1. Lu la lu la.
Copy !req
2. Piano wa sekai no yume saku nohara ni merodii
A piano sends its melody to the fields of dreams all over the world.
Copy !req
3. kowareta tokei o shinjite
Believing the broken clock,
Copy !req
4. jikan wa dare no mikata?
Whose side is time on?
Copy !req
5. doushite konna ni watashi no mune yasashii dareka o matteru no?
Why is my heart waiting so eagerly for someone kind?
Copy !req
6. oshiete suteki na mirai
Tell me my wonderful future.
Copy !req
7. Moonlight, moonlight sleepin'.
Copy !req
8. Lu la lu la.
Copy !req
9. omoide ringo ni mezame no shoujo ga kisu shite
A girl awakens to the apple of memories and bestows a kiss.
Copy !req
10. setsunaku hirogeta hon ni wa
In the book spread open in sorrow,
Copy !req
11. futari no beru ga naru yo
Their bell rings.
Copy !req
12. dakishimetai kara itoshii hito
Because I want to hug the one dear to me,
Copy !req
13. mou nakanaide ne Goodbye Sadness
Don't cry anymore, goodbye sadness.
Copy !req
14. fushigi na tobira no moji wa "soramimi keiki"
The letters on the mysterious door say "fancy hearing cake".
Copy !req
15. Wonderland!
Copy !req
16. youkoso kimi ni wa
Welcome, for you...
Copy !req
17. Fairyland!
Copy !req
18. ai no mahou mano
It's the magic of love.
Copy !req
19. Love's all way!
Copy !req
20. mainichi fuwa-fuwa komugi no yuuwaku
Everyday, the fluffy temptation of wheat.
Copy !req
21. Cake for you!
Copy !req
22. tabete ne konya wa
Please eat, tonight...
Copy !req
23. Tea for you!
Copy !req
24. seiza no ochakai
Is a tea party of constellations.
Copy !req
25. mado ni tenshi no kourasu
A chorus of angels at the window.
Copy !req
26. kimi ni wa soramimi?
Did you just fancy hearing that?
Copy !req
27. sukidayo sukidayo no koe
The voices saying "I love you. I love you."
Copy !req
28. Excuse me.
Copy !req
29. Nyamo
Copy !req
30. Did you want something, Miss Kurosawa?
Copy !req
31. Oh, Chiyo-chan.
Copy !req
32. Minamo Kurosawa
Copy !req
33. Nyamo
Copy !req
34. Sorry for calling you in.
Copy !req
35. It just arrived.
Copy !req
36. Here. Your swimsuit.
Copy !req
37. Thank you very much!
Copy !req
38. I can special order swimsuits,
Copy !req
39. but I can't special order the pool, so be careful, okay?
Copy !req
40. High school pools are deeper.
Copy !req
41. I will.
Copy !req
42. Nyamo, let's go drinking after school's over today!
Copy !req
43. Right now, the bar "Yotchan" in front of the train station,
Copy !req
44. where they have your favorite draft beers,
Copy !req
45. has them for 150 yen because they have ladies' nights!
Copy !req
46. You know, I'm having a serious conversation here,
Copy !req
47. so quit bothering me.
Copy !req
48. Don't get so serious, Nyamo. It's bad for your health.
Copy !req
49. Oh, shut up!
Copy !req
50. Excuse me, but what's "Nyamo"?
Copy !req
51. Oh, it's Nyamo because her full name's Minamo Kurosawa.
Copy !req
52. It's a nickname from back when we were students.
Copy !req
53. Aren't I always telling you not to use that nickname at school?
Copy !req
54. Oh, come on, who cares?
Copy !req
55. You know, what you do with your stuff in private is one thing,
Copy !req
56. but tidy up when you're at school!
Copy !req
57. Why don't you do something about your desk?
Copy !req
58. Don't worry, this is still organized in its own way.
Copy !req
59. I know perfectly well where everything is.
Copy !req
60. Okay, then return the dictionary I lent you the other day!
Copy !req
61. Oh, sorry about that.
Copy !req
62. Let's see. Dictionary, dictionary...
Copy !req
63. Here.
Copy !req
64. Watch out!
Copy !req
65. Don't just sit there watching! Help!
Copy !req
66. Chiyo-chan!
Copy !req
67. Chiyo-chan, are you okay?!
Copy !req
68. Miss Yukari, please tidy up! Please tidy up!
Copy !req
69. Yeah, I know...
Copy !req
70. Chiyo-chan!
Copy !req
71. Wow.
Copy !req
72. So, Miss Kurosawa and Miss Yukari were in school together.
Copy !req
73. Yes. Not only that, they're apparently alumni of our school.
Copy !req
74. If we're talking about being in school together, we outrank them.
Copy !req
75. What do you mean, "outrank"?
Copy !req
76. The truth is, Yomi and I have been together since grade school!
Copy !req
77. Wow, that's incredible.
Copy !req
78. I don't have anyone I've been with since grade school.
Copy !req
79. I'm sure you don't.
Copy !req
80. Yeah.
Copy !req
81. So, I know lots of secrets about Yomi that you don't know about.
Copy !req
82. For example...
Copy !req
83. Hold it! What are you going to say?
Copy !req
84. The terror of the moldy bread incident!
Copy !req
85. Moldy?
Copy !req
86. Bread?
Copy !req
87. Back in grade school, Yomi had leftover bread in her desk,
Copy !req
88. which grew moldy and developed into something terrible!
Copy !req
89. Not only that, the mold gained sentience and our troubles began!
Copy !req
90. We were holed up in the science preparation room
Copy !req
91. and with an alcohol lamp in one hand,
Copy !req
92. we fought back against the great swarm of mold!
Copy !req
93. Come on, Chiyo-chan, let's go.
Copy !req
94. That's when I had a flash of inspiration!
Copy !req
95. That if we could get the mold remover from the bathroom,
Copy !req
96. we would be able to defeat them!
Copy !req
97. Oh, the story 'bout the mold aliens was made up.
Copy !req
98. Why would you think it was real?
Copy !req
99. There was an indescribable sense of reality to it.
Copy !req
100. Of course, it did. That was based on a true story...
Copy !req
101. No, it was not!
Copy !req
102. Oh, Miss Kurosawa.
Copy !req
103. Miss Kurosawa.
Copy !req
104. What is it?
Copy !req
105. So, you and Yukari-chan were classmates?
Copy !req
106. Yes, we were.
Copy !req
107. What kind of student was Miss Yukari?
Copy !req
108. Let me think...
Copy !req
109. Well, I have a lot of anecdotes...
Copy !req
110. Love letter! Love letter!
Copy !req
111. Lalalala, love, love, love letter!
Copy !req
112. Love letter! Love letter! Love, love, love, love, love letter!
Copy !req
113. Love! Love! Love letter!
Copy !req
114. Love! Love! Love letter!
Copy !req
115. Well, I think she was a pretty normal student.
Copy !req
116. She must have something on her.
Copy !req
117. Factional Rivalry
Copy !req
118. Hey, which are you for? Miss Kurosawa or Miss Yukari?
Copy !req
119. That's a no brainer.
Copy !req
120. Miss Yukari, of course...
Copy !req
121. What are you, an entertainer?!
Copy !req
122. Minamo-chan's way more...
Copy !req
123. Then, why don't you go talk to Miss Kurosawa about it?
Copy !req
124. Yeah, I think I will. Miss Kurosawa might understand.
Copy !req
125. Anyone need a teacher you can easily talk to?!
Copy !req
126. Anyone?!
Copy !req
127. I swear! That Nyamo! Why is she so popular?!
Copy !req
128. Here goes!
Copy !req
129. Okay!
Copy !req
130. Miss Kurosawa, over here!
Copy !req
131. Ah-ha, I see.
Copy !req
132. Basketball!
Copy !req
133. What?
Copy !req
134. This is the era of basketball!
Copy !req
135. Come sweat and live your youth with your teacher!
Copy !req
136. Now, everyone gather in the gym!
Copy !req
137. Assemble now!
Copy !req
138. Team Yukari
Copy !req
139. Team Yukari!
Copy !req
140. Yeah.
Copy !req
141. Team Sea Slug!
Copy !req
142. Team Sea Slug!
Copy !req
143. Why?
Copy !req
144. Sea slug?
Copy !req
145. Team Sea Slug!
Copy !req
146. Team Sea Slug!
Copy !req
147. Yeah.
Copy !req
148. Okay, we'll say whoever wins one game is the victor.
Copy !req
149. Yukari
Copy !req
150. Sea Slug
Copy !req
151. Also, the losers will buy the winners juice. Got it?
Copy !req
152. Yukari
Copy !req
153. What?!
Copy !req
154. Yukari
Copy !req
155. We're making a bet?
Copy !req
156. Is a teacher allowed to make bets?
Copy !req
157. It won't be exciting unless we make a bet.
Copy !req
158. Besides, like hell I'm going to exercise with no reward in sight.
Copy !req
159. All right! Next!
Copy !req
160. Sea Slug
Copy !req
161. Yukari
Copy !req
162. Chiyo
Copy !req
163. There, there!
Copy !req
164. You can't reach it!
Copy !req
165. My team's going to win at this rate.
Copy !req
166. Yukari!
Copy !req
167. What?! What do you want?!
Copy !req
168. Chiyo-chan, you wanna trade places?
Copy !req
169. Yes!
Copy !req
170. It's no fair for a teacher to join in!
Copy !req
171. You're a teacher too!
Copy !req
172. What are you talking about? You're a P.E. Teacher.
Copy !req
173. Hey!
Copy !req
174. You're not getting past us!
Copy !req
175. We'll stop you!
Copy !req
176. Wow.
Copy !req
177. Not so fast!
Copy !req
178. Awesome!
Copy !req
179. Miss Kurosawa, that was cool!
Copy !req
180. That's a P.E. Teacher for ya.
Copy !req
181. I just played a little in high school.
Copy !req
182. It sure makes a difference when you've actually played seriously.
Copy !req
183. I only joined part-time because they were short on players.
Copy !req
184. That's so impressive!
Copy !req
185. You moved so fast, I couldn't see at all.
Copy !req
186. Yeah, no kidding! That's a P.E. Teacher for you!
Copy !req
187. Whoa, Yukari-chan's lost it!
Copy !req
188. Come on, Yukari, stop this!
Copy !req
189. You wanted cola, right, Nyamo?!
Copy !req
190. Thanks, Yukari.
Copy !req
191. Miss Kurosawa, could I talk to you for a second?
Copy !req
192. Sure.
Copy !req
193. Oh, sorry. I just got something urgent to do.
Copy !req
194. You can drink that cola, if you want.
Copy !req
195. What? But...
Copy !req
196. Yukari's Here
Copy !req
197. Yes?
Copy !req
198. I'm here!
Copy !req
199. Yes, yes.
Copy !req
200. Yo!
Copy !req
201. It's pretty rare for you to pay me a visit.
Copy !req
202. What? Really?
Copy !req
203. Well, that doesn't matter. Come in.
Copy !req
204. The thing is, construction has been going since early this morning.
Copy !req
205. It's unbelievably noisy.
Copy !req
206. Really?
Copy !req
207. Well, good night.
Copy !req
208. You're going to sleep?!
Copy !req
209. Honestly!
Copy !req
210. Nyamo!
Copy !req
211. Yes?! What is it?
Copy !req
212. What is this?!
Copy !req
213. This?
Copy !req
214. This! This! What's with this pillow?! It's all squishy and...
Copy !req
215. Oh, I bought it the other day.
Copy !req
216. How much did it cost?
Copy !req
217. A little over 10,000 yen.
Copy !req
218. You damn bourgeois! Get out!
Copy !req
219. Get out? But...
Copy !req
220. But how should I put this?
Copy !req
221. This strangely rich, smooth, and springy texture is just so...
Copy !req
222. Isn't it nice? It helps you sleep really well.
Copy !req
223. It's made in France, isn't it?!
Copy !req
224. I think it was Denmark.
Copy !req
225. You're right!
Copy !req
226. You can tell?
Copy !req
227. All right! I'll test it to see how well you can sleep on it!
Copy !req
228. Oh, you've got the pillow upside down...
Copy !req
229. Yes?
Copy !req
230. I have a package for you.
Copy !req
231. It's from a Mr. Yamazaki in Hokkaido.
Copy !req
232. Oh, it's from my uncle.
Copy !req
233. Hokkaido!
Copy !req
234. Wait, Yukari!
Copy !req
235. When it comes to Hokkaido...
Copy !req
236. Crabs!
Copy !req
237. Sea urchins!
Copy !req
238. Salmon stew!
Copy !req
239. This is!
Copy !req
240. I guess it wasn't food.
Copy !req
241. Hey, what are you doing?
Copy !req
242. I'm calling this Yamazaki bastard.
Copy !req
243. To tell him to switch this for crabs.
Copy !req
244. What?!
Copy !req
245. Yes, hello? Is this the Yamazaki residence?
Copy !req
246. Quit it! You can't make demands about gifts!
Copy !req
247. Oh, pardon me! Wrong number!
Copy !req
248. What the hell are you going to do with this bear?!
Copy !req
249. Well, maybe display it by the front door or...
Copy !req
250. You could display crabs too!
Copy !req
251. You don't display crabs.
Copy !req
252. I know! I'll return it to the sender!
Copy !req
253. What?
Copy !req
254. Hey, wait!
Copy !req
255. Come on, knock it off already!
Copy !req
256. You're always so worried about appearances!
Copy !req
257. That's why you can't find a boyfriend!
Copy !req
258. That has nothing to do with this!
Copy !req
259. Even back in college, you were worried about appearances
Copy !req
260. and while you dragged and dragged and dragged your feet,
Copy !req
261. one of our juniors went right under your nose and...
Copy !req
262. What are you doing? It's all true.
Copy !req
263. Some things you're allowed to say and some things you're not.
Copy !req
264. You are always, always so...
Copy !req
265. What are you talking about?! You're just as...
Copy !req
266. Excuse me, I need you to sign for the package...
Copy !req
267. Let go!
Copy !req
268. Not My Fault
Copy !req
269. You wanna go drinking?
Copy !req
270. Yeah.
Copy !req
271. So, where do you want to go?
Copy !req
272. You want somewhere close?
Copy !req
273. Or do you want to go all the way to the train station?
Copy !req
274. I'll leave the decision up to the sponsor this time.
Copy !req
275. Who are you calling the sponsor?
Copy !req
276. I'm saying that it's your day to treat me.
Copy !req
277. What kind of nonsense are you talking about?!
Copy !req
278. Nonsense?
Copy !req
279. In other words, you're going to take my part of the bill and...
Copy !req
280. Shut up! Be quiet!
Copy !req
281. Now, now. I'll treat you next time, okay?
Copy !req
282. That's a lie! That's certain to be a lie!
Copy !req
283. What? When have I ever lied...
Copy !req
284. Do me a favor! Stay here for a second!
Copy !req
285. What? Where are you going?
Copy !req
286. Excuse me.
Copy !req
287. Blah, blah.
Copy !req
288. Eh, just moment. My friend can speak English.
Copy !req
289. Oh?
Copy !req
290. Man, where did she go at such a crucial time?
Copy !req
291. Hey, what are you doing hiding and watching?!
Copy !req
292. That was fun.
Copy !req
293. You're an English teacher, aren't you?! Do something!
Copy !req
294. Hihi. What is it, Mr. Foreigner?
Copy !req
295. Blah, blah. Blah, blah.
Copy !req
296. Oh! Blah, blah.
Copy !req
297. Blah, blah, blah, blah.
Copy !req
298. Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
Copy !req
299. Wow, you almost seem like you're not stupid.
Copy !req
300. What did you say, you P.E. Teacher?
Copy !req
301. Blah, blah, blah, blah.
Copy !req
302. Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
Copy !req
303. Blah, blah.
Copy !req
304. What? What are you talking about?
Copy !req
305. He said that P.E. Teachers are stupid where he comes from, too.
Copy !req
306. You liar!
Copy !req
307. Hey, isn't that Osaka?
Copy !req
308. You're right.
Copy !req
309. Osaka!
Copy !req
310. Hey, Osaka!
Copy !req
311. I'll never forget about you two.
Copy !req
312. What are you saying all of a sudden?
Copy !req
313. Are you transferring again or something?
Copy !req
314. No, that's not it. It's "one life, one meetin"'.
Copy !req
315. One life, one meeting
Copy !req
316. To meet only once in one's lifetime
Copy !req
317. Something limited to once in a lifetime
Copy !req
318. What's that?
Copy !req
319. It means, when you meet with people,
Copy !req
320. treat the occasion as if you'll never meet them again.
Copy !req
321. What about it?
Copy !req
322. I don't really understand,
Copy !req
323. but you just gotta cherish these one life, one meetings.
Copy !req
324. I get it!
Copy !req
325. It's the "Shame on the road is written off" thing!
Copy !req
326. What?!
Copy !req
327. Oh, that might be good.
Copy !req
328. All right! Let's sing at the tops of our lungs right here!
Copy !req
329. I've always wanted to try slipping on a banana peel!
Copy !req
330. One life, one meeting!
Copy !req
331. One life, one meeting!
Copy !req
332. One life, one meeting!
Copy !req
333. One life, one meeting!
Copy !req
334. Oh, what's with you?!
Copy !req
335. You used to think a tomato was a fruit until you got into college!
Copy !req
336. You were secretly taking commemorative photos
Copy !req
337. in front of Senior Takeda's house too!
Copy !req
338. That's ancient history!
Copy !req
339. I derive my pleasure from digging up people's pasts!
Copy !req
340. No! Stop it! Stop it! Stop it!
Copy !req
341. Well, shall we go home?
Copy !req
342. Yeah.
Copy !req
343. What happened to singing?
Copy !req
344. "Shame on the road is just written off," right?
Copy !req
345. I was thinking, just because you can write it off
Copy !req
346. doesn't mean you need to go out of your way to do something shameful.
Copy !req
347. Wise decision.
Copy !req
348. Forever and Ever
Copy !req
349. Yummy!
Copy !req
350. Well, you know, my friend, it's like that
Copy !req
351. "shame on the road is just written off" sort of thing, my friend.
Copy !req
352. What do you mean, "on the road"?
Copy !req
353. This is most definitely within our neighborhood.
Copy !req
354. What are you talking about?
Copy !req
355. The neighborhood is only as far as you can go in flip-flops.
Copy !req
356. Fine, fine, I don't care either way. Sheesh.
Copy !req
357. All right! Then, since I've won, take care of the bill here today!
Copy !req
358. Why do I have to...
Copy !req
359. Oh, it's okay, it's okay. Don't sweat the details so much.
Copy !req
360. What the?
Copy !req
361. You little...
Copy !req
362. I've been meaning to say this for a long time,
Copy !req
363. but you don't hold your chopsticks right.
Copy !req
364. What? What about chopsticks?
Copy !req
365. See? In your case, your chopsticks are parallel to each other.
Copy !req
366. You're supposed to hold it so it's opened up in the back.
Copy !req
367. Like this?
Copy !req
368. No, no. Here.
Copy !req
369. Okay, I'll give it a try.
Copy !req
370. Like this?
Copy !req
371. No, no.
Copy !req
372. Like this?
Copy !req
373. I don't really care, but don't break apart the croquettes.
Copy !req
374. Like I told you, you can't easily pick things up like that.
Copy !req
375. Here, like this.
Copy !req
376. Simple, isn't it?
Copy !req
377. Here, like this. And this.
Copy !req
378. Like this.
Copy !req
379. Like this.
Copy !req
380. Like this.
Copy !req
381. Like this.
Copy !req
382. Like this.
Copy !req
383. Like this.
Copy !req
384. Like this.
Copy !req
385. Yummy!
Copy !req
386. That's why I'm the chicken!
Copy !req
387. Say, don't you think you've had a bit too much today?
Copy !req
388. Why don't you call it quits soon?
Copy !req
389. I will be fine, Captain!
Copy !req
390. I must continue until the end!
Copy !req
391. What end?
Copy !req
392. Education!
Copy !req
393. In other words, it's sort of like this yakitori!
Copy !req
394. The meat here is me, and you're the green onions. You get me?!
Copy !req
395. I don't get you at all.
Copy !req
396. That's why you're so stupid, Nyamo.
Copy !req
397. What did you say, you little...
Copy !req
398. Yukari-chan's an English teacher, so she'll marry and become richer.
Copy !req
399. So happy.
Copy !req
400. Hey!
Copy !req
401. Yukari!
Copy !req
402. Oh, please don't fall asleep there!
Copy !req
403. Sleep barfing?
Copy !req
404. Anything but that.
Copy !req
405. I told you not to fall asleep!
Copy !req
406. You bought that pillow, remember?!
Copy !req
407. Oh, what the heck am I supposed to do with you?
Copy !req
408. Come on, walk straight!
Copy !req
409. I don't feel so good...
Copy !req
410. What?!
Copy !req
411. I might be in a big pinch here...
Copy !req
412. Yeah, okay, okay.
Copy !req
413. You're always chugging it down,
Copy !req
414. even though you don't handle your liquor well.
Copy !req
415. Please
sort the trash.
Copy !req
416. Come on, let's go.
Copy !req
417. Believe in yourself!
Copy !req
418. You do that.
Copy !req
419. Please
sort the trash.
Copy !req
420. Please
sort the trash.
Copy !req
421. Please
sort the trash.
Copy !req
422. Please
sort the trash.
Copy !req
423. Please
sort the trash.
Copy !req
424. Please
sort the trash.
Copy !req
425. Please
sort the trash.
Copy !req
426. Please
sort the trash.
Copy !req
427. Please
sort the trash.
Copy !req
428. Please
sort the trash.
Copy !req
429. Honestly!
Copy !req
430. I'm going to get a taxi. Let's get out to the street.
Copy !req
431. Retro-firing!
Copy !req
432. Volley firing!
Copy !req
433. Stop it!
Copy !req
434. kokoro ni hane wo motte
With wings upon your soul,
Copy !req
435. tsutaete mune no sasayaki
Convey the whispers of your heart.
Copy !req
436. ima, kaze ni notte
Now, riding the wind,
Copy !req
437. kokoro wa hoshi no kanata
Your soul is beyond the stars .
Copy !req
438. negai wa kanarazu kanau
Your wishes will come true, without fail.
Copy !req
439. ai ni kite sono kagi wa mirai he
Come see me, that key is for the future.
Copy !req
440. mado ni sotto yobu koe wa
The voice calling softly by the window
Copy !req
441. koi no yokan soshite
Speaks of love to come and...
Copy !req
442. mada touku no ai de mo
Even if the love is still far off,
Copy !req
443. shinjiteru asu wo shinjiteru kimi wo
I have faith in tomorrow, I have faith in you.
Copy !req
444. Raspberry heaven.
Copy !req
445. hitori ja naitte yakusoku shita ne heaven
I promised you that you're not alone, remember, heaven?
Copy !req
446. Raspberry Heaven amai namida
Raspberry heaven... such sweet tears.
Copy !req
447. rakuen de mata hohoende ne
Smile again in paradise.
Copy !req
448. Raspberry heaven.
Copy !req
449. mukae ni kita yasashii yume no heaven
I've come for you, the heaven of gentle dreams.
Copy !req
450. Raspberry heaven, I'm coming back to you.
Copy !req
451. rakuen no hana saita hi ni
On the day the flowers in paradise bloom,
Copy !req
452. kimi to futari...
You and I...
Copy !req
453. futari de aimashou
Let's meet, just the two of us.
Copy !req
454. Next
Copy !req
455. Azumanga
Daioh
Copy !req
456. Next up is summer, swimsuits, and pool, pool, pool!
Copy !req
457. Hey, isn't it still spring?
Copy !req
458. Aren't you getting a little ahead of yourself?
Copy !req
459. The pool is so nice.
Copy !req
460. Our uniforms will change to short sleeves too!
Copy !req
461. Well, long sleeves would get hot.
Copy !req
462. Then, wearing your gym clothes...
Copy !req
463. No, swimsuits to class could be nice too.
Copy !req
464. Next time, summer will be in full swing!
Copy !req
465. Azumanga Daioh! Please look forward to it!
Copy !req
466. It'll be better if you're wet...
Copy !req
467. Shut up!
Copy !req