1. Lu la lu la.
Copy !req
2. Piano wa sekai no yume saku nohara ni merodii
A piano sends its melody to the fields of dreams all over the world.
Copy !req
3. kowareta tokei o shinjite
Believing the broken clock,
Copy !req
4. jikan wa dare no mikata?
Whose side is time on?
Copy !req
5. doushite konna ni watashi no mune yasashii dareka o matteru no?
Why is my heart waiting so eagerly for someone kind?
Copy !req
6. oshiete suteki na mirai
Tell me my wonderful future.
Copy !req
7. Moonlight, moonlight sleepin'.
Copy !req
8. Lu la lu la.
Copy !req
9. omoide ringo ni mezame no shoujo ga kisu shite
A girl awakens to the apple of memories and bestows a kiss.
Copy !req
10. setsunaku hirogeta hon ni wa
In the book spread open in sorrow,
Copy !req
11. futari no beru ga naru yo
Their bell rings.
Copy !req
12. dakishimetai kara itoshii hito
Because I want to hug the one dear to me,
Copy !req
13. mou nakanaide ne Goodbye Sadness
Don't cry anymore, goodbye sadness.
Copy !req
14. fushigi na tobira no moji wa "soramimi keiki"
The letters on the mysterious door say "fancy hearing cake".
Copy !req
15. Wonderland!
Copy !req
16. youkoso kimi ni wa
Welcome, for you...
Copy !req
17. Fairyland!
Copy !req
18. ai no mahou mano
It's the magic of love.
Copy !req
19. Love's all way!
Copy !req
20. mainichi fuwa-fuwa komugi no yuuwaku
Everyday, the fluffy temptation of wheat.
Copy !req
21. Cake for you!
Copy !req
22. tabete ne konya wa
Please eat, tonight...
Copy !req
23. Tea for you!
Copy !req
24. seiza no ochakai
Is a tea party of constellations.
Copy !req
25. mado ni tenshi no kourasu
A chorus of angels at the window.
Copy !req
26. kimi ni wa soramimi?
Did you just fancy hearing that?
Copy !req
27. sukidayo sukidayo no koe
The voices saying "I love you. I love you."
Copy !req
28. Yawn Master
Copy !req
29. Oh, Mom...
Copy !req
30. Yes, I saw the photo.
Copy !req
31. I'm sure it's probably not a bad match,
Copy !req
32. but it's too soon for me to be looking at arranged marriages.
Copy !req
33. How old do you think I am?
Copy !req
34. What are you saying? It's not as if you're going to be young forever.
Copy !req
35. And it's not often that you get matches as nice as this one.
Copy !req
36. From Mom
Copy !req
37. Yeah...
Copy !req
38. Yeah...
Copy !req
39. All right, but I'm only going to meet him, okay?
Copy !req
40. Sure. I'll give them a call too.
Copy !req
41. Bye.
Copy !req
42. From Mom
Copy !req
43. All right!
Copy !req
44. It's not as if I'll be young forever...
Copy !req
45. What are you saying?! I'm still young!
Copy !req
46. Oh, yes, yes! Yes!
Copy !req
47. Copy it!!
Copy !req
48. Man, I can't believe how sleepy I was!
Copy !req
49. Or rather, you were completely asleep!
Copy !req
50. Well, I guess it can't be helped with this kind of weather.
Copy !req
51. For real, the weather sure is nice today, isn't it?
Copy !req
52. Yes, it is.
Copy !req
53. Sittin' out here in the sunlight,
Copy !req
54. it feels like I'm bundled up in a nice, fluffy blanket.
Copy !req
55. Well, it was just such a magnificent yawn,
Copy !req
56. I couldn't take my eyes off it.
Copy !req
57. Yes, yes.
Copy !req
58. Très bien!
Copy !req
59. Amazing!
Copy !req
60. It was the very picture of a yawn! I've never seen a yawn like that!
Copy !req
61. Really?
Copy !req
62. Yeah!
Copy !req
63. It's like you've come from the land of yawns to spread yawning!
Copy !req
64. Hey, yawn master!
Copy !req
65. You don't have to go that far.
Copy !req
66. Impressive, Osaka!
Copy !req
67. I guess all people have at least one redeeming trait.
Copy !req
68. Now, teach me how to yawn like that!
Copy !req
69. This is the yawn training hall!
Copy !req
70. Sure.
Copy !req
71. Hey, now.
Copy !req
72. That wasn't quite the same somehow.
Copy !req
73. Yeah, it wasn't.
Copy !req
74. Please let me join in too!
Copy !req
75. I'm going on ahead back to the classroom.
Copy !req
76. Me too.
Copy !req
77. Vaguely Youth
Copy !req
78. Shoot! Afternoon classes have started already!
Copy !req
79. Oh, it's your fault, Tomo-chan!
Copy !req
80. Wait for me!
Copy !req
81. You were sleeping on the roof?! Why?!
Copy !req
82. Let's see. Because the sky was just so blue, or something?
Copy !req
83. Smack
Copy !req
84. You three! Ten laps around the schoolyard!
Copy !req
85. Honestly! I can't believe those girls!
Copy !req
86. And they have entrance exams next year!
Copy !req
87. What's wrong? What are you so irritated about?
Copy !req
88. It's nothing.
Copy !req
89. Some girls in your class were apparently practicing yawning
Copy !req
90. during lunch, and fell asleep.
Copy !req
91. What do you mean, practicing yawning?
Copy !req
92. I have no idea!
Copy !req
93. I don't really get it, but I don't see much wrong with it.
Copy !req
94. Being easygoing is one of the privileges of adolescence.
Copy !req
95. Privilege, huh?
Copy !req
96. But don't you think you can still only take adolescence so far?
Copy !req
97. Never mind that. You want to go flower gazing?
Copy !req
98. Flower gazing?
Copy !req
99. Bye-bye.
Copy !req
100. After School
Copy !req
101. Oh, wait for me!
Copy !req
102. Library
Copy !req
103. And then, what happened was,
Copy !req
104. it turned out to be hashed beef instead of curry!
Copy !req
105. What? You can't even tell hashed beef and curry apart?
Copy !req
106. Oh, sometimes, I can't tell 'em apart even if I eat 'em.
Copy !req
107. What?!
Copy !req
108. That's having way too little sense of taste!
Copy !req
109. And you're in a position to say that?!
Copy !req
110. Hey, we're heading home, so...
Copy !req
111. When you leave, make sure to turn the lights out.
Copy !req
112. Roger that!
Copy !req
113. I didn't know it was this late already.
Copy !req
114. It's already getting dark outside.
Copy !req
115. You're right.
Copy !req
116. Shall we go home?
Copy !req
117. Oh.
Copy !req
118. That's Miss Kagura, isn't it?
Copy !req
119. Somehow, it sure makes you feel like we're living our youth.
Copy !req
120. Basic strength?
Copy !req
121. Yeah.
Copy !req
122. Is that for the swim team?
Copy !req
123. Because I want to make it to the national level this year.
Copy !req
124. I'm kind of gunning for it.
Copy !req
125. That's amazin'.
Copy !req
126. I'd always thought the swim team was on break except for the summer.
Copy !req
127. You dummy!
Copy !req
128. Don't think we're the same as you people in the Go-home Club!
Copy !req
129. Go-home Club? What's the Go-home Club?
Copy !req
130. Oh, it's the students who aren't in any clubs
Copy !req
131. and go home as soon as classes are over.
Copy !req
132. In other words, people like us.
Copy !req
133. So?
Copy !req
134. Why were you guys at school this late?
Copy !req
135. Oh, because she said she needed to look for some book.
Copy !req
136. We were all at the library together.
Copy !req
137. But it was more like we were just chatting there.
Copy !req
138. You guys are lucky, you have this freedom about you.
Copy !req
139. Freedom?
Copy !req
140. We're barely getting passing grades and you think we have freedom?
Copy !req
141. You're freaking dumb!
Copy !req
142. Oh, Tomo-chan...
Copy !req
143. Was it really not that funny?!
Copy !req
144. Hey!
Copy !req
145. Hey, come on!
Copy !req
146. Adults' Flower Gazing
Copy !req
147. Whoa, it's a nice looking place.
Copy !req
148. I can't believe this!
Copy !req
149. I would've dressed more properly if I'd known it was a place like this.
Copy !req
150. You said we were going flower gazing, so...
Copy !req
151. Huh? Didn't I say we were going to a hotel bar?
Copy !req
152. That's news to me!
Copy !req
153. Well, it doesn't matter.
Copy !req
154. Oh, wait! Oh...
Copy !req
155. Wow, Eiko, a section chief, huh?
Copy !req
156. I don't really know how companies work,
Copy !req
157. but isn't that a pretty big deal?
Copy !req
158. I suppose, but all I've gotten is more work to do.
Copy !req
159. The actual work I do hasn't changed.
Copy !req
160. You reprimand your subordinates and get reprimanded by your supervisor.
Copy !req
161. Well, my work does directly affects the results of operations,
Copy !req
162. so I guess in that sense, it's work worth doing.
Copy !req
163. You're amazing! You seem so grownup, Eiko!
Copy !req
164. What are you saying? You two are grownups too.
Copy !req
165. Well, that's true, but...
Copy !req
166. That's right! We also have important jobs
Copy !req
167. educating the promising youth of tomorrow!
Copy !req
168. We're totally grownup!
Copy !req
169. Say, Miss Minamo, you're a P.E. Teacher, right?
Copy !req
170. Do you have any intention of switching jobs?
Copy !req
171. What?
Copy !req
172. A sports gym affiliated with our company
Copy !req
173. is looking for a chief instructor.
Copy !req
174. Naturally, you'd be treated as a full-time employee.
Copy !req
175. The place is high-class, so you'd undoubtedly double your salary.
Copy !req
176. Switching jobs...
Copy !req
177. Come on, don't be so shocked.
Copy !req
178. I'm just saying, if you feel like it.
Copy !req
179. I'm sorry. You brought it up so suddenly, it caught me off guard.
Copy !req
180. Will you think about it?
Copy !req
181. No, I'm not going to switch jobs, because I love my current job.
Copy !req
182. But...
Copy !req
183. But?
Copy !req
184. It never even occurred to me to even think about switching jobs...
Copy !req
185. No! Stop it, Eiko!
Copy !req
186. Without Nyamo, I'd have to walk to school!
Copy !req
187. What's that mean?
Copy !req
188. Oh, my eraser...
Copy !req
189. That's right, both Mother and Father are out today.
Copy !req
190. Mihama
Copy !req
191. What should I do?
Copy !req
192. Hey.
Copy !req
193. Please spare me! No! No! I'm sorry! Please spare me!
Copy !req
194. Calm down. Calm down!
Copy !req
195. What are you doing out here alone at this hour?
Copy !req
196. I ran out of convenience stores, so I was headed to the eraser...
Copy !req
197. Going to a convenience store to buy an eraser, huh?
Copy !req
198. Yes.
Copy !req
199. I've never gone out alone this late at night before.
Copy !req
200. Be careful. I've heard...
Copy !req
201. They show up around here.
Copy !req
202. What?
Copy !req
203. What show up?
Copy !req
204. This.
Copy !req
205. Oh, it's me.
Copy !req
206. Yeah, I'm out drinking right now.
Copy !req
207. Hold on a minute.
Copy !req
208. Let's see, do you two have anyone special right now?
Copy !req
209. Nope, nope, nope!
Copy !req
210. There aren't any scandalous stories to tell about us lately.
Copy !req
211. Okay! We've got the right number of people too! Hurry on over, okay?
Copy !req
212. What was that about?
Copy !req
213. Actually, I told the boys at work about you two.
Copy !req
214. They're both pretty nice guys.
Copy !req
215. Children's Flower Gazing
Copy !req
216. Thank you very much.
Copy !req
217. This is like going flower gazing.
Copy !req
218. Thanks for treating me.
Copy !req
219. Not a problem. After all, you walked me to the convenience store.
Copy !req
220. Couldn't very well leave you alone when you looked at me that way.
Copy !req
221. Going to the convenience store at night is such fun.
Copy !req
222. I guess once you're grownup,
Copy !req
223. you can even shop in the middle of the night.
Copy !req
224. That must be so nice. I can't wait to grow up.
Copy !req
225. So, you can't wait to grow up, huh, Chiyo-chan?
Copy !req
226. And you can, Miss Kagura?
Copy !req
227. Well, I'd never really thought about it much.
Copy !req
228. Thinking about me going to work and getting married...
Copy !req
229. I can't imagine that just yet.
Copy !req
230. Going to work and getting married...
Copy !req
231. That's true, it's a little hard to imagine.
Copy !req
232. Well, in your case, you're still little,
Copy !req
233. so I don't think that's surprising.
Copy !req
234. Do you think so?
Copy !req
235. Yeah.
Copy !req
236. But I still can't wait to grow up!
Copy !req
237. Hey, good evening! I'm Nakku, aka Nakuro Tanaka!
Copy !req
238. I'm Mitchy, aka Michiru Ogino!
Copy !req
239. This is Nakku...
Copy !req
240. and Mitchy's...
Copy !req
241. Thrilling Main Street of Youth!
Copy !req
242. But you know, Mitchy, did you see the cherry blossoms in town?
Copy !req
243. They're sure blooming early this year.
Copy !req
244. Yeah, I saw!
Copy !req
245. Like the cherry trees in the park near the studio are in full bloom!
Copy !req
246. I'll bet people who were planning on going flower gazing
Copy !req
247. next week or the week after are pretty disappointed.
Copy !req
248. Yo.
Copy !req
249. So, you came.
Copy !req
250. Yeah.
Copy !req
251. If you don't change your plans and go soon, it's all going to be gone.
Copy !req
252. I know. Cherry blossoms scatter, you know?
Copy !req
253. I love cherry blossoms, but I don't like watching them scatter.
Copy !req
254. I'm not going to pay any attention to you!
Copy !req
255. I don't mind.
Copy !req
256. It's sad watching something beautiful scatter.
Copy !req
257. That's why I don't really like flower gazing that much.
Copy !req
258. Well, I can understand how you feel,
Copy !req
259. but I think maybe the beauty of flowers strike people's hearts
Copy !req
260. because they blossom so brilliantly, then scatter just as quickly.
Copy !req
261. Hey, wasn't that yawn just now good?
Copy !req
262. You were still doing that?
Copy !req
263. Honestly! Those men left because you just had to say that!
Copy !req
264. My mistake, my mistake.
Copy !req
265. I thought it'd be funny. Guess it was pretty far off the mark.
Copy !req
266. Your attitude really hasn't changed since our college days.
Copy !req
267. Oh, who cares if those silly guys don't like us?
Copy !req
268. Who are you calling silly guys?
Copy !req
269. I thought you actually liked them quite a bit.
Copy !req
270. Oh! Is that it, Nyamo?!
Copy !req
271. Did you want to catch a guy that badly?!
Copy !req
272. Would it be wrong if I did?!
Copy !req
273. Oh, is that so? Well, so very, very sorry then!
Copy !req
274. Damn it! Let's go drink another round!
Copy !req
275. I'm all for that!
Copy !req
276. Let's see, the pen name is Rice Cake With Bean Jam Chocolate.
Copy !req
277. That's an awfully sweet sounding name.
Copy !req
278. Well, Rice Cake With Bean Jam Chocolate has requested
Copy !req
279. Yu Asakawa's "My Heart Is That Of A Little Girl and I Parachute"!
Copy !req
280. Oh, I love this song!
Copy !req
281. Come to think of it...
Copy !req
282. What?
Copy !req
283. You know how today,
Copy !req
284. Kagura was saying something about us having freedom?
Copy !req
285. I wonder what that was supposed to mean?
Copy !req
286. Oh, that.
Copy !req
287. Well, I think she meant that, be it club activities or studying,
Copy !req
288. if you're working really hard at it, you sometimes get frantic
Copy !req
289. about whether you'll be able to accomplish your goals or not.
Copy !req
290. There's nothing that we're working really hard at. She probably meant
Copy !req
291. we have more freedom because we have nothing to be frantic about.
Copy !req
292. Miracle Diet
Copy !req
293. Well, personally, I actually kind of envy the people
Copy !req
294. who have something they can get into.
Copy !req
295. Why didn't I join any clubs?!
Copy !req
296. What are you saying at this late date?
Copy !req
297. Oh, well.
Copy !req
298. Cherry Blossoms
Copy !req
299. You run at school and run at night as well?
Copy !req
300. No, I was having a hard time falling asleep,
Copy !req
301. so I was running because I wanted to feel refreshed.
Copy !req
302. But after looking at these cherry blossoms,
Copy !req
303. I'm beginning to think I'll be able to go to sleep.
Copy !req
304. It's weird, isn't it?
Copy !req
305. It's something I'm doing because I want to,
Copy !req
306. and yet I get stressed over it.
Copy !req
307. I hope you get to go to the Nationals.
Copy !req
308. Yeah, thanks.
Copy !req
309. I'll do my best.
Copy !req
310. Yes!
Copy !req
311. So, you see, Satchin from Saitama Prefecture,
Copy !req
312. being dumped is certainly a sad thing,
Copy !req
313. but you're not the only one in pain when your feelings aren't returned.
Copy !req
314. That's right. Take Nakku. He's been dumped countless times.
Copy !req
315. Yeah, that's right.
Copy !req
316. I've been dumped left and right by girls since I was in school,
Copy !req
317. and I ended up with the nickname, Emperor of Being Dumped!
Copy !req
318. Hey, look at what you made me say!
Copy !req
319. I'm sorry.
Copy !req
320. This is stupid!
Copy !req
321. So cheer up, Satchin. We're cheering for you!
Copy !req
322. Why anyone would send postcards to a show like this, I don't know.
Copy !req
323. Hang in there!
Copy !req
324. The pen name on the next postcard is...
Copy !req
325. Oh! Little Tearful Diet Girl! Oh, I remember you!
Copy !req
326. This is the girl who's been trying all sorts of dieting methods, right?
Copy !req
327. Apparently, all she does is diet.
Copy !req
328. It's not nice to laugh at her, Nakku!
Copy !req
329. It's a huge problem for girls.
Copy !req
330. Right, right, I shouldn't be laughing about it.
Copy !req
331. Let's see, "Nakku, Mitchy, please listen to this."
Copy !req
332. "This time, I tried the grainless diet."
Copy !req
333. Wow, the grainless diet!
Copy !req
334. The grainless diet's the one you tried last month and failed at!
Copy !req
335. "This is where you don't eat any rice, bread, or noodles."
Copy !req
336. "Instead, you eat fruits, vegetables, and oily things."
Copy !req
337. Wait. Don't tell me...
Copy !req
338. "It's a very revolutionary method of dieting."
Copy !req
339. Hey! It's a bull's-eye, isn't it?!
Copy !req
340. "I read about it in a magazine article and immediately tried it."
Copy !req
341. Whoa! How embarrassing!
Copy !req
342. "Unlike previous diets, there was no hunger to deal with,"
Copy !req
343. You send postcards to shows like this!
Copy !req
344. "So I felt I could keep it up."
Copy !req
345. Wow, Yomi! This is just embarrassing!
Copy !req
346. "I thought I'd be extremely lucky if I could lose weight this way,"
Copy !req
347. "But having run out of ideas in her repertoire,"
Copy !req
348. Little Tearful Diet Girl, was it?! Oh, so sad!
Copy !req
349. Shut up! Shut up!
Copy !req
350. "My mother made curry and rice for dinner."
Copy !req
351. "Having rice for the first time in three days, it was just delicious."
Copy !req
352. "It was so delicious, I ended up having seconds!"
Copy !req
353. Let's see, "The next day, when I weighed myself,"
Copy !req
354. "I weighed more than I had three days ago!" Of course!
Copy !req
355. "The enemy of the grainless diet was my mother's menu!"
Copy !req
356. Don't laugh!
Copy !req
357. But you sent it in so people would laugh, right?!
Copy !req
358. "I intend to keep at it and go on to trying another diet. " That's it.
Copy !req
359. It pisses me off when you're laughing right in front of me!
Copy !req
360. Eating curry without rice definitely sounds pretty rough.
Copy !req
361. I'm sorry to hear that, Little Tearful Diet Girl!
Copy !req
362. Let us know again when you've tried another diet!
Copy !req
363. Oh, I will!
Copy !req
364. I'll be rooting for you too!
Copy !req
365. I'll do my best!
Copy !req
366. Now, let's move on to the next postcard.
Copy !req
367. You're an idiot!
Copy !req
368. You're responding to the radio!
Copy !req
369. Shut up!
Copy !req
370. Whoa, Little Tearful Diet Girl!
Copy !req
371. What's wrong with that?!
Copy !req
372. There's nothing wrong with it, but it's too funny!
Copy !req
373. Freedom...
Copy !req
374. What does that mean?
Copy !req
375. It's freedom...
Copy !req
376. Eiko really seemed like she had her stuff together, you know?
Copy !req
377. She did?
Copy !req
378. The men that Eiko brought along...
Copy !req
379. Maybe they thought we were rather childish.
Copy !req
380. You think so?
Copy !req
381. I just have this feeling.
Copy !req
382. It's probably just your imagination.
Copy !req
383. I think maybe I'll try looking into an arranged marriage.
Copy !req
384. An arranged marriage?
Copy !req
385. There's some talk of that sort.
Copy !req
386. If you want to, why don't you? It's your life.
Copy !req
387. You're right. It is my life.
Copy !req
388. So, are you going to do it?
Copy !req
389. I don't know.
Copy !req
390. Why is it that spring makes you so sleepy?
Copy !req
391. That's because you stay up late!
Copy !req
392. Osaka! Get it together! Really!
Copy !req
393. Magnificent! A magnificent yawn!
Copy !req
394. What?
Copy !req
395. kokoro ni hane wo motte
With wings upon your soul,
Copy !req
396. tsutaete mune no sasayaki
Convey the whispers of your heart.
Copy !req
397. ima, kaze ni notte
Now, riding the wind,
Copy !req
398. kokoro wa hoshi no kanata
Your soul is beyond the stars .
Copy !req
399. negai wa kanarazu kanau
Your wishes will come true, without fail.
Copy !req
400. ai ni kite sono kagi wa mirai he
Come see me, that key is for the future.
Copy !req
401. mado ni sotto yobu koe wa
The voice calling softly by the window
Copy !req
402. koi no yokan soshite
Speaks of love to come and...
Copy !req
403. mada touku no ai de mo
Even if the love is still far off,
Copy !req
404. shinjiteru asu wo shinjiteru kimi wo
I have faith in tomorrow, I have faith in you.
Copy !req
405. Raspberry heaven.
Copy !req
406. hitori ja naitte yakusoku shita ne heaven
I promised you that you're not alone, remember, heaven?
Copy !req
407. Raspberry Heaven amai namida
Raspberry heaven... such sweet tears.
Copy !req
408. rakuen de mata hohoende ne
Smile again in paradise.
Copy !req
409. Raspberry heaven.
Copy !req
410. mukae ni kita yasashii yume no heaven
I've come for you, the heaven of gentle dreams.
Copy !req
411. Raspberry heaven, I'm coming back to you.
Copy !req
412. rakuen no hana saita hi ni
On the day the flowers in paradise bloom,
Copy !req
413. kimi to futari...
You and I...
Copy !req
414. futari de aimashou
Let's meet, just the two of us.
Copy !req
415. Next
Copy !req
416. Azumanga
Daioh
Copy !req
417. After all's said and done,
Copy !req
418. I guess those guys are already third year students.
Copy !req
419. It's so fast.
Copy !req
420. I get the feeling Chiyo-chan's grown quite a bit, too.
Copy !req
421. Hah! Time flows equally for all people. Ain't it great?
Copy !req
422. Speaking of which, my students gave me a present for my birthday...
Copy !req
423. Kurosawa, what did you just say?!
Copy !req
424. A present...
Copy !req
425. Presents?! Who cares about birthdays?!
Copy !req
426. You wanna age that badly?!
Copy !req
427. I don't really understand, but things will continue next week.
Copy !req