1. I'm leaving.
Copy !req
2. I'm leaving Ahnenerbe!
Copy !req
3. I-I don't understand your sudden decision.
Copy !req
4. What's wrong?
Copy !req
5. I've lost my confidence to continue here...
Copy !req
6. Because...
Copy !req
7. Because we all have the same faces!
Copy !req
8. Don't point your finger at me!
Copy !req
9. No matter where you run...
Copy !req
10. you cannot escape your destiny.
Copy !req
11. I'm leaving! I'm leaving for sure!
Copy !req
12. I'm leaving!
Copy !req
13. So how are we gonna take care of this?
Copy !req
14. It's starting.
Copy !req
15. I'm leaving, okay?
Copy !req
16. Kimi to issho ga ichiban suki yo tte
Copy !req
17. 君と一緒が一番好きよって
Copy !req
18. You say you like being with me best
Copy !req
19. Motto gyutto ne
Copy !req
20. もっとギュッとね
Copy !req
21. So hold me tighter
Copy !req
22. Kimi wo atarashii basho e to hippattecchau
Copy !req
23. 君を新しい場所へと引っ張ってっちゃう
Copy !req
24. I'll pull you over to a new place
Copy !req
25. Ruranra okurenaide ne
Copy !req
26. るらんら 遅れないでね
Copy !req
27. So don't be late to the ruranra
Copy !req
28. Dondake sugoi no
Copy !req
29. どんだけすごいの
Copy !req
30. How amazing is it?
Copy !req
31. Dareka watashitachi desu yo
Copy !req
32. 誰か 私たちですよ
Copy !req
33. Who is it? It's us
Copy !req
34. Senbiki wa nai no
Copy !req
35. 線引きはないの
Copy !req
36. No lines are drawn
Copy !req
37. Yahoo tanoshii utage
Copy !req
38. ヤホー 楽しい宴
Copy !req
39. Yahoo! This is a fun carnival
Copy !req
40. Zettai owaranai mahou kakete
Copy !req
41. 絶対終わらない魔法かけて
Copy !req
42. We'll cast a never-ending spell
Copy !req
43. Dokidoki wa zenyasai
Copy !req
44. ドキドキは前夜祭
Copy !req
45. Heartbeats are for yesternight's pre-party
Copy !req
46. Asonde asonde bakari ga ii na
Copy !req
47. 遊んで遊んでばかりがいいな
Copy !req
48. It's great to do nothing but play and play
Copy !req
49. Desho yappari yappari sou desho
Copy !req
50. でしょ やっぱりやっぱりそうでしょ
Copy !req
51. Right? It really, really is true, right?
Copy !req
52. Omatsuri yo issho de nakayoshi
Copy !req
53. お祭りよ 一緒で仲良し
Copy !req
54. It's a party, so let's all get friendly
Copy !req
55. (仲良し)
Copy !req
56. Kimi e no yoisho wa shizentai
Copy !req
57. 君へのよいしょは自然体
Copy !req
58. Getting your affection is what's natural
Copy !req
59. (アフェクション)
Copy !req
60. Odekake no junjo wa
Copy !req
61. お出掛けの順序は
Copy !req
62. The procedure for going out is
Copy !req
63. SWITCH haitte HIGH ni natte kanryou da
Copy !req
64. スイッチ入ってハイになって完了だ
Copy !req
65. Switch yourself on and get high... all done!
Copy !req
66. Amai derikashii de
Copy !req
67. 甘いデリカシーで
Copy !req
68. These sweet delicacies are making me fall
Copy !req
69. Honnori sappari assari pittari koi shichau
Copy !req
70. ほんのりさっぱりあっさりぴったり恋しちゃう
Copy !req
71. Slightly totally quickly and completely in love
Copy !req
72. Kimi to issho ga ichiban suki yo tte
Copy !req
73. 君と一緒が一番好きよって
Copy !req
74. You say you like being with me best
Copy !req
75. Motto gyutto ne
Copy !req
76. もっとギュッとね
Copy !req
77. So hold me tighter
Copy !req
78. Kimi wo atarashii basho e to hippattecchau
Copy !req
79. 君を新しい場所へと引っ張ってっちゃう
Copy !req
80. I'll pull you over to a new place
Copy !req
81. Ruranra shite
Copy !req
82. るらんらして
Copy !req
83. So do the ruranra
Copy !req
84. Hontou issho ni itai na
Copy !req
85. 本当一緒に居たいな
Copy !req
86. I really want to be with you
Copy !req
87. Jama saretakunain da mon
Copy !req
88. 邪魔されたくないんだもん
Copy !req
89. I don't want us to be disturbed
Copy !req
90. Kimi ni himitsu no basho de wa harikicchau yo
Copy !req
91. 君に秘密の場所では張り切っちゃうよ
Copy !req
92. I'll show you my enthusiasm in the secret place
Copy !req
93. Ruranra ruranra da yo
Copy !req
94. るらんらるらんらだよ
Copy !req
95. It's ruranra, ruranra!
Copy !req
96. Hey, Shiki!
Copy !req
97. Yahoo!
Copy !req
98. Arcueid! Damn it...
Copy !req
99. How many times have I told you not to come to school?
Copy !req
100. But Shiki, you won't even play with me these days.
Copy !req
101. Come on.
Copy !req
102. Nothing wrong with taking just today off, right?
Copy !req
103. I want to go see a movie again!
Copy !req
104. No!
Copy !req
105. So I just need to avoid getting caught, right?
Copy !req
106. I already said no!
Copy !req
107. Hey, that True Ancestor over there.
Copy !req
108. Don't make things hard for Tohno-kun.
Copy !req
109. Senpai.
Copy !req
110. Good morning, Tohno-kun.
Copy !req
111. You'll be late if you keep entertaining that failure of a vampire.
Copy !req
112. What?
Copy !req
113. I won't be told that by someone who uses dirty tricks and pretends to be a student!
Copy !req
114. Please don't group me with you, coming all the way to school for your own selfish reasons.
Copy !req
115. The warning bell.
Copy !req
116. It's our territory from here on!
Copy !req
117. Feel free to go back to your roost or where you came from!
Copy !req
118. You...!
Copy !req
119. Arcueid.
Copy !req
120. She saved my life, so I can't be cold to her.
Copy !req
121. Don't fight with her so much.
Copy !req
122. Wha-!
Copy !req
123. Wh-Wh-Wh...
Copy !req
124. Boring.
Copy !req
125. Boring. Boring. Boring!
Copy !req
126. I want to be with Shiki.
Copy !req
127. I even beat down my drowsiness to come here, too...
Copy !req
128. Human rules are so troublesome.
Copy !req
129. I know! I've got a great idea!
Copy !req
130. I wonder what's wrong.
Copy !req
131. I haven't seen Arcueid around recently.
Copy !req
132. It's pretty lonely, or should I say disheartening, without her around...
Copy !req
133. This is short notice, but let me introduce the transfer student.
Copy !req
134. I'm Arcueid Brunestud.
Copy !req
135. Nice to meet you!
Copy !req
136. What's wrong, Tohno?
Copy !req
137. It's been a while, Shiki.
Copy !req
138. Why is the clichéd scene of a pretty girl transferring in being used here?
Copy !req
139. Eh? Clichéd? But why?
Copy !req
140. Come with me for a moment, damn it!
Copy !req
141. What's the meaning of this?
Copy !req
142. Did you cast a spell on everyone?
Copy !req
143. Or did you use your Mystic Eyes?
Copy !req
144. Actually, don't involve everyone in your bit of fun!
Copy !req
145. Are you sleeping?
Copy !req
146. I fell asleep?
Copy !req
147. Nevermind that.
Copy !req
148. No, I didn't cast a spell or anything.
Copy !req
149. I went through the proper procedure
so you wouldn't get mad at me.
Copy !req
150. So basically...
Copy !req
151. You took the entrance exam and got in like a normal person?
Copy !req
152. Exactly that.
Copy !req
153. Everything I did followed human rules.
Copy !req
154. I won't accept this!
Copy !req
155. If you commute here...
Copy !req
156. you'll completely ruin my dignity as the sole heroine of this school.
Copy !req
157. Oh, it's Ciel! India!
Copy !req
158. India.
Copy !req
159. Stop thinking up strange ways to say hello!
Copy !req
160. To begin with, we can't have vampires coming to school-
Copy !req
161. Oh, it's the bell.
Copy !req
162. We'll be late for class, Shiki.
Copy !req
163. It's our territory from here on.
Copy !req
164. Why don't you go back to your class or where you came from?
Copy !req
165. G-Gram Masara!
Copy !req
166. You're late, transfer student.
Copy !req
167. Your punishment will be to put everything away.
Copy !req
168. Human rules really are troublesome.
Copy !req
169. They split the guys and girls during gym class.
Copy !req
170. The lecture content follows the textbooks to the dot, too.
Copy !req
171. At this rate...
Copy !req
172. At this rate, I'll...
Copy !req
173. You got through your first day at school.
Copy !req
174. So how did you find school, Arcueid?
Copy !req
175. Hey.
Copy !req
176. That's going to be recorded in a certain famous book, you know.
Copy !req
177. I knew this would happen soon enough.
Copy !req
178. It's what you'd call a self-evident truth.
Copy !req
179. It's ridiculous for a vampire to blend into human society to begin with...
Copy !req
180. What are you guys talking about?
Copy !req
181. Being a student is too troublesome, so I became a janitor!
Copy !req
182. Hey, Shiki! Does this suit me?
Copy !req
183. What's the matter, you two?
Copy !req
184. You're gonna keep this up?
Copy !req
185. Man, school comedies really are great.
Copy !req
186. I'm reminded of the guys I admired back in the day.
Copy !req
187. There was Hitoshi and Akira and Suguru and Makoto and...
Copy !req
188. Youth, indeed.
Copy !req
189. Shirou gets popular with the girls next!
Copy !req
190. It's about time to take the futons in...
Copy !req
191. Ilya!
Copy !req
192. And Fuji-nee, too...
Copy !req
193. Come on, Ilya!
Copy !req
194. Shirou.
Copy !req
195. You guys'll crumple the futons I spread out to air.
Copy !req
196. It feels really good here.
Copy !req
197. They're warm and smell nice...
Copy !req
198. That's exactly why I spread them out to a-
Copy !req
199. Shirou, sleep with us, too.
Copy !req
200. L-Like I said, they'll get crumpled!
Copy !req
201. Ilya!
Copy !req
202. Shirou, you're a good boy...
Copy !req
203. It does feel pretty good.
Copy !req
204. I wonder if it's because I've been pretty tired recently...
Copy !req
205. Wh-What's this?
Copy !req
206. Should I wake them up?
Copy !req
207. But I get the feeling I shouldn't disturb them...
Copy !req
208. Quietly...
Copy !req
209. And what might you be doing?
Copy !req
210. Nope, stay quiet.
Copy !req
211. Sheesh, those three can really sleep.
Copy !req
212. Um... Uh...
Copy !req
213. It's true that futons aired in the sun feel good, though.
Copy !req
214. I got the first-class spot!
Copy !req
215. Hey!
Copy !req
216. Rin, you thief!
Copy !req
217. That's my spot!
Copy !req
218. It smells so good~
Copy !req
219. Get up!
Copy !req
220. Fine!
Copy !req
221. You'll wake Shirou up if you make so much noise!
Copy !req
222. Huh?
Copy !req
223. He didn't wake up.
Copy !req
224. He won't.
Copy !req
225. I made sure he wouldn't.
Copy !req
226. You cast some spell on Shirou?
Copy !req
227. I just wanted to nap with Shirou!
Copy !req
228. Damn it! Remove it at once!
Copy !req
229. I know! Sheesh!
Copy !req
230. But... are you sure you want me to remove it?
Copy !req
231. What do you mean?
Copy !req
232. Well, okay! You told me to remove it!
Copy !req
233. Hey!
Copy !req
234. What are you doing, brat?
Copy !req
235. Situations like this call for a kiss from the princess, obviously!
Copy !req
236. You've got it the other way round!
Copy !req
237. What?
Copy !req
238. So you don't care if Shirou never wakes up?
Copy !req
239. Obviously not!
Copy !req
240. Um... Ilya...
Copy !req
241. What?
Copy !req
242. It appears that Taiga isn't waking up either.
Copy !req
243. Did you cast a spell on her, too?
Copy !req
244. I did not.
Copy !req
245. So warm...
Copy !req
246. Next section coming up.
Copy !req
247. Okay, okay, okay!
Copy !req
248. Afterschool! Alleyway Alliance!
Copy !req
249. Okay! So like, does everyone remember who we are?
Copy !req
250. We're the Afterschool! Alleyway Alliance!
Copy !req
251. Hey, you! What happened to your clothes?
Copy !req
252. Oh, they're still in the washing machine.
Copy !req
253. I spilled soy sauce on them.
Copy !req
254. No! You've got to dress yourself up!
Copy !req
255. This is the time when we've got to really put ourselves out there!
Copy !req
256. That way, people will remember us for sure...
Copy !req
257. Ooh, I got a Magic Box point.
Copy !req
258. Listen to me!
Copy !req
259. Don't worry. That was within my calculations.
Copy !req
260. Afterschool! Alleyway Alliance!
Copy !req
261. Anyway, you know?
Copy !req
262. It's not just the youngsters that have bad manners.
Copy !req
263. In fact, it's the adults who have bad manners these days!
Copy !req
264. Hey.
Copy !req
265. Yes?
Copy !req
266. The stuff I ordered from Amazon will be here soon.
Copy !req
267. And?
Copy !req
268. Can I go home?
Copy !req
269. You have no manners at all!
Copy !req
270. That was also within my calculations.
Copy !req
271. Afterschool! Alleyway Alliance!
Copy !req
272. Anyway, well... it's almost winter!
Copy !req
273. It's going to get really cold...
Copy !req
274. Hello?
Copy !req
275. Yeah, buy the azuki beans. Sell the salt.
Copy !req
276. Hang up!
Copy !req
277. That transaction was within my calculations.
Copy !req
278. Afterschool! Alleyway Alliance.
Copy !req
279. Man, we totally rocked this one, too!
Copy !req
280. All of it was within my calculations.
Copy !req
281. We're definitely winning this year's M1 prize!
Copy !req
282. I'm telling you, you've got your calculations wrong!
Copy !req
283. White Moon Princess
Copy !req
284. White Moon Princess
Copy !req
285. White Moon Princess
Copy !req
286. White Moon Princess
Copy !req
287. White Moon Princess
Copy !req
288. White Moon Princess
Copy !req
289. White Moon Princess
Copy !req
290. White Moon Princess
Copy !req
291. White Moon Princess
Copy !req
292. White Moon Princess
Copy !req
293. White Moon Princess
Copy !req
294. White Moon Princess
Copy !req
295. White Moon Princess
Copy !req
296. White Moon Princess
Copy !req
297. White Moon Princess
Copy !req
298. White Moon Princess
Copy !req
299. White Moon Princess
Copy !req
300. White Moon Princess
Copy !req
301. White Moon Princess
Copy !req
302. White Moon Princess
Copy !req
303. White Moon Princess
Copy !req
304. White Moon Princess
Copy !req
305. White Moon Princess
Copy !req
306. You're going down!
Copy !req
307. Magic Circuit Fullcount!
Copy !req
308. It doesn't look spicy but it's super spicy!
Copy !req
309. Marble Phantasm!
Copy !req
310. It's so spicy! Ow!
Copy !req
311. White Moon Princess
Copy !req
312. White Moon Princess
Copy !req
313. The demon Akiha, who lives on destruction and desire,
Copy !req
314. uses that warped personality of hers to draw a manga.
Copy !req
315. Who would've thought that she'd be the runner-up?
Copy !req
316. You say she's going to devote herself as a manga artist?
Copy !req
317. There's no way she'll make it!
Copy !req
318. And the unexpected ally who appeared then...
Copy !req
319. wasn't of any help.
Copy !req
320. Ren, what's that Kombu seaweed for?
Copy !req
321. Next, on White Princess Phantasmoon:
Copy !req
322. Classroom Chaos!
Copy !req
323. I'll Marble Phantasm your heart next time, too!
Copy !req
324. Kimagure na noraneko no you ni
Copy !req
325. Kimagure na noraneko no you ni
Copy !req
326. 気紛れな野良猫のように
Copy !req
327. 気紛れな野良猫のように
Copy !req
328. Like a whimsical stray cat's
Copy !req
329. Like a whimsical stray cat's
Copy !req
330. Itazura na manazashi
Copy !req
331. Itazura na manazashi
Copy !req
332. いたずらな眼差し
Copy !req
333. いたずらな眼差し
Copy !req
334. Mischievous gaze
Copy !req
335. Mischievous gaze
Copy !req
336. Junjou dake ga torie no
Copy !req
337. Junjou dake ga torie no
Copy !req
338. 純情だけが取り柄の
Copy !req
339. 純情だけが取り柄の
Copy !req
340. His innocence being his only worth
Copy !req
341. His innocence being his only worth
Copy !req
342. Doko ni de mo iru Dreamer
Copy !req
343. Doko ni de mo iru Dreamer
Copy !req
344. どこにでもいるドリーマー
Copy !req
345. どこにでもいるドリーマー
Copy !req
346. The dreamer is everywhere
Copy !req
347. The dreamer is everywhere
Copy !req
348. Fushigi na meguriawase wa
Copy !req
349. Fushigi na meguriawase wa
Copy !req
350. 不思議な巡り合わせは
Copy !req
351. 不思議な巡り合わせは
Copy !req
352. The mysterious twist of fate
Copy !req
353. The mysterious twist of fate
Copy !req
354. Zetsumyou na Start Line
Copy !req
355. Zetsumyou na Start Line
Copy !req
356. 絶妙なスタートライン
Copy !req
357. 絶妙なスタートライン
Copy !req
358. Is a miraculous starting line
Copy !req
359. Is a miraculous starting line
Copy !req
360. Hanashi wa ato de ii sa
Copy !req
361. Hanashi wa ato de ii sa
Copy !req
362. 話は後でいいさ
Copy !req
363. 話は後でいいさ
Copy !req
364. Save what you have to say for later
Copy !req
365. Save what you have to say for later
Copy !req
366. Tada jounetsu wo motte ikou
Copy !req
367. Tada jounetsu wo motte ikou
Copy !req
368. ただ情熱を持って行こう
Copy !req
369. ただ情熱を持って行こう
Copy !req
370. Just take your passion with you
Copy !req
371. Just take your passion with you
Copy !req
372. Mune wo kogashitsuzukete iru
Copy !req
373. Mune wo kogashitsuzukete iru
Copy !req
374. 胸を焦がし続けている
Copy !req
375. 胸を焦がし続けている
Copy !req
376. My heart continues to burn
Copy !req
377. My heart continues to burn
Copy !req
378. Sorezore no yume wo atsumete
Copy !req
379. Sorezore no yume wo atsumete
Copy !req
380. それぞれの夢を集めて
Copy !req
381. それぞれの夢を集めて
Copy !req
382. Collecting all sorts of dreams
Copy !req
383. Collecting all sorts of dreams
Copy !req
384. Kizuna to iu na no ooki na Engine wo mawasun da
Copy !req
385. Kizuna to iu na no ooki na Engine wo mawasun da
Copy !req
386. 絆という名の大きなエンジンを回すんだ
Copy !req
387. 絆という名の大きなエンジンを回すんだ
Copy !req
388. We'll turn the giant engine called "bond"
Copy !req
389. We'll turn the giant engine called "bond"
Copy !req
390. Ima sugu ni hashiridasou
Copy !req
391. Ima sugu ni hashiridasou
Copy !req
392. 今すぐに走り出そう
Copy !req
393. 今すぐに走り出そう
Copy !req
394. Let us start running right now
Copy !req
395. Let us start running right now
Copy !req
396. Michinaki michi wo susunde
Copy !req
397. Michinaki michi wo susunde
Copy !req
398. 道なき道を進んで
Copy !req
399. 道なき道を進んで
Copy !req
400. Down the trackless path
Copy !req
401. Down the trackless path
Copy !req
402. Tagai ni senaka azukereba
Copy !req
403. Tagai ni senaka azukereba
Copy !req
404. 互いに背中預ければ
Copy !req
405. 互いに背中預ければ
Copy !req
406. If we entrust our backs to each other
Copy !req
407. If we entrust our backs to each other
Copy !req
408. Kowai mono nante nai sa
Copy !req
409. Kowai mono nante nai sa
Copy !req
410. 怖いものなんてないさ
Copy !req
411. 怖いものなんてないさ
Copy !req
412. We have nothing to fear
Copy !req
413. We have nothing to fear
Copy !req
414. Dareka no ashi ga tomattara
Copy !req
415. Dareka no ashi ga tomattara
Copy !req
416. 誰かの足が止まったら
Copy !req
417. 誰かの足が止まったら
Copy !req
418. If the feet of one of us were to stop
Copy !req
419. If the feet of one of us were to stop
Copy !req
420. Dareka ga kata wo kasu darou
Copy !req
421. Dareka ga kata wo kasu darou
Copy !req
422. 誰かが肩を貸すだろう
Copy !req
423. 誰かが肩を貸すだろう
Copy !req
424. Surely another of us will lend a shoulder
Copy !req
425. Surely another of us will lend a shoulder
Copy !req
426. Soshiranu kao shite ite mo
Copy !req
427. Soshiranu kao shite ite mo
Copy !req
428. 素知らぬ顔していても
Copy !req
429. 素知らぬ顔していても
Copy !req
430. And even if ignorance is feigned
Copy !req
431. And even if ignorance is feigned
Copy !req
432. Kokoro wa hitotsu So My Fellows
Copy !req
433. Kokoro wa hitotsu So My Fellows
Copy !req
434. 心は一つ So My Fellows
Copy !req
435. 心は一つ So My Fellows
Copy !req
436. Our hearts are one, so my fellows
Copy !req
437. Our hearts are one, so my fellows
Copy !req
438. Would you like to continue to the next episode preview?
Copy !req
439. 1. Yes
Copy !req
440. 2. No
Copy !req
441. 1. Yes
Copy !req
442. Dojo Sign: Rap Dojo
Copy !req
443. Real Thing
Copy !req
444. This is the real thing.
Copy !req
445. Next episode preview!
Copy !req
446. Next Episode
Copy !req
447. Why, oh why? Wh-Wh-Wh-Why?
Copy !req
448. Yo, yo!
Copy !req
449. Instructor, what are you trying to do?
Copy !req
450. Shirou's theme!
Copy !req
451. Huh?
Copy !req
452. The sexy and assertive Fujimura Taiga
Copy !req
453. will really, really really really, sell!
Copy !req
454. U-Uh...
Copy !req
455. Wh-Wh-Wh-Wh...
Copy !req
456. Why, oh why?
Copy !req
457. Wh-Wh-Wh-Why?
Copy !req
458. Next
Episode
Copy !req
459. Badump
Copy !req
460. Date
Copy !req
461. Super
Copy !req
462. Plan
Copy !req
463. N-N-N-Next, next, next episode:
Copy !req
464. Badump. Date Super Plan.
Copy !req
465. L-L-L-Look f-f-f-forward t-to it.
Copy !req
466. Check it out.
Copy !req