1. As I said yesterday, a group of customers will
be coming today, so be sure to work diligently.
Copy !req
2. Does this mean our sales will be fine this month?
Copy !req
3. We won't need to make our coffee cost 10,000 yen a cup.
Copy !req
4. Welcom-
Copy !req
5. Kids?
Copy !req
6. This place isn't a nursery...
Copy !req
7. Hey, hey.
Copy !req
8. Give me some booze instead if you want to get me tipsy, kid.
Copy !req
9. It's starting!
Copy !req
10. Ooh, who should I pick?
Copy !req
11. キミと 一緒がいちばん
Copy !req
12. Kimi to issho ga ichiban
Copy !req
13. I like being with you best
Copy !req
14. 好きよってもっとぎゅっとね
Copy !req
15. Suki yotte motto gyutto ne
Copy !req
16. So come over, let's get closer
Copy !req
17. キミを 新しい場所へと 引っぱってっちゃう
Copy !req
18. Kimi wo atarashii basho e to hippattecchau
Copy !req
19. I'll take you to a new place
Copy !req
20. る・らんら! 遅れないでね
Copy !req
21. Ruranra okurenaide ne
Copy !req
22. So don't be late to the ruranra!
Copy !req
23. 飛んでけすごいな
Copy !req
24. Tondeke sugoi na
Copy !req
25. So incredibly amazing
Copy !req
26. 誰が?
Copy !req
27. Dare ga
Copy !req
28. Who?
Copy !req
29. 私たちですよ!
Copy !req
30. Watashitachi desu yo
Copy !req
31. Us!
Copy !req
32. 線引きはないの
Copy !req
33. Senbiki wa nai no
Copy !req
34. No lines are drawn
Copy !req
35. いやっほ~ 楽しい宴
Copy !req
36. Iyahho tanoshii utage
Copy !req
37. Yahoo! This carnival's fun!
Copy !req
38. ぜったい終わらない 魔法かけて
Copy !req
39. Zettai owaranai mahou kakete
Copy !req
40. We'll cast a never-ending spell
Copy !req
41. ドキドキの前夜祭
Copy !req
42. Dokidoki no zenyasai
Copy !req
43. Yesternight's pre-party was exciting
Copy !req
44. 遊んで遊んでばかりがいいな
Copy !req
45. Asonde asonde bakari ga ii na
Copy !req
46. It's nice to just play and play
Copy !req
47. でしょ?
Copy !req
48. Desho?
Copy !req
49. Right?
Copy !req
50. やっぱりやっぱりそうでしょ?
Copy !req
51. Yappari yappari sou desho
Copy !req
52. It really, really is true, right?
Copy !req
53. お祭りよいしょで仲良し
Copy !req
54. Omatsuri yoisho de nakayoshi
Copy !req
55. Show up at the party and get friendly
Copy !req
56. (な・か・よ・し)
Copy !req
57. 君へのよいしょは自然体
Copy !req
58. Kimi e no yoisho wa shizentai
Copy !req
59. It's natural to get your affection
Copy !req
60. (あふぇくしょん)
Copy !req
61. お出かけの順序は
Copy !req
62. Odekake no junjo wa
Copy !req
63. The procedure for going out is
Copy !req
64. スイッチ入ってハイになって完了だ!
Copy !req
65. Suicchi haitte hai ni natte kanryou da
Copy !req
66. Switch yourself on and get high... all done!
Copy !req
67. 甘いデリカシーで
Copy !req
68. Amai derikashii de
Copy !req
69. These sweet delicacies are making me fall
Copy !req
70. ほんのりさっぱりあっさりぴったり恋しちゃう
Copy !req
71. Honnori sappari assari pittari koi shichau
Copy !req
72. Slightly totally quickly and completely in love
Copy !req
73. キミと 一緒がいちばん
Copy !req
74. Kimi to issho ga ichiban
Copy !req
75. I like being with you best
Copy !req
76. 好きよってもっとぎゅっとね
Copy !req
77. Suki yotte motto gyutto ne
Copy !req
78. So come over, let's get closer
Copy !req
79. キミを 新しい場所へと 引っぱってっちゃう
Copy !req
80. Kimi wo atarashii basho e to hippattecchau
Copy !req
81. I'll take you to a new place
Copy !req
82. る・らんら! して?
Copy !req
83. Ruranra shite
Copy !req
84. Won't you do the ruranra?
Copy !req
85. ホント 一緒にいたいな
Copy !req
86. Honto issho ni itai na
Copy !req
87. I really want to be with you
Copy !req
88. 邪魔されたくないんだもん
Copy !req
89. Jama saretakunain da mon
Copy !req
90. I don't want us to be disturbed
Copy !req
91. キミに 秘密の場所では 張りきっちゃうよ
Copy !req
92. Kimi ni himitsu no basho de wa harikicchau yo
Copy !req
93. I'll show you my enthusiasm in a secret place
Copy !req
94. る・らんら? る・らんら! だよ
Copy !req
95. Ruranra ruranra da yo
Copy !req
96. Ruranra? It's ruranra!
Copy !req
97. It's
Copy !req
98. It's
Copy !req
99. It's
Copy !req
100. starting
Copy !req
101. starting
Copy !req
102. starting
Copy !req
103. !
Copy !req
104. !
Copy !req
105. !
Copy !req
106. Slow!
Copy !req
107. Nii-san still hasn't woken up yet?
Copy !req
108. At this rate, I'll be late for school too!
Copy !req
109. Akiha-sama.
Copy !req
110. It's not every day that you get to go to school together,
Copy !req
111. so how about waiting for just five more minutes?
Copy !req
112. Just five more minutes!
Copy !req
113. While you're waiting, please have another cup of tea.
Copy !req
114. Thank you.
Copy !req
115. It tastes kind of weird.
Copy !req
116. I made it using some herbs from the garden.
Copy !req
117. I'm confident about it!
Copy !req
118. Loli
Reversion
Copy !req
119. Loli
Reversion
Copy !req
120. I overslept! I overslept!
Copy !req
121. Sorry, Kohaku-san!
Copy !req
122. Did Akiha already... leave?
Copy !req
123. Huh? She waited...
Copy !req
124. And she isn't angry.
Copy !req
125. Um, Akiha...
Copy !req
126. I'm sorry. I know there's no way we'll be on time now, but...
Copy !req
127. Squeeze
Copy !req
128. Squeeze
Copy !req
129. Squeeze
Copy !req
130. Squeeze
Copy !req
131. Squeeze
Copy !req
132. Squeeze
Copy !req
133. Squeeze!
Copy !req
134. Squeeze
Copy !req
135. Squeeze
Copy !req
136. Squeeze
Copy !req
137. Squeeze
Copy !req
138. Squeeze
Copy !req
139. Squeeze
Copy !req
140. Squeeze
Copy !req
141. Squeeze
Copy !req
142. Squeeze
Copy !req
143. Squeeze
Copy !req
144. Squeeze
Copy !req
145. Squeeze
Copy !req
146. Squeeze
Copy !req
147. Squeeze
Copy !req
148. Squeeze
Copy !req
149. Squeeze
Copy !req
150. Squeeze
Copy !req
151. Squeeze
Copy !req
152. Huh?
Copy !req
153. You look way too suspicious!
Copy !req
154. What did you do, Kohaku-san?
Copy !req
155. Big
Copy !req
156. Big success!
Copy !req
157. Big
Copy !req
158. Big
Copy !req
159. Big
Copy !req
160. Suc
Copy !req
161. Big
Copy !req
162. Suc
Copy !req
163. Suc
Copy !req
164. Suc
Copy !req
165. cess
Copy !req
166. cess
Copy !req
167. cess
Copy !req
168. cess
Copy !req
169. cess
Copy !req
170. cess
Copy !req
171. cess
Copy !req
172. cess
Copy !req
173. cess
Copy !req
174. cess
Copy !req
175. cess
Copy !req
176. cess
Copy !req
177. cess
Copy !req
178. Truth be told, I had enough of Akiha-sama's usual
untruthful attitude, so I added a little something to her tea.
Copy !req
179. cess
Copy !req
180. cess
Copy !req
181. cess
Copy !req
182. cess
Copy !req
183. cess
Copy !req
184. cess
Copy !req
185. cess
Copy !req
186. cess
Copy !req
187. cess
Copy !req
188. cess
Copy !req
189. cess
Copy !req
190. cess
Copy !req
191. cess
Copy !req
192. cess
Copy !req
193. cess
Copy !req
194. cess
Copy !req
195. cess
Copy !req
196. Suc
Copy !req
197. cess
Copy !req
198. Suc
Copy !req
199. cess
Copy !req
200. Suc
Copy !req
201. cess
Copy !req
202. Suc
Copy !req
203. cess
Copy !req
204. Suc
Copy !req
205. cess
Copy !req
206. Suc
Copy !req
207. cess
Copy !req
208. Suc
Copy !req
209. Suc
Copy !req
210. Suc
Copy !req
211. Suc
Copy !req
212. Suc
Copy !req
213. Big
Copy !req
214. Suc
Copy !req
215. Big
Copy !req
216. Suc
Copy !req
217. Big
Copy !req
218. Suc
Copy !req
219. Big
Copy !req
220. Suc
Copy !req
221. Big
Copy !req
222. Suc
Copy !req
223. Big
Copy !req
224. Suc
Copy !req
225. Big
Copy !req
226. Suc
Copy !req
227. Big
Copy !req
228. Suc
Copy !req
229. Big
Copy !req
230. Suc
Copy !req
231. Big
Copy !req
232. Suc
Copy !req
233. Big
Copy !req
234. Suc
Copy !req
235. Big
Copy !req
236. Suc
Copy !req
237. Big
Copy !req
238. Suc
Copy !req
239. Big
Copy !req
240. Suc
Copy !req
241. Big
Copy !req
242. Suc
Copy !req
243. Big
Copy !req
244. Suc
Copy !req
245. Big
Copy !req
246. Suc
Copy !req
247. Big
Copy !req
248. Suc
Copy !req
249. Big
Copy !req
250. Suc
Copy !req
251. It's a drug that makes people a little more honest.
Copy !req
252. Her true desires normally suppressed by
her conscious mind can now be released!
Copy !req
253. And that's why Akiha-sama is so sweet and cute now!
Copy !req
254. Now, Shiki-san!
Copy !req
255. It'll be a dazzling dream world all day today!
Copy !req
256. A paradise!
Copy !req
257. I-Is this true, Akiha?
Copy !req
258. Huh? Uh...
Copy !req
259. A-Akiha-san?
Copy !req
260. No...!
Copy !req
261. This is...
Copy !req
262. Step aside for a bit, Shiki-san.
Copy !req
263. Akiha-chan, how old are you?
Copy !req
264. Four.
Copy !req
265. Oh, this is bad.
Copy !req
266. Looks like she reverted back to being a child.
Copy !req
267. Wh-Wh-Wh-Wh-Wh...
Copy !req
268. Was the drug too effective?
Copy !req
269. What should we do about this?
Copy !req
270. Um... Uh...
Copy !req
271. I have to go to school right now, too!
Copy !req
272. Well, I'm pretty sure she'll return to normal in a day.
Copy !req
273. Wow, I'm gonna be late.
Copy !req
274. I'll leave this to you!
Copy !req
275. Wait! How mean of you to just run away!
Copy !req
276. Don't leave me.
Copy !req
277. This is dangerous, Shiki-san.
Copy !req
278. Yeah, this is seriously dangerous.
Copy !req
279. Seriously dangerous! Our Akiha's seriously dangerous!
Copy !req
280. Whoa, it's Akiha-sama!
Copy !req
281. It's the mademoiselle transfer student, Akiha-sama!
Copy !req
282. But what's Akiha-sama doing in our class?
Copy !req
283. It might not seem like it, but Akiha's
emotions are pretty unstable right now.
Copy !req
284. She reverts to a childlike state once in a while.
Copy !req
285. This is all because I never took proper care of Akiha all these years...
Copy !req
286. Such grave circumstances?
Copy !req
287. That's really bad.
Copy !req
288. Akiha-chan, how old are you?
Copy !req
289. Akiha-chan, I'll give you sweets.
Copy !req
290. Akiha-tan, you're way too cute!
Copy !req
291. Wh-What's with all this ruckus?
Copy !req
292. What's a first-year doing in a second-year classroom?
Copy !req
293. Hey you, get back to your classroom!
Copy !req
294. Teacher, Akiha-chan's a second-year!
Copy !req
295. That's right! She's a four-year-old highschool second-year!
Copy !req
296. Th-These young men are out of control!
Copy !req
297. Guess I'll
Copy !req
298. head back...
Copy !req
299. Guess I'll
Copy !req
300. head back...
Copy !req
301. Guess I'll
Copy !req
302. head back...
Copy !req
303. Male Bathroom
Copy !req
304. Guess I'll
Copy !req
305. head back...
Copy !req
306. Male Bathroom
Copy !req
307. Guess I'll
Copy !req
308. head back...
Copy !req
309. Male Bathroom
Copy !req
310. Male Bathroom
Copy !req
311. Male Bathroom
Copy !req
312. Female Bathroom
Copy !req
313. You know, Akiha.
Copy !req
314. Female Bathroom
Copy !req
315. I can't go in unless you let go of me.
Copy !req
316. Just go in already, Tohno!
Copy !req
317. Savor the embarrassment of taking a piss with your teenage sister watching!
Copy !req
318. You bastards...!
Copy !req
319. She's totally watching...
Copy !req
320. Pee pee.
Copy !req
321. You too?
Copy !req
322. I'll wait, so go and do it.
Copy !req
323. I want to go with you.
Copy !req
324. What?
Copy !req
325. Whoa, there's a crowd of people around Tohno-kun's sister.
Copy !req
326. It must be because she's beautiful.
Copy !req
327. Perfect timing!
Copy !req
328. Girl over there!
Copy !req
329. Me?
Copy !req
330. He called me "girl over there", he called me...!
Copy !req
331. Excuse me, but could you please accompany my sister?
Copy !req
332. And I'm supposed to escort Tohno-kun's sister?
Copy !req
333. She's afraid of going to the bathroom, so...
Copy !req
334. Ahh, I don't know what's going on anymore...
Copy !req
335. Ah, want to go to the bathroom with me?
Copy !req
336. You must be Tohno-kun's sister.
Copy !req
337. I'm going with Nii-san.
Copy !req
338. Don't do that...
Copy !req
339. It might be better if you went in too, Tohno-kun...
Copy !req
340. You sure?
Copy !req
341. There's no other way.
Copy !req
342. Female Bathroom
Copy !req
343. Reserved
Copy !req
344. Female Bathroom
Copy !req
345. Reserved
Copy !req
346. Female Bathroom
Copy !req
347. Reserved
Copy !req
348. Come on, Akiha.
Copy !req
349. Female Bathroom
Copy !req
350. No, I'm scared!
Copy !req
351. I want to go in with you!
Copy !req
352. No way.
Copy !req
353. In that case...
Copy !req
354. Yumizuka-san.
Copy !req
355. Could you go in with her?
Copy !req
356. I-I'll look away, so let me know when you're done.
Copy !req
357. I don't know how.
Copy !req
358. Help me.
Copy !req
359. Uhh, I'll make sure not too look.
Copy !req
360. 音を消す
ための配慮
Copy !req
361. This is to
Copy !req
362. cover the
Copy !req
363. sound
Copy !req
364. 音を消す
ための配慮
Copy !req
365. This is to
Copy !req
366. cover the
Copy !req
367. sound
Copy !req
368. 音を消す
ための配慮
Copy !req
369. This is to
Copy !req
370. cover the
Copy !req
371. sound
Copy !req
372. 音を消す
ための配慮
Copy !req
373. This is to
Copy !req
374. cover the
Copy !req
375. sound
Copy !req
376. 音を消す
ための配慮
Copy !req
377. This is to
Copy !req
378. cover the
Copy !req
379. sound
Copy !req
380. 音を消す
ための配慮
Copy !req
381. This is to
Copy !req
382. cover the
Copy !req
383. sound
Copy !req
384. 音を消す
ための配慮
Copy !req
385. This is to
Copy !req
386. cover the
Copy !req
387. sound
Copy !req
388. 音を消す
ための配慮
Copy !req
389. This is to
Copy !req
390. cover the
Copy !req
391. sound
Copy !req
392. 音を消す
ための配慮
Copy !req
393. This is to
Copy !req
394. cover the
Copy !req
395. sound
Copy !req
396. 音を消す
ための配慮
Copy !req
397. This is to
Copy !req
398. cover the
Copy !req
399. sound
Copy !req
400. 音を消す
ための配慮
Copy !req
401. This is to
Copy !req
402. cover the
Copy !req
403. sound
Copy !req
404. Wipe me.
Copy !req
405. W-W-Wipe?
Copy !req
406. 音をかえて
あります
Copy !req
407. The sound
Copy !req
408. has been
Copy !req
409. modified
Copy !req
410. 音をかえて
あります
Copy !req
411. The sound
Copy !req
412. has been
Copy !req
413. modified
Copy !req
414. 音をかえて
あります
Copy !req
415. The sound
Copy !req
416. has been
Copy !req
417. modified
Copy !req
418. 音をかえて
あります
Copy !req
419. The sound
Copy !req
420. has been
Copy !req
421. modified
Copy !req
422. 音をかえて
あります
Copy !req
423. The sound
Copy !req
424. has been
Copy !req
425. modified
Copy !req
426. 音をかえて
あります
Copy !req
427. The sound
Copy !req
428. has been
Copy !req
429. modified
Copy !req
430. 音をかえて
あります
Copy !req
431. The sound
Copy !req
432. has been
Copy !req
433. modified
Copy !req
434. 音をかえて
あります
Copy !req
435. The sound
Copy !req
436. has been
Copy !req
437. modified
Copy !req
438. 音をかえて
あります
Copy !req
439. The sound
Copy !req
440. has been
Copy !req
441. modified
Copy !req
442. I'll forget everything that happened today! I will!
Copy !req
443. T-Tohno-kun.
Copy !req
444. I don't think I'll ever forget what happened today.
Copy !req
445. Wait, what? Didn't you just say you'd forget it?
Copy !req
446. P-Please help me out when I'm in a fix next time!
Copy !req
447. You mean you're not in a fix right now?
Copy !req
448. Akiha, you really...
Copy !req
449. Hey, Akiha. It's time to go home.
Copy !req
450. You sleepy?
Copy !req
451. In that case...
Copy !req
452. Akiha-sama, as red as sunset.
Copy !req
453. When did I last see it while on my nanny's back?
Copy !req
454. How many years has it been since I piggybacked you like this?
Copy !req
455. You were small and a crybaby, always following behind me...
Copy !req
456. Me?
Copy !req
457. But you grew up before I knew it...
Copy !req
458. And became so pretty.
Copy !req
459. What's more, you've become a far steadier person than me.
Copy !req
460. I'm glad I left the Arima family.
Copy !req
461. I'm really glad that I came back.
Copy !req
462. Nii-san...
Copy !req
463. Though, there's one part of you that hasn't grown at all.
Copy !req
464. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
465. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
466. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
467. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
468. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
469. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
470. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
471. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
472. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
473. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
474. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
475. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
476. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
477. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
478. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
479. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
480. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
481. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
482. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
483. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
484. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
485. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
486. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
487. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
488. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
489. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
490. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
491. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
492. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
493. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
494. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
495. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
496. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
497. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
498. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
499. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
500. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
501. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
502. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
503. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
504. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
505. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
506. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
507. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
508. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
509. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
510. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
511. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
512. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
513. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
514. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
515. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
516. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
517. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
518. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
519. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
520. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
521. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
522. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
523. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
524. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
525. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
526. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
527. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
528. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
529. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
530. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
531. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
532. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
533. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
534. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
535. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
536. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
537. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
538. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
539. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
540. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
541. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
542. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
543. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
544. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
545. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
546. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
547. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
548. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
549. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
550. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
551. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
552. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
553. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
554. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
555. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
556. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
557. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
558. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
559. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
560. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
561. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
562. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
563. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
564. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
565. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
566. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
567. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
568. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
569. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
570. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
571. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
572. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
573. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
574. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
575. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
576. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
577. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
578. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
579. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
580. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
581. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
582. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
583. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
584. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
585. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
586. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
587. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
588. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
589. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
590. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
591. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
592. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
593. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
594. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
595. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
596. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
597. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
598. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
599. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
600. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
601. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
602. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
603. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
604. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
605. The mouth is the
source of disaster
Copy !req
606. Welcome home, Shiki-chan.
Copy !req
607. It's like there's two of me now.
Copy !req
608. Don't make her drink it too!
Copy !req
609. Now now, come back twenty years later.
Copy !req
610. You're so cute! So cute!
Copy !req
611. If I was still living with my kid, he'd be just about your age!
Copy !req
612. Th-The next section's coming up.
Copy !req
613. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
614. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
615. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
616. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
617. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
618. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
619. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
620. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
621. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
622. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
623. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
624. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
625. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
626. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
627. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
628. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
629. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
630. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
631. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
632. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
633. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
634. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
635. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
636. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
637. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
638. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
639. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
640. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
641. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
642. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
643. — The tragic love hidden in the shrine maiden's dance —
Copy !req
644. An impossible string of murders at Village Mooncat!
Copy !req
645. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
646. Brainwash Detective Hisui.
Copy !req
647. An impossible string of murders at Village Mooncat.
Copy !req
648. The tragic love hidden in the shrine maiden's dance?
Copy !req
649. A string of murders at a lonely village of 200 inhabitants!
Copy !req
650. Nanaya
Copy !req
651. Nanaya
Copy !req
652. Nanaya
Copy !req
653. Nanaya
Copy !req
654. Nanaya
Copy !req
655. Nanaya
Copy !req
656. Nanaya
Copy !req
657. Nanaya
Copy !req
658. Nanaya
Copy !req
659. Nanaya
Copy !req
660. Nanaya
Copy !req
661. Nanaya
Copy !req
662. Nanaya
Copy !req
663. Nanaya
Copy !req
664. Nanaya
Copy !req
665. Nanaya
Copy !req
666. Nanaya
Copy !req
667. Nanaya
Copy !req
668. Nanaya
Copy !req
669. Nanaya
Copy !req
670. What's with the mysterious dying message, "True Ancestors really are the strongest"?
Copy !req
671. True Ancestors
Copy !req
672. really are
Copy !req
673. the strongest
Copy !req
674. True Ancestors
Copy !req
675. really are
Copy !req
676. the strongest
Copy !req
677. True Ancestors
Copy !req
678. really are
Copy !req
679. the strongest
Copy !req
680. True Ancestors
Copy !req
681. really are
Copy !req
682. the strongest
Copy !req
683. True Ancestors
Copy !req
684. really are
Copy !req
685. the strongest
Copy !req
686. True Ancestors
Copy !req
687. really are
Copy !req
688. the strongest
Copy !req
689. True Ancestors
Copy !req
690. really are
Copy !req
691. the strongest
Copy !req
692. True Ancestors
Copy !req
693. really are
Copy !req
694. the strongest
Copy !req
695. True Ancestors
Copy !req
696. really are
Copy !req
697. the strongest
Copy !req
698. True Ancestors
Copy !req
699. really are
Copy !req
700. the strongest
Copy !req
701. True Ancestors
Copy !req
702. really are
Copy !req
703. the strongest
Copy !req
704. True Ancestors
Copy !req
705. really are
Copy !req
706. the strongest
Copy !req
707. True Ancestors
Copy !req
708. really are
Copy !req
709. the strongest
Copy !req
710. True Ancestors
Copy !req
711. really are
Copy !req
712. the strongest
Copy !req
713. True Ancestors
Copy !req
714. really are
Copy !req
715. the strongest
Copy !req
716. True Ancestors
Copy !req
717. really are
Copy !req
718. the strongest
Copy !req
719. True Ancestors
Copy !req
720. really are
Copy !req
721. the strongest
Copy !req
722. True Ancestors
Copy !req
723. really are
Copy !req
724. the strongest
Copy !req
725. True Ancestors
Copy !req
726. really are
Copy !req
727. the strongest
Copy !req
728. True Ancestors
Copy !req
729. really are
Copy !req
730. the strongest
Copy !req
731. True Ancestors
Copy !req
732. really are
Copy !req
733. the strongest
Copy !req
734. True Ancestors
Copy !req
735. really are
Copy !req
736. the strongest
Copy !req
737. True Ancestors
Copy !req
738. really are
Copy !req
739. the strongest
Copy !req
740. True Ancestors
Copy !req
741. really are
Copy !req
742. the strongest
Copy !req
743. True Ancestors
Copy !req
744. really are
Copy !req
745. the strongest
Copy !req
746. True Ancestors
Copy !req
747. really are
Copy !req
748. the strongest
Copy !req
749. True Ancestors
Copy !req
750. really are
Copy !req
751. the strongest
Copy !req
752. True Ancestors
Copy !req
753. really are
Copy !req
754. the strongest
Copy !req
755. True Ancestors
Copy !req
756. really are
Copy !req
757. the strongest
Copy !req
758. True Ancestors
Copy !req
759. really are
Copy !req
760. the strongest
Copy !req
761. True Ancestors
Copy !req
762. really are
Copy !req
763. the strongest
Copy !req
764. True Ancestors
Copy !req
765. really are
Copy !req
766. the strongest
Copy !req
767. True Ancestors
Copy !req
768. really are
Copy !req
769. the strongest
Copy !req
770. True Ancestors
Copy !req
771. really are
Copy !req
772. the strongest
Copy !req
773. True Ancestors
Copy !req
774. really are
Copy !req
775. the strongest
Copy !req
776. True Ancestors
Copy !req
777. really are
Copy !req
778. the strongest
Copy !req
779. True Ancestors
Copy !req
780. really are
Copy !req
781. the strongest
Copy !req
782. True Ancestors
Copy !req
783. really are
Copy !req
784. the strongest
Copy !req
785. True Ancestors
Copy !req
786. really are
Copy !req
787. the strongest
Copy !req
788. True Ancestors
Copy !req
789. really are
Copy !req
790. the strongest
Copy !req
791. True Ancestors
Copy !req
792. really are
Copy !req
793. the strongest
Copy !req
794. True Ancestors
Copy !req
795. really are
Copy !req
796. the strongest
Copy !req
797. True Ancestors
Copy !req
798. really are
Copy !req
799. the strongest
Copy !req
800. True Ancestors
Copy !req
801. really are
Copy !req
802. the strongest
Copy !req
803. True Ancestors
Copy !req
804. really are
Copy !req
805. the strongest
Copy !req
806. True Ancestors
Copy !req
807. really are
Copy !req
808. the strongest
Copy !req
809. True Ancestors
Copy !req
810. really are
Copy !req
811. the strongest
Copy !req
812. True Ancestors
Copy !req
813. really are
Copy !req
814. the strongest
Copy !req
815. True Ancestors
Copy !req
816. really are
Copy !req
817. the strongest
Copy !req
818. True Ancestors
Copy !req
819. really are
Copy !req
820. the strongest
Copy !req
821. True Ancestors
Copy !req
822. really are
Copy !req
823. the strongest
Copy !req
824. True Ancestors
Copy !req
825. really are
Copy !req
826. the strongest
Copy !req
827. True Ancestors
Copy !req
828. really are
Copy !req
829. the strongest
Copy !req
830. True Ancestors
Copy !req
831. really are
Copy !req
832. the strongest
Copy !req
833. True Ancestors
Copy !req
834. really are
Copy !req
835. the strongest
Copy !req
836. True Ancestors
Copy !req
837. really are
Copy !req
838. the strongest
Copy !req
839. True Ancestors
Copy !req
840. really are
Copy !req
841. the strongest
Copy !req
842. True Ancestors
Copy !req
843. really are
Copy !req
844. the strongest
Copy !req
845. True Ancestors
Copy !req
846. really are
Copy !req
847. the strongest
Copy !req
848. True Ancestors
Copy !req
849. really are
Copy !req
850. the strongest
Copy !req
851. True Ancestors
Copy !req
852. really are
Copy !req
853. the strongest
Copy !req
854. True Ancestors
Copy !req
855. really are
Copy !req
856. the strongest
Copy !req
857. True Ancestors
Copy !req
858. really are
Copy !req
859. the strongest
Copy !req
860. True Ancestors
Copy !req
861. really are
Copy !req
862. the strongest
Copy !req
863. True Ancestors
Copy !req
864. really are
Copy !req
865. the strongest
Copy !req
866. True Ancestors
Copy !req
867. really are
Copy !req
868. the strongest
Copy !req
869. True Ancestors
Copy !req
870. really are
Copy !req
871. the strongest
Copy !req
872. True Ancestors
Copy !req
873. really are
Copy !req
874. the strongest
Copy !req
875. True Ancestors
Copy !req
876. really are
Copy !req
877. the strongest
Copy !req
878. True Ancestors
Copy !req
879. really are
Copy !req
880. the strongest
Copy !req
881. True Ancestors
Copy !req
882. really are
Copy !req
883. the strongest
Copy !req
884. True Ancestors
Copy !req
885. really are
Copy !req
886. the strongest
Copy !req
887. True Ancestors
Copy !req
888. really are
Copy !req
889. the strongest
Copy !req
890. True Ancestors
Copy !req
891. really are
Copy !req
892. the strongest
Copy !req
893. True Ancestors
Copy !req
894. really are
Copy !req
895. the strongest
Copy !req
896. True Ancestors
Copy !req
897. really are
Copy !req
898. the strongest
Copy !req
899. True Ancestors
Copy !req
900. really are
Copy !req
901. the strongest
Copy !req
902. True Ancestors
Copy !req
903. really are
Copy !req
904. the strongest
Copy !req
905. True Ancestors
Copy !req
906. really are
Copy !req
907. the strongest
Copy !req
908. True Ancestors
Copy !req
909. really are
Copy !req
910. the strongest
Copy !req
911. True Ancestors
Copy !req
912. really are
Copy !req
913. the strongest
Copy !req
914. The shocking relationships linking the victims.
Copy !req
915. Siscon
Copy !req
916. Who is the shrine maiden of the Cat Ears festival?
Copy !req
917. And the truth is finally revealed.
Copy !req
918. Village Mooncat is a UFO launching base?
Copy !req
919. Scary! UFOs are so scary!
Copy !req
920. Hisui-chan, please fulfill the wishes of this cursed village!
Copy !req
921. I'm thinking of entering a contest with this story. Well?
Copy !req
922. It won't work.
Copy !req
923. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
924. A concrete jungle murder case!
Copy !req
925. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
926. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
927. A concrete jungle murder case!
Copy !req
928. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
929. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
930. A concrete jungle murder case!
Copy !req
931. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
932. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
933. A concrete jungle murder case!
Copy !req
934. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
935. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
936. A concrete jungle murder case!
Copy !req
937. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
938. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
939. A concrete jungle murder case!
Copy !req
940. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
941. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
942. A concrete jungle murder case!
Copy !req
943. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
944. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
945. A concrete jungle murder case!
Copy !req
946. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
947. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
948. A concrete jungle murder case!
Copy !req
949. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
950. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
951. A concrete jungle murder case!
Copy !req
952. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
953. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
954. A concrete jungle murder case!
Copy !req
955. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
956. Brainwash Detective Hisui.
Copy !req
957. A concrete jungle murder case?
Copy !req
958. Eh? Steel frames are attacking people?
Copy !req
959. The tragic steel frame incident has shaken the city!
Copy !req
960. Its streets stained with blood, the city has become hell!
Copy !req
961. This is no coincidence.
Copy !req
962. It's a carefully planned criminal act!
Copy !req
963. Why? For what end?
Copy !req
964. A man in blue full-body tights knows the truth, but he was murdered so he wouldn't talk!
Copy !req
965. What will the first witness, a beautiful young girl, say?
Copy !req
966. And the first witness herself, me, is on the phone with you live at the scene! Well?
Copy !req
967. Go give yourself up.
Copy !req
968. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
969. — A tragedy of 300 —
Copy !req
970. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
971. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
972. — A tragedy of 300 —
Copy !req
973. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
974. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
975. — A tragedy of 300 —
Copy !req
976. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
977. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
978. — A tragedy of 300 —
Copy !req
979. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
980. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
981. — A tragedy of 300 —
Copy !req
982. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
983. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
984. — A tragedy of 300 —
Copy !req
985. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
986. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
987. — A tragedy of 300 —
Copy !req
988. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
989. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
990. — A tragedy of 300 —
Copy !req
991. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
992. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
993. — A tragedy of 300 —
Copy !req
994. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
995. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
996. — A tragedy of 300 —
Copy !req
997. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
998. A large explosion on a super luxury cruise ship
Copy !req
999. — A tragedy of 300 —
Copy !req
1000. Brainwash Detective Hisui
Copy !req
1001. Brainwash Detective Hisui.
Copy !req
1002. A large explosion on a super luxury cruise ship.
Copy !req
1003. A tragedy of 300?
Copy !req
1004. A string of murders occurs on a super luxury cruise ship carrying 300 wealthy passengers!
Copy !req
1005. One of the passengers is the culprit.
Copy !req
1006. The passengers, consumed by suspicion, begin a witch hunt?
Copy !req
1007. It's become hell on board!
Copy !req
1008. What's with the note from the criminal that says, "Are you serious? A truce"?
Copy !req
1009. Are you serious?
Copy !req
1010. A truce
Copy !req
1011. Are you serious?
Copy !req
1012. A truce
Copy !req
1013. Are you serious?
Copy !req
1014. A truce
Copy !req
1015. Are you serious?
Copy !req
1016. A truce
Copy !req
1017. Are you serious?
Copy !req
1018. A truce
Copy !req
1019. Are you serious?
Copy !req
1020. A truce
Copy !req
1021. Are you serious?
Copy !req
1022. A truce
Copy !req
1023. Are you serious?
Copy !req
1024. A truce
Copy !req
1025. Are you serious?
Copy !req
1026. A truce
Copy !req
1027. Are you serious?
Copy !req
1028. A truce
Copy !req
1029. Are you serious?
Copy !req
1030. A truce
Copy !req
1031. Are you serious?
Copy !req
1032. A truce
Copy !req
1033. Are you serious?
Copy !req
1034. A truce
Copy !req
1035. Are you serious?
Copy !req
1036. A truce
Copy !req
1037. Are you serious?
Copy !req
1038. A truce
Copy !req
1039. Are you serious?
Copy !req
1040. A truce
Copy !req
1041. Are you serious?
Copy !req
1042. A truce
Copy !req
1043. Are you serious?
Copy !req
1044. A truce
Copy !req
1045. Are you serious?
Copy !req
1046. A truce
Copy !req
1047. Are you serious?
Copy !req
1048. A truce
Copy !req
1049. Are you serious?
Copy !req
1050. A truce
Copy !req
1051. Are you serious?
Copy !req
1052. A truce
Copy !req
1053. Are you serious?
Copy !req
1054. A truce
Copy !req
1055. Are you serious?
Copy !req
1056. A truce
Copy !req
1057. Are you serious?
Copy !req
1058. A truce
Copy !req
1059. Are you serious?
Copy !req
1060. A truce
Copy !req
1061. Are you serious?
Copy !req
1062. A truce
Copy !req
1063. Are you serious?
Copy !req
1064. A truce
Copy !req
1065. Are you serious?
Copy !req
1066. A truce
Copy !req
1067. Are you serious?
Copy !req
1068. A truce
Copy !req
1069. Are you serious?
Copy !req
1070. A truce
Copy !req
1071. Are you serious?
Copy !req
1072. A truce
Copy !req
1073. Are you serious?
Copy !req
1074. A truce
Copy !req
1075. Are you serious?
Copy !req
1076. A truce
Copy !req
1077. Are you serious?
Copy !req
1078. A truce
Copy !req
1079. Are you serious?
Copy !req
1080. A truce
Copy !req
1081. Are you serious?
Copy !req
1082. A truce
Copy !req
1083. Are you serious?
Copy !req
1084. A truce
Copy !req
1085. Are you serious?
Copy !req
1086. A truce
Copy !req
1087. Are you serious?
Copy !req
1088. A truce
Copy !req
1089. Are you serious?
Copy !req
1090. A truce
Copy !req
1091. Are you serious?
Copy !req
1092. A truce
Copy !req
1093. Are you serious?
Copy !req
1094. A truce
Copy !req
1095. Are you serious?
Copy !req
1096. A truce
Copy !req
1097. Are you serious?
Copy !req
1098. A truce
Copy !req
1099. Are you serious?
Copy !req
1100. A truce
Copy !req
1101. Are you serious?
Copy !req
1102. A truce
Copy !req
1103. Are you serious?
Copy !req
1104. A truce
Copy !req
1105. Are you serious?
Copy !req
1106. A truce
Copy !req
1107. Are you serious?
Copy !req
1108. A truce
Copy !req
1109. Are you serious?
Copy !req
1110. A truce
Copy !req
1111. Are you serious?
Copy !req
1112. A truce
Copy !req
1113. Are you serious?
Copy !req
1114. A truce
Copy !req
1115. Are you serious?
Copy !req
1116. A truce
Copy !req
1117. Are you serious?
Copy !req
1118. A truce
Copy !req
1119. Are you serious?
Copy !req
1120. A truce
Copy !req
1121. Are you serious?
Copy !req
1122. A truce
Copy !req
1123. Are you serious?
Copy !req
1124. A truce
Copy !req
1125. Are you serious?
Copy !req
1126. A truce
Copy !req
1127. Are you serious?
Copy !req
1128. A truce
Copy !req
1129. Are you serious?
Copy !req
1130. A truce
Copy !req
1131. Are you serious?
Copy !req
1132. A truce
Copy !req
1133. Are you serious?
Copy !req
1134. A truce
Copy !req
1135. Are you serious?
Copy !req
1136. A truce
Copy !req
1137. Are you serious?
Copy !req
1138. A truce
Copy !req
1139. Are you serious?
Copy !req
1140. A truce
Copy !req
1141. Are you serious?
Copy !req
1142. A truce
Copy !req
1143. And a frightening truth is revealed!
Copy !req
1144. Are you serious?
Copy !req
1145. A truce
Copy !req
1146. Are you serious?
Copy !req
1147. A truce
Copy !req
1148. Are you serious?
Copy !req
1149. A truce
Copy !req
1150. Are you serious?
Copy !req
1151. A truce
Copy !req
1152. Are you serious?
Copy !req
1153. A truce
Copy !req
1154. Are you serious?
Copy !req
1155. A truce
Copy !req
1156. Are you serious?
Copy !req
1157. A truce
Copy !req
1158. Are you serious?
Copy !req
1159. A truce
Copy !req
1160. Are you serious?
Copy !req
1161. A truce
Copy !req
1162. Are you serious?
Copy !req
1163. A truce
Copy !req
1164. Are you serious?
Copy !req
1165. A truce
Copy !req
1166. Are you serious?
Copy !req
1167. A truce
Copy !req
1168. Are you serious?
Copy !req
1169. A truce
Copy !req
1170. Are you serious?
Copy !req
1171. A truce
Copy !req
1172. Are you serious?
Copy !req
1173. A truce
Copy !req
1174. Are you serious?
Copy !req
1175. A truce
Copy !req
1176. Are you serious?
Copy !req
1177. A truce
Copy !req
1178. Are you serious?
Copy !req
1179. A truce
Copy !req
1180. Are you serious?
Copy !req
1181. A truce
Copy !req
1182. Are you serious?
Copy !req
1183. A truce
Copy !req
1184. Are you serious?
Copy !req
1185. A truce
Copy !req
1186. Are you serious?
Copy !req
1187. A truce
Copy !req
1188. Are you serious?
Copy !req
1189. A truce
Copy !req
1190. Are you serious?
Copy !req
1191. A truce
Copy !req
1192. Are you serious?
Copy !req
1193. A truce
Copy !req
1194. Are you serious?
Copy !req
1195. A truce
Copy !req
1196. The 300 wealthy people are actually brothers and sisters!
Copy !req
1197. Scary! Siblings are so scary!
Copy !req
1198. The disappearing firstborn son.
Copy !req
1199. The exploding secondborn son.
Copy !req
1200. And the home-going 148th-born son!
Copy !req
1201. One mystery following the other, the stage once again shifts to Atlantis!
Copy !req
1202. The mystery of the hidden treasure will now be revealed!
Copy !req
1203. Holy Grail
Copy !req
1204. Holy Grail
Copy !req
1205. Holy Grail
Copy !req
1206. Holy Grail
Copy !req
1207. Holy Grail
Copy !req
1208. Holy Grail
Copy !req
1209. Holy Grail
Copy !req
1210. Holy Grail
Copy !req
1211. Holy Grail
Copy !req
1212. Holy Grail
Copy !req
1213. Holy Grail
Copy !req
1214. Holy Grail
Copy !req
1215. Holy Grail
Copy !req
1216. Holy Grail
Copy !req
1217. Holy Grail
Copy !req
1218. Holy Grail
Copy !req
1219. Holy Grail
Copy !req
1220. Holy Grail
Copy !req
1221. Holy Grail
Copy !req
1222. Holy Grail
Copy !req
1223. Holy Grail
Copy !req
1224. Holy Grail
Copy !req
1225. Holy Grail
Copy !req
1226. Holy Grail
Copy !req
1227. Holy Grail
Copy !req
1228. Holy Grail
Copy !req
1229. Holy Grail
Copy !req
1230. Holy Grail
Copy !req
1231. Holy Grail
Copy !req
1232. Holy Grail
Copy !req
1233. Holy Grail
Copy !req
1234. Holy Grail
Copy !req
1235. Holy Grail
Copy !req
1236. Holy Grail
Copy !req
1237. Holy Grail
Copy !req
1238. Holy Grail
Copy !req
1239. Holy Grail
Copy !req
1240. Holy Grail
Copy !req
1241. Holy Grail
Copy !req
1242. Holy Grail
Copy !req
1243. Holy Grail
Copy !req
1244. Holy Grail
Copy !req
1245. Holy Grail
Copy !req
1246. Holy Grail
Copy !req
1247. Holy Grail
Copy !req
1248. Holy Grail
Copy !req
1249. Holy Grail
Copy !req
1250. Holy Grail
Copy !req
1251. Holy Grail
Copy !req
1252. Holy Grail
Copy !req
1253. Holy Grail
Copy !req
1254. Holy Grail
Copy !req
1255. Holy Grail
Copy !req
1256. Holy Grail
Copy !req
1257. Holy Grail
Copy !req
1258. Holy Grail
Copy !req
1259. Holy Grail
Copy !req
1260. Holy Grail
Copy !req
1261. Holy Grail
Copy !req
1262. Holy Grail
Copy !req
1263. Like that! Well?
Copy !req
1264. Pretty good.
Copy !req
1265. Really?
Copy !req
1266. Please watch again
Copy !req
1267. Grail
Copy !req
1268. - kun
Copy !req
1269. Grail
Copy !req
1270. Grail
Copy !req
1271. Grail
Copy !req
1272. - kun
Copy !req
1273. Grail
Copy !req
1274. Grail
Copy !req
1275. Grail
Copy !req
1276. - kun
Copy !req
1277. Grail
Copy !req
1278. Grail
Copy !req
1279. Grail
Copy !req
1280. - kun
Copy !req
1281. Grail
Copy !req
1282. Grail
Copy !req
1283. Grail
Copy !req
1284. - kun
Copy !req
1285. Grail
Copy !req
1286. Grail
Copy !req
1287. Grail
Copy !req
1288. - kun
Copy !req
1289. Grail
Copy !req
1290. Grail
Copy !req
1291. Grail
Copy !req
1292. - kun
Copy !req
1293. Grail
Copy !req
1294. Grail
Copy !req
1295. Grail
Copy !req
1296. - kun
Copy !req
1297. Grail
Copy !req
1298. Grail
Copy !req
1299. Grail
Copy !req
1300. - kun
Copy !req
1301. Grail
Copy !req
1302. Grail
Copy !req
1303. Grail
Copy !req
1304. - kun
Copy !req
1305. Grail
Copy !req
1306. Grail
Copy !req
1307. Grail-kun!
Copy !req
1308. Grail
Copy !req
1309. - kun
Copy !req
1310. Grail
Copy !req
1311. Grail
Copy !req
1312. Grail-kun!
Copy !req
1313. What's wrong, Shirou-kun?
Copy !req
1314. Archer says I'll never become a hero!
Copy !req
1315. You're so hopeless, Shirou-kun.
Copy !req
1316. Hero Creation Kit!
Copy !req
1317. Hero Creation Kit
Copy !req
1318. Hero Creation Kit
Copy !req
1319. You'll be a hero after killing a million people.
Copy !req
1320. End
Copy !req
1321. End
Copy !req
1322. End
Copy !req
1323. End
Copy !req
1324. End
Copy !req
1325. End
Copy !req
1326. End
Copy !req
1327. End
Copy !req
1328. End
Copy !req
1329. End
Copy !req
1330. End
Copy !req
1331. End
Copy !req
1332. End
Copy !req
1333. End
Copy !req
1334. End
Copy !req
1335. End
Copy !req
1336. End
Copy !req
1337. End
Copy !req
1338. End
Copy !req
1339. End
Copy !req
1340. End
Copy !req
1341. End
Copy !req
1342. End
Copy !req
1343. End
Copy !req
1344. End
Copy !req
1345. End
Copy !req
1346. End
Copy !req
1347. End
Copy !req
1348. End
Copy !req
1349. End
Copy !req
1350. End
Copy !req
1351. End
Copy !req
1352. End
Copy !req
1353. End
Copy !req
1354. End
Copy !req
1355. End
Copy !req
1356. End
Copy !req
1357. End
Copy !req
1358. End
Copy !req
1359. End
Copy !req
1360. End
Copy !req
1361. End
Copy !req
1362. End
Copy !req
1363. End
Copy !req
1364. End
Copy !req
1365. End
Copy !req
1366. End
Copy !req
1367. End
Copy !req
1368. End
Copy !req
1369. End
Copy !req
1370. End
Copy !req
1371. End
Copy !req
1372. End
Copy !req
1373. End
Copy !req
1374. End
Copy !req
1375. End
Copy !req
1376. End
Copy !req
1377. End
Copy !req
1378. End
Copy !req
1379. End
Copy !req
1380. End
Copy !req
1381. End
Copy !req
1382. End
Copy !req
1383. End
Copy !req
1384. End
Copy !req
1385. End
Copy !req
1386. End
Copy !req
1387. End
Copy !req
1388. End
Copy !req
1389. End
Copy !req
1390. End
Copy !req
1391. End
Copy !req
1392. End
Copy !req
1393. End
Copy !req
1394. End
Copy !req
1395. End
Copy !req
1396. End
Copy !req
1397. End
Copy !req
1398. End
Copy !req
1399. End
Copy !req
1400. End
Copy !req
1401. End
Copy !req
1402. End
Copy !req
1403. End
Copy !req
1404. End
Copy !req
1405. End
Copy !req
1406. End
Copy !req
1407. End
Copy !req
1408. End
Copy !req
1409. End
Copy !req
1410. End
Copy !req
1411. End
Copy !req
1412. End
Copy !req
1413. End
Copy !req
1414. End
Copy !req
1415. End
Copy !req
1416. End
Copy !req
1417. End
Copy !req
1418. End
Copy !req
1419. End
Copy !req
1420. End
Copy !req
1421. End
Copy !req
1422. End
Copy !req
1423. End
Copy !req
1424. End
Copy !req
1425. End
Copy !req
1426. End
Copy !req
1427. End
Copy !req
1428. End
Copy !req
1429. End
Copy !req
1430. End
Copy !req
1431. End
Copy !req
1432. End
Copy !req
1433. End
Copy !req
1434. End
Copy !req
1435. End
Copy !req
1436. End
Copy !req
1437. End
Copy !req
1438. End
Copy !req
1439. End
Copy !req
1440. End
Copy !req
1441. End
Copy !req
1442. End
Copy !req
1443. End
Copy !req
1444. End
Copy !req
1445. End
Copy !req
1446. End
Copy !req
1447. End
Copy !req
1448. End
Copy !req
1449. End
Copy !req
1450. End
Copy !req
1451. End
Copy !req
1452. End
Copy !req
1453. End
Copy !req
1454. End
Copy !req
1455. End
Copy !req
1456. End
Copy !req
1457. End
Copy !req
1458. End
Copy !req
1459. End
Copy !req
1460. End
Copy !req
1461. End
Copy !req
1462. End
Copy !req
1463. End
Copy !req
1464. End
Copy !req
1465. End
Copy !req
1466. End
Copy !req
1467. End
Copy !req
1468. End
Copy !req
1469. End
Copy !req
1470. End
Copy !req
1471. End
Copy !req
1472. End
Copy !req
1473. End
Copy !req
1474. End
Copy !req
1475. End
Copy !req
1476. End
Copy !req
1477. End
Copy !req
1478. End
Copy !req
1479. End
Copy !req
1480. End
Copy !req
1481. End
Copy !req
1482. End
Copy !req
1483. End
Copy !req
1484. End
Copy !req
1485. End
Copy !req
1486. End
Copy !req
1487. End
Copy !req
1488. End
Copy !req
1489. End
Copy !req
1490. End
Copy !req
1491. End
Copy !req
1492. End
Copy !req
1493. End
Copy !req
1494. End
Copy !req
1495. End
Copy !req
1496. End
Copy !req
1497. End
Copy !req
1498. End
Copy !req
1499. End
Copy !req
1500. End
Copy !req
1501. End
Copy !req
1502. End
Copy !req
1503. End
Copy !req
1504. End
Copy !req
1505. End
Copy !req
1506. End
Copy !req
1507. End
Copy !req
1508. End
Copy !req
1509. End
Copy !req
1510. End
Copy !req
1511. End
Copy !req
1512. End
Copy !req
1513. End
Copy !req
1514. End
Copy !req
1515. End
Copy !req
1516. End
Copy !req
1517. End
Copy !req
1518. End
Copy !req
1519. End
Copy !req
1520. End
Copy !req
1521. End
Copy !req
1522. End
Copy !req
1523. End
Copy !req
1524. End
Copy !req
1525. End
Copy !req
1526. End
Copy !req
1527. End
Copy !req
1528. End
Copy !req
1529. End
Copy !req
1530. End
Copy !req
1531. End
Copy !req
1532. End
Copy !req
1533. End
Copy !req
1534. End
Copy !req
1535. End
Copy !req
1536. End
Copy !req
1537. End
Copy !req
1538. End
Copy !req
1539. End
Copy !req
1540. End
Copy !req
1541. End
Copy !req
1542. End
Copy !req
1543. End
Copy !req
1544. End
Copy !req
1545. End
Copy !req
1546. End
Copy !req
1547. End
Copy !req
1548. End
Copy !req
1549. End
Copy !req
1550. End
Copy !req
1551. End
Copy !req
1552. End
Copy !req
1553. End
Copy !req
1554. End
Copy !req
1555. End
Copy !req
1556. End
Copy !req
1557. End
Copy !req
1558. End
Copy !req
1559. End
Copy !req
1560. End
Copy !req
1561. End
Copy !req
1562. End
Copy !req
1563. End
Copy !req
1564. End
Copy !req
1565. End
Copy !req
1566. End
Copy !req
1567. End
Copy !req
1568. End
Copy !req
1569. End
Copy !req
1570. End
Copy !req
1571. End
Copy !req
1572. End
Copy !req
1573. End
Copy !req
1574. End
Copy !req
1575. End
Copy !req
1576. End
Copy !req
1577. End
Copy !req
1578. End
Copy !req
1579. End
Copy !req
1580. End
Copy !req
1581. End
Copy !req
1582. End
Copy !req
1583. End
Copy !req
1584. End
Copy !req
1585. End
Copy !req
1586. End
Copy !req
1587. End
Copy !req
1588. End
Copy !req
1589. End
Copy !req
1590. End
Copy !req
1591. End
Copy !req
1592. End
Copy !req
1593. End
Copy !req
1594. End
Copy !req
1595. End
Copy !req
1596. End
Copy !req
1597. End
Copy !req
1598. End
Copy !req
1599. End
Copy !req
1600. End
Copy !req
1601. End
Copy !req
1602. End
Copy !req
1603. End
Copy !req
1604. End
Copy !req
1605. End
Copy !req
1606. End
Copy !req
1607. End
Copy !req
1608. End
Copy !req
1609. End
Copy !req
1610. End
Copy !req
1611. End
Copy !req
1612. End
Copy !req
1613. End
Copy !req
1614. End
Copy !req
1615. End
Copy !req
1616. End
Copy !req
1617. End
Copy !req
1618. End
Copy !req
1619. End
Copy !req
1620. End
Copy !req
1621. End
Copy !req
1622. End
Copy !req
1623. End
Copy !req
1624. End
Copy !req
1625. End
Copy !req
1626. End
Copy !req
1627. End
Copy !req
1628. End
Copy !req
1629. End
Copy !req
1630. End
Copy !req
1631. End
Copy !req
1632. End
Copy !req
1633. End
Copy !req
1634. End
Copy !req
1635. End
Copy !req
1636. End
Copy !req
1637. End
Copy !req
1638. End
Copy !req
1639. End
Copy !req
1640. End
Copy !req
1641. End
Copy !req
1642. End
Copy !req
1643. End
Copy !req
1644. Kimagure na noraneko no you ni
Copy !req
1645. Kimagure na noraneko no you ni
Copy !req
1646. 気まぐれな野良猫のように
Copy !req
1647. 気まぐれな野良猫のように
Copy !req
1648. Like a whimsical stray cat's
Copy !req
1649. Like a whimsical stray cat's
Copy !req
1650. Itazura na manazashi
Copy !req
1651. Itazura na manazashi
Copy !req
1652. 悪戯な眼差し
Copy !req
1653. 悪戯な眼差し
Copy !req
1654. Mischievous gaze
Copy !req
1655. Mischievous gaze
Copy !req
1656. Junjou dake ga torie no
Copy !req
1657. Junjou dake ga torie no
Copy !req
1658. 純情だけが取り柄の
Copy !req
1659. 純情だけが取り柄の
Copy !req
1660. His innocence being his only worth
Copy !req
1661. His innocence being his only worth
Copy !req
1662. Doko ni de mo iru Dreamer
Copy !req
1663. Doko ni de mo iru Dreamer
Copy !req
1664. 何処にでもいるドリーマー
Copy !req
1665. 何処にでもいるドリーマー
Copy !req
1666. The dreamer is everywhere
Copy !req
1667. The dreamer is everywhere
Copy !req
1668. Fushigi na meguriawase wa
Copy !req
1669. Fushigi na meguriawase wa
Copy !req
1670. 不思議な巡り合わせは
Copy !req
1671. 不思議な巡り合わせは
Copy !req
1672. The mysterious twist of fate
Copy !req
1673. The mysterious twist of fate
Copy !req
1674. Zetsumyou na Start Line
Copy !req
1675. Zetsumyou na Start Line
Copy !req
1676. 絶妙なスタートライン
Copy !req
1677. 絶妙なスタートライン
Copy !req
1678. Is a miraculous starting line
Copy !req
1679. Is a miraculous starting line
Copy !req
1680. Hanashi wa ato de ii sa
Copy !req
1681. Hanashi wa ato de ii sa
Copy !req
1682. 話は後でいいさ
Copy !req
1683. 話は後でいいさ
Copy !req
1684. Save what you have to say for later
Copy !req
1685. Save what you have to say for later
Copy !req
1686. Tada jounetsu wo motte ikou
Copy !req
1687. Tada jounetsu wo motte ikou
Copy !req
1688. ただ情熱を持っていこう
Copy !req
1689. ただ情熱を持っていこう
Copy !req
1690. Just take your passion with you
Copy !req
1691. Just take your passion with you
Copy !req
1692. Mune wo kogashitsuzukete iru
Copy !req
1693. Mune wo kogashitsuzukete iru
Copy !req
1694. 胸を焦がし続けている
Copy !req
1695. 胸を焦がし続けている
Copy !req
1696. My heart continues to burn
Copy !req
1697. My heart continues to burn
Copy !req
1698. Sorezore no yume wo atsumete
Copy !req
1699. Sorezore no yume wo atsumete
Copy !req
1700. それぞれの夢を集めて
Copy !req
1701. それぞれの夢を集めて
Copy !req
1702. Collecting all sorts of dreams
Copy !req
1703. Collecting all sorts of dreams
Copy !req
1704. Kizuna to iu na no ooki na Engine wo mawasun da
Copy !req
1705. Kizuna to iu na no ooki na Engine wo mawasun da
Copy !req
1706. 絆という名の大きなエンジンを回すんだ
Copy !req
1707. 絆という名の大きなエンジンを回すんだ
Copy !req
1708. We'll turn the giant engine called "bond"
Copy !req
1709. We'll turn the giant engine called "bond"
Copy !req
1710. Ima sugu ni hashiridasou
Copy !req
1711. Ima sugu ni hashiridasou
Copy !req
1712. 今すぐに走り出そう
Copy !req
1713. 今すぐに走り出そう
Copy !req
1714. Let us start running right now
Copy !req
1715. Let us start running right now
Copy !req
1716. Michinaki michi wo susunde
Copy !req
1717. Michinaki michi wo susunde
Copy !req
1718. 道なき道を進んで
Copy !req
1719. 道なき道を進んで
Copy !req
1720. Down the trackless path
Copy !req
1721. Down the trackless path
Copy !req
1722. Tagai ni senaka azukereba
Copy !req
1723. Tagai ni senaka azukereba
Copy !req
1724. 互いに背中預ければ
Copy !req
1725. 互いに背中預ければ
Copy !req
1726. If we entrust our backs to each other
Copy !req
1727. If we entrust our backs to each other
Copy !req
1728. Kowai mono nante nai sa
Copy !req
1729. Kowai mono nante nai sa
Copy !req
1730. 怖いものなんて無いさ
Copy !req
1731. 怖いものなんて無いさ
Copy !req
1732. We have nothing to fear
Copy !req
1733. We have nothing to fear
Copy !req
1734. Dareka no ashi ga tomattara
Copy !req
1735. Dareka no ashi ga tomattara
Copy !req
1736. 誰かの足が止まったら
Copy !req
1737. 誰かの足が止まったら
Copy !req
1738. If the feet of one of us were to stop
Copy !req
1739. If the feet of one of us were to stop
Copy !req
1740. Dareka ga kata wo kasu darou
Copy !req
1741. Dareka ga kata wo kasu darou
Copy !req
1742. 誰かが肩を貸すだろう
Copy !req
1743. 誰かが肩を貸すだろう
Copy !req
1744. Surely another of us will lend a shoulder
Copy !req
1745. Surely another of us will lend a shoulder
Copy !req
1746. Soshiranu kao shite ite mo
Copy !req
1747. Soshiranu kao shite ite mo
Copy !req
1748. そ知らぬ顔していても
Copy !req
1749. そ知らぬ顔していても
Copy !req
1750. And even if ignorance is feigned
Copy !req
1751. And even if ignorance is feigned
Copy !req
1752. Kokoro wa hitotsu sa My Fellows
Copy !req
1753. Kokoro wa hitotsu sa My Fellows
Copy !req
1754. 心はひとつさ My Fellows
Copy !req
1755. 心はひとつさ My Fellows
Copy !req
1756. Our hearts are one, my fellows
Copy !req
1757. Our hearts are one, my fellows
Copy !req
1758. Would you like to continue to the next episode preview?
Copy !req
1759. 1. Yes
Copy !req
1760. 2. No
Copy !req
1761. 1. Yes
Copy !req
1762. Wish! Dojo
Copy !req
1763. This is the real thing.
Copy !req
1764. Real Thing
Copy !req
1765. Next episode preview!
Copy !req
1766. Next Episode
Copy !req
1767. Taiga's Wish
Copy !req
1768. Taiga's Wish
Copy !req
1769. I want to know the Catchy Hiphop Rankings!
Copy !req
1770. I want to know the Catchy Hiphop Rankings!
Copy !req
1771. I want to know the Catchy Hiphop Rankings!
Copy !req
1772. I want to know the Catchy Hiphop Rankings!
Copy !req
1773. It's open to the youngsters.
Copy !req
1774. I want to know the Catchy Hiphop Rankings!
Copy !req
1775. I don't.
Copy !req
1776. Lyricist and composer, Fujimura Taiga.
Copy !req
1777. Wish! Dojo
Copy !req
1778. "Wh-Wh-Wh-Why, oh why?" is now No. 1 in the rankings!
Copy !req
1779. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1780. Why,
oh why
Copy !req
1781. Taiga
Fujimura
Copy !req
1782. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1783. Why,
oh why
Copy !req
1784. Taiga
Fujimura
Copy !req
1785. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1786. Why,
oh why
Copy !req
1787. Taiga
Fujimura
Copy !req
1788. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1789. Why,
oh why
Copy !req
1790. Taiga
Fujimura
Copy !req
1791. Thank you, check it out!
Copy !req
1792. Where in the universe is this happening?
Copy !req
1793. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1794. Why,
oh why
Copy !req
1795. Taiga
Fujimura
Copy !req
1796. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1797. Why,
oh why
Copy !req
1798. Taiga
Fujimura
Copy !req
1799. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1800. Why,
oh why
Copy !req
1801. Taiga
Fujimura
Copy !req
1802. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1803. Why,
oh why
Copy !req
1804. Taiga
Fujimura
Copy !req
1805. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1806. Why,
oh why
Copy !req
1807. Taiga
Fujimura
Copy !req
1808. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1809. Why,
oh why
Copy !req
1810. Taiga
Fujimura
Copy !req
1811. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1812. Why,
oh why
Copy !req
1813. Taiga
Fujimura
Copy !req
1814. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1815. Why,
oh why
Copy !req
1816. Taiga
Fujimura
Copy !req
1817. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1818. Why,
oh why
Copy !req
1819. Taiga
Fujimura
Copy !req
1820. Wish! Dojo
Copy !req
1821. Wh-Wh-Wh
Copy !req
1822. Why,
oh why
Copy !req
1823. Taiga
Fujimura
Copy !req
1824. Wish! Dojo
Copy !req
1825. Taiga
Fujimura
Copy !req
1826. Wish! Dojo
Copy !req
1827. Looks like linking it to the anime went well.
Copy !req
1828. What did you link it with?
Copy !req
1829. Next episode: Final Dead Lancer.
Copy !req
1830. Look forward to it!
Copy !req
1831. Now on sale!
Copy !req