1. Lu la lu la.
Copy !req
2. Piano wa sekai no yume saku nohara ni merodii
A piano sends its melody to the fields of dreams all over the world.
Copy !req
3. kowareta tokei o shinjite
Believing the broken clock,
Copy !req
4. jikan wa dare no mikata?
Whose side is time on?
Copy !req
5. doushite konna ni watashi no mune yasashii dareka o matteru no?
Why is my heart waiting so eagerly for someone kind?
Copy !req
6. oshiete suteki na mirai
Tell me my wonderful future.
Copy !req
7. Moonlight, moonlight sleepin'.
Copy !req
8. Lu la lu la.
Copy !req
9. omoide ringo ni mezame no shoujo ga kisu shite
A girl awakens to the apple of memories and bestows a kiss.
Copy !req
10. setsunaku hirogeta hon ni wa
In the book spread open in sorrow,
Copy !req
11. futari no beru ga naru yo
Their bell rings.
Copy !req
12. dakishimetai kara itoshii hito
Because I want to hug the one dear to me,
Copy !req
13. mou nakanaide ne Goodbye Sadness
Don't cry anymore, goodbye sadness.
Copy !req
14. fushigi na tobira no moji wa "soramimi keiki"
The letters on the mysterious door say "fancy hearing cake".
Copy !req
15. Wonderland!
Copy !req
16. youkoso kimi ni wa
Welcome, for you...
Copy !req
17. Fairyland!
Copy !req
18. ai no mahou mano
It's the magic of love.
Copy !req
19. Love's all way!
Copy !req
20. mainichi fuwa-fuwa komugi no yuuwaku
Everyday, the fluffy temptation of wheat.
Copy !req
21. Cake for you!
Copy !req
22. tabete ne konya wa
Please eat, tonight...
Copy !req
23. Tea for you!
Copy !req
24. seiza no ochakai
Is a tea party of constellations.
Copy !req
25. mado ni tenshi no kourasu
A chorus of angels at the window.
Copy !req
26. kimi ni wa soramimi?
Did you just fancy hearing that?
Copy !req
27. sukidayo sukidayo no koe
The voices saying "I love you. I love you."
Copy !req
28. It sure is summer.
Copy !req
29. What?
Copy !req
30. You're tanned.
Copy !req
31. When you're tanned so thoroughly,
Copy !req
32. it's hard to tell just how tanned you are.
Copy !req
33. Oh, in that case, here.
Copy !req
34. It's the impression of your swimsuit.
Copy !req
35. With that, you could go to the pool wearin' nothin' and no one'd notice.
Copy !req
36. Kagura, don't take her seriously!
Copy !req
37. It's Nice
Copy !req
38. It's hot! It's summer!
Copy !req
39. When it comes to summer...
Copy !req
40. Summer Break
Copy !req
41. Starting tomorrow, it's summer break happiness!
Copy !req
42. And so, when it comes to summer break, there's our customary...
Copy !req
43. Can we go to your summer home again this year?
Copy !req
44. That's fine,
Copy !req
45. but won't everyone be busy studying for the entrance exams?
Copy !req
46. Then, let's make it an entrance exams study camp!
Copy !req
47. Let's get away from the din of the city
Copy !req
48. and focus on our studies somewhere quiet!
Copy !req
49. Oh, that's a great idea!
Copy !req
50. Chiyo-chan, don't be fooled.
Copy !req
51. And summer break...
Copy !req
52. Mihama
Copy !req
53. If you have business,
please press the button.
Copy !req
54. Hey, there!
Copy !req
55. Everyone, we've been waiting for you!
Copy !req
56. Kaorin will be joining us for the first time!
Copy !req
57. Huh?
Copy !req
58. Um...
Copy !req
59. I hope we will get along!
Copy !req
60. Even though I am not worthy!
Copy !req
61. So, we have a total of nine people this year.
Copy !req
62. And we'll be splitting up into two cars.
Copy !req
63. Nine people?
Copy !req
64. Two cars?
Copy !req
65. Don't tell me...
Copy !req
66. Yukari-mobile...
Copy !req
67. What happened?
Copy !req
68. So, that's the car Chiyo-chan rode in two years ago
Copy !req
69. and got psychologically scarred.
Copy !req
70. Psychologically scarred?!
Copy !req
71. Oh, Chiyo-chan's already in Miss Nyamo's car!
Copy !req
72. Just what kind of driving...
Copy !req
73. What do you want to do?
Copy !req
74. Who's gotta ride with Miss Yukari in her car?
Copy !req
75. Well, we'll say that Chiyo-chan's excused...
Copy !req
76. I don't handle riding in cars very well, so if possible...
Copy !req
77. Then, I'll ride with her.
Copy !req
78. I will accompany you!
Copy !req
79. So cool.
Copy !req
80. Okay, then! Go, Yukari-chan!
Copy !req
81. Yeah!
Copy !req
82. What just happened?!
Copy !req
83. That's strange...
Copy !req
84. Oh?
Copy !req
85. What?! What?!
Copy !req
86. Sorry, I was in reverse.
Copy !req
87. You're so bad, Yukari-chan!
Copy !req
88. Go, Yukari-chan!
Copy !req
89. Yeah!
Copy !req
90. Come on! Pass the Nyamo-mobile!
Copy !req
91. Stop
Copy !req
92. Slow
Copy !req
93. Weird voice.
Copy !req
94. Hey! What are you stopped for?!
Copy !req
95. Stupid! Stupid!
Copy !req
96. Red!
Copy !req
97. Ooh, they're flyin'.
Copy !req
98. Fooled
Copy !req
99. Safe arrival!
Copy !req
100. Yay! We're here, we're here!
Copy !req
101. Yes, we're here.
Copy !req
102. Are you okay?
Copy !req
103. The nice thing about roller coasters
Copy !req
104. is that they don't get into accidents...
Copy !req
105. Oh?
Copy !req
106. The side mirror was folded the whole time.
Copy !req
107. Lazy, lazy.
Copy !req
108. I had no idea going to the beach would involve such suffering.
Copy !req
109. Yay! We're here, we're here!
Copy !req
110. Yes, yes, we're here.
Copy !req
111. Everyone, once we've rested for a bit, let's get right on to...
Copy !req
112. Going to the beach!
Copy !req
113. What?! The beach already?!
Copy !req
114. You're not in grade school anymore.
Copy !req
115. Don't wear your swimsuit under your clothes.
Copy !req
116. Isn't this trip supposed to be a study camp?
Copy !req
117. I lied!
Copy !req
118. What?! That bluntly?!
Copy !req
119. No?
Copy !req
120. Whee!
Copy !req
121. Yay! The ocean, the ocean!
Copy !req
122. Yes, yes, it's the ocean.
Copy !req
123. One, two, three, four, five, six, seven, eight.
Copy !req
124. One, two, three, four...
Copy !req
125. I had no idea being unable to swim because of motion sickness
Copy !req
126. would be such a hardship...
Copy !req
127. Hot, hot! Hot, hot! Hot, hot, hot, hot!
Copy !req
128. It's so hot.
Copy !req
129. You might get burns on the soles of your feet today,
Copy !req
130. if you don't wear sandals.
Copy !req
131. Yay! Watermelon, watermelon!
Copy !req
132. So nice...
Copy !req
133. Definitely! It's where I'd like to know the specific numbers.
Copy !req
134. Well, I've also been growing lately, though.
Copy !req
135. What? Aren't you one of us?
Copy !req
136. Oh, I am one of you!
Copy !req
137. But is it really okay for us to be goofing off instead of studying?
Copy !req
138. What are you talking about?! Kagura, you're so serious!
Copy !req
139. Of course, it's not okay to be goofing off!
Copy !req
140. But let's goof off!
Copy !req
141. You're amazing.
Copy !req
142. You have to keep things separate.
Copy !req
143. Focus on studying when you're studying,
Copy !req
144. focus on taking a break when you're taking a break.
Copy !req
145. That's right!
Copy !req
146. In other words, during this camp, we'll goof off all we can!
Copy !req
147. No, wrong!
Copy !req
148. Yeah, that's right. Goof off.
Copy !req
149. See? It's got our teacher's seal of approval!
Copy !req
150. Even if you did study,
Copy !req
151. you wouldn't make it in time for the entrance exams anyway, so...
Copy !req
152. What?
Copy !req
153. Really?
Copy !req
154. The food was great!
Copy !req
155. Miss Kurosawa
Copy !req
156. Oh, lazy, lazy.
Copy !req
157. Okay, everyone, now that we've had dinner, let's...
Copy !req
158. Yay! Let's sleep, let's sleep!
Copy !req
159. That's right, go to sleep!
Copy !req
160. No?
Copy !req
161. If there's anything you don't understand,
Copy !req
162. don't hesitate to ask someone.
Copy !req
163. Yes, ma'am!
Copy !req
164. Um, Miss Sakaki.
Copy !req
165. Um...
Copy !req
166. Yay. Studying, studying.
Copy !req
167. I'll still make in time for the entrance exams!
Copy !req
168. Please, let it be in time!
Copy !req
169. You two are both so noisy.
Copy !req
170. Take a cue from Osaka.
Copy !req
171. Miss Osaka is incredibly focused today.
Copy !req
172. Chiyo-chan, explain this part to me.
Copy !req
173. Okay.
Copy !req
174. Yomi-chan, explain this part to me.
Copy !req
175. Sure.
Copy !req
176. Miss Yukari, explain this...
Copy !req
177. Are you really thinking?
Copy !req
178. Miss Osaka, if you stay down there, you're going to fall asleep again.
Copy !req
179. If there's anything you don't understand,
Copy !req
180. don't hesitate to ask someone.
Copy !req
181. Yes, ma'am!
Copy !req
182. Say, about this part...
Copy !req
183. Yay. Studying, studying.
Copy !req
184. Yukari-chan, explain this part to me.
Copy !req
185. If there's anything you don't understand,
Copy !req
186. don't hesitate to ask someone.
Copy !req
187. Miss Kurosawa, explain this part to me!
Copy !req
188. What?! Me?!
Copy !req
189. Math? Let me think...
Copy !req
190. Let me think...
Copy !req
191. I don't know what to say...
Copy !req
192. Ya got the wrong idea.
Copy !req
193. Yes! That's it!
Copy !req
194. Ya got the wrong idea.
Copy !req
195. Ya, ya got the wrong idea.
Copy !req
196. Ya, ya got the...
Copy !req
197. So, you see, I could do it back when I was in school!
Copy !req
198. It's true, it's true! I'm telling you, it's true!
Copy !req
199. In other words, you don't understand it?
Copy !req
200. What?
Copy !req
201. Well...
Copy !req
202. In other words...
Copy !req
203. I don't understand it at all.
Copy !req
204. Come on, she's a P.E. Teacher, so forgive her for being stupid, okay?
Copy !req
205. I'm not! I can also...
Copy !req
206. It's said that most Japanese have unique character of shame.
Copy !req
207. Wow, she's amazing!
Copy !req
208. I like that character and I'm proud of it very much.
Copy !req
209. Generally, most of Japanese who thinks hard to speak English...
Copy !req
210. Everyone, don't be fooled!
Copy !req
211. I think this nature of shame prevent us
Copy !req
212. She's an English teacher, so it doesn't make her great or anything!
Copy !req
213. from improving our skill of speaking English.
Copy !req
214. Yukari is more...
Copy !req
215. Because we stop trying to speak English,
Copy !req
216. She's greater...
Copy !req
217. unwilling to make easy mistake.
Copy !req
218. Everyone, don't be fooled! Don't be...
Copy !req
219. What do you say
Copy !req
220. fooled...
Copy !req
221. Let's take a break soon.
Copy !req
222. when someone asks you, "Do you speak English?"
Copy !req
223. Look, look, do you all know how to juggle?
Copy !req
224. Most of us will answer...
Copy !req
225. What are you doing, interfering with their studies?!
Copy !req
226. Uh, um, please teach me how to juggle.
Copy !req
227. It's okay, you don't have to be so nice.
Copy !req
228. Yes, ma'am.
Copy !req
229. It's so cold...
Copy !req
230. It's morning already.
Copy !req
231. Oh? Who put the blanket on me?
Copy !req
232. An Attempt
Copy !req
233. One, two, three, four, five, six, seven, eight!
Copy !req
234. One, two, three, four, five...
Copy !req
235. Honestly, I don't know if she's like a child or an old man.
Copy !req
236. One, two...
Copy !req
237. Oh, Chiyo-chan, what's that?
Copy !req
238. It's a stamp notebook.
Copy !req
239. Miss Kurosawa made it for me.
Copy !req
240. She'll stamp it for me every morning I do radio exercises.
Copy !req
241. Lucky you!
Copy !req
242. Radio exercises?
Copy !req
243. A stamp every morning...
Copy !req
244. I'm taking a snapshot! Please act normal!
Copy !req
245. Sure...
Copy !req
246. Please relax, please relax!
Copy !req
247. Sure...
Copy !req
248. Cheese!
Copy !req
249. Damn it!
Copy !req
250. One, two, three, four, five, six, seven, eight!
Copy !req
251. One, two, three, four, five...
Copy !req
252. I had no idea getting up early could be such a wonderful thing.
Copy !req
253. Cheese!
Copy !req
254. Damn it!
Copy !req
255. Whoa! She's flyin'.
Copy !req
256. Oh, Miss Osaka, you're awake.
Copy !req
257. Now, the only one who's still sleeping is Miss Yukari.
Copy !req
258. But I have a feeling she'll get angry if we wake her,
Copy !req
259. so I can't bring myself to do it.
Copy !req
260. Then, I'll go wake her up.
Copy !req
261. I've always dreamed...
Copy !req
262. I've wanted to try wakin' someone up with a fryin' pan.
Copy !req
263. Oh, it's you, Osaka.
Copy !req
264. Hey, you splattered. Sheesh.
Copy !req
265. What?
Copy !req
266. Ya woke up...
Copy !req
267. I've failed...
Copy !req
268. Miss Osaka, what in the world are you carrying around?!
Copy !req
269. Huh? What? I was holdin' a fryin' pan. Where'd it go?
Copy !req
270. Miss Osaka, please don't swing it this way!
Copy !req
271. Chiyo-chan, do you know what happened?
Copy !req
272. Please don't swing it this way!
Copy !req
273. A kitchen knife's flying...
Copy !req
274. Summer break's over.
Copy !req
275. It's autumn.
Copy !req
276. Autumn?
Copy !req
277. When you think of autumn, you think of chestnut rice.
Copy !req
278. Huh?
Copy !req
279. Broiled saury would be good too.
Copy !req
280. Kagura-chan, do you have char marks like a broiled saury?
Copy !req
281. Huh?
Copy !req
282. There's no way I do!
Copy !req
283. Big bowls of pea rice...
Copy !req
284. Kagura, don't take her seriously!
Copy !req
285. It's Not Over Yet
Copy !req
286. Tomo-chan, what's the matter? Your eyes look so dead.
Copy !req
287. Today's a summer service day. Today's a summer service day.
Copy !req
288. Today's a summer service day. Today's a summer service day.
Copy !req
289. Summer break is still going to keep going.
Copy !req
290. Let's all go together to the blue, blue sea.
Copy !req
291. Smashing watermelons, beach volleyball...
Copy !req
292. It's so much fun.
Copy !req
293. Today's a summer service day. Today's a summer service day.
Copy !req
294. Please get a hold of yourself!
Copy !req
295. Today's a summer service day. Today's a summer service day.
Copy !req
296. The second semester is starting today!
Copy !req
297. Tomo-chan, get a hold of yourself! Today's not a summer service day.
Copy !req
298. Today's a summer service day. Today's a summer service day.
Copy !req
299. Today's a summer service day. Today's a summer service day.
Copy !req
300. Summer break is still going to keep going.
Copy !req
301. Let's all go together to the blue, blue sea.
Copy !req
302. Smashing watermelons, beach volleyball...
Copy !req
303. It's so much fun.
Copy !req
304. Today's a summer service day. Today's a summer service day.
Copy !req
305. Today's a summer service day...
Copy !req
306. No, you're wrong!
Copy !req
307. Chiyo-chan, cast some charm that'll get us motivated.
Copy !req
308. A charm?
Copy !req
309. Get motivated!
Copy !req
310. Get motivated!
Copy !req
311. Get motivated!
Copy !req
312. Get motivated! Get motivated! Get motivated! Get motivated!
Copy !req
313. Get motivated! Get motivated! Get motivated! Get motivated!
Copy !req
314. Get motivated! Get motivated! Get motivated! Get motivated!
Copy !req
315. Get motivated!
Copy !req
316. Oh! Get motivated! Get motivated! Get motivated! Get motivated!
Copy !req
317. Get motivated! Get motivated! Get motivated! Get motivated!
Copy !req
318. Get motivated! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Copy !req
319. No, no, Chiyo-chan.
Copy !req
320. At times like this, this is what you do!
Copy !req
321. Injecting motivation!
Copy !req
322. Are you okay?!
Copy !req
323. Summer Service Day
Copy !req
324. Get motivated!
Copy !req
325. Get motivated.
Copy !req
326. Get motivated...
Copy !req
327. Get motivated! Get motivated! Get motivated! Get motivated!
Copy !req
328. Get motivated! Get motivated! Get motivated! Get motivated!
Copy !req
329. Get motivated! Get motivated! Get motivated! Get...
Copy !req
330. Oh! Get motivated! Get motivated! Get motivated!
Copy !req
331. Get motivated! Get motivated! Get motivated! Oh?!
Copy !req
332. kokoro ni hane wo motte
With wings upon your soul,
Copy !req
333. tsutaete mune no sasayaki
Convey the whispers of your heart.
Copy !req
334. ima, kaze ni notte
Now, riding the wind,
Copy !req
335. kokoro wa hoshi no kanata
Your soul is beyond the stars .
Copy !req
336. negai wa kanarazu kanau
Your wishes will come true, without fail.
Copy !req
337. ai ni kite sono kagi wa mirai he
Come see me, that key is for the future.
Copy !req
338. mado ni sotto yobu koe wa
The voice calling softly by the window
Copy !req
339. koi no yokan soshite
Speaks of love to come and...
Copy !req
340. mada touku no ai de mo
Even if the love is still far off,
Copy !req
341. shinjiteru asu wo shinjiteru kimi wo
I have faith in tomorrow, I have faith in you.
Copy !req
342. Raspberry heaven.
Copy !req
343. hitori ja naitte yakusoku shita ne heaven
I promised you that you're not alone, remember, heaven?
Copy !req
344. Raspberry Heaven amai namida
Raspberry heaven... such sweet tears.
Copy !req
345. rakuen de mata hohoende ne
Smile again in paradise.
Copy !req
346. Raspberry heaven.
Copy !req
347. mukae ni kita yasashii yume no heaven
I've come for you, the heaven of gentle dreams.
Copy !req
348. Raspberry heaven, I'm coming back to you.
Copy !req
349. rakuen no hana saita hi ni
On the day the flowers in paradise bloom,
Copy !req
350. kimi to futari...
You and I...
Copy !req
351. futari de aimashou
Let's meet, just the two of us.
Copy !req
352. Next
Copy !req
353. Azumanga
Daioh
Copy !req
354. The last sports fest in high school!
Copy !req
355. All right, let's do it again this year!
Copy !req
356. What're we doin' for our third year?
Copy !req
357. Is there gonna be some conspicuous distinction?
Copy !req
358. Distinction? But the things we're going to be doing are the same.
Copy !req
359. What scene should we keep an eye on this year?
Copy !req
360. The bread eating contest, I guess.
Copy !req
361. Then, which should we keep our ear on, our mouth on, and our nose on?
Copy !req
362. I don't really get it, but anyway, let's get fired up!
Copy !req