1. Lu la lu la.
Copy !req
2. Piano wa sekai no yume saku nohara ni merodii
A piano sends its melody to the fields of dreams all over the world.
Copy !req
3. kowareta tokei o shinjite
Believing the broken clock,
Copy !req
4. jikan wa dare no mikata?
Whose side is time on?
Copy !req
5. doushite konna ni watashi no mune yasashii dareka o matteru no?
Why is my heart waiting so eagerly for someone kind?
Copy !req
6. oshiete suteki na mirai
Tell me my wonderful future.
Copy !req
7. Moonlight, moonlight sleepin'.
Copy !req
8. Lu la lu la.
Copy !req
9. omoide ringo ni mezame no shoujo ga kisu shite
A girl awakens to the apple of memories and bestows a kiss.
Copy !req
10. setsunaku hirogeta hon ni wa
In the book spread open in sorrow,
Copy !req
11. futari no beru ga naru yo
Their bell rings.
Copy !req
12. dakishimetai kara itoshii hito
Because I want to hug the one dear to me,
Copy !req
13. mou nakanaide ne Goodbye Sadness
Don't cry anymore, goodbye sadness.
Copy !req
14. fushigi na tobira no moji wa "soramimi keiki"
The letters on the mysterious door say "fancy hearing cake".
Copy !req
15. Wonderland!
Copy !req
16. youkoso kimi ni wa
Welcome, for you...
Copy !req
17. Fairyland!
Copy !req
18. ai no mahou mano
It's the magic of love.
Copy !req
19. Love's all way!
Copy !req
20. mainichi fuwa-fuwa komugi no yuuwaku
Everyday, the fluffy temptation of wheat.
Copy !req
21. Cake for you!
Copy !req
22. tabete ne konya wa
Please eat, tonight...
Copy !req
23. Tea for you!
Copy !req
24. seiza no ochakai
Is a tea party of constellations.
Copy !req
25. mado ni tenshi no kourasu
A chorus of angels at the window.
Copy !req
26. kimi ni wa soramimi?
Did you just fancy hearing that?
Copy !req
27. sukidayo sukidayo no koe
The voices saying "I love you. I love you."
Copy !req
28. Shopping
Copy !req
29. What? You're goin' to your summer home again this year?
Copy !req
30. Yes. So, I thought I would invite everyone along.
Copy !req
31. Sounds good. I'll go, I'll go.
Copy !req
32. Next week, right? Got it.
Copy !req
33. There will be a festival going on over there,
Copy !req
34. so please bring your summer kimono with you.
Copy !req
35. If it's next week, the team's taking a break, so I can go.
Copy !req
36. Next week is the Astronomy Club camp...
Copy !req
37. That's really too bad. I'll invite you again some other time.
Copy !req
38. I can come too?
Copy !req
39. Yes, please, please come!
Copy !req
40. What?! You're going to your summer home again this year?!
Copy !req
41. Yes. So, I thought we could all do it again this year...
Copy !req
42. Are you bragging?! You're bragging, aren't you?!
Copy !req
43. Maybe you're thinking of enjoying a bourgeois summer all by yourself,
Copy !req
44. but I'm not gonna let you, damn it!
Copy !req
45. Take me with you too! Take me!
Copy !req
46. Well, that's why I'm calling you, though.
Copy !req
47. Good. Then, that is fine.
Copy !req
48. I think I've called everyone now.
Copy !req
49. Hello, Mihama residence.
Copy !req
50. Hello? It's me.
Copy !req
51. Miss Yukari!
Copy !req
52. We're all getting together at your place, right?
Copy !req
53. The time is 9:30. Don't be late.
Copy !req
54. How did she know about it?
Copy !req
55. Oh, Chiyo-chan, where're you goin'?
Copy !req
56. Shopping, to get ready to go to our summer home.
Copy !req
57. Oh, I see.
Copy !req
58. Could I come along too?
Copy !req
59. Certainly. Would you like to get on?
Copy !req
60. Sure.
Copy !req
61. Here we go.
Copy !req
62. Go ahead.
Copy !req
63. I'll drive.
Copy !req
64. That would be good.
Copy !req
65. Here goes.
Copy !req
66. Okay.
Copy !req
67. I suppose, in the end, riding tandem is wrong.
Copy !req
68. Exactly.
Copy !req
69. Public Parking Lot
Copy !req
70. Parking Lot North Gate
Copy !req
71. Yo! You two out shopping?
Copy !req
72. Yes, we are.
Copy !req
73. I'm buying too! A super cool swimsuit!
Copy !req
74. For the upcomin' trip?
Copy !req
75. Yup!
Copy !req
76. What kind?
Copy !req
77. Well, one-pieces are nice, but I think I'll have to go with a bikini.
Copy !req
78. A sexy one! And for the color...
Copy !req
79. Huh?
Copy !req
80. Oh, my hands are full.
Copy !req
81. Don't accept all of them!
Copy !req
82. But it's kinda hard to refuse.
Copy !req
83. That's true.
Copy !req
84. You just have to ignore them. Keep your eyes from making contact and...
Copy !req
85. I said, don't accept them!
Copy !req
86. The person was just so polite...
Copy !req
87. How many are you going to accept?
Copy !req
88. You're never going to use all of that anyway and...
Copy !req
89. You're going to give them away now?!
Copy !req
90. Well, I'm going over to the swimsuit section.
Copy !req
91. Then, shall we go on over to the outdoor goods section?
Copy !req
92. Yeah, let's.
Copy !req
93. Good.
Copy !req
94. Oh, no...
Copy !req
95. This time...
Copy !req
96. No...
Copy !req
97. One more time...
Copy !req
98. Miss Osaka!
Copy !req
99. Floor 2 - Women's Swimsuits
Copy !req
100. Jewelry - Accessories
Copy !req
101. Miss Osaka, are you okay?!
Copy !req
102. Wha?
Copy !req
103. This is an escalator.
Copy !req
104. Close
Copy !req
105. Open
Copy !req
106. This way, it's easy to get on, right?
Copy !req
107. This is an es... elevator.
Copy !req
108. I get mixed up sometimes.
Copy !req
109. Elevator and escalator. Escalator and elevator?
Copy !req
110. Oh, really?
Copy !req
111. I know it! I know which is which!
Copy !req
112. Don't make fun of me.
Copy !req
113. The box-shaped one is an escalator.
Copy !req
114. But that's where I get all mixed up and...
Copy !req
115. Let me think...
Copy !req
116. The box-shaped one is an elevator.
Copy !req
117. I know that!
Copy !req
118. Meeting Up
Copy !req
119. Wow!
Copy !req
120. It's absolutely perfect weather for going on a trip!
Copy !req
121. I better get ready before everyone gets here.
Copy !req
122. Oh, coming!
Copy !req
123. Morning.
Copy !req
124. Oh, Miss Sakaki, you're here already?
Copy !req
125. There's still an hour before everyone's supposed to get here.
Copy !req
126. Yeah. I'll wait. With Mr. Tadakichi.
Copy !req
127. Chiyo-chan, I'm finally here.
Copy !req
128. Oh, okay!
Copy !req
129. I didn't get lost this time.
Copy !req
130. I'm so glad!
Copy !req
131. Yo!
Copy !req
132. Is everyone here?
Copy !req
133. Tomo-chan and Miss Kagura should be coming too.
Copy !req
134. What bliss.
Copy !req
135. Morn! I'm here and I'm not late!
Copy !req
136. Welcome!
Copy !req
137. But man, your house is incredible.
Copy !req
138. I guess it's what you'd call a mansion?
Copy !req
139. How about it?! Isn't it awesome?!
Copy !req
140. Yeah, it is awesome.
Copy !req
141. Isn't it? Isn't it?!
Copy !req
142. Why are you proud of it?
Copy !req
143. Kagura-chan, you've gotten totally dark.
Copy !req
144. That's because I'm on the swim team.
Copy !req
145. You kinda look like you really play it loose. You're a playgirl.
Copy !req
146. Do I look like that after all?
Copy !req
147. I suppose so.
Copy !req
148. The boys in my class back in grade school were like that.
Copy !req
149. No, it's a bit different than that kinda playin'.
Copy !req
150. What?
Copy !req
151. Oh! So, this is our machine for this trip!
Copy !req
152. Chiyo-chan, you sure are thoughtful.
Copy !req
153. You got a car ready that can fit everybody.
Copy !req
154. I asked my father to rent it for us.
Copy !req
155. I'm impressed. Good girl.
Copy !req
156. Yukari, come here a sec.
Copy !req
157. Sure thing.
Copy !req
158. A countermeasure for the Yukari-mobile, huh?
Copy !req
159. Way to go, Chiyo-chan.
Copy !req
160. Yukari-chan sure is clueless.
Copy !req
161. What's this "Yukari-mobile" thing?
Copy !req
162. Chiyo-chan rode in it last year and was deeply psychologically scarred.
Copy !req
163. Is that true, Chiyo-chan?
Copy !req
164. What? Oh, I'm completely fine nyaow.
Copy !req
165. Nyaow?
Copy !req
166. Does she speed?
Copy !req
167. She doesn't speed that much,
Copy !req
168. but at times, she goes too fast and others, she goes incredibly slowly.
Copy !req
169. Miss Yukari should check her sides more often.
Copy !req
170. If possible, please watch the rear as well.
Copy !req
171. And sometimes,
Copy !req
172. I get the feeling she doesn't see the traffic lights or pedestrians.
Copy !req
173. Doesn't that mean she's totally no good at it?
Copy !req
174. Yup, yup.
Copy !req
175. All right!
Copy !req
176. I'll drive!
Copy !req
177. Everyone, get on!
Copy !req
178. What?!
Copy !req
179. If only there were no club activities,
Copy !req
180. I could be at the beach with Miss Sakaki right now...
Copy !req
181. But I'm here!
Copy !req
182. Why are you here?!
Copy !req
183. We're here!
Copy !req
184. Oh, so this is Chiyo-chan's summer home. It's really nice.
Copy !req
185. Isn't it? Isn't it?!
Copy !req
186. Why are you proud of it? That's what I want to know.
Copy !req
187. The Ocean!
Copy !req
188. Okay, then I'll open the door.
Copy !req
189. If I were to lose this key right now,
Copy !req
190. we wouldn't be able to get inside, you know.
Copy !req
191. I did it.
Copy !req
192. The hell you did it!
Copy !req
193. Did you find it?
Copy !req
194. When you hear things like that,
Copy !req
195. it just makes you want to do it, you know?
Copy !req
196. But don't actually throw it away!
Copy !req
197. I don't see it.
Copy !req
198. There are a lot of mosquitoes here.
Copy !req
199. Sheesh, haven't you found it yet?
Copy !req
200. Hey, you help look too!
Copy !req
201. You know...
Copy !req
202. What?!
Copy !req
203. If I end up finding the key and I threw it again,
Copy !req
204. it'd be totally hilarious!
Copy !req
205. It would not be hilarious!
Copy !req
206. Don't see it...
Copy !req
207. Found it!
Copy !req
208. Sakaki!
Copy !req
209. Now! Unlock the door!
Copy !req
210. Yes!
Copy !req
211. Damn you! It's underhanded to take me on three-to-one!
Copy !req
212. Shut up!
Copy !req
213. I'll worry for the rest of the trip.
Copy !req
214. We're finally here.
Copy !req
215. Wow, it looks nice inside too.
Copy !req
216. Now that we've gotten inside after all that hard work,
Copy !req
217. it feels especially good, doesn't it?
Copy !req
218. Do me a favor, keep your mouth shut.
Copy !req
219. Then, after we get a little rest, let's go out to the ocean!
Copy !req
220. Yeah!
Copy !req
221. There!
Copy !req
222. Got it!
Copy !req
223. All right!
Copy !req
224. Take that!
Copy !req
225. No!
Copy !req
226. The ocean!
Copy !req
227. When it comes to the ocean,
Copy !req
228. just like last year, it's watermelon smashing!
Copy !req
229. We have a bat for this year.
Copy !req
230. Just you watch!
Copy !req
231. This year, with this lethal right hand,
Copy !req
232. the despicable watermelon will be...
Copy !req
233. I did it! Split right in half!
Copy !req
234. What're you doing?
Copy !req
235. I was going to smash it...
Copy !req
236. I was, I was going to smash it!
Copy !req
237. Don't cry, man.
Copy !req
238. I'm going to buy juice. Anyone want anything?
Copy !req
239. Me! Cola!
Copy !req
240. Beer!
Copy !req
241. Don't ask for that!
Copy !req
242. I want orange juice!
Copy !req
243. Oolong tea.
Copy !req
244. Okay, I'll be back in a bit.
Copy !req
245. Thanks for waiting. Who wanted the orange juice again?
Copy !req
246. Say.
Copy !req
247. What?
Copy !req
248. The raw ham with melon is a tie-in product, right?
Copy !req
249. Isn't that at least better than the sweet and sour pork with pineapple?
Copy !req
250. That's very true.
Copy !req
251. Wow, what is it?
Copy !req
252. Neco Coneco.
Copy !req
253. You think the ears are a little small?
Copy !req
254. I'm back!
Copy !req
255. Osaka, the orange juice's yours, right?
Copy !req
256. Oh, that's right.
Copy !req
257. Sorry...
Copy !req
258. Capture Operation
Copy !req
259. Night!
Copy !req
260. When night comes along, the thing to do is party!
Copy !req
261. We'll drink and we'll sing!
Copy !req
262. No, no, there's the festival before that.
Copy !req
263. I told you there would be one going on nearby. Remember?
Copy !req
264. Oh, that's right. That is right!
Copy !req
265. All right! I'm gonna get all the goldfish I can!
Copy !req
266. And I'll release them into the sea!
Copy !req
267. That would be...
Copy !req
268. Okay, everyone. Let's change into our summer kimonos.
Copy !req
269. Did everybody bring theirs?
Copy !req
270. Yes, we did!
Copy !req
271. Miss Kurosawa, how do you put these on?
Copy !req
272. What?
Copy !req
273. Let me think...
Copy !req
274. Oh, I can put kimonos on!
Copy !req
275. Me too.
Copy !req
276. Oh, then, could you teach us?
Copy !req
277. You're no good, Nyamo.
Copy !req
278. An adult learning how to put on a kimono from kids?
Copy !req
279. You don't know how to do it, either!
Copy !req
280. But it's a little unexpected.
Copy !req
281. Never mind Yukari-chan,
Copy !req
282. but I would've thought Nyamo-chan would be able to do it.
Copy !req
283. Nyamo-chan...
Copy !req
284. Well, that's true.
Copy !req
285. It isn't very like Miss Kurosawa, who can put ties on other people.
Copy !req
286. What?! How come you can do that?!
Copy !req
287. Long ago, back when Nyamo was all lovey-dovey,
Copy !req
288. this woman used me to practice knotting ties!
Copy !req
289. Who cares?! It was a long time ago!
Copy !req
290. Well, the fruit of those practice sessions
Copy !req
291. ended up never being put to good use, but...
Copy !req
292. She moved onto a new ambition!
Copy !req
293. Stop it!
Copy !req
294. What's with you?!
Copy !req
295. Maybe you've forgotten about what happened that summer three years ago!
Copy !req
296. Then I can tell them about that thing you hid
Copy !req
297. in your closet four years ago?!
Copy !req
298. What did you say?!
Copy !req
299. What?!
Copy !req
300. Ooh, they're striking at each other's old wounds!
Copy !req
301. Is everyone ready?
Copy !req
302. Yeah!
Copy !req
303. Then, let's go!
Copy !req
304. I haven't worn a summer kimono in like, a really long time.
Copy !req
305. Really? Then, is that a new one?
Copy !req
306. Yeah. I asked my parents if they had any summer kimonos
Copy !req
307. and my dad got real happy and bought me one.
Copy !req
308. Then, did you do that thing? Where you pull the sash and twirl?
Copy !req
309. You mustn't, Lord Magistrate!
Copy !req
310. Come now, come now!
Copy !req
311. I call it the "Come Now Game".
Copy !req
312. No, we didn't.
Copy !req
313. What? I did it when I got my summer kimono.
Copy !req
314. What kind of family do you have?
Copy !req
315. Fried
Noodles
Copy !req
316. One Pack
300 Yen
Copy !req
317. Chocolate Bananas
Copy !req
318. Takoyaki, roast squid, and candied apples!
Copy !req
319. I'm gonna eat, I'm gonna eat! I'm gonna eat all I can!
Copy !req
320. I'll even give the lot drawing that you can never win a try!
Copy !req
321. I wanna do the useless yo-yo balloon fishing, too!
Copy !req
322. Don't try to do everything on the spur of the moment!
Copy !req
323. Oh, it's turtle scooping.
Copy !req
324. They're so cute.
Copy !req
325. 300 yen a pop!
Copy !req
326. Oh, what should I do?
Copy !req
327. But when you think 'bout it rationally, you don't need turtles.
Copy !req
328. What?
Copy !req
329. They sure are cute.
Copy !req
330. Yes, they are.
Copy !req
331. Excuse me...
Copy !req
332. Shooting Gallery
Copy !req
333. It's 200 yen for ten shots.
Copy !req
334. Oh, you gonna do it, Sakaki?! Fire!
Copy !req
335. Oh, so close!
Copy !req
336. Oh, a little more to the right!
Copy !req
337. Hey, you hit it!
Copy !req
338. Here you go. Congratulations.
Copy !req
339. You did it, Sakaki! I'm impressed!
Copy !req
340. You brought a Neco Coneco down!
Copy !req
341. What?
Copy !req
342. You, hunter, you! You sniper!
Copy !req
343. It's not dead, it's not dead!
Copy !req
344. The Adult World
Copy !req
345. Okay, it's almost time for lights out.
Copy !req
346. What?! The night's still young!
Copy !req
347. No, at times like this, if you go to sleep early and get up early,
Copy !req
348. the day will feel longer and you'll feel like you've profited.
Copy !req
349. Four-Eyes might have a point there!
Copy !req
350. Four-Eyes?
Copy !req
351. But still,
Copy !req
352. they do say that staying up late is the best part of traveling.
Copy !req
353. Oh!
Copy !req
354. She's plotting to sleep early, so she alone can profit from it!
Copy !req
355. Unforgivable!
Copy !req
356. No, but she's just 11 years old.
Copy !req
357. Shut up! No questions asked!
Copy !req
358. You're mean, man.
Copy !req
359. Okay, come on everyone, let's go to sleep.
Copy !req
360. Now, now, wait a minute, Nyamo.
Copy !req
361. What's wrong with letting them have some freedom just for today?
Copy !req
362. Ooh! That's our Yukarin! You sure are understanding!
Copy !req
363. Well, I suppose. I guess it's okay, just for today.
Copy !req
364. All right! Hurray for Nyamo-chan!
Copy !req
365. Okay, let's have a toast!
Copy !req
366. You can't have that!
Copy !req
367. Honestly, where the heck did you get this?
Copy !req
368. I guess it can't be helped.
Copy !req
369. I will dispose of it all myself.
Copy !req
370. No, you will not!
Copy !req
371. But that's okay.
Copy !req
372. I actually brought sake with me!
Copy !req
373. Hey, you shouldn't be doing that!
Copy !req
374. If I let Yukari drink it all, it'll be terrible...
Copy !req
375. I'll have to take it upon myself to drink it!
Copy !req
376. Cheers!
Copy !req
377. I mean, like who cares about guys?!
Copy !req
378. What's wrong with being single?!
Copy !req
379. Shoot, it's gotten to her.
Copy !req
380. Well, this seems like fun in its own way.
Copy !req
381. In the end, being single is the best!
Copy !req
382. You think so?
Copy !req
383. I wonder if she's okay?
Copy !req
384. I don't know.
Copy !req
385. Shut up! I'm an adult already!
Copy !req
386. Question, Miss Kurosawa!
Copy !req
387. What is it, Tomo?
Copy !req
388. When it comes to adult relationships,
Copy !req
389. is it all pervy and stuff after all?
Copy !req
390. Yeah, it's pervy and stuff!
Copy !req
391. Ooh! Like?!
Copy !req
392. Like...
Copy !req
393. Kaminarimon
Copy !req
394. What? Um...
Copy !req
395. What did that just mean?
Copy !req
396. Shh. Be quiet and listen.
Copy !req
397. You'll understand when you grow up.
Copy !req
398. My head hurts. But why...
Copy !req
399. Oh, Miss Sakaki, morning.
Copy !req
400. Oh, good morning.
Copy !req
401. Are you all right?
Copy !req
402. What do you mean, all right?
Copy !req
403. Oh, Miss Kurosawa, I have a question.
Copy !req
404. What is it?
Copy !req
405. What does that mean?
Copy !req
406. Chiyo-chan, where did you learn about that?!
Copy !req
407. You. From you.
Copy !req
408. Oh!
Copy !req
409. Miss Kurosawa, good morning!
Copy !req
410. What?
Copy !req
411. Thank you for last night.
Copy !req
412. It was very educational!
Copy !req
413. Miss Kurosawa, I admire you.
Copy !req
414. Thank you very much.
Copy !req
415. What? What is this all about?
Copy !req
416. Hey.
Copy !req
417. Hey! What in the world did I do?!
Copy !req
418. Come on, tell me!
Copy !req
419. kokoro ni hane wo motte
With wings upon your soul,
Copy !req
420. tsutaete mune no sasayaki
Convey the whispers of your heart.
Copy !req
421. ima, kaze ni notte
Now, riding the wind,
Copy !req
422. kokoro wa hoshi no kanata
Your soul is beyond the stars .
Copy !req
423. negai wa kanarazu kanau
Your wishes will come true, without fail.
Copy !req
424. ai ni kite sono kagi wa mirai he
Come see me, that key is for the future.
Copy !req
425. mado ni sotto yobu koe wa
The voice calling softly by the window
Copy !req
426. koi no yokan soshite
Speaks of love to come and...
Copy !req
427. mada touku no ai de mo
Even if the love is still far off,
Copy !req
428. shinjiteru asu wo shinjiteru kimi wo
I have faith in tomorrow, I have faith in you.
Copy !req
429. Raspberry heaven.
Copy !req
430. hitori ja naitte yakusoku shita ne heaven
I promised you that you're not alone, remember, heaven?
Copy !req
431. Raspberry Heaven amai namida
Raspberry heaven... such sweet tears.
Copy !req
432. rakuen de mata hohoende ne
Smile again in paradise.
Copy !req
433. Raspberry heaven.
Copy !req
434. mukae ni kita yasashii yume no heaven
I've come for you, the heaven of gentle dreams.
Copy !req
435. Raspberry heaven, I'm coming back to you.
Copy !req
436. rakuen no hana saita hi ni
On the day the flowers in paradise bloom,
Copy !req
437. kimi to futari...
You and I...
Copy !req
438. futari de aimashou
Let's meet, just the two of us.
Copy !req
439. Next
Copy !req
440. Azumanga
Daioh
Copy !req
441. It's coming up on the second year for the sports fest!
Copy !req
442. We'll win this year, too! We'll win, no matter what!
Copy !req
443. Yukari-chan, you only care about winning against Class 2, right?
Copy !req
444. Your dreams should be big and boundless.
Copy !req
445. Our ultimate goal is victory. Victory, I tell you.
Copy !req
446. Ooh, she sounds awfully serious this year.
Copy !req
447. Idiot
Copy !req
448. Do we get to eat something tasty or anything?!
Copy !req
449. You'll have to wait until after you've won to find out!
Copy !req
450. Watch us again next week!
Copy !req
451. I knew it.
Copy !req