy !req
204. - Dirty.
- Oh, dirty.
Copy !req
205. - No, door-ty.
- Door-ty.
Copy !req
206. I thought you wanted
to speak like me.
Copy !req
207. But yet you keep trying
to force me to speak like you.
Copy !req
208. I'm not trying to
force you to do anything.
Copy !req
209. No, you keep going,
"Sorry, sorry.
Copy !req
210. Is it dirty?"
Copy !req
211. I enjoy this crack
I'm having with you.
Copy !req
212. Eh, going on the lash.
Copy !req
213. Going on the lash.
Copy !req
214. Going on the drink.
Copy !req
215. We're all going on the lash.
Copy !req
216. And then you might say, and I'm
absolutely dying for me hole.
Copy !req
217. Oh, Janey Mac.
Copy !req
218. Oh, I'm dying for the hole?
Copy !req
219. - Me hole.
- Me hole?
Copy !req
220. - Yeah.
- That means I'm want—
Copy !req
221. - I'm interested in what?
- It's like I—
Copy !req
222. - What do you mean?
- I'm gagging for it.
Copy !req
223. - It's like—
- I'm gagging for my hole.
Copy !req
224. Is— I'm interested in sex?
Is that what you're saying?
Copy !req
225. I'm for me hole means,
that I want to have sex.
Copy !req
226. But it sounds like no one
else needs to be there.
Copy !req
227. If you said, I'm going
to wear the hole of you—
Copy !req
228. Yeah.
Copy !req
229. That would be different to,
I want to get me hole.
Copy !req
230. That hole is that hole.
Copy !req
231. But—
Copy !req
232. Right?
If you were to say me hole,
Copy !req
233. then you're talking about
your bum.
Copy !req
234. But if you were saying,
I'd like me hole,
Copy !req
235. you're talking about
a different hole.
Copy !req
236. Well, first of all,
I'm glad that we met
Copy !req
237. in this beautiful bar
to talk about this.
Copy !req
238. So how about
we have a conversation
Copy !req
239. - rather than you repeat me.
- Sure.
Copy !req
240. What's the crack, Conan?
Copy !req
241. Eh, I'm going to go down
over to the pub
Copy !req
242. and then go to the club.
Copy !req
243. Get me socks.
Copy !req
244. Get me socks on.
Copy !req
245. Get me socks off.
Copy !req
246. I'm going to wear me socks.
I'm wearing socks.
Copy !req
247. I have socks.
Copy !req
248. I brought socks!
Copy !req
249. I have a jars
over there at the pub.
Copy !req
250. Over there at the pub?
At that pub over there?
Copy !req
251. It's that pub
over there, yeah.
Copy !req
252. Are they all
right over there?
Copy !req
253. Oh, yeah.
Copy !req
254. Well, you know, the man in
the Dub, that work at the pub.
Copy !req
255. - Yeah?
- Yeah.
Copy !req
256. I'm absolutely
dying for me hole.
Copy !req
257. What do you like over there?
Copy !req
258. Oh, well, I'll get you a jar.
Copy !req
259. We'll put it in your hole.
Copy !req
260. No visit
to Dublin is complete
Copy !req
261. unless you meet up with Bono.
Copy !req
262. It has to happen.
Copy !req
263. Problem is,
Bono is hard to find.
Copy !req
264. It's offseason.
Copy !req
265. It's cold.
Copy !req
266. And often, Bono retreats
into the shrubbery
Copy !req
267. to lay up on food and rest,
Copy !req
268. kind of prepare himself
for the spring
Copy !req
269. and the next tour of Vegas.
Copy !req
270. I've heard reports
that he's been
Copy !req
271. spotted here in Merrion Park.
Copy !req
272. When you're looking for
Bono, you have to be patient.
Copy !req
273. You can't rush it.
Copy !req
274. That's a different band.
Copy !req
275. This is a promising
area over here.
Copy !req
276. There's a lot of dense foliage.
Copy !req
277. There's been
some very small footprints.
Copy !req
278. We have found trace evidence
of Bono's scat.
Copy !req
279. Yeah, Bono's been here.
Copy !req
280. Oh, yeah.
Copy !req
281. Here we go.
Copy !req
282. These are fresh.
Copy !req
283. He sheds these
during mating season
Copy !req
284. and then grows new ones.
Copy !req
285. Wait a minute.
Copy !req
286. There, right there,
right there,
Copy !req
287. ahead of the woman
with the baby carriage.
Copy !req
288. Right there.
Can't tell.
Copy !req
289. Is that— see?
See over there?
Copy !req
290. See over there?
I'm pretty sure that's him!
Copy !req
291. Enhancing the footage
confirmed it.
Copy !req
292. Bono was in the park.
Copy !req
293. Bono hunters have told me
if you really want
Copy !req
294. to lure them in,
you've got to use one of these.
Copy !req
295. It's a global
Humanitarian Award.
Copy !req
296. It's not even real.
Copy !req
297. We're going to use this
as bait.
Copy !req
298. We're going to bag us a Bono.
Copy !req
299. OK, the Humanitarian Award
has been hanging
Copy !req
300. for about five minutes.
Copy !req
301. The trap is set.
Copy !req
302. I'm told, with Bono,
this won't take long.
Copy !req
303. He can smell these things
from miles away.
Copy !req
304. There he is!
There he is!
Copy !req
305. Where?
Where is he?
Copy !req
306. There he is!
He's coming right—
Copy !req
307. Where do you see him?
Copy !req
308. - Right there!
- Oh, he's the guy there!
Copy !req
309. There he is!
There he is!
Copy !req
310. He's got it!
He's got the award!
Copy !req
311. - There he goes!
- There he goes!
Copy !req
312. Come on!
Copy !req
313. Bono!
Copy !req
314. Bono!
Copy !req
315. Damn it!
Copy !req
316. All right.
Copy !req
317. Let's get another
Humanitarian Award.
Copy !req
318. I was starting to feel
at home in Dublin.
Copy !req
319. So I decided to find out
what the crack was
Copy !req
320. with an Irish fan
I met on my podcast.
Copy !req
321. Conan.
Copy !req
322. Mohammed, how are you?
Copy !req
323. - I'm good. I'm good.
- Where are you right now?
Copy !req
324. So right now I'm in my family
home in Dublin in Ireland.
Copy !req
325. My family came here
about 25 years ago from—
Copy !req
326. from Pakistan.
Copy !req
327. So I was born here,
grew up here, raised in Dublin.
Copy !req
328. And for the past three,
four years now,
Copy !req
329. I've been going
to university in Bulgaria.
Copy !req
330. Wait a minute.
Copy !req
331. I'm trying to piece
this together.
Copy !req
332. Your name is Mohammed.
Copy !req
333. - Yes.
- You grew up in Ireland.
Copy !req
334. Yes.
Copy !req
335. And you're going
to the University of Bulgaria.
Copy !req
336. - Yes.
- Is that right?
Copy !req
337. I'm a fourth-year
medical student out there.
Copy !req
338. What do you think
you want to do in medicine?
Copy !req
339. Something surgery-wise
I think would—
Copy !req
340. - would interest me quite a lot.
- OK.
Copy !req
341. Well, my wish,
and I know this is
Copy !req
342. a very strange thing to say,
is that one day
Copy !req
343. you perform surgery on me.
Copy !req
344. - That would be— that would—
- That's what I want.
Copy !req
345. - be an honor.
- That's what I want.
Copy !req
346. That would actually be
pretty— pretty incredible.
Copy !req
347. That's weird.
Copy !req
348. - Mohammed.
- No.
Copy !req
349. Mohammed!
Yes!
Copy !req
350. - What?
- Yes!
Copy !req
351. - No!
- Yes, Yes!
Copy !req
352. - Yes, Mohammed.
- How are you?
Copy !req
353. - What?
- Hey. How's it going?
Copy !req
354. - You mind if we come in?
- No.
Copy !req
355. - Of course, of course.
- Is it okay? Come on in.
Copy !req
356. Come on. Come on.
This is crazy.
Copy !req
357. This is really nice.
Copy !req
358. Do you mind if I just
relax here for a second?
Copy !req
359. Of course.
Copy !req
360. When last we spoke,
you were studying medicine.
Copy !req
361. Yes.
Copy !req
362. What is your
specialty going to be?
Copy !req
363. You told me you were
interested in surgery.
Copy !req
364. Yeah.
Copy !req
365. Maybe something
in the orthopedics, kind of.
Copy !req
366. - I love the, like—
- You like a foot?
Copy !req
367. - Yeah.
- You're a foot—
Copy !req
368. I like to be—
Copy !req
369. You're a foot guy.
Copy !req
370. You and Quentin Tarantino.
Copy !req
371. Oh, maybe.
Copy !req
372. - You know, I like his movies.
- Yeah.
Copy !req
373. Well, you notice, he's
always— the camera's always
Copy !req
374. - drifting down to the feet!
- Exactly, yeah.
Copy !req
375. It's fantastic.
Copy !req
376. - This is your sister?
- Yes.
Copy !req
377. So you're Pakistani descent.
Copy !req
378. But really, you grew up here—
Copy !req
379. Yeah.
Copy !req
380. I've been told my accent's
been fading over the years
Copy !req
381. as well because—
Copy !req
382. It sounds—
it sounds Irish to me.
Copy !req
383. OK.
Good to know.
Copy !req
384. Do you use all
the Irish jargon?
Copy !req
385. Like, when you get really
angry or, you know, into it,
Copy !req
386. you'll go into the accent more.
Copy !req
387. So they hear more like,
are you starting on me?
Copy !req
388. Are you starting on me?
Copy !req
389. Who the fuck
do you think you are?
Copy !req
390. You know,
I'm scarlet for your ma.
Copy !req
391. I'm scarlet for your man.
Copy !req
392. Scarlet for your ma
for having you.
Copy !req
393. Scarlet for your dad
for doing it with your ma.
Copy !req
394. Oh my God,
this is so Pakistani.
Copy !req
395. - This is fantastic.
- That's what I hear.
Copy !req
396. Let me try a couple on you,
Copy !req
397. because I've been trying
to learn.
Copy !req
398. I'm told I'm quite a ride.
Copy !req
399. - Mm.
- Who told you that?
Copy !req
400. Mm.
That one's a bit—
Copy !req
401. Doesn't that mean he's,
like, a handsome guy?
Copy !req
402. - Yeah, exactly.
- It means more
Copy !req
403. that someone
wants to have sex with you.
Copy !req
404. Someone wants
to have sex with me.
Copy !req
405. Well, why did you—
why is that so crazy to you?
Copy !req
406. No, I was just curious
what the source was.
Copy !req
407. Hi.
Copy !req
408. - What's your name?
- Makira.
Copy !req
409. Hi, Makira. How are you?
Nice to see you.
Copy !req
410. I'm Conan.
Copy !req
411. You listen
to the podcast sometimes?
Copy !req
412. Doesn't that affect
your studies at all?
Copy !req
413. Do you think
it hurts your studies?
Copy !req
414. Do you think
I've hurt you in school?
Copy !req
415. OK.
Copy !req
416. Is it possible you could speak
a little more quietly?
Copy !req
417. Because I can—
you're screaming right now, OK.
Copy !req
418. Is that possible?
Copy !req
419. All right, good.
Copy !req
420. And I come to your house,
you're living in Dublin.
Copy !req
421. And your shirt says,
Wisconsin, USA.
Copy !req
422. What's happening?
Copy !req
423. Why?
Copy !req
424. You want to visit Wisconsin
because you like the name?
Copy !req
425. Mm-hmm.
Copy !req
426. OK.
Do you like cheese?
Copy !req
427. OK. Wow, I can tell
from your tone of voice
Copy !req
428. that you really love cheese.
Copy !req
429. You guys must be
very proud of Mohammed.
Copy !req
430. He's going to be
what we decided today
Copy !req
431. is a foot surgeon,
is that right?
Copy !req
432. Do you think it sounds
a good idea for me
Copy !req
433. - to let your brother do surgery?
- I could do it.
Copy !req
434. - I could do it.
- You could do it?
Copy !req
435. - Yeah.
- What's your qualification?
Copy !req
436. - I'm a doctor.
- What kind of doctor?
Copy !req
437. Well,
I want to do cardiology.
Copy !req
438. So if you want to let me
practice on you there—
Copy !req
439. No.
So you want to crack my chest
Copy !req
440. and operate on my heart?
Copy !req
441. - Sure.
- That's not happening!
Copy !req
442. Any pains, any aches,
anything like that?
Copy !req
443. Low back sometimes
stiffens up.
Copy !req
444. - Gets your hand in there.
- Yeah.
Copy !req
445. - What do you think?
- Oh—
Copy !req
446. - That's just nice.
- I think—
Copy !req
447. I think we can get you
on the table, yeah?
Copy !req
448. - All right.
- Get in there, Mohammed!
Copy !req
449. Here we go.
Let me use the elbow a bit.
Copy !req
450. Yeah, there we go.
Copy !req
451. Now, if you— ahh!
Copy !req
452. This doesn't really count
as surgery, does it?
Copy !req
453. No, it— it's procedure.
Copy !req
454. We're working on stuff.
Copy !req
455. This bed is now famous.
Copy !req
456. You can tell people
that Conan O'Brien had
Copy !req
457. his back adjusted on this bed.
Copy !req
458. Get a little plaque here.
Copy !req
459. I think that'll look nice.
Copy !req
460. Well, that's actually
our parents' bed, so—
Copy !req
461. I was just
on your parents' bed?
Copy !req
462. Oh, that's just so—
Copy !req
463. I mean,
what a Freudian tangle now.
Copy !req
464. Your parents sleep in that bed?
Copy !req
465. Yeah.
Copy !req
466. And I was just lying on it,
Copy !req
467. and your brother
was on top of me?
Copy !req
468. - Yeah.
- That must freak you out!
Copy !req
469. We were watching.
Copy !req
470. You'll never speak again!
Copy !req
471. As I said,
it's my— it's my dream—
Copy !req
472. Yes.
Copy !req
473. that I come to Dublin
and have the most
Copy !req
474. Irish guy I know,
Mohammed,
Copy !req
475. perform a surgical procedure
on me.
Copy !req
476. And we've decided you're going
to remove a piece of toenail.
Copy !req
477. I think I can—
I'm capable of that, yeah.
Copy !req
478. Clippers, please.
Copy !req
479. Doctor.
Copy !req
480. Right.
Copy !req
481. This shouldn't take too long.
Copy !req
482. OK, let's go.
Copy !req
483. There we go.
Copy !req
484. Uh, remove it all the way.
Copy !req
485. OK,
you have to retrieve the organ.
Copy !req
486. Right.
Copy !req
487. Would you like
your nail back?
Copy !req
488. You know what?
I'm an organ donor.
Copy !req
489. So I would like that to go to
someone who's in an accident
Copy !req
490. and has lost
a little bit of toenail.
Copy !req
491. - Congratulations.
- Thank you.
Copy !req
492. You're a real doctor now.
Copy !req
493. Once word got out
that I was touring Ireland,
Copy !req
494. the offers started rolling in.
Copy !req
495. Well, one offer,
to appear on
Copy !req
496. the longest-running Irish
language soap opera,
Copy !req
497. "Ros na Rún."
Copy !req
498. - This is Mairead?
- Mairead.
Copy !req
499. And you've been
working here at—
Copy !req
500. am I saying it correctly, Ros?
Copy !req
501. - "Ros na Rún."
- "Ros na Rún."
Copy !req
502. And that means
valley of secrets.
Copy !req
503. Valley of secrets.
Copy !req
504. So there's a lot
of intrigue and stuff
Copy !req
505. that goes on
on this soap opera,
Copy !req
506. this drama series.
Is that right?
Copy !req
507. There is, yeah.
Copy !req
508. It's a place you might not want
to live.
Copy !req
509. It's lovely, but there is
a lot of murder and—
Copy !req
510. - Ahh!
- Crime.
Copy !req
511. - Wow.
- Affairs and—
Copy !req
512. - OK.
- things like that.
Copy !req
513. Ohh!
Copy !req
514. Oh, oh.
Copy !req
515. So everyone speaks Irish
on this show.
Copy !req
516. And really, this is part
of a cultural effort
Copy !req
517. to bring Irish back.
Copy !req
518. I've noticed that in Ireland
they'll have the sign
Copy !req
519. in English and also
in Irish, which is beautiful.
Copy !req
520. Yeah, yeah.
Copy !req
521. It is not an easy language,
this Irish language.
Copy !req
522. It's not, but we'll see,
see how you do today.
Copy !req
523. You'll get
a little bit of help.
Copy !req
524. You'll be fine.
Copy !req
525. Quickly,
I looked at the script,
Copy !req
526. and I've been assigned—
Copy !req
527. I'm just a delivery man.
Copy !req
528. You are.
Copy !req
529. Why didn't I get a role
where I'm a sexy man
Copy !req
530. who's come to town
and has maybe an affair?
Copy !req
531. No harm, Conan.
Copy !req
532. But we have to be
true to life as well.
Copy !req
533. You know, it is a soap.
Copy !req
534. Delivery man,
we thought it was a great fit.
Copy !req
535. So you thought
it was impossible for me
Copy !req
536. to play a sexy man.
Copy !req
537. Is that what
you're thinking of saying?
Copy !req
538. Look.
Copy !req
539. You make it
as sexy as you want,
Copy !req
540. but also,
it is so portraying real life.
Copy !req
541. So delivery man
I think is a great fit.
Copy !req
542. Let me ask you
a quick question.
Copy !req
543. Let's say Colin Farrell
showed up to play a part.
Copy !req
544. - Would you make him—
- Sexy delivery man.
Copy !req
545. Is it my age?
You can say it.
Copy !req
546. - Just I'm a little old.
- No, no.
Copy !req
547. - We're not ageist here.
- You're not ageist.
Copy !req
548. - No. No.
- It's just my face basically.
Copy !req
549. It's not!
It's just a good fit.
Copy !req
550. It's a nice little scene.
Copy !req
551. We think
you're going to do great.
Copy !req
552. You've crushed me.
Copy !req
553. - You crushed my feelings.
- We have to be real.
Copy !req
554. No, we don't!
Copy !req
555. We could put some Vaseline
on the lens,
Copy !req
556. make me look a little
better, you know.
Copy !req
557. We don't have that much time.
Copy !req
558. Oh, I'm back home
where I belong.
Copy !req
559. Kevin, thank you so much.
Copy !req
560. You're going to help me
learn the language today.
Copy !req
561. You're going to be
holding my cue cards.
Copy !req
562. What we've done today is,
we've written out in a way
Copy !req
563. that we think
will help people
Copy !req
564. of an English language
background.
Copy !req
565. So what you did is,
this is for an idiot.
Copy !req
566. You made this for an idiot.
Copy !req
567. - For beginners.
- For beginners.
Copy !req
568. That's very nice.
Thank you both.
Copy !req
569. OK.
Copy !req
570. Jee-uh-gh-itch.
Copy !req
571. - Jee-uh-gh-itch.
- Jee-uh-gh-itch.
Copy !req
572. - How's that?
- That's pretty good, yeah.
Copy !req
573. Arr-ih-ged.
Copy !req
574. Gh-aw-kh-aid you-row.
Copy !req
575. - That was pretty good.
- That was good.
Copy !req
576. Knee-venn egg eer
ah fawn-ucht suh
Copy !req
577. bowel shoh err ayn know-ss.
Copy !req
578. - There we go.
- Right.
Copy !req
579. - Right?
- Brilliant.
Copy !req
580. There's a great danger
that while we're making this
Copy !req
581. you will fall in love with me.
Copy !req
582. I'm saying it's
something that does—
Copy !req
583. I'm not sure, Conan.
Copy !req
584. I'll fall in love with you
if we shoot the scene
Copy !req
585. in 40 minutes.
Copy !req
586. There might be a chance.
Copy !req
587. Eh?
Copy !req
588. Balloons.
Copy !req
589. Cash on delivery.
Copy !req
590. A sexy soap opera star
was born.
Copy !req
591. And next,
I was invited to audition
Copy !req
592. for an Irish supergroup.
Copy !req
593. I am standing here
with three legends.
Copy !req
594. These are The Irish Tenors.
Copy !req
595. Gentlemen, could you give me
a quick sampling
Copy !req
596. of just some small
little bit that I could hear?
Copy !req
597. Oh, wow.
That was— that blows my mind.
Copy !req
598. There's part of me
that thinks the—
Copy !req
599. The Irish Tenors need a fourth.
Copy !req
600. - Let me give it a shot.
- OK.
Copy !req
601. Breathe.
Copy !req
602. That's interesting.
Copy !req
603. Let's— let's try
and take the— the—
Copy !req
604. just be yourself singing those.
Copy !req
605. Those are my trills.
Copy !req
606. - Once more with feeling.
- Yeah.
Copy !req
607. Much better.
Copy !req
608. Jesus.
Copy !req
609. Bravo.
Copy !req
610. You nailed it.
Copy !req
611. I just lost a testicle.
Copy !req
612. It dropped out.
Copy !req
613. Oh, God.
Copy !req
614. It's in this shoe right now.
Copy !req
615. - What is your name?
- I'm Jean.
Copy !req
616. Jean, how are you,
and where are you from?
Copy !req
617. - And I'm from Dublin.
- Oh, you're from Dublin?
Copy !req
618. I'm from Dublin.
Copy !req
619. My people, we went to America
about 150 years ago.
Copy !req
620. Oh my goodness.
Copy !req
621. Your Irishness
never leaves you.
Copy !req
622. - It never leaves us, does it?
- It never leaves.
Copy !req
623. And everybody says that.
Copy !req
624. She's right.
Copy !req
625. Your Irishness
never leaves you.
Copy !req
626. And I was off
to learn about mine.
Copy !req
627. I'm sitting here
with Catriona Crowe.
Copy !req
628. You are a genealogist.
Copy !req
629. That's right.
Copy !req
630. And so you study
family records.
Copy !req
631. I know a phrenologist
feels bumps on the head
Copy !req
632. and tries to tell if
someone's dangerously insane.
Copy !req
633. But a genealogist
studies family records.
Copy !req
634. - Is that correct?
- That's exactly right.
Copy !req
635. I focus on the records.
Copy !req
636. I know very little
about my family.
Copy !req
637. I wanted to kind of
give you an idea of what
Copy !req
638. the records are showing.
Copy !req
639. I suppose if we start here
with your great grandfather,
Copy !req
640. Thomas Noonan O'Brien—
Copy !req
641. Yes.
Copy !req
642. And he's the man who was
born in Ireland but emigrated.
Copy !req
643. So really,
Thomas Noonan O'Brien
Copy !req
644. is the one that did it.
Copy !req
645. He was the one that said
we've got to get out of here,
Copy !req
646. - we have to go.
- Mm-hmm.
Copy !req
647. - I had a genetic test—
- OK.
Copy !req
648. - not too long ago.
- Mm.
Copy !req
649. And the result came back,
and it said I'm 100% Irish.
Copy !req
650. Could that have led
to my madness?
Copy !req
651. Yeah, it's possibly
linked to the red hair.
Copy !req
652. The red hair has sometimes
been linked to madness?
Copy !req
653. Well,
maybe more a temper, I suppose.
Copy !req
654. My writers have told me
that I have a temper.
Copy !req
655. OK. OK.
Copy !req
656. I often, if I'm not
pleased with the quality
Copy !req
657. - of their work—
- Mm.
Copy !req
658. I've been known
to fly into a rage.
Copy !req
659. And I'm quite physical
with them,
Copy !req
660. beatings, pummelings.
Copy !req
661. Is the name Conan becoming
more popular in Ireland
Copy !req
662. since my great fame?
Copy !req
663. I think you're
the only Conan I know.
Copy !req
664. Can I try and pinpoint
the location for you
Copy !req
665. on a few maps?
Copy !req
666. I'd like you to try that, yes.
Copy !req
667. Yeah.
So—
Copy !req
668. Do you mind
if I put on my glasses?
Copy !req
669. No, of course.
Copy !req
670. Can I put them on in kind
of a funny comedic way?
Copy !req
671. Is that funny to you?
Copy !req
672. A little.
Copy !req
673. So we're looking at a map
of County Limerick,
Copy !req
674. where Thomas was born,
your great grandfather,
Copy !req
675. is in the parish of Galbally.
Copy !req
676. Galbally.
Copy !req
677. It's really just
a group of farms.
Copy !req
678. All of the O'Brien family,
they're agricultural laborers.
Copy !req
679. - So—
- We were all farmers?
Copy !req
680. Well,
at this generation, they're—
Copy !req
681. they're working
for the tenant farmers.
Copy !req
682. Right.
Copy !req
683. So I suppose,
if you put it at a class level,
Copy !req
684. they're— they're a rung below.
Copy !req
685. I come from very rural
people, working-class.
Copy !req
686. Mm.
Copy !req
687. There's no chance that I
would come back here and be
Copy !req
688. heir to a great fortune.
Copy !req
689. No, but do you
really need that?
Copy !req
690. Yes, I do.
Copy !req
691. Are there any records
in all of your research
Copy !req
692. that you've done
on the O'Briens?
Copy !req
693. My family in particular, have
you found any acts of heroism?
Copy !req
694. Everyday heroism
I suppose, you know.
Copy !req
695. Do you think it's
possible that in my own way,
Copy !req
696. I'm heroic?
Copy !req
697. Again in an everyday way.
Copy !req
698. OK.
Copy !req
699. You just cleared your throat.
Copy !req
700. There was no reason to.
Copy !req
701. I could tell there was
no saliva back there.
Copy !req
702. You just did it to fill
the awkward silence.
Copy !req
703. Yeah.
Copy !req
704. I gotcha.
Copy !req
705. One of the fakest
throat clearings
Copy !req
706. I've ever heard in my life.
Copy !req
707. I mean, really.
Copy !req
708. - You did it again.
- Oh, God.
Copy !req
709. You are so
uncomfortable right now.
Copy !req
710. Do you think I'm heroic?
Copy !req
711. Um, um.
Copy !req
712. Think the O'Briens
are a great line?
Copy !req
713. I'm told I have a fat head.
Copy !req
714. Is that something that
would be in the O'Brien line?
Copy !req
715. - What's this?
- Can I get a photograph?
Copy !req
716. Thank you.
Copy !req
717. And I get to keep the baby now?
Copy !req
718. - No.
- Bye-bye.
Copy !req
719. Bye-bye.
Copy !req
720. Bye-bye now.
Copy !req
721. What's her name?
Copy !req
722. Nothing works up an appetite
like stealing a baby.
Copy !req
723. So I decided to try
the Irish breakfast staple
Copy !req
724. black pudding,
also known as blood sausage.
Copy !req
725. Hey,
I'm at Loughnane's Butcher.
Copy !req
726. - And your name is Dara.
- Dara Loughnane, yeah.
Copy !req
727. OK.
Copy !req
728. Well, Dara, as you know, this
is a travel show I'm doing.
Copy !req
729. And a big staple
of travel shows now
Copy !req
730. is the host tasting
the local food and going,
Copy !req
731. "This is incredible."
Copy !req
732. And maybe you show me
how we make the blood pudding,
Copy !req
733. and then I can bite into it
and be like, this is amazing,
Copy !req
734. just like
Stanley Tucci does it?
Copy !req
735. Looks like he's having
six orgasms all at once.
Copy !req
736. We show you the ingredients,
and we'll—
Copy !req
737. we'll let you try some.
Copy !req
738. Black pudding starts with
three types of ground pork
Copy !req
739. combined with oats, onion,
and pig's blood,
Copy !req
740. lots and lots and lots
of pig's blood,
Copy !req
741. which is all lovingly stuffed
into a cow's intestine,
Copy !req
742. tenderly tied into links,
then cooked, sliced,
Copy !req
743. and served as the
premier delicacy of Ireland.
Copy !req
744. Oh,
this is the finished product.
Copy !req
745. - Yes.
- OK.
Copy !req
746. Here we go.
Copy !req
747. Mmm.
Copy !req
748. Oh, I feel like I've come home.
Copy !req
749. Next, I was off
to the town of Wicklow
Copy !req
750. on the craggy Irish Coast
to visit one of Ireland's
Copy !req
751. iconic lighthouses.
Copy !req
752. This is Brendan Conway.
Hi, Brendan.
Copy !req
753. Hi.
Nice to meet you, Conan.
Copy !req
754. You are
the lighthouse keeper, yes?
Copy !req
755. Well, I used to
live here as a child.
Copy !req
756. My father
was the lighthouse keeper.
Copy !req
757. Your father
was the lighthouse keeper.
Copy !req
758. - That's correct, yeah.
- How does the light work?
Copy !req
759. Is there a big crank
that you pull or a big lever?
Copy !req
760. It's just all automated.
It just comes on on its own.
Copy !req
761. So you could leave
for weeks at a time.
Copy !req
762. You could do.
Yeah, yeah, yeah.
Copy !req
763. What are you doing here now?
Copy !req
764. - What am I doing here now?
- Yeah.
Copy !req
765. I'm talking to you.
Copy !req
766. Oh.
Copy !req
767. It's so quiet too here.
Copy !req
768. Yeah,
it's peaceful, isn't it?
Copy !req
769. Did the quietness
and the solitude
Copy !req
770. do you think
ever drive you mad?
Copy !req
771. Did you ever go insane?
Copy !req
772. Not for me, no.
I enjoy it.
Copy !req
773. - Yeah.
- Yeah.
Copy !req
774. Let's say the light goes
out, where do you get a bulb
Copy !req
775. for one of those these days?
Copy !req
776. Do you have to have
it specially made
Copy !req
777. or can you order one of those?
Copy !req
778. It's an LED.
Copy !req
779. So it—
Copy !req
780. It's an LED?
Copy !req
781. You're taking all
the romance out of it.
Copy !req
782. It runs on a sensor
automatically.
Copy !req
783. It's an LED
that you get on Amazon.
Copy !req
784. I yearn for the old days
of the old lighthouse keeper,
Copy !req
785. who's gone quite mad
staring at the sea.
Copy !req
786. - That's what I yearn for.
- OK.
Copy !req
787. Brendan, this is incredible.
Copy !req
788. It's hypnotic.
Copy !req
789. And the view you get here
is spectacular.
Copy !req
790. Yeah,
it's gorgeous, isn't it?
Copy !req
791. - Yeah.
- Yeah.
Copy !req
792. - So see this steel cable?
- Yeah.
Copy !req
793. So you'd crank it up
like a clock.
Copy !req
794. It took the weights
about 25 minutes
Copy !req
795. to reach the bottom
of the tower.
Copy !req
796. You'd have to crank it
every 25 minutes?
Copy !req
797. You would, yeah, so my father
would be up here on his watch.
Copy !req
798. But what would he do—
how would he sleep at night?
Copy !req
799. He didn't sleep.
Copy !req
800. It's like having a newborn.
Copy !req
801. I get it.
Copy !req
802. I understand why
there's automation.
Copy !req
803. But to be honest,
I yearn for the old ways.
Copy !req
804. Yeah.
Copy !req
805. You know,
just the one lighthouse keeper
Copy !req
806. out here all by himself.
Copy !req
807. Just him and the sea,
him and the sea
Copy !req
808. slowly going quite mad.
Copy !req
809. Hark!
Poseidon, hark!
Copy !req
810. Our king, please look down
upon thee and curse
Copy !req
811. the winds of modern plague
Copy !req
812. that sullies
the ancient tradition!
Copy !req
813. Forge where rock meets sea!
Copy !req
814. Discard
this technological detritus
Copy !req
815. into the black briny deep,
Copy !req
816. the last gasp
of avant-garde convenience!
Copy !req
817. And scream
to the heavens above!
Copy !req
818. I got gadgets
and gizmos a-plenty!
Copy !req
819. I've got whozits
and whatzits galore!
Copy !req
820. You want thingamabobs?
Copy !req
821. I've got 20!
Copy !req
822. But who cares?
Copy !req
823. No big deal.
Copy !req
824. I want more.
Copy !req
825. Me thinks that last part
was "The Little Mermaid."
Copy !req
826. Yeah.
Copy !req
827. Uh...
Copy !req
828. Oh, the precious light,
Copy !req
829. the precious light.
Copy !req
830. Back in this century,
it was finally time
Copy !req
831. to make a pilgrimage
to the birthplace
Copy !req
832. of my great grandfather,
Thomas Noonan O'Brien.
Copy !req
833. I'm very excited.
Copy !req
834. I am here
in the village of Galbally.
Copy !req
835. Galbally.
Copy !req
836. This is where my
great-grandfather—
Copy !req
837. - Thomas.
- Thomas O'Brien,
Copy !req
838. he would have hung out in this
little town square, right?
Copy !req
839. Absolutely.
Copy !req
840. Maybe he would have stopped
off at Fraser's lounge bar
Copy !req
841. and undertaker to grab a pint
and hit on a grieving widow.
Copy !req
842. Sir, your name is?
Copy !req
843. - Joss O'Brien.
- You're an O'Brien.
Copy !req
844. And you're from Galbally.
Copy !req
845. I am an O'Brien.
Copy !req
846. My great-grandfather
was Thomas O'Brien.
Copy !req
847. And he came from Galbally—
Copy !req
848. Mm-hmm.
Copy !req
849. in the 1870s.
Copy !req
850. Yes.
Copy !req
851. You don't seem that excited.
Copy !req
852. I'm back.
Copy !req
853. Look at me. I'm back.
Copy !req
854. I came back.
Copy !req
855. You're an O'Brien
from Galbally.
Copy !req
856. I'm an O'Brien from Galbally.
Copy !req
857. We must be related,
don't you think?
Copy !req
858. Oh, so it's not a big deal.
Copy !req
859. Jesus!
Copy !req
860. So you'd be happy about an
O'Brien returning to Galbally
Copy !req
861. if he gave you some money?
Copy !req
862. Is— is a tenner OK?
Copy !req
863. I know it would have to be—
Copy !req
864. How much?
Copy !req
865. Few hundred thousand?
Copy !req
866. You want a few hundred
thousand euro in order
Copy !req
867. to be excited
about meeting an O'Brien?
Copy !req
868. I will.
Have a good day.
Copy !req
869. Be careful crossing the road.
Copy !req
870. Yeah.
Copy !req
871. No, no, no.
Don't worry.
Copy !req
872. But if you do,
you can always sue.
Copy !req
873. That's where the money is.
Copy !req
874. Anything happens to you, you
fall in one of these cameras,
Copy !req
875. you get the money.
Copy !req
876. Yeah, so go take a tumble.
Copy !req
877. - Run along now, little tumble.
- OK.
Copy !req
878. And then you'll never work
again a day in your life.
Copy !req
879. He's an O'Brien all right.
Copy !req
880. We're just off the main road
here outside Galbally.
Copy !req
881. According to your calculations,
Copy !req
882. Thomas O'Brien,
my great-grandfather,
Copy !req
883. would have lived—
where do you think?
Copy !req
884. Is it in here?
Copy !req
885. Yeah, just round here
there was a small cottage.
Copy !req
886. So I'm looking
at the exact same view
Copy !req
887. that they would have had.
Copy !req
888. Mm-hmm.
Copy !req
889. And saw those
mountains every day.
Copy !req
890. Yeah.
Copy !req
891. And they left this
to go to America.
Copy !req
892. Yeah.
Copy !req
893. I think they screwed up.
Copy !req
894. - This is beautiful.
- It is beautiful.
Copy !req
895. - They should have stayed here.
- Yeah.
Copy !req
896. Yeah.
Copy !req
897. My quick question is,
why is there no house anymore?
Copy !req
898. This is where
the O'Briens lived.
Copy !req
899. The records show
there was a house here.
Copy !req
900. So it was certainly,
there was—
Copy !req
901. the newer laborer's cottage was
here at least from the 1930s.
Copy !req
902. But most of those
laborers' cottages,
Copy !req
903. they're gone
from the landscape.
Copy !req
904. Catriona, I want to thank you
sincerely for taking me here
Copy !req
905. and to see where my
great-grandfather came from.
Copy !req
906. It's terrific.
Copy !req
907. Thank you so much really.
Copy !req
908. Thank you.
Copy !req
909. Yeah, what you do
is really meaningful.
Copy !req
910. I mean, do I wish the
house was still here?
Copy !req
911. - Yes.
- Mm-hmm.
Copy !req
912. Am I a little hurt
that it was destroyed?
Copy !req
913. Does part of me
think that maybe it
Copy !req
914. was because they didn't
like my work in America?
Copy !req
915. Yes.
Copy !req
916. But still, this is very moving.
Copy !req
917. And I thank you.
Copy !req
918. It was hard to believe
I was sitting on the very land
Copy !req
919. where my great-grandfather
lived and worked
Copy !req
920. and that my existence
was the direct result
Copy !req
921. of his courageous decision to
seek a better life in America.
Copy !req
922. And no matter where
I went in Ireland,
Copy !req
923. I was struck by the unique
character of the Irish,
Copy !req
924. their dark and biting wit,
Copy !req
925. their contagious charm,
Copy !req
926. and their unrivaled
sexual repression.
Copy !req
927. I got my hole in.
Copy !req
928. Oh God!
Oh God!
Copy !req
929. No wonder I felt
a strong kinship
Copy !req
930. with everyone I met
during my visit.
Copy !req
931. And I've never been prouder
to hail from a country
Copy !req
932. that has produced some of
the best thinkers
Copy !req
933. and artists
the world has ever known.
Copy !req
934. And of course, I'm including
myself on that list.
Copy !req
935. An artist?
Copy !req
936. You've gotta be shitting me!
Copy !req
937. Thank you, Ireland.
Copy !req
938. You are quite the ride...
Copy !req
939. for a ginger.
Copy !req
940. This is deranged.
Copy !req