1. Based on real events
from the autobiography
Copy !req
2. of Roberto Gómez Bolaños.
Copy !req
3. Some characters
and events are fictional
Copy !req
4. Scene 42, reel two,
take four, slate.
Copy !req
5. 1959, Mexico City.
Copy !req
6. Sound? Rolling!
Action!
Copy !req
7. Oh! You're way too big.
Copy !req
8. What do you mean?
You told them yourself!
Copy !req
9. Whether I said it
or not, I don't even remember.
Copy !req
10. - Cut!
Cut it!
Copy !req
11. - Hey sir, we have a problem.
- Huh?
Copy !req
12. The actress won't be here
because she called in sick.
Copy !req
13. What's up, director?
You look a bit stressed out.
Copy !req
14. Your dearest young lady...
isn't gonna make it.
Copy !req
15. No, don't say that.
Copy !req
16. - Go get me the writer.
- Is that the little fellow?
Copy !req
17. - Yes, that one.
- Going.
Copy !req
18. What now?
Copy !req
19. Here I am, sir.
Copy !req
20. Uh. Please, Roberto.
Copy !req
21. I need you to please, uh,
take the bride out of the scene.
Copy !req
22. And also I wanted
to please ask you
Copy !req
23. to write something else
Copy !req
24. so that everything
still works somehow.
Copy !req
25. Well, that sounds easy.
Copy !req
26. You can do it. Gonzalo,
please get the gentleman a desk
Copy !req
27. and a chair,
because he's gonna work.
Copy !req
28. Yeah, yeah. Okay.
Copy !req
29. Hey, help me
with this! Come here!
Copy !req
30. I'm coming, I'm coming!
Copy !req
31. - (MUTTERS INDISTINCTLY)
Come on, come on.
Copy !req
32. My dearest Roberto.
Copy !req
33. I really need to tell you
that you're a total Shakespeare.
Copy !req
34. Nah, it's not that big
of a deal.
Copy !req
35. Of course it is.
Copy !req
36. You handle the pen
and language like no one else.
Copy !req
37. - Thank you, sir.
Well done!
Copy !req
38. Gonzalo, we have among us
a budding young,
Copy !req
39. young little Shakespeare.
Copy !req
40. A real Shakespear-ito.
(CHUCKLES)
Copy !req
41. - Yeah, we do, sir.
- (CHUCKLES) That's right!
Copy !req
42. You've got a new nickname,
shorty.
Copy !req
43. - There it is.
That's it.
Copy !req
44. (CHUCKLES) Make copies
and have them learn it.
Copy !req
45. Perfect.
Everyone in their positions!
Copy !req
46. Makeup, enter with the actors.
Copy !req
47. - Thank you, sir.
- Of course.
Copy !req
48. - (THUNDER RUMBLING)
Run, hurry!
Copy !req
49. Gotta get coverage! Move it.
Copy !req
50. - Where are you going?
I'm going downtown.
Copy !req
51. Help me
with the props!
Copy !req
52. If we make ourselves small,
there's room for both of us.
Copy !req
53. - Seriously?
- Of course.
Copy !req
54. Thank you so much, Chespirito,
you're the bee's knees.
Copy !req
55. I said you're the bee's knees.
Copy !req
56. No, no, the other thing.
What did you call me?
Copy !req
57. Chespirito? Because that's what
the director called you.
Copy !req
58. - Did I say it wrong?
- No.
Copy !req
59. No, you said it very nicely.
Copy !req
60. Hmm. (CHUCKLES)
Copy !req
61. I like the way it sounds
like that.
Copy !req
62. - With a "Ch."
- (CHUCKLES)
Copy !req
63. Chespirito.
Copy !req
64. Come on.
Copy !req
65. Not Really On Purpose.
Copy !req
66. Oh, poor things,
all of them.
Copy !req
67. Okay, what do you want?
Copy !req
68. 9 YEARS LATER
Copy !req
69. Let's see here. Let's see, sir.
Copy !req
70. - What? Should I stand here?
- Yes.
Copy !req
71. - And then what?
- You say your dialogue.
Copy !req
72. - All right, go ahead.
- Which is?
Copy !req
73. - I can't work like this,
damn it!
- Ah!
Copy !req
74. - You're always exaggerating!
- You've got me up here!
Copy !req
75. - I'm not exaggerating!
You're drunk, you idiot!
- I'm not, you're lying.
Copy !req
76. - No, I'm doing things
perfectly fine.
- You're exhausting my patience!
Copy !req
77. But why do you have to fight?
Calm down, calm down.
Copy !req
78. No, I'm not calming down, move.
Copy !req
79. - Get out of here.
Just get out of here.
- Get this drunkard out of here.
Copy !req
80. - Let's see if—
- No, no, no!
Copy !req
81. If you fight,
we won't solve anything.
Copy !req
82. Get outta here, fucking dunce,
second-rate actor!
Copy !req
83. Stick to writing, idiot.
Stop wasting our time.
Copy !req
84. - Get out of here!
- Let go of me!
Copy !req
85. This ain't gonna solve anything.
Copy !req
86. Get the hell out of here!
Copy !req
87. And you, you're getting
on my nerves! Stop it!
Copy !req
88. Let me go, let me go!
Copy !req
89. You don't have to fight.
Copy !req
90. I'm gonna kick your ass,
you bastard! Let me go!
Copy !req
91. - Yeah! Try me!
Stop fighting!
Copy !req
92. Let me go goddamn it!
Copy !req
93. Stop it! I'm gonna
kick your ass, you bastard!
Copy !req
94. I understood it 20 years ago,
when you resigned
Copy !req
95. because you didn't
wanna be an engineer.
Copy !req
96. But this time, tell me, why?
Copy !req
97. I've been mistreated
for way too long.
Copy !req
98. I'm not willing to tolerate
being humiliated again.
Copy !req
99. You definitely
don't deserve that.
Copy !req
100. Those two
have always had it out for you.
Copy !req
101. Yes, but how are you gonna pay
for your mother's chemotherapy?
Copy !req
102. I gonna have to talk
to my brothers.
Copy !req
103. - We'll figure it out somehow.
- How, honey?
Copy !req
104. - What are you gonna do?
- The same thing but differently.
Copy !req
105. I'm finally gonna get to do
the comedy that I like.
Copy !req
106. - (CHUCKLES) What comedy is that?
- I'm looking into it.
Copy !req
107. Let me know
when you have something new.
Copy !req
108. Yeah, besides,
Sergio's your number one fan.
Copy !req
109. Don't forget!
Copy !req
110. That admiration is mutual,
reciprocal, bilateral.
Copy !req
111. And I wanna act too.
Copy !req
112. Oh, do you?
So, you wanna do it all.
Copy !req
113. I love you! (KISSES)
Copy !req
114. (READING PROMPT)
Copy !req
115. Let's go!
Copy !req
116. (CHUCKLES) Thank you.
Welcome.
Copy !req
117. Come on, get down.
Copy !req
118. - Wait, hold on.
- Careful. All right, come on.
Copy !req
119. Wait inside for us.
Copy !req
120. Well, we're gonna go on
ahead of you.
Copy !req
121. Chespirito! Chavo!
- (CAR HORN HONKING)
Copy !req
122. - Hey.
- (CAR ENGINE REVS)
Copy !req
123. "Welcome Chavo del Ocho."
Copy !req
124. All right, how are you?
Copy !req
125. All right.
I'll leave the car to you, bro.
Copy !req
126. - Gotcha! How are you?
- How are you, champ?
Copy !req
127. Nice to meet you, sir.
Copy !req
128. Hey! How's everyone doing?
Copy !req
129. - (KISSES) Thank you all so much
for coming here!
Hey guys!
Copy !req
130. Okay.
Copy !req
131. Oh! What's my dad doing?
Copy !req
132. (CHUCKLES)
What are you doing, Roberto?
Copy !req
133. - (GASPS)
- Oh, hey.
Copy !req
134. All right, come on, come on.
Copy !req
135. That whole getting dizzy thing
in the revolving door
Copy !req
136. is an excellent idea
for El Chavo.
Copy !req
137. That's really a great idea.
But it's impossible to shoot.
Copy !req
138. The cables won't be
able to reach,
and all the equipment.
Copy !req
139. No, no, hold on,
it's not just a good idea,
Copy !req
140. it's an excellent one,
and you have to make it happen.
Copy !req
141. Well, Mariano might be right
Copy !req
142. and maybe the cables
won't reach.
Copy !req
143. No! Robert!
Copy !req
144. Mariano's here to solve
and you're here to create.
Copy !req
145. - Yes or no?
- Kinda sorta.
Copy !req
146. We already
have your rooms ready, sir.
Copy !req
147. Your room is 1014.
Madame, 1014. Yours is 1023.
Copy !req
148. Thank you.
Copy !req
149. I think this is yours, dear.
Copy !req
150. - Thank you.
Yeah.
Copy !req
151. - Shall we go?
Yeah.
Copy !req
152. - I'll see you guys soon.
- Yeah.
Copy !req
153. Come on.
Copy !req
154. I love this pool area,
I gotta tell you.
Copy !req
155. So, I'm planning on shooting
everything out here.
Copy !req
156. I don't know,
maybe the "Mrs. Bikini" bit.
Copy !req
157. - Yeah.
No?
Copy !req
158. So, that you have a...
the whole entire area to use.
Copy !req
159. And up there, the diving board,
can I use that?
Copy !req
160. (CLEARS THROAT) One over there
and others over here.
Copy !req
161. Do you think you could hang
upside down?
Copy !req
162. Let's do it.
Please prepare the trampoline.
Copy !req
163. And you know, I'm thinking
Copy !req
164. that maybe we can use
this walkway right here.
Copy !req
165. - To play around.
Yeah!
Copy !req
166. - Like this! (LAUGHS)
- (LAUGHS) Yeah, perfect!
Copy !req
167. And if we go
to the pool over there...
Copy !req
168. Mm-hmm.
- ... we can do the scene
Copy !req
169. where the... the little witch
has to fall in the water.
Copy !req
170. Pardon. Sir I was asked
to deliver this to you.
Copy !req
171. - To me? Roberto Gómez?
- Mr. Gómez.
Copy !req
172. - Thank you.
Thank you.
Copy !req
173. "I'll see you at
the restaurant at 8:00 p.m.
Copy !req
174. Dress formally."
Copy !req
175. Hey, I'll tell you
what else I was thinking about.
Copy !req
176. Apart from the fact
that we can use the bridge,
Copy !req
177. how about right after
you're left hanging upside down,
Copy !req
178. you start to cling
like a little wet kitten?
Copy !req
179. Yeah,
I mean if I'm already there...
Copy !req
180. - (CHUCKLES) Would be funny, huh?
- Right.
Copy !req
181. Hey, what else?
Oh, we should see the hallways.
Copy !req
182. I wanna check out the locations.
Copy !req
183. Let's keep going,
do you know who those guys are?
Copy !req
184. Yeah, they're the guys
that came with Marcos.
Copy !req
185. Man, life is surely tough
on us, Marcos.
Copy !req
186. It's funny you say that,
Copy !req
187. because I was thinking
the same exact thing.
Copy !req
188. - Life is very unfair.
- (MARCOS LAUGHS)
Copy !req
189. Especially since I'm almost done
with my gin and coconut here,
Copy !req
190. and I'm way too lazy
to get an encore.
Copy !req
191. An encore?
Copy !req
192. Another round
at the bar over there. (LAUGHS)
Copy !req
193. (LAUGHS)
Don't be a dork, brother.
Copy !req
194. Hey, Ramón. What if I told you
Copy !req
195. that you could be the star
of my show, brother, huh?
Copy !req
196. (SMACKS LIPS) Come on,
what show is that, man?
Copy !req
197. I'm not happy here anymore.
Copy !req
198. Roberto thinks he's the big star
and he doesn't let me shine.
Copy !req
199. The audience adores you and me.
Copy !req
200. I'm just a humble Necaxa fan,
man.
Copy !req
201. I'm gonna leave El Chavo
so I can have my own show, man.
Copy !req
202. And I want you to come with me.
Copy !req
203. I think you've had
a bit too much
Copy !req
204. coconut filled with gin, buddy.
Copy !req
205. - No, Ramón.
- No, listen to me.
Copy !req
206. If you leave
we'll all end up losing here.
Copy !req
207. No, Ramón! You gotta trust me.
The audience adores you and me.
Copy !req
208. The only one
who will lose here is Roberto.
Copy !req
209. No, no, no.
Don't you touch that butt cheek,
Copy !req
210. because I just got a shot on it.
Copy !req
211. Ramón,
come with me, brother!
Copy !req
212. Oh, Marcos.
Copy !req
213. You know that I can't do that
to Chespirito.
Copy !req
214. Why don't we just toast,
chubby cheeked bastard.
Copy !req
215. - Do whatever you want.
- Yeah.
Copy !req
216. (OVER TV)
Turbulent days
for Mexican society.
Copy !req
217. The army has taken
to the streets to protect
Copy !req
218. the Mexican people following
the latest events
Copy !req
219. caused by the student movement.
Copy !req
220. President Díaz Ordaz
did not want to refer
Copy !req
221. to the incidents
of the last few days
Copy !req
222. and has addressed other issues
Copy !req
223. of social interest
in his speech today.
Copy !req
224. Fruit of this government
Copy !req
225. which is committed
to seeing Mexico
Copy !req
226. grow towards progress,
Copy !req
227. we announce the new concession
of Channel 8 television
Copy !req
228. which will begin broadcasting
from its studios in the south
Copy !req
229. of the Federal District.
Copy !req
230. Just as
the president announced,
Copy !req
231. the creation
of this new channel
Copy !req
232. opens the doors
to future concessions,
Copy !req
233. that expand the entertainment
offering in the country.
Copy !req
234. From this house, we congratulate
ourselves for the creation
Copy !req
235. of this new project
and welcome our competitors
Copy !req
236. with the sure conviction
that they will contribute
Copy !req
237. to the creation of
new opportunities in the sector.
Copy !req
238. As for recent events
just as expect—
Copy !req
239. "The Citizen."
Copy !req
240. Excuse me,
Mr. Sergio Peña's office?
Copy !req
241. - Third floor, please, sir.
- Thanks.
Copy !req
242. (OVER TV)
My friends, Mexican family,
Copy !req
243. welcome, everyone.
Copy !req
244. Thank you, thank you
for this warm reception.
Copy !req
245. Today we have a real program,
one that's full of prizes,
Copy !req
246. surprises and many, many guests.
Copy !req
247. Good day.
I'm looking for Mr. Sergio Peña.
Copy !req
248. I didn't make an appointment,
but we're good friends.
Copy !req
249. He's not there, but you can wait
for him on this side.
Copy !req
250. You can grab coffee while...
Copy !req
251. - Right here?
- Yes.
Copy !req
252. - Thank you kindly.
- Go ahead.
Copy !req
253. And he's right here
Copy !req
254. telling us what the phrase
of the week was
Copy !req
255. which has definitely left
everyone thinking...
Copy !req
256. And of course
we have a winner this week,
Copy !req
257. And that winner shares with us
the phrase that goes like this,
Copy !req
258. "Don't dream your life,
live out your dream."
Copy !req
259. That's a good one!
(LAUGHS)
Copy !req
260. Well, this is nothing
but a sample of wisdom.
Copy !req
261. And now,
we are reaching the end
Copy !req
262. of our beautiful program...
Copy !req
263. Excuse me, do you know what time
Mr. Sergio will be here?
Copy !req
264. He knows me really well.
Copy !req
265. We worked very closely
at the other station.
Copy !req
266. I already told you no.
Copy !req
267. But if you'd like,
give me your name
Copy !req
268. and your number
so we can get in touch with you.
Copy !req
269. No, it's all right.
I'll wait for him.
Copy !req
270. Hey!
Copy !req
271. - You play Shory, right?
- Uh. Rubén Aguirre.
Copy !req
272. It's nice to meet you.
Copy !req
273. Don't you remember me?
Uh, please remind me.
Copy !req
274. Roberto Gómez Bolaños,
Copy !req
275. from
"Comedians and Melodies."
Copy !req
276. Oh, Chespirito!
Oh, man. How is everything?
Copy !req
277. Very well. Do you work here now?
Copy !req
278. Yeah, look.
Deputy Content Manager.
Copy !req
279. I actually have some
comedy proposals
Copy !req
280. that I'd love
for you to check out.
Copy !req
281. Gabriela.
Copy !req
282. - Why don't you answer?
- Do you remember the sketches...
Copy !req
283. I've been calling you.
Copy !req
284. Do you need me to hire someone
Copy !req
285. to help you
do your job or something?
Copy !req
286. Excuse me, sir. I was just here
with the gentleman,
Copy !req
287. who has been trying
to locate Mr. Sergio Peña.
Copy !req
288. He has some projects
to present to him.
Copy !req
289. I'm the one who oversees
the projects here,
Copy !req
290. so he's gonna need
to make an appointment.
Copy !req
291. I'm going to the studio,
I won't be long.
Copy !req
292. Listen, Sergio Peña
knows me really well.
Copy !req
293. If you ask for a reference,
Copy !req
294. I'm sure
that he'll speak well of me,
Copy !req
295. or I don't know,
at least about my work.
Copy !req
296. The only thing I'm asking of you
Copy !req
297. - is for you to read
what I have here.
- (SIGHS)
Copy !req
298. You're gonna realize that
this is precisely what
Copy !req
299. Channel 8 needs right now.
It's a bit of humor.
Copy !req
300. You guys are kinda serious.
And I need you guys to...
Copy !req
301. Comedy, wonderful comedy!
People wanna have a good time
Copy !req
302. and... and laugh.
Copy !req
303. Wholesome humor
is always welcome.
Copy !req
304. - And that, sir,
is really my specialty!
- Okay, that's enough.
Copy !req
305. This is as far as you go.
This man cannot pass.
Copy !req
306. But, uh—
Copy !req
307. I need to be
in that meeting room.
Copy !req
308. Mr. Treviño
is a very special character.
Copy !req
309. Don't take it personally, okay?
Copy !req
310. I have an idea. Follow me.
Copy !req
311. This way?
- Here, hold this for me.
Copy !req
312. (GRUNTS) Come on.
Copy !req
313. Now just because I've got
a really good feeling about you.
Copy !req
314. Okay, leave this. I'll give that
to you in a second.
Copy !req
315. Come on.
Copy !req
316. - One, two, three.
Two, three.
Copy !req
317. I suspect you and I
are gonna go very far.
Copy !req
318. That's it. Here.
Copy !req
319. All right, my turn.
Copy !req
320. - Okay, here. One, two, three.
- (RUBÉN GRUNTS)
Copy !req
321. Here. That's it.
Copy !req
322. (GRUNTS) There you go.
Copy !req
323. Jump down.
It's pretty soft. Do it!
Copy !req
324. Whoa! (GRUNTS)
There you go.
Copy !req
325. - (COUGHS)
There you go.
Copy !req
326. There we are. (PANTS)
Copy !req
327. Okay, we got it. Are you okay?
Copy !req
328. Yeah!
- Come on.
Copy !req
329. I ate half
the straw there.
Copy !req
330. I wasn't even this brave
when I fought bulls.
Copy !req
331. - Come on.
- Let's go. (PANTS)
Copy !req
332. - How serious are you about this?
Huh?
Copy !req
333. The instruction here
is to improve the news bar, man.
Copy !req
334. - Not to start trying to—
- Hello.
Copy !req
335. - Wait. How'd you get in here?
- Chespirito!
Copy !req
336. - Sergio Peña!
- (BOTH CHUCKLE)
Copy !req
337. Brother, it's so nice
to see you here.
Copy !req
338. You don't know what
a creative gem this shorty is.
Copy !req
339. Oh man, thank you.
Copy !req
340. He might seem ugly and awkward,
Copy !req
341. but he's talented
like few others.
Copy !req
342. By the way,
Copy !req
343. I suspect that whatever
he's got under his arm there
Copy !req
344. - is probably worth a lot.
- Ah?
Copy !req
345. I suspect that he suspects well.
Copy !req
346. (CHUCKLES)
That's good to hear, my brother.
Copy !req
347. - Let's go listen to Chespirito.
- (BREATHES DEEPLY)
Copy !req
348. You have 20 minutes
to convince me.
Copy !req
349. Twenty minutes? Ah! Um...
Copy !req
350. I brought three ideas,
Copy !req
351. which I promise
are very original.
Copy !req
352. Three? You need to have 15.
Copy !req
353. Why do you look like that,
Aguirre?
Copy !req
354. Please clean yourself up
before entering my office.
Copy !req
355. Yes.
Copy !req
356. - That was two.
- (CLEARS THROAT)
Copy !req
357. Come on, come on,
come on, come on.
Copy !req
358. - Yes. There's a bathroom here.
- Okay.
Copy !req
359. Come on.
Copy !req
360. And the second character
would be the Charro one.
Copy !req
361. There's the Charro, who thinks
he's doing his... his charades.
Copy !req
362. And in contrast to Figurine
Copy !req
363. he tries to woo the young lady,
Copy !req
364. and before waxing
his mustache...
Copy !req
365. (IMITATES TEARING)
he rips it off.
Copy !req
366. Well, no. No, Mr. Awesome,
you didn't convince me.
Copy !req
367. Well, I do think that there's
some good stuff in there.
Copy !req
368. Yes.
Thank you.
Copy !req
369. No, but Chespirito
has another great character.
Copy !req
370. Brilliant.
- Yeah.
Copy !req
371. In these extremely
turbulent times,
Copy !req
372. we need the character
of a good citizen
Copy !req
373. who... who with
a great sense of humor,
Copy !req
374. not only makes us laugh
but also makes us reflect...
Copy !req
375. on things that young people
like these days,
Copy !req
376. and with physical comedy too,
of course.
Copy !req
377. Is that you?
Copy !req
378. It depends.
Who were you waiting for?
Copy !req
379. Well, who else?
Copy !req
380. Because I present
to you Citizen Gómez.
Copy !req
381. - Very nice to meet you?
- Very nice to meet you.
Copy !req
382. They liked it!
Copy !req
383. And I'm gonna act in the pilot!
Copy !req
384. I'm gonna get to play
my very own character!
Copy !req
385. - (GASPS)
I am Citizen Gómez.
Copy !req
386. Are you serious?
Copy !req
387. Well, that's what you wanted,
wasn't it?
Copy !req
388. - It's what Citizen Gómez wanted!
- (CHUCKLES)
Copy !req
389. (CHUCKLES) I told you
Channel 8 was an option.
Copy !req
390. We just need to shoot a few
things to test it, but...
Copy !req
391. I'm positive
it's all gonna work out!
Copy !req
392. I love seeing you this happy.
Copy !req
393. And how much
are they gonna pay us?
Copy !req
394. Another battle that'll have to
be fought with vigor.
Copy !req
395. Here I come,
knuckleheads!
Copy !req
396. Don't get run over.
Copy !req
397. - Wow!
- (MARCELA GÓMEZ GIGGLES)
Copy !req
398. Careful with your fingers.
Copy !req
399. Super beautiful!
- You guys like it?
Copy !req
400. Well,
the battle's already been won.
Copy !req
401. Who would have thought
that you'd succeed as an actor?
Copy !req
402. Mm-hmm.
Copy !req
403. But we've already seen him
with Garepa and Tartalina.
Copy !req
404. Well yes, but at this age?
Copy !req
405. I'm calling
the backseat!
Copy !req
406. (ROUGH VOICE)
Is your mom implying
that I'm old?
Copy !req
407. - Are you guys implying
that I'm old?
- (KIDS LAUGH)
Copy !req
408. Not you,
but the car, yes. A little bit.
Copy !req
409. Well, it's what we got!
Copy !req
410. And we haven't even finished
paying for it yet.
Copy !req
411. But! As the old saying goes...
Copy !req
412. "Whoever buys old and cheap
gets to keep the best part."
Copy !req
413. Hmm. I don't know.
Copy !req
414. - That's not the saying?
- I don't know.
Copy !req
415. Welcome, new old car.
Copy !req
416. (READING PROMPT)
- (EDGAR VIVAR SIGHING)
Copy !req
417. I just love this view.
Copy !req
418. Well then,
Copy !req
419. what'd you talk about
with Roberto?
Copy !req
420. About my health.
Copy !req
421. - What about it?
He's really worried.
Copy !req
422. He says I'm young now,
Copy !req
423. but that soon
my heart will get its revenge,
Copy !req
424. and then I'll no longer
be of use to him.
Copy !req
425. And what'd you say?
Copy !req
426. - That he's right.
You think so?
Copy !req
427. Of course,
I know I have to lose weight.
Copy !req
428. Take care of my liver,
my cholesterol, and all that.
Copy !req
429. But that whole thing about
Copy !req
430. "Because after a while,
you won't be of any use to me,"
Copy !req
431. I just don't think
that sounds like Roberto.
Copy !req
432. That's coming
from the other pillow,
Copy !req
433. the one that's starting
to interrupt his sleep.
Copy !req
434. You need to forget
about all that, seriously.
Copy !req
435. It does you
more harm than body fat.
Copy !req
436. I'm kinda scared of this trip.
Copy !req
437. Oh, come on, you scared?
Of what?
Copy !req
438. My damned sixth sense
is telling me that
Copy !req
439. something smells
extremely rotten in Denmark.
Copy !req
440. There, there, while we were
looking at the location.
Copy !req
441. Yeah, it usually comes
with a signature and—
Copy !req
442. well, they tell you something.
Copy !req
443. No, no it didn't come
with a signature.
Copy !req
444. It came with nothing.
Copy !req
445. It just says that
I have to be there at 8:00 p.m.
Copy !req
446. - Oh, that's so weird.
(GASPS)
The Chavo Del Ocho?
Copy !req
447. I can't believe it!
Copy !req
448. Oh, hi, Roberto,
can I have your autograph?
Copy !req
449. - Good evening.
- What is your name?
Copy !req
450. Maria.
- Maria.
Copy !req
451. Don't you recognize Godínez?
Copy !req
452. He's your brother, right?
- Yeah!
Copy !req
453. - It's a pleasure.
Thank you so much.
Copy !req
454. - Oh, look at his handwriting!
Bye! No way!
Copy !req
455. Who do you think
it could've been?
Copy !req
456. Obviously, Graciela. Who else?
Copy !req
457. But Graciela could have told me
that personally, right?
Copy !req
458. I'm even thinking it could be
Marcos's little friends.
Copy !req
459. - (CHUCKLES)
- Or somebody else.
Copy !req
460. Well, I just hope it's not...
Copy !req
461. that someone else, man,
because if not...
Copy !req
462. It could be.
Copy !req
463. No, no, no. It's Graciela!
Copy !req
464. She wants to win you back,
Copy !req
465. think about it,
use your head, man.
Copy !req
466. Well, I really hope
you end being right.
Copy !req
467. I'm gonna get handsome.
Copy !req
468. - Even more than I already am.
- (SCOFFS) How, man?
Copy !req
469. You're always wearing brown.
Copy !req
470. That's 'cause
I only have brown shoes.
Copy !req
471. I want Bride 2
to be standing
Copy !req
472. on this side when I come in.
Copy !req
473. But I'm staying here?
Right there.
Copy !req
474. - Okay. Let's go.
- Let's go.
Copy !req
475. One over there
and the others over here.
Copy !req
476. Ready.
Copy !req
477. Positions everyone,
we're gonna roll.
Copy !req
478. Roll video.
Rolling.
Copy !req
479. Gómez's Dilemma,
take two, scene 35.
Copy !req
480. - Hello, Jorge.
Hello.
Copy !req
481. Action!
Copy !req
482. Cut!
Copy !req
483. (SIGH, SCOFFS)
Was it really that bad?
Copy !req
484. Honey. What happened?
What are you doing here?
Copy !req
485. Are the girls okay?
Copy !req
486. Yes, yes, they're fine.
Copy !req
487. (BREATHES SHAKILY)
It's your mother.
Copy !req
488. Your brother
and Graciela have arrived.
Copy !req
489. - How are you?
- Hanging in there.
Copy !req
490. Horacio.
Copy !req
491. Hello.
Copy !req
492. Come on in, Francisco.
Copy !req
493. I'm so glad that you're here.
Copy !req
494. (AS ROBERTO)
How are you feeling, Mom?
Copy !req
495. Try not to ask stupid questions,
Francisco.
Copy !req
496. How do you think I'm feeling?
Copy !req
497. I'm not Francisco.
Copy !req
498. I'm Roberto, Momma.
Copy !req
499. Oh, dear.
Copy !req
500. My son.
Copy !req
501. I really needed to see you.
(SIGHS)
Copy !req
502. You look so much like your papa.
Copy !req
503. You have
the same exact expression.
Copy !req
504. You both carry art
in your veins.
Copy !req
505. But that, son, is not always
a blessing, my love.
Copy !req
506. You have to understand...
Copy !req
507. something that your father
could never understand.
Copy !req
508. Never grow apart...
Copy !req
509. from the people who love you
Copy !req
510. for chasing the ghosts
of your imagination.
Copy !req
511. And always make sure that...
Copy !req
512. everything you do
in your life...
Copy !req
513. make sure it's worth it.
Copy !req
514. Roberto,
during these times, I'm sorry
Copy !req
515. that I'm not able
to give you good news.
Copy !req
516. They've decided
to save Citizen Gómez
Copy !req
517. for another time.
Copy !req
518. Which time?
Copy !req
519. A time in which the government
is not in the eye of the storm.
Copy !req
520. And that's possible?
Copy !req
521. Listen, it's not my decision.
Copy !req
522. I'm just letting
you know Citizen Gómez
Copy !req
523. isn't happening.
Copy !req
524. Well, I have other ideas,
I have some other characters—
Copy !req
525. Yes, we'll see about that later.
For now, you've been informed.
Copy !req
526. So, let's talk about
what's next then.
Copy !req
527. No, nothing's next.
Copy !req
528. I'm sorry, Roberto.
Copy !req
529. Say goodbye, girls.
- (MARCELA GROANS SOFTLY)
Copy !req
530. Bye.
Copy !req
531. Are they taking it away forever?
Copy !req
532. Hmm.
Copy !req
533. Yeah, but we'll buy another one
that we all fit in later.
Copy !req
534. Really? A bigger one
where we can all fit in?
Copy !req
535. - (CHUCKLES)
- Yeah.
Copy !req
536. Okay, let's go inside.
Copy !req
537. Inside.
Copy !req
538. I really liked that car.
Copy !req
539. Come on.
Copy !req
540. We're gonna have
a bigger one soon.
Copy !req
541. Don't worry. (CHUCKLES)
Copy !req
542. I'm still there,
I managed to save my skin,
Copy !req
543. but I couldn't do
anything for you.
Copy !req
544. And the old man?
The doctor you like so much?
Copy !req
545. Now, that's
a really good character!
Copy !req
546. Let's do something
with that one.
Copy !req
547. Of course. I can try
to advocate for you.
Copy !req
548. We have to skip Treviño
and go straight to Vargas.
Copy !req
549. But this would be
the final one, Roberto,
Copy !req
550. we can't make any mistakes.
Copy !req
551. Absolutely!
Copy !req
552. I'm even thinking... (HESITATES)
Copy !req
553. about what the old man
might be carrying all the time,
Copy !req
554. like a brown bag.
Copy !req
555. He can go to the pharmacy
Copy !req
556. and ask for a bottle of bisbiru
biparan guericu tiri mindol.
Copy !req
557. If they don't have bisbiru
biparan guericu tiri mindol,
Copy !req
558. we'll, give you some
bisbiru biparan
Copy !req
559. guaricu tiri midine substitute.
Copy !req
560. Now, if they don't have bisbiru
biparan guericu tiri mindol,
Copy !req
561. nor bisbiru biparan gua
ricu tiri midine, not a problem,
Copy !req
562. we'll just give you
a substitute for the substitute.
Copy !req
563. A thief in the house!
Copy !req
564. - A thief in the house!
- No, sweetheart! Calm down.
Copy !req
565. - There's a thief in the house!
No, my love.
He's not a thief.
Copy !req
566. - No, my love, I'm not a thief.
- (GRACIELA CHUCKLES)
Copy !req
567. What happened? It's me.
Copy !req
568. I'm sorry,
I didn't mean to scare you.
Copy !req
569. - Come on, my love.
- Daddy?
Copy !req
570. Yeah. I'm just rehearsing.
It's a new character.
Copy !req
571. You look like an old man, dad.
Copy !req
572. (IMITATES RASPY VOICE)
And this old man
Copy !req
573. is gonna get
the whole family out of trouble.
Copy !req
574. - The doctor?
Dr. ChapatÍn!
Copy !req
575. Now, we're in the hands
of Dr. ChapatÍn!
Copy !req
576. - (SCOFFS, CHUCKLES)
Dr. ChapatÍn asks,
Copy !req
577. what is this girl
doing awake at this hour?
Copy !req
578. Go to bed! Little princess.
Hm? Or we'll give her
Copy !req
579. some bisbiru biparan guericu
tiri mindol pills.
Copy !req
580. - What were you doing? (CHUCKLES)
- Huh?
Copy !req
581. Dr. ChapatÍn,
is a sarcastic old man.
Copy !req
582. He's grumpy
and very funny as well.
Copy !req
583. - Hmm. Who says so?
I do!
Copy !req
584. And Peña.
Copy !req
585. I'm gonna give
my vote of confidence.
Copy !req
586. But this time,
your job will be at stake.
Copy !req
587. I'm responsible!
Copy !req
588. Congratulations to you.
Copy !req
589. Now get to work,
and don't let me down, Roberto.
Copy !req
590. I'm gonna need
three other characters.
Copy !req
591. I want a young girl,
not very smart.
Copy !req
592. - Okay.
- A professor that's stuck-up,
Copy !req
593. - conceited, vain to the core...
Uh-huh.
Copy !req
594. - (SERGIO CHUCKLES)
- I already know who can do it.
Copy !req
595. Professor that's stuck-up,
conceited, vain to the core.
Copy !req
596. - Say no more!
- (BOTH LAUGH)
Copy !req
597. And for contrast,
we're gonna need a town drunk,
Copy !req
598. because comedy needs
Copy !req
599. - a really good contrast.
- Of course.
Copy !req
600. The complete opposite
of the professor.
Copy !req
601. That one
can be played by Sergio.
Copy !req
602. No, man,
don't complicate my life.
Copy !req
603. - (CHUCKLES)
- No.
Copy !req
604. It's gonna be
one of the biggest talents
Copy !req
605. - I've ever seen.
- Hi.
Copy !req
606. The Mexican actor
who's made me laugh the most.
Copy !req
607. That's Ramón!
Copy !req
608. - Hey, it's Chespirito!
- (BOTH LAUGH)
Copy !req
609. - It's been a while, huh?
- It's so nice to see you.
Copy !req
610. - Give me a hug.
- (CHUCKLES)
Copy !req
611. - What brings you here?
- You brought me here.
Copy !req
612. Holy crap,
and why's that? What...
Copy !req
613. I'd like to offer you a job.
Copy !req
614. You don't say! I like the tone
of that voice, Chespirito.
Copy !req
615. Would you like to play the role
of "Tipsyneer Phil Mycup?"
Copy !req
616. Uh, you mean, me as a drunk?
Copy !req
617. Where would you get that from?
Copy !req
618. - What's your problem?
- (CHUCKLES)
Copy !req
619. I mean, come on...
Copy !req
620. And we're gonna get you
a hot piece of actress
Copy !req
621. to play opposite you, I promise.
Copy !req
622. (KISS) But you better get me
a whole one,
Copy !req
623. why would we only want
just a piece, huh?
Copy !req
624. A whole one! Of average size,
of course, like me.
Copy !req
625. - But a whole one.
- Ah!
Copy !req
626. - It's a deal, my Chespirito.
- (CHUCKLES)
Copy !req
627. Look, Roberto, I really do
appreciate it a lot, but...
Copy !req
628. I just don't do comedy.
Copy !req
629. Because you have the tone,
the rhythm and the grace.
Copy !req
630. And the strength to create
serious, profound characters.
Copy !req
631. I'm an actress,
I'm not a comedian.
Copy !req
632. Well, yes, but I know
you're not like the others.
Copy !req
633. You have everything you need
to shine in the comedy world.
Copy !req
634. And not be another
run-of-the-mill
dramatic actress.
Copy !req
635. Hmm.
Copy !req
636. All right. But I'll only do it
for a short time, okay?
Copy !req
637. We'll see how it goes.
Copy !req
638. My television addicts
from all over the world.
Copy !req
639. May you have the good fortune
to see and hear
Copy !req
640. the very best
and least worst cultural program
Copy !req
641. of all the universal television
of the universe.
Copy !req
642. - The Super Geniuses...
- (APPLAUSE)
Copy !req
643. of The Square Table.
Copy !req
644. With you all, the "Tipsyneer"
Ramón Valdés, Phil Mycup.
Copy !req
645. (SLURRING)
Um, cheers to all of you.
Copy !req
646. "Supergenius
Climbing to the Top."
Copy !req
647. "Humor from
the Basement to the Top."
Copy !req
648. And Professor
Mr. Rubén Jirafales.
Copy !req
649. "Doctor Chapatín
Continues to Climb."
Copy !req
650. "An Unstoppable Success."
Copy !req
651. And Dr. Chapatín.
Copy !req
652. - Come over here, my boobie baby.
- (AUDIENCE LAUGHING, APPLAUDING)
Copy !req
653. "The Supergeniuses
of the Square Table
Copy !req
654. Make Their Way to Stardom."
Copy !req
655. We have a letter
from a young lady who asks,
Copy !req
656. "What chance do I have
Copy !req
657. of marrying the most
handsome man in the world?"
Copy !req
658. - None at all.
- Me? I'm already married.
Copy !req
659. Listen to this.
(CHUCKLES)
Copy !req
660. "And against all odds,
the success
Copy !req
661. of The Super Geniuses
of the Square Table continues."
Copy !req
662. Well, not against all odds,
only against mine.
Copy !req
663. (CHUCKLES) All right.
Well, all right,
Copy !req
664. so, the owners
of the TV station
Copy !req
665. had a chat with me,
and they believe
Copy !req
666. it's an opportunity to give
the competition a good beating.
Copy !req
667. A beating?
Copy !req
668. But... it's comedy, not boxing.
Copy !req
669. (CHUCKLES) Well,
that's why, man!
Copy !req
670. (CHUCKLES)
They want you to use your jokes.
Copy !req
671. To make fun of the artists
on the other side.
Copy !req
672. Meaning Jamaica's folks.
Copy !req
673. (GROANS) I don't know.
Copy !req
674. I just don't like that idea.
Copy !req
675. (CHUCKLES) Look, I'm not asking
you if you like it or not.
Copy !req
676. I'm telling you
what you have to do.
Copy !req
677. And don't go trying
to wipe your genius ass
Copy !req
678. with my orders, Roberto.
Copy !req
679. Hmm?
Copy !req
680. Congratulations. (CHUCKLES)
Copy !req
681. The following
letter reads as follows,
Copy !req
682. "Is it true that
when Raul Astor performs,
Copy !req
683. people are left
with their mouths open?"
Copy !req
684. Yes, but yawning.
Copy !req
685. I don't understand these jokes.
Why don't we just play?
Copy !req
686. - (INDISTINCT CHATTER ON TV)
- Yeah, me neither.
Copy !req
687. - Let's go play.
Hey, girls...
Copy !req
688. Wait for me.
I'm coming too.
Copy !req
689. Brush your teeth, please.
Copy !req
690. Yes, mom.
Okay.
Copy !req
691. Doctor.
- It's not that bad.
Copy !req
692. Why did the bird
go to the hospital?
Copy !req
693. (AS DR. CHAPATÍN)
Because the poor little bird
Copy !req
694. - needed tweetment!
- (AUDIENCE LAUGHING)
Copy !req
695. - (ROBERTO SIGHS)
That's correct!
Copy !req
696. (READING PROMPT)
Copy !req
697. Good evening, sir.
Copy !req
698. What a pleasure
to have you here.
Copy !req
699. Are they expecting you?
Copy !req
700. - Apparently, yes.
- Welcome, sir.
Copy !req
701. How handsome!
Copy !req
702. (WHISPERS)
What on earth were you thinking?
Copy !req
703. Come on, have a seat.
Copy !req
704. (CHUCKLES) This is insanity.
Copy !req
705. What, what's insanity?
Copy !req
706. Being here in Acapulco,
all thanks to the boss.
Copy !req
707. Right?
Copy !req
708. - Enjoy your meal.
- You as well.
Copy !req
709. - Hi.
- (DAUGHTERS CHUCKLE)
Copy !req
710. Hi!
- (GROUP LAUGHING)
Copy !req
711. Oh, my goodness.
(CHUCKLES)
Copy !req
712. Whoo!
Copy !req
713. 1969 Mexico City.
Copy !req
714. And now? What happened?
Copy !req
715. - I resigned.
- What?
Copy !req
716. I don't like the direction
Copy !req
717. The Super Geniuses
of the Round Table is taking.
Copy !req
718. I don't understand you.
Copy !req
719. I don't understand
your priorities.
Copy !req
720. I don't wanna make fun
of other people.
Copy !req
721. Who's the mockery for?
Copy !req
722. I don't wanna make comedy
Copy !req
723. that my family
doesn't understand.
Copy !req
724. And I don't wanna make comedy
that goes out of style!
Copy !req
725. Well, don't do it then.
Copy !req
726. But you don't have
to resign again.
Copy !req
727. Yeah! Yeah, I do.
They left me no choice.
Copy !req
728. You know why? 'Cause I refuse
to compromise my values
Copy !req
729. and ignore what I stand for.
Copy !req
730. And... what about us?
Copy !req
731. Oh, honey.
Copy !req
732. - (SIGHS)
- Come on, hon.
Copy !req
733. Try to understand me.
Copy !req
734. I'm simply
obeying my conscience.
Copy !req
735. And in the long run,
this'll be better for everybody.
Copy !req
736. I'm trying
to make what I do
Copy !req
737. to be worthwhile, honey.
Copy !req
738. So, now what are we gonna do?
Copy !req
739. What we've always
done in the past.
Copy !req
740. Keep working hard.
Copy !req
741. And we let whatever needs
to happen, happen.
Copy !req
742. But things
don't happen just like that.
Copy !req
743. Or who do you think
is gonna come and help us?
Copy !req