1. I worked so hard again today.
Copy !req
2. I'm so hungry.
Copy !req
3. Something smells good.
Copy !req
4. Ooh, leftovers!
Copy !req
5. How considerate of you.
Copy !req
6. Th... This soup!
Copy !req
7. It's rich in flavor but has a brilliant color, and
its aftertaste is refreshing without being bitter.
Copy !req
8. It mixes wonderfully with the firm texture of the noodles, resulting in exquisite harmony!
Copy !req
9. The fragrance gently tickles the nose and the flavors spread in the mouth, complementing each other yet remaining distinct.
Copy !req
10. It's the Chateaubriand of ramen...
Copy !req
11. No, the Romanée-Conti!
Copy !req
12. Who made this ramen?
Copy !req
13. It's starting!
Copy !req
14. キミと 一緒がいちばん
Copy !req
15. Kimi to issho ga ichiban
Copy !req
16. I like being with you best
Copy !req
17. 好きよってもっとぎゅっとね
Copy !req
18. Suki yotte motto gyutto ne
Copy !req
19. So come over, let's get closer
Copy !req
20. キミを 新しい場所へと 引っぱってっちゃう
Copy !req
21. Kimi wo atarashii basho e to hippattecchau
Copy !req
22. I'll take you to a new place
Copy !req
23. る・らんら! 遅れないでね
Copy !req
24. Ruranra okurenaide ne
Copy !req
25. So don't be late to the ruranra!
Copy !req
26. 飛んでけすごいな
Copy !req
27. Tondeke sugoi na
Copy !req
28. So incredibly amazing
Copy !req
29. 誰が?
Copy !req
30. Dare ga
Copy !req
31. Who?
Copy !req
32. 私たちですよ!
Copy !req
33. Watashitachi desu yo
Copy !req
34. Us!
Copy !req
35. 線引きはないの
Copy !req
36. Senbiki wa nai no
Copy !req
37. No lines are drawn
Copy !req
38. いやっほ~ 楽しい宴
Copy !req
39. Iyahho tanoshii utage
Copy !req
40. Yahoo! This carnival's fun!
Copy !req
41. ぜったい終わらない 魔法かけて
Copy !req
42. Zettai owaranai mahou kakete
Copy !req
43. We'll cast a never-ending spell
Copy !req
44. ドキドキの前夜祭
Copy !req
45. Dokidoki no zenyasai
Copy !req
46. Heartbeats are for yesternight's pre-party
Copy !req
47. 遊んで遊んでばかりがいいな
Copy !req
48. Asonde asonde bakari ga ii na
Copy !req
49. It's nice to just play and play
Copy !req
50. でしょ?
Copy !req
51. Desho?
Copy !req
52. Right?
Copy !req
53. やっぱりやっぱりそうでしょ?
Copy !req
54. Yappari yappari sou desho
Copy !req
55. It really, really is true, right?
Copy !req
56. お祭りよいしょで仲良し
Copy !req
57. Omatsuri yoisho de nakayoshi
Copy !req
58. Show up at the party and get friendly
Copy !req
59. (な・か・よ・し)
Copy !req
60. 君へのよいしょは自然体
Copy !req
61. Kimi e no yoisho wa shizentai
Copy !req
62. It's natural to get your affection
Copy !req
63. (あふぇくしょん)
Copy !req
64. お出かけの順序は
Copy !req
65. Odekake no junjo wa
Copy !req
66. The procedure for going out is
Copy !req
67. スイッチ入ってハイになって完了だ!
Copy !req
68. Suicchi haitte hai ni natte kanryou da
Copy !req
69. Switch yourself on and get high... all done!
Copy !req
70. 甘いデリカシーで
Copy !req
71. Amai derikashii de
Copy !req
72. These sweet delicacies are making me fall
Copy !req
73. ほんのりさっぱりあっさりぴったり恋しちゃう
Copy !req
74. Honnori sappari assari pittari koi shichau
Copy !req
75. Slightly totally quickly and completely in love
Copy !req
76. キミと 一緒がいちばん
Copy !req
77. Kimi to issho ga ichiban
Copy !req
78. I like being with you best
Copy !req
79. 好きよってもっとぎゅっとね
Copy !req
80. Suki yotte motto gyutto ne
Copy !req
81. So come over, let's get closer
Copy !req
82. キミを 新しい場所へと 引っぱってっちゃう
Copy !req
83. Kimi wo atarashii basho e to hippattecchau
Copy !req
84. I'll take you to a new place
Copy !req
85. る・らんら! して?
Copy !req
86. Ruranra shite
Copy !req
87. Wont you do the ruranra?
Copy !req
88. ホント 一緒にいたいな
Copy !req
89. Honto issho ni itai na
Copy !req
90. I really want to be with you
Copy !req
91. 邪魔されたくないんだもん
Copy !req
92. Jama saretakunain da mon
Copy !req
93. I don't want us to be disturbed
Copy !req
94. キミに 秘密の場所では 張りきっちゃうよ
Copy !req
95. Kimi ni himitsu no basho de wa harikicchau yo
Copy !req
96. I'll show you my enthusiasm in a secret place
Copy !req
97. る・らんら? る・らんら! だよ
Copy !req
98. Ruranra ruranra! da yo
Copy !req
99. Ruranra? It's ruranra!
Copy !req
100. It's
Copy !req
101. It's
Copy !req
102. It's
Copy !req
103. starting
Copy !req
104. starting
Copy !req
105. starting
Copy !req
106. !
Copy !req
107. !
Copy !req
108. !
Copy !req
109. Shiki, your ramen's delicious!
Copy !req
110. Really?
Copy !req
111. Yep!
Copy !req
112. That's because you aren't familiar with everyday food.
Copy !req
113. There's all sorts of food I'd like you to try...
Copy !req
114. I know!
Copy !req
115. I know this great okonomiyaki restaurant, so let's go eat there sometime.
Copy !req
116. What's okonomiyaki?
Copy !req
117. Exp ert
Copy !req
118. Exp ert
Copy !req
119. Exp ert
Copy !req
120. Exp ert
Copy !req
121. Exp ert
Copy !req
122. Eh? You don't know?
Copy !req
123. Uh... Okonomiyaki, huh?
Copy !req
124. It has squid and pork in it.
Copy !req
125. You mix it all up, and then cook it yourself on an iron plate.
Copy !req
126. That sounds really delicious!
Copy !req
127. I know, right? Cooking it yourself is the point.
Copy !req
128. It's a dish you can prepare at home easily, but being
selective with the ingredients makes it taste really good.
Copy !req
129. Flour
Copy !req
130. Green
Seaweed
Copy !req
131. Flour
Copy !req
132. Flour
Copy !req
133. Flour
Copy !req
134. Flour
Copy !req
135. Flour
Copy !req
136. Flour
Copy !req
137. Flour
Copy !req
138. Flour
Copy !req
139. Flour
Copy !req
140. Flour
Copy !req
141. Green
Seaweed
Copy !req
142. Green
Seaweed
Copy !req
143. Flour
Copy !req
144. Flour
Copy !req
145. Flour
Copy !req
146. Selective!
Copy !req
147. Let's go have some next time.
Copy !req
148. That's what Shiki said...
Copy !req
149. But it's always Shiki making me food
and never the other way round.
Copy !req
150. I'd like to make him something for a change...
Copy !req
151. Come to think of it, I've never cooked before.
Copy !req
152. Tohno-kun, I made curry!
Copy !req
153. curry... curry ...
Copy !req
154. If Ciel can do it, there no reason I can't.
Copy !req
155. Delicious food is made from the finest ingredients!
Copy !req
156. Miss.
Copy !req
157. You'll catch a cold dressed like that.
Copy !req
158. But I'm not even human!
Copy !req
159. Let's see... I'm pretty sure there's squid in it...
Copy !req
160. I caught a lot.
Copy !req
161. I'll start by tasting them.
Copy !req
162. This one's pretty tasteless.
Copy !req
163. Wanna try too, Ren?
Copy !req
164. This one's too tough...
Copy !req
165. This one doesn't have much flavor.
Copy !req
166. Th... This one!
Copy !req
167. This rich flavor and soft fleshiness!
Copy !req
168. This squid's one in a million!
Copy !req
169. I'm one step closer to making delicious okonomiyaki now!
Copy !req
170. Okay...
Copy !req
171. I managed to get high-quality squid, but what about the pork?
Copy !req
172. I can't just use pork from anywhere.
Copy !req
173. Beast professor walking by!
Copy !req
174. Well well, if it isn't the True Ancestor princess.
Copy !req
175. Wait.
Copy !req
176. Beast professor.
Copy !req
177. Beast...
Copy !req
178. Pigs... are beasts!
Copy !req
179. Give me your beasts!
Copy !req
180. Wai- What?
Copy !req
181. Isn't that a cute little piglet?
Copy !req
182. It's oinking so much, too!
Copy !req
183. Don't say that!
Copy !req
184. Oink more, oink more!
Copy !req
185. And after it all . . .
Copy !req
186. And after it all . . .
Copy !req
187. And after it all . . .
Copy !req
188. And after it all . . .
Copy !req
189. And after it all . . .
Copy !req
190. And after it all . . .
Copy !req
191. And after it all . . .
Copy !req
192. And after it all . . .
Copy !req
193. And after it all . . .
Copy !req
194. And after it all . . .
Copy !req
195. And after it all . . .
Copy !req
196. And after it all . . .
Copy !req
197. And after it all . . .
Copy !req
198. And after it all . . .
Copy !req
199. And after it all . . .
Copy !req
200. And after it all . . .
Copy !req
201. And after it all . . .
Copy !req
202. And after it all . . .
Copy !req
203. And after it all . . .
Copy !req
204. And after it all . . .
Copy !req
205. I'm kind of touched that Arcueid's taking this so seriously...
Copy !req
206. She kind of looks good in an apron, too...
Copy !req
207. It's done, Shiki!
Copy !req
208. Arcueid's special okonomiyaki!
Copy !req
209. Ooh, how wild!
Copy !req
210. And that's not even squid.
Copy !req
211. Handmade food, huh?
Copy !req
212. There's no secret ingredient better than love.
Copy !req
213. It's priceless.
Copy !req
214. That would mean nothing's more expensive than free.
Copy !req
215. The next section is an adult love story.
Copy !req
216. I just wanted to find happiness as a woman.
Copy !req
217. Master.
Copy !req
218. No, Soichiro-sama.
Copy !req
219. I'm not actually that strong.
Copy !req
220. I'm actually a really weak woman!
Copy !req
221. I can't live without you!
Copy !req
222. Caster!
Copy !req
223. Please, hold me tight!
Copy !req
224. You've had it tough.
Copy !req
225. I'll protect you from now on.
Copy !req
226. I love you...
Copy !req
227. A Wise Man's Gift
Copy !req
228. A Wise Man's Gift
Copy !req
229. Soichiro-sama!
Copy !req
230. Just kidding.
Copy !req
231. Though I do want to fly into your arms like they do in melodramas.
Copy !req
232. Caster.
Copy !req
233. It's almost time.
Copy !req
234. I'm going.
Copy !req
235. Yes, I'll see you off.
Copy !req
236. Because I get scared of it all just by looking at your face...
Copy !req
237. I walk a little distance from you.
Copy !req
238. Um... What about tonight?
Copy !req
239. I'll be late.
Copy !req
240. I see.
Copy !req
241. Um...!
Copy !req
242. I made this.
Copy !req
243. What's this?
Copy !req
244. It's a handmade charm!
Copy !req
245. It wards off disasters and brings you good luck!
Copy !req
246. Hmm. I see.
Copy !req
247. See you later.
Copy !req
248. How many more times must I take the blame in order to keep my current happiness?
Copy !req
249. That day, for the first time in my life, I felt that God exists.
Copy !req
250. ailments and infirmities.
Copy !req
251. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
252. ailments and infirmities.
Copy !req
253. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
254. ailments and infirmities.
Copy !req
255. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
256. ailments and infirmities.
Copy !req
257. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
258. ailments and infirmities.
Copy !req
259. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
260. ailments and infirmities.
Copy !req
261. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
262. ailments and infirmities.
Copy !req
263. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
264. ailments and infirmities.
Copy !req
265. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
266. ailments and infirmities.
Copy !req
267. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
268. ailments and infirmities.
Copy !req
269. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
270. ailments and infirmities.
Copy !req
271. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
272. ailments and infirmities.
Copy !req
273. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
274. ailments and infirmities.
Copy !req
275. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
276. ailments and infirmities.
Copy !req
277. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
278. ailments and infirmities.
Copy !req
279. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
280. ailments and infirmities.
Copy !req
281. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
282. ailments and infirmities.
Copy !req
283. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
284. ailments and infirmities.
Copy !req
285. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
286. ailments and infirmities.
Copy !req
287. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
288. ailments and infirmities.
Copy !req
289. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
290. ailments and infirmities.
Copy !req
291. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
292. ailments and infirmities.
Copy !req
293. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
294. ailments and infirmities.
Copy !req
295. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
296. ailments and infirmities.
Copy !req
297. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
298. ailments and infirmities.
Copy !req
299. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
300. How much longer must I remain soiled?
Copy !req
301. ailments and infirmities.
Copy !req
302. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
303. ailments and infirmities.
Copy !req
304. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
305. ailments and infirmities.
Copy !req
306. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
307. ailments and infirmities.
Copy !req
308. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
309. ailments and infirmities.
Copy !req
310. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
311. ailments and infirmities.
Copy !req
312. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
313. ailments and infirmities.
Copy !req
314. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
315. ailments and infirmities.
Copy !req
316. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
317. ailments and infirmities.
Copy !req
318. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
319. ailments and infirmities.
Copy !req
320. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
321. ailments and infirmities.
Copy !req
322. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
323. ailments and infirmities.
Copy !req
324. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
325. ailments and infirmities.
Copy !req
326. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
327. ailments and infirmities.
Copy !req
328. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
329. ailments and infirmities.
Copy !req
330. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
331. ailments and infirmities.
Copy !req
332. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
333. ailments and infirmities.
Copy !req
334. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
335. ailments and infirmities.
Copy !req
336. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
337. ailments and infirmities.
Copy !req
338. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
339. ailments and infirmities.
Copy !req
340. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
341. ailments and infirmities.
Copy !req
342. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
343. ailments and infirmities.
Copy !req
344. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
345. ailments and infirmities.
Copy !req
346. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
347. ailments and infirmities.
Copy !req
348. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
349. ailments and infirmities.
Copy !req
350. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
351. ailments and infirmities.
Copy !req
352. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
353. ailments and infirmities.
Copy !req
354. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
355. ailments and infirmities.
Copy !req
356. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
357. ailments and infirmities.
Copy !req
358. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
359. ailments and infirmities.
Copy !req
360. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
361. ailments and infirmities.
Copy !req
362. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
363. ailments and infirmities.
Copy !req
364. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
365. ailments and infirmities.
Copy !req
366. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
367. ailments and infirmities.
Copy !req
368. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
369. ailments and infirmities.
Copy !req
370. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
371. ailments and infirmities.
Copy !req
372. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
373. ailments and infirmities.
Copy !req
374. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
375. ailments and infirmities.
Copy !req
376. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
377. ailments and infirmities.
Copy !req
378. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
379. ailments and infirmities.
Copy !req
380. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
381. ailments and infirmities.
Copy !req
382. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
383. ailments and infirmities.
Copy !req
384. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
385. ailments and infirmities.
Copy !req
386. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
387. ailments and infirmities.
Copy !req
388. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
389. ailments and infirmities.
Copy !req
390. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
391. ailments and infirmities.
Copy !req
392. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
393. ailments and infirmities.
Copy !req
394. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
395. ailments and infirmities.
Copy !req
396. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
397. ailments and infirmities.
Copy !req
398. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
399. ailments and infirmities.
Copy !req
400. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
401. ailments and infirmities.
Copy !req
402. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
403. ailments and infirmities.
Copy !req
404. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
405. ailments and infirmities.
Copy !req
406. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
407. ailments and infirmities.
Copy !req
408. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
409. ailments and infirmities.
Copy !req
410. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
411. ailments and infirmities.
Copy !req
412. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
413. ailments and infirmities.
Copy !req
414. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
415. ailments and infirmities.
Copy !req
416. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
417. ailments and infirmities.
Copy !req
418. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
419. ailments and infirmities.
Copy !req
420. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
421. ailments and infirmities.
Copy !req
422. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
423. ailments and infirmities.
Copy !req
424. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
425. ailments and infirmities.
Copy !req
426. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
427. ailments and infirmities.
Copy !req
428. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
429. ailments and infirmities.
Copy !req
430. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
431. ailments and infirmities.
Copy !req
432. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
433. ailments and infirmities.
Copy !req
434. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
435. ailments and infirmities.
Copy !req
436. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
437. ailments and infirmities.
Copy !req
438. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
439. ailments and infirmities.
Copy !req
440. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
441. ailments and infirmities.
Copy !req
442. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
443. ailments and infirmities.
Copy !req
444. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
445. ailments and infirmities.
Copy !req
446. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
447. ailments and infirmities.
Copy !req
448. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
449. ailments and infirmities.
Copy !req
450. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
451. ailments and infirmities.
Copy !req
452. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
453. ailments and infirmities.
Copy !req
454. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
455. ailments and infirmities.
Copy !req
456. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
457. ailments and infirmities.
Copy !req
458. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
459. ailments and infirmities.
Copy !req
460. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
461. ailments and infirmities.
Copy !req
462. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
463. ailments and infirmities.
Copy !req
464. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
465. ailments and infirmities.
Copy !req
466. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
467. ailments and infirmities.
Copy !req
468. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
469. ailments and infirmities.
Copy !req
470. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
471. ailments and infirmities.
Copy !req
472. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
473. ailments and infirmities.
Copy !req
474. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
475. ailments and infirmities.
Copy !req
476. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
477. ailments and infirmities.
Copy !req
478. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
479. ailments and infirmities.
Copy !req
480. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
481. ailments and infirmities.
Copy !req
482. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
483. ailments and infirmities.
Copy !req
484. Many patients hospitalized for mysterious
Copy !req
485. You saw him off?
Copy !req
486. So an estranged flower is prettier than any peony or lily.
Copy !req
487. How admirable.
Copy !req
488. You don't seem to know your place.
Copy !req
489. You want me to pry your ribs open?
Copy !req
490. Don't be so mad!
Copy !req
491. You'll get more wrinkles.
Copy !req
492. How dare you!
Copy !req
493. Ni
Copy !req
494. co
Copy !req
495. ni
Copy !req
496. co
Copy !req
497. S
Copy !req
498. h
Copy !req
499. o
Copy !req
500. p
Copy !req
501. p
Copy !req
502. i
Copy !req
503. n
Copy !req
504. g
Copy !req
505. S
Copy !req
506. t
Copy !req
507. Ni
Copy !req
508. co
Copy !req
509. ni
Copy !req
510. co
Copy !req
511. S
Copy !req
512. h
Copy !req
513. o
Copy !req
514. p
Copy !req
515. p
Copy !req
516. i
Copy !req
517. n
Copy !req
518. g
Copy !req
519. S
Copy !req
520. t
Copy !req
521. Ni
Copy !req
522. co
Copy !req
523. ni
Copy !req
524. co
Copy !req
525. S
Copy !req
526. h
Copy !req
527. o
Copy !req
528. p
Copy !req
529. p
Copy !req
530. i
Copy !req
531. n
Copy !req
532. g
Copy !req
533. S
Copy !req
534. t
Copy !req
535. Congratulations!
Copy !req
536. Congratulations
Copy !req
537. Congratulations
Copy !req
538. You're Niconico Shopping Street's 100th customer today!
Copy !req
539. Congratulations
Copy !req
540. Congratulations
Copy !req
541. Congratulations
Copy !req
542. Congratulations
Copy !req
543. Congratulations
Copy !req
544. Congratulations
Copy !req
545. Congratulations
Copy !req
546. Congratulations
Copy !req
547. Congratulations
Copy !req
548. Congratulations
Copy !req
549. Congratulations
Copy !req
550. Congratulations
Copy !req
551. Congratulations
Copy !req
552. Congratulations
Copy !req
553. Congratulations
Copy !req
554. Congratulations
Copy !req
555. Congratulations
Copy !req
556. Congratulations
Copy !req
557. Congratulations
Copy !req
558. Congratulations
Copy !req
559. Congratulations
Copy !req
560. Congratulations
Copy !req
561. Congratulations
Copy !req
562. Congratulations
Copy !req
563. Congratulations
Copy !req
564. Congratulations
Copy !req
565. Congratulations
Copy !req
566. Congratulations
Copy !req
567. Congratulations
Copy !req
568. Congratulations
Copy !req
569. Congratulations
Copy !req
570. Congratulations
Copy !req
571. Congratulations
Copy !req
572. Congratulations
Copy !req
573. You just won the top prize: a trip to Hawaii!
Copy !req
574. As a co-prize, you get three bags of rice and one year's worth of gift vouchers!
Copy !req
575. Ah, that's my suitcase with 10 million yen inside!
Copy !req
576. Here's ten percent of it as thanks!
Copy !req
577. Thank you so much!
Copy !req
578. キャスター
Copy !req
579. Caster's
Copy !req
580. 道具作成
Copy !req
581. item-crafting
Copy !req
582. スキル A
Copy !req
583. A
Copy !req
584. Thank you so much!
Copy !req
585. He seems to be Caster's Master.
Copy !req
586. Maybe I'll go make sure-
Copy !req
587. Lightning suddenly struck the police station!
Copy !req
588. It fried a man in full-body tights.
Copy !req
589. A rubberman!
Copy !req
590. Shirou.
Copy !req
591. That aside, I'm hungry.
Copy !req
592. Let's have dinner.
Copy !req
593. Sheesh, you're a real glutton, Saber.
Copy !req
594. Even if you're my Master, I can't possibly ignore what you just said!
Copy !req
595. Saber's so cute!
Copy !req
596. So cute, so cute, so cute!
Copy !req
597. She's so tiny and strong and hungry!
Copy !req
598. I have to capture her no matter what.
Copy !req
599. Once I have her...
Copy !req
600. Maid clothes!
Copy !req
601. Frilly dress!
Copy !req
602. Gothic loli!
Copy !req
603. I'll dress her up all I want every day!
Copy !req
604. You fox!
Copy !req
605. I'm reporting this to Soichiro-nii!
Copy !req
606. I don't know what you were making such a
ruckus over, but I bet it's something dodgy!
Copy !req
607. And why would I listen to the words of a little boy?
Copy !req
608. Go study in your room, glasses-in-law.
Copy !req
609. I can't let that pass! Hah!
Copy !req
610. Besides, those elf ears are dodgy anyw-
Copy !req
611. So I'm dodgy now?
Copy !req
612. セイバー用コス
Copy !req
613. C
Copy !req
614. o
Copy !req
615. s
Copy !req
616. t
Copy !req
617. u
Copy !req
618. m
Copy !req
619. e
Copy !req
620. s
Copy !req
621. f
Copy !req
622. o
Copy !req
623. r
Copy !req
624. S
Copy !req
625. a
Copy !req
626. b
Copy !req
627. e
Copy !req
628. r
Copy !req
629. セイバーフィギュア
Copy !req
630. S
Copy !req
631. a
Copy !req
632. b
Copy !req
633. e
Copy !req
634. r
Copy !req
635. F
Copy !req
636. i
Copy !req
637. g
Copy !req
638. u
Copy !req
639. r
Copy !req
640. i
Copy !req
641. n
Copy !req
642. e
Copy !req
643. s
Copy !req
644. 魔術道具
Copy !req
645. M
Copy !req
646. a
Copy !req
647. g
Copy !req
648. i
Copy !req
649. c
Copy !req
650. t
Copy !req
651. o
Copy !req
652. o
Copy !req
653. l
Copy !req
654. s
Copy !req
655. セイバーのガレキ
Copy !req
656. Saber Figurine-Making Kit
Copy !req
657. セイバー盗撮生写真
Copy !req
658. Secretly-Taken Saber Photos
Copy !req
659. Indeed, I can't let
Soichiro-sama see this room.
Copy !req
660. Secretly-Taken Saber Photos
Copy !req
661. Secretly-Taken Saber Photos
Copy !req
662. Not that I'd let him see or enter this room anyway.
Copy !req
663. Secretly-Taken Saber Photos
Copy !req
664. Secretly-Taken Saber Photos
Copy !req
665. I have to be a pure woman in front of Soichiro-sama.
Copy !req
666. Otherwise, there's nothing else I have as a woman.
Copy !req
667. Ah, the ahoge came off!
Copy !req
668. I don't want to fail anymore.
Copy !req
669. It must be because it's aluminium!
Copy !req
670. I don't want to lose anything else.
Copy !req
671. Maybe I should've used it for a tail instead!
Copy !req
672. Please, let me...
Copy !req
673. Maybe a waitress...
Copy !req
674. Take a good look at this fox's true colors!
Copy !req
675. Little boy!
Copy !req
676. Soichiro-nii, look!
Copy !req
677. Soichiro... sama...
Copy !req
678. Look! These are the fox's true colors!
Copy !req
679. Soichiro-sama.
Copy !req
680. I'm this kind of woman. I...
Copy !req
681. Don't worry.
Copy !req
682. I have something for you.
Copy !req
683. It's a little late, but...
Copy !req
684. I wanted to get you something right.
Copy !req
685. S... Soichiro-sama?
Copy !req
686. Think about it, Soichiro-
Copy !req
687. I may be this kind of woman...
Copy !req
688. But is it really okay for me to be happy?
Copy !req
689. Let's go on a vacation this Spring break.
Copy !req
690. To Hawaii.
Copy !req
691. Hawaii...
Copy !req
692. Did you make this?
Copy !req
693. It's good.
Copy !req
694. A Wise Man's Gift
Copy !req
695. A Wise Man's Gift
Copy !req
696. End
Copy !req
697. End
Copy !req
698. End
Copy !req
699. Kimagure na noraneko no you ni
Copy !req
700. Kimagure na noraneko no you ni
Copy !req
701. 気まぐれな野良猫のように
Copy !req
702. 気まぐれな野良猫のように
Copy !req
703. Like a whimsical stray cat's
Copy !req
704. Like a whimsical stray cat's
Copy !req
705. Itazura na manazashi
Copy !req
706. Itazura na manazashi
Copy !req
707. 悪戯な眼差し
Copy !req
708. 悪戯な眼差し
Copy !req
709. Mischievous gaze
Copy !req
710. Mischievous gaze
Copy !req
711. Junjou dake ga torie no
Copy !req
712. Junjou dake ga torie no
Copy !req
713. 純情だけが取り柄の
Copy !req
714. 純情だけが取り柄の
Copy !req
715. His innocence being his only worth
Copy !req
716. His innocence being his only worth
Copy !req
717. Doko ni de mo iru Dreamer
Copy !req
718. Doko ni de mo iru Dreamer
Copy !req
719. 何処にでもいるドリーマー
Copy !req
720. 何処にでもいるドリーマー
Copy !req
721. The dreamer is everywhere
Copy !req
722. The dreamer is everywhere
Copy !req
723. Fushigi na meguriawase wa
Copy !req
724. Fushigi na meguriawase wa
Copy !req
725. 不思議な巡り合わせは
Copy !req
726. 不思議な巡り合わせは
Copy !req
727. The mysterious twist of fate
Copy !req
728. The mysterious twist of fate
Copy !req
729. Zetsumyou na Start Line
Copy !req
730. Zetsumyou na Start Line
Copy !req
731. 絶妙なスタートライン
Copy !req
732. 絶妙なスタートライン
Copy !req
733. Is a miraculous starting line
Copy !req
734. Is a miraculous starting line
Copy !req
735. Hanashi wa ato de ii sa
Copy !req
736. Hanashi wa ato de ii sa
Copy !req
737. 話は後でいいさ
Copy !req
738. 話は後でいいさ
Copy !req
739. Save what you have to say for later
Copy !req
740. Save what you have to say for later
Copy !req
741. Tada jounetsu wo motte ikou
Copy !req
742. Tada jounetsu wo motte ikou
Copy !req
743. ただ情熱を持っていこう
Copy !req
744. ただ情熱を持っていこう
Copy !req
745. Just take your passion with you
Copy !req
746. Just take your passion with you
Copy !req
747. Mune wo kogashitsuzukete iru
Copy !req
748. Mune wo kogashitsuzukete iru
Copy !req
749. 胸を焦がし続けている
Copy !req
750. 胸を焦がし続けている
Copy !req
751. My heart continues to burn
Copy !req
752. My heart continues to burn
Copy !req
753. Sorezore no yume wo atsumete
Copy !req
754. Sorezore no yume wo atsumete
Copy !req
755. それぞれの夢を集めて
Copy !req
756. それぞれの夢を集めて
Copy !req
757. Collecting all sorts of dreams
Copy !req
758. Collecting all sorts of dreams
Copy !req
759. Kizuna to iu na no ooki na Engine wo mawasun da
Copy !req
760. Kizuna to iu na no ooki na Engine wo mawasun da
Copy !req
761. 絆という名の大きなエンジンを回すんだ
Copy !req
762. 絆という名の大きなエンジンを回すんだ
Copy !req
763. We'll turn the giant engine called "bond"
Copy !req
764. We'll turn the giant engine called "bond"
Copy !req
765. Ima sugu ni hashiridasou
Copy !req
766. Ima sugu ni hashiridasou
Copy !req
767. 今すぐに走り出そう
Copy !req
768. 今すぐに走り出そう
Copy !req
769. Let us start running right now
Copy !req
770. Let us start running right now
Copy !req
771. Michinaki michi wo susunde
Copy !req
772. Michinaki michi wo susunde
Copy !req
773. 道なき道を進んで
Copy !req
774. 道なき道を進んで
Copy !req
775. Down the trackless path
Copy !req
776. Down the trackless path
Copy !req
777. Tagai ni senaka azukereba
Copy !req
778. Tagai ni senaka azukereba
Copy !req
779. 互いに背中預ければ
Copy !req
780. 互いに背中預ければ
Copy !req
781. If we entrust our backs to each other
Copy !req
782. If we entrust our backs to each other
Copy !req
783. Kowai mono nante nai sa
Copy !req
784. Kowai mono nante nai sa
Copy !req
785. 怖いものなんて無いさ
Copy !req
786. 怖いものなんて無いさ
Copy !req
787. We have nothing to fear
Copy !req
788. We have nothing to fear
Copy !req
789. Dareka no ashi ga tomattara
Copy !req
790. Dareka no ashi ga tomattara
Copy !req
791. 誰かの足が止まったら
Copy !req
792. 誰かの足が止まったら
Copy !req
793. If the feet of one of us were to stop
Copy !req
794. If the feet of one of us were to stop
Copy !req
795. Dareka ga kata wo kasu darou
Copy !req
796. Dareka ga kata wo kasu darou
Copy !req
797. 誰かが肩を貸すだろう
Copy !req
798. 誰かが肩を貸すだろう
Copy !req
799. Surely another of us will lend a shoulder
Copy !req
800. Surely another of us will lend a shoulder
Copy !req
801. Soshiranu kao shite ite mo
Copy !req
802. Soshiranu kao shite ite mo
Copy !req
803. そ知らぬ顔していても
Copy !req
804. そ知らぬ顔していても
Copy !req
805. And even if ignorance is feigned
Copy !req
806. And even if ignorance is feigned
Copy !req
807. Kokoro wa hitotsu sa My Fellows
Copy !req
808. Kokoro wa hitotsu sa My Fellows
Copy !req
809. 心はひとつさ My Fellows
Copy !req
810. 心はひとつさ My Fellows
Copy !req
811. Our hearts are one, my fellows
Copy !req
812. Our hearts are one, my fellows
Copy !req
813. Would you like to continue to the next episode preview?
Copy !req
814. 1. Yes
Copy !req
815. 2. No
Copy !req
816. 1. Yes
Copy !req
817. Dojo Sign: Curry Ramen Saber-sized Portion
Copy !req
818. This is the real thing.
Copy !req
819. Real Thing
Copy !req
820. Next episode preview!
Copy !req
821. Next Episode
Copy !req
822. Hell and heaven!
Copy !req
823. Welcome to hell.
Copy !req
824. Today's Tiger Dojo begins now!
Copy !req
825. I-Instructor, isn't something weird?
Copy !req
826. So, only this section is specially animated.
Copy !req
827. Right? Right?
Copy !req
828. No wonder it's a special.
Copy !req
829. It's all up to us, right? Instructor?
Copy !req
830. It's being animated!
Copy !req
831. Everything's free to move at will.
Copy !req
832. Next
Copy !req
833. Episode
Copy !req
834. Saber
Copy !req
835. at
Copy !req
836. Work
Copy !req
837. Next episode: Saber at Work.
Copy !req
838. Look forward to it!
Copy !req
839. Freedom!
Copy !req