1. J"Adventure Time“ J“
Copy !req
2. I Come on, grab your friends J“
Copy !req
3. J' We're going to
very distant lands I
Copy !req
4. J“ With Jake the dog
and Finn the human J'
Copy !req
5. J“ The fun will never end r
Copy !req
6. J' It's “Adventure Time“ I
Copy !req
7. Okay, so here's what happened.
Copy !req
8. I had sent my top employee,
Rennie Hamlin,
Copy !req
9. to check on
one of my properties...
Copy !req
10. Okay, boss, I'm here now.
Copy !req
11. Joshua
and Margaret Investigations!
Copy !req
12. Yep, there's definitely
been a break-in.
Copy !req
13. Check out the damage.
Copy !req
14. I'll call you back
in 30 seconds.
Copy !req
15. Rennie?
Copy !req
16. And he's been like this
ever since.
Copy !req
17. Poor guy—
Copy !req
18. Something terrifying
has taken residence
Copy !req
19. in Joshua and Margaret's
old office,
Copy !req
20. and it's not paying rent.
Copy !req
21. So I want you guys to find out
what it is and get it out.
Copy !req
22. Yes, sir, son!
Copy !req
23. You have one hour!
Copy !req
24. Bye, Dad.
Copy !req
25. I wonder what it could be.
Copy !req
26. Maybe it's
a gross rotting fish god
Copy !req
27. with long, slimy tentacles.
Copy !req
28. Maybe it's a teenage silverware
werewolf squatter.
Copy !req
29. Hey, you know what it could be?
Copy !req
30. It could be a ghost.
Copy !req
31. I think I saw a ghost there
when I was a baby.
Copy !req
32. Maybe it's like a ghost hotspot.
Copy !req
33. Ghosts, huh?
Copy !req
34. Whoa, wait!
What if it's...
Copy !req
35. Ghost Mom and Dad!
Copy !req
36. I have to brush my hair!
Copy !req
37. I'll go get tulips for Mom!
Copy !req
38. Man, I've never been this
excited about ghosts before.
Copy !req
39. This could be one more chance
to tell Mom and Dad
Copy !req
40. how much we love them.
Copy !req
41. And show 'em
that their kids are awesome.
Copy !req
42. Hello? Ghosts?
Copy !req
43. If you're in here,
please vacate my son's property!
Copy !req
44. Unless
you're Mom and Dad ghosts!
Copy !req
45. Yeah, in that case,
I brought flowers!
Copy !req
46. Look.
There's the broken window.
Copy !req
47. But I don't see any signs
of squatters... or ghosts.
Copy !req
48. I'll sniff 'em out.
Copy !req
49. Hey, Jake, why don't we
own this place?
Copy !req
50. I don't know. Kim Kil Whan
is a good businessman.
Copy !req
51. Plus I'd feel kinda weird
dealing with this stuff.
Copy !req
52. Yeah. Just looking at all this
is like, "Whoa, memories!"
Copy !req
53. Like this ticker tape machine.
Copy !req
54. Remember when Mom and Dad
brought us to work
Copy !req
55. and we made a fort
of ticker tape?
Copy !req
56. It was right over there!
Copy !req
57. And over here you gave me
a wet willie one time.
Copy !req
58. Ew, no, I didn't.
Copy !req
59. Right.
I know you believe that's true,
Copy !req
60. but memories distort over time.
Copy !req
61. Classic false memory syndrome.
Copy !req
62. Maybe you're the one
with a false memory syndrome.
Copy !req
63. Classic false memory syndrome
response.
Copy !req
64. You hear that?
Copy !req
65. Can you use your dog powers
to locate that sound?
Copy !req
66. Way ahead of you, pal.
Copy !req
67. Uh... over there!
Copy !req
68. Aha!
Copy !req
69. Anything?
Copy !req
70. Nope.
This is a nice bathroom, though.
Copy !req
71. Man, this whole office is nice.
Copy !req
72. It's kinda bunk how Mom and Dad
stopped using it.
Copy !req
73. Yeah, it's weird that
they had this whole other life,
Copy !req
74. and they just dropped it
for us babies.
Copy !req
75. - We were babies forever.
— Man, we suck.
Copy !req
76. Yeah, but they knew what
they were getting into. Whoa!
Copy !req
77. Who moved the sofa?
Copy !req
78. Who put forth those chairs?
Copy !req
79. Who set the table?
Copy !req
80. What's going on?
Copy !req
81. This griz is poltergeist biz.
Copy !req
82. But I don't want that.
Copy !req
83. Embrace the paranormal, bro.
Copy !req
84. Are these candles real
or poltergeist mind—tricks?
Copy !req
85. —
- Look!
Copy !req
86. Poltergeist!
Copy !req
87. Ooh, goody.
It's on now, dear.
Copy !req
88. Well done, Margaret, love.
Copy !req
89. Dad!
Copy !req
90. Hello, future people.
Copy !req
91. I'm Joshua of Joshua
and Margaret investigations.
Copy !req
92. Anal behind the camera
you have my lovely wife
Copy !req
93. —and partner, Margaret.
Hello.
Copy !req
94. We 're making this tape
Copy !req
95. to document the strange
phenomena in our new office.
Copy !req
96. Like this weird message
spelled out in ——
Copy !req
97. —
- Oh, applesauce.
Copy !req
98. You've real/y
stepped in it now, darling.
Copy !req
99. Indubitab/y.
Copy !req
100. But something is definitely
trying to chat us up,
Copy !req
101. and we're gonna catch it
on film.
Copy !req
102. I got this fancy
ghost-hunting doohickey.
Copy !req
103. It's supposed to record EVPs
and such.
Copy !req
104. Gracious, there it is!
Copy !req
105. Margaret! Margaret!
There '5 another one over here!
Copy !req
106. Dude!
This place is full of ghosts!
Copy !req
107. We should split up and see
if we can get them to appear.
Copy !req
108. I'll take the bathroom!
Copy !req
109. That's the spirit.
Copy !req
110. Hmm. "Spirit."
Copy !req
111. Maybe Mom and Dad left
some books about ghost hunting.
Copy !req
112. Hmm.
Copy !req
113. A ghost!
Copy !req
114. It seems like the ticking sound
precedes each ghost encounter.
Copy !req
115. Okay, Finn, what ticks?
Copy !req
116. Metronomes, bombs, pencils.
Copy !req
117. The bathroom is a lot scarier
than I was expecting.
Copy !req
118. Hearts, egg timers, typewriters.
Copy !req
119. - What else?
Copy !req
120. Whoa, lil' ghost babies!
Copy !req
121. Wait, that's baby Jermaine!
Copy !req
122. And baby Jake!
Copy !req
123. And baby me!
Copy !req
124. Babababa!
Copy !req
125. Oh, yeah?
Copy !req
126. Oh!
Yip! Yip! Yip! Yip!
Copy !req
127. Oh, snap.
I guess it was me.
Copy !req
128. Hold on. These babies
ain't ghoulish ghosts at all.
Copy !req
129. They're like
time... disto... to... morphs?
Copy !req
130. Hmm.
Copy !req
131. Scared?
Copy !req
132. No way! I'm primitive!
I'm real!
Copy !req
133. Ghosts,
you can't touch this dog!
Copy !req
134. You've got ethereal hands!
Copy !req
135. I'm alive!
I'm filled with hot blood!
Copy !req
136. You'll never see through me!
Copy !req
137. Gotcha, ghoul!
Copy !req
138. Pardon?
Copy !req
139. Aah!
Copy !req
140. Oh, sorry for interrupting
your poop.
Copy !req
141. Hey, sorry again, man,
but I have a qu-—
Copy !req
142. I gotta get out of here!
Copy !req
143. No, Jake. You gotta stay
for your boy Kim Kil Whan.
Copy !req
144. Ghost!
Quit freeloading off my son!
Copy !req
145. That's a father's job!
Copy !req
146. Margaret, stay away!
Copy !req
147. Huh?
Copy !req
148. Somethings about to happen!
Copy !req
149. Dad?
Copy !req
150. So, I can see you,
and you can see me.
Copy !req
151. And we're occupying
the same space now.
Copy !req
152. So this time stuff
must be getting more intense.
Copy !req
153. Whoa!
Copy !req
154. Hey, creeper,
stop creepin' on baby Jake!
Copy !req
155. Baby Jake?
Copy !req
156. Finn!
I'm freaking out, man!
Copy !req
157. I just saw
the most messed-up thing!
Copy !req
158. Dad?
Copy !req
159. Margaret, stay away!
Somethings about to happen!
Copy !req
160. Somethings
about to happen with me, too!
Copy !req
161. Margaret! Aah!
Copy !req
162. Yowzas!
Copy !req
163. Hello, Daddy! Hello, Mommy!
Copy !req
164. It's so nice
to be here with you now!
Copy !req
165. That's so not how I was birthed!
Copy !req
166. I'm no melon baby!
I'm a majestic womb baby!
Copy !req
167. Jake, calm down.
Copy !req
168. I'm gonna go hog-wild
on the next ghost I see!
Copy !req
169. Boy, do I love real estate!
Copy !req
170. Aah!
Copy !req
171. Aah!
Copy !req
172. — KIM KIL WHAN: Rennie?
—
Copy !req
173. We're trapped in a ghost trap!
Copy !req
174. Relax, bro.
There's no ghosts.
Copy !req
175. What we're experiencing
are time slips.
Copy !req
176. Point is,
something is causing this.
Copy !req
177. You ready?
Copy !req
178. Time dingalings!
Copy !req
179. —
- Wait, that ticking.
Copy !req
180. I know who this is!
Copy !req
181. Clock Bear!
Copy !req
182. One of the dudes that escaped
Dr. Gross' menagerie.
Copy !req
183. He must be the one
causing the time slips.
Copy !req
184. There's us from before.
Copy !req
185. Are you sick?
Copy !req
186. Yeah, I'm pretty disgusted
with the whole situation!
Copy !req
187. I meant Clock Bear.
Copy !req
188. He's sucking up
all the spilled time!
Copy !req
189. — That doesn't sound scientific!
Copy !req
190. Jake,
take care of Clock Bear.
Copy !req
191. There's something I gotta do!
Copy !req
192. Wait, I'm still confused!
Copy !req
193. And having feelings!
Copy !req
194. Oh, boy, our first case!
Copy !req
195. Looks like
we have a poltergeist!
Copy !req
196. And it's got
a little crush on me.
Copy !req
197. What a sassafras!
Copy !req
198. Gotta get this on tape!
Copy !req
199. Whoops!
Copy !req
200. If this was all time weirdness,
I guess that memory was true.
Copy !req
201. I did see my own birth.
Far out.
Copy !req
202. Oh!
Copy !req
203. Must be a leftover time ghost.
Copy !req
204. Hmm.
Copy !req
205. We have to leave!
Copy !req
206. We're doin' what now?
Copy !req
207. It was just Clock Bear.
Copy !req
208. No, I don't think
he has any money.
Copy !req
209. Jake? Jake!
Copy !req
210. Oh, no!
Somethings happened to Jake!
Copy !req
211. He could be in grave dang——
Copy !req
212. Okay, then.
Copy !req
213. J“ Come along with me I
Copy !req
214. r And the butterflies and bees J'
Copy !req
215. This party is so crazy!
Copy !req