1. This explanation pertains to quantum physics,
rather then Adolescence Syndrome.
Copy !req
2. Inside it, you place a cat,
Copy !req
3. an atom which emits radiation at
a probability of once per hour,
Copy !req
4. and a device that emits poisonous gas
when it senses that radiation.
Copy !req
5. Then, place the lid on and wait 30 minutes.
Copy !req
6. Here, we have a box
that we prepared 30 minutes ago.
Copy !req
7. Is this a cooking show?
Copy !req
8. What do you think has happened
to the cat in the box?
Copy !req
9. Is it alive or dead?
Copy !req
10. Since the poison gas is emitting
at the probability of once per hour,
Copy !req
11. then if it's 30 minutes,
it's a fifty-fifty chance, right?
Copy !req
12. To "confirm" the current condition,
you must observe it.
Copy !req
13. In other words, until opening the lid
and confirming yourself,
Copy !req
14. the cat is half alive and half dead.
Copy !req
15. Are you saying it's the same for humans?
Copy !req
16. Until an observer confirms the existence,
it is not confirmed...
Copy !req
17. MAY 20th
Copy !req
18. It totally looks like we're a couple.
Copy !req
19. Did you say something?
Copy !req
20. No, nothing.
Copy !req
21. It's fine. I mean, nobody around us can see me anyway.
Copy !req
22. So that carrot you're holding right now...
Copy !req
23. How does it appear to people who can't see you?
Copy !req
24. Apparently, they can't see it.
Copy !req
25. See?
Copy !req
26. My guess is that whatever I touch
becomes invisible.
Copy !req
27. Then, what would happen
if I were to touch you?
Copy !req
28. Are you appealing to me
that you want to hold hands?
Copy !req
29. No, just an experiment.
Copy !req
30. I won't hold hands for a reason like that.
Copy !req
31. Actually, I just want to hold hands with you.
Copy !req
32. And?
Copy !req
33. I've never held hands with a girl,
so please be my first.
Copy !req
34. That sounds a bit creepy...
Copy !req
35. But I'll give you a passing score for now.
Copy !req
36. You're having lewd thoughts, aren't you?
Copy !req
37. My thoughts are a hundred times
more lewd than what you're imagining.
Copy !req
38. But, since you're an adult,
you're totally fine with that, right?
Copy !req
39. Right. I think nothing of younger boys
having erotic fantasies about me.
Copy !req
40. Whoa!
Copy !req
41. I guess they can still see me.
Copy !req
42. I'm looking forward to seeing your place.
Copy !req
43. I'm not letting you in.
I live alone, anyway.
Copy !req
44. Eh?
Copy !req
45. Besides, aren't we still in the middle of a fight?
Copy !req
46. That's because you're not being honest.
Copy !req
47. If you want to keep working
as an actress, you should.
Copy !req
48. Mind your own business.
You don't know anything.
Copy !req
49. I know things.
Copy !req
50. The reason is the photo book that came out
in your third year of middle school.
Copy !req
51. Your conditions were
that swimsuits are an absolute no-go,
Copy !req
52. but your mother the manager went ahead
with the contract without your permission.
Copy !req
53. That caused a huge argument,
Copy !req
54. so you took a hiatus from show-biz
to get revenge on your mother.
Copy !req
55. But that's ridiculous.
Copy !req
56. Shut up.
Copy !req
57. There's no point if you throw away
what you want the most, as well.
Copy !req
58. I said shut up!
Copy !req
59. I agonized and thought hard before deciding!
Copy !req
60. I was still in middle school!
Copy !req
61. But when I entered the studio,
there was a swimsuit waiting for me.
Copy !req
62. And they said the contract
was already signed, so I had to do it.
Copy !req
63. I forced myself to smile...
Copy !req
64. In the end, she only thought about
using me to make money.
Copy !req
65. If so, that's all the more reason
to return to show-biz.
Copy !req
66. Why's that?
Copy !req
67. Because you still have bitter feelings.
Copy !req
68. Don't hold yourself back
if you want to do it.
Copy !req
69. You should do it.
Copy !req
70. Deep down, you realize that too, Mai-san.
Copy !req
71. The reason for my hiatus...
Who'd you hear it from?
Copy !req
72. Eh?
Copy !req
73. Don't look away from me!
Copy !req
74. Ow!
Copy !req
75. Back during Kaede's incident,
Copy !req
76. I got to know an announcer
that came to do a report on bullying.
Copy !req
77. Her name is Fumika Nanjo.
Copy !req
78. Oh, her...
Copy !req
79. She's been good to me before, too.
Copy !req
80. She's interested in Adolescence Syndrome,
and is doing an investigation on it.
Copy !req
81. Sakuta-kun, did you make a deal with her
in order to gain information about me?
Copy !req
82. A photo... One of the scar on my chest.
Copy !req
83. Idiot! Now you'll have reporters
at your door with cameras!
Copy !req
84. They'll wait around your home,
resulting in hard times for your sister!
Copy !req
85. Give me her contact info.
Copy !req
86. You're such a queen, Mai-san.
Copy !req
87. And you take television too lightly, Sakuta-kun.
Copy !req
88. Sorry for the sudden call.
Copy !req
89. This is Mai Sakurajima, we've had
the pleasure of doing business before.
Copy !req
90. It's been a while since we last spoke.
Do you have some time?
Copy !req
91. Is this about Sakuta-kun?
Copy !req
92. What's your relation to him?
Copy !req
93. He's a kouhai at my high school.
Copy !req
94. I'd like you to refrain from showing
the photo of his scar on television.
Copy !req
95. In exchange, I will provide you
with a particular news scoop.
Copy !req
96. H-Hold it, Mai-san...
Copy !req
97. I will be resuming my activities
in show business soon.
Copy !req
98. However, I won't be returning
to my mother's agency.
Copy !req
99. I will resume work from a different agency.
Copy !req
100. When that happens, I promise you
an exclusive interview with your media outlet.
Copy !req
101. Sorry...
Copy !req
102. Why are you apologizing?
Copy !req
103. But you said you're going back to show-biz...
Copy !req
104. I thought what you said was right.
Copy !req
105. I liked acting for dramas and movies,
and felt like I could keep doing it forever.
Copy !req
106. Maybe it's because I kept lying
to those feelings
Copy !req
107. that I got into this weird
Adolescence Syndrome situation.
Copy !req
108. So, I came here tonight to tell you that.
Copy !req
109. Of course, a part of it was
because I was hungry.
Copy !req
110. Here. This is my place.
Copy !req
111. It's really close to our place!
Copy !req
112. Sorry for slapping you earlier.
And thanks for carrying the groceries.
Copy !req
113. Oh, right...
Copy !req
114. Let's hang out on Sunday.
Copy !req
115. I won't have time to play around
if I go back to show-biz.
Copy !req
116. I've been living here for two years now,
but I haven't even visited Kamakura yet.
Copy !req
117. That means—
Copy !req
118. It's not a date.
Copy !req
119. Well then, let's meet at 2:30
at the Enoden Fujisawa Station ticket gate.
Copy !req
120. If you're one second late, I'll head home.
Copy !req
121. In the end, it didn't matter what I did.
Copy !req
122. Mai-san decided everything for herself.
Copy !req
123. The world keeps spinning, huh...
Copy !req
124. Ya-hoo!
Copy !req
125. What's the matter, Big Brother?
Copy !req
126. Hey! No peeking!
Copy !req
127. Please share your "Ya-hoo" with Kaede too!
Copy !req
128. MAY 25th
Copy !req
129. A man's gotta be ready
for any and all situations.
Copy !req
130. What's wrong?
Copy !req
131. You're not Mommy!
Copy !req
132. So she's lost...
Copy !req
133. I'll help you look for your Mommy,
so stop crying.
Copy !req
134. - Really?
- Yeah.
Copy !req
135. Go to hell, filthy pedophile!
Copy !req
136. Now's your chance! Run!
Copy !req
137. Hold on a second!
Who're you calling a filthy pedophile!
Copy !req
138. Now, hurry!
Copy !req
139. I'm saying you're wrong!
She's a lost kid!
Copy !req
140. We were just going to try
to find her mother together!
Copy !req
141. Eh?
Copy !req
142. Yup.
Copy !req
143. Man, that hurts!
Copy !req
144. S-Sorry.
Copy !req
145. I think it's split in two now.
Copy !req
146. Eh? That's not good—
Copy !req
147. Wait, it's already split!
Copy !req
148. Sheesh, fine! I get it!
Copy !req
149. - Bring it!
- Huh?
Copy !req
150. Go ahead and kick. That way, we'll be even.
Copy !req
151. Wait, we'll be even?
Copy !req
152. Hurry! I have an appointment with a friend!
Copy !req
153. I also have an appointment—
Copy !req
154. Then hurry!
Copy !req
155. Oh, all right! Fine!
Copy !req
156. Ouch!
Copy !req
157. Hey, you there. What are you doing?
Copy !req
158. Man, this is the worst!
Copy !req
159. That's my line.
Copy !req
160. You kept staring at your smartphone,
which made the lecture longer than needed.
Copy !req
161. But I had an incoming message.
Copy !req
162. If I don't reply quickly,
they'll stop being my friends.
Copy !req
163. Oh, that's right, I had an appointment.
Copy !req
164. Crap! I'm late! See ya!
Copy !req
165. Well, that's to be expected...
Copy !req
166. You have some nerve to make me wait
for an hour and thirty eight minutes.
Copy !req
167. What is it?
Copy !req
168. Mai-san isn't a lovable girl that would
admirably wait for a man running late.
Copy !req
169. You must be an imposter!
Copy !req
170. I see now how you've perceived me, Sakuta.
Copy !req
171. You forgot the "-kun."
Copy !req
172. Sakuta doesn't deserve more
than just "Sakuta."
Copy !req
173. I understand why you're late,
but is that really all?
Copy !req
174. That's all.
Copy !req
175. If you're lying to me,
I'll make you eat Pocky through your nose.
Copy !req
176. One stick?
Copy !req
177. One box.
Copy !req
178. Hey, why do you look out for me so much?
Copy !req
179. Eh?
Copy !req
180. People usually don't look out
for troublesome girls like me.
Copy !req
181. You don't have any friends because
your personality is so twisted like that.
Copy !req
182. Give me a serious answer.
Copy !req
183. Why are you meddling in my affairs?
Copy !req
184. I'm just enthusiastic for a chance
to get to know a beautiful senpai.
Copy !req
185. Who told you to speak the truth so candidly?
Copy !req
186. You were the one who said to be serious.
Copy !req
187. Because it's hard to be in trouble
when you don't have anyone to rely on.
Copy !req
188. When my little sister Kaede
had her outburst of Adolescence Syndrome,
Copy !req
189. nobody believed us...
Copy !req
190. What about your parents?
Copy !req
191. We live apart nowadays.
Copy !req
192. Mom couldn't handle everything
that was happening with Kaede.
Copy !req
193. But one person did lend a serious ear to us.
Copy !req
194. If I hadn't met that person,
I probably wouldn't have gotten over it, either.
Copy !req
195. So I was hoping I could be to you
what that person was to me.
Copy !req
196. It's a woman, isn't it?
Copy !req
197. Eh?
Copy !req
198. I'm getting off.
Copy !req
199. Eh? What about Kamakura?
Copy !req
200. It's already evening, since you were so late.
Copy !req
201. Oh, hold on!
Copy !req
202. Did you know?
Copy !req
203. The distance to the horizon seen at eye level
is roughly four kilometers.
Copy !req
204. My name is Shoko Makinohara.
Copy !req
205. Makinohara spelled like Makinohara Rest Area,
Copy !req
206. and Shoko spelled as "child soaring the skies."
Copy !req
207. What's your name, young man?
Copy !req
208. We met in my third year of middle school.
She was a second-year high schooler.
Copy !req
209. She wore the uniform
of Minegahara High School.
Copy !req
210. Could it be that you applied to Minegahara
to follow in her footsteps?
Copy !req
211. Well, you got me there.
Copy !req
212. But you were rejected?
Copy !req
213. No, I haven't asked her out...
because I couldn't find her.
Copy !req
214. No student of such name
existed at Minegahara.
Copy !req
215. I checked all the alumni rosters, too.
She wasn't there.
Copy !req
216. But I'm positive I met someone
named Shoko Makinohara,
Copy !req
217. and that her existence saved me.
Copy !req
218. Are you still in love with her?
Copy !req
219. I was totally in love with her.
Copy !req
220. To say "I love another woman"
in the middle of a date, you're the worst.
Copy !req
221. Even though it was you who asked?
Copy !req
222. Besides, I WAS in love. That's important!
Copy !req
223. Looks like she's here.
Copy !req
224. Who is that?
Copy !req
225. Manager —
Come to Shichirigahama Beach at 5pm
on Sunday, May 25th
Copy !req
226. Manager?
Copy !req
227. Wait, that's your mother?
Copy !req
228. If I'm going to be returning to show-biz,
and sign a contract with a different agency,
Copy !req
229. then we need to have a proper chat.
Copy !req
230. Is it going to be all right?
Copy !req
231. We'll continue our date when I'm done,
so just wait here.
Copy !req
232. You're kidding...
Copy !req
233. Are you the one who called me out
to a place like this?
Copy !req
234. Who are you? What do you want?
Copy !req
235. I'm Sakuta Azusagawa,
a kouhai of Mai-san.
Copy !req
236. A kouhai of who?
Copy !req
237. Mai-san.
Copy !req
238. Who is that?
Copy !req
239. Who...?
Copy !req
240. I'm talking about your daughter!
Copy !req
241. What are you talking about?
I don't have a daughter. Quit joking.
Copy !req
242. Who's really joking here!
Copy !req
243. The text... An appointment to meet today...
Copy !req
244. You mean this one?
Copy !req
245. —
Come to Shichirigahama Beach at 5pm
on Sunday, May 25th
Copy !req
246. But I can't figure out who the sender is.
Copy !req
247. I remember forcing myself
to make some time for this appointment...
Copy !req
248. but what is all of this about?
Copy !req
249. This is totally absurd!
Copy !req
250. You're her mother!
How can you forget your own daughter!
Copy !req
251. That's enough!
Copy !req
252. Why? We're not done talking yet!
Copy !req
253. Please, stop already!
Copy !req
254. Don't pull weird pranks like this.
I won't go along any more.
Copy !req
255. Um, excuse me.
Copy !req
256. Do you know about Mai Sakurajima?
Copy !req
257. You know, the one that broke out
in that morning drama.
Copy !req
258. Hmm... I don't know who that is.
Copy !req
259. The fact she's no longer visible...
Copy !req
260. What if she's not just vanishing from sight,
but also from people's memories?
Copy !req
261. Mai Sakurajima? Who's that?
Copy !req
262. Hello?
Copy !req
263. You don't know who Mai Sakurajima is?
Copy !req
264. No idea. Who is that?
Copy !req
265. Then what about the photo?
Copy !req
266. I promised you to not disclose it.
I remember that.
Copy !req
267. Who did you promise?
Copy !req
268. That'd be you of course, Sakuta-kun.
Copy !req
269. Thanks for everything today. See you.
Copy !req
270. Wait!
Copy !req
271. Mai-san, let's go!
Copy !req
272. Go where?
Copy !req
273. If we go to a far away city,
there might be someone who can still see you!
Copy !req
274. Let's find out!
Copy !req
275. What'll we do once we find out?
Copy !req
276. What good is there knowing nobody
other than you can see or remember me?
Copy !req
277. At the very least,
I can be by your side the whole way.
Copy !req
278. How cheeky for someone
younger than me.
Copy !req
279. It is a date, after all.
Copy !req
280. Very well.
Copy !req
281. If you're saying that you don't want
to take me back home yet...
Copy !req
282. I'll continue this date for you.
Copy !req
283. Please leave your message after the tone.
Copy !req
284. Kaede, it's me.
Copy !req
285. Hello? What's wrong?
Copy !req
286. Sorry, I won't be home tonight.
Copy !req
287. I have a far away errand to run.
Copy !req
288. What errand is that?
Copy !req
289. Do you remember the girl Mai Sakurajima
that came by our place a while ago?
Copy !req
290. I don't know her...
Copy !req
291. It's fine if you don't know.
Copy !req
292. You can have the instant noodles
in the kitchen cupboard for dinner. Bear with me.
Copy !req
293. I'll call you again.
Copy !req
294. The population is second in Gifu prefecture,
right after the city of Gifu, they say.
Copy !req
295. What are you talking about?
Copy !req
296. Ogaki, where this train is headed.
Copy !req
297. Ah.
Copy !req
298. It also says they have an abundance
of underground water.
Copy !req
299. I welcome places with clear waters...
Copy !req
300. Hey, Sakuta.
Copy !req
301. What is it?
Copy !req
302. Can you see me?
Copy !req
303. I see you.
Copy !req
304. Can you hear me?
Copy !req
305. Loud and clear.
Copy !req
306. Do you remember who I am?
Copy !req
307. Mai Sakurajima.
Copy !req
308. Third year in Kanagawa Prefectural
Minegahara High School.
Copy !req
309. Debuted as a child actor,
and had all sorts of popular roles.
Copy !req
310. She has a twisted personality,
and is never honest.
Copy !req
311. How so?
Copy !req
312. How you're so uncertain,
but you decide to hide it.
Copy !req
313. I didn't say you could hold that.
Copy !req
314. I want to hold it.
Copy !req
315. Oh, fine...
Special treatment, just for now.
Copy !req
316. Um, do you know who Mai Sakurajima is?
Copy !req
317. She was in a bullet train commercial, too.
Copy !req
318. Sakurajima... was there a talent by that name?
Copy !req
319. Thanks.
Copy !req
320. So cramped!
Copy !req
321. To be expected. I'm taking a bath.
Copy !req
322. No peeking.
Copy !req
323. I'm fine.
Copy !req
324. I could fill myself up three times over
with the sound of the shower alone.
Copy !req
325. In this case, letting the young boy agonize
by allowing him to only listen
Copy !req
326. would be the etiquette
of a composed, mature woman.
Copy !req
327. Of course I know that. On the other hand,
don't you go starting anything weird, okay?
Copy !req
328. Anything weird?
Copy !req
329. Idiot! I don't care!
Copy !req
330. She was really cute just now...
Copy !req
331. Yes?
Copy !req
332. Hey, Kunimi? It's me.
Copy !req
333. What time do you think it is?
Copy !req
334. It's 1:16.
Copy !req
335. I already know that.
Copy !req
336. It's an emergency. Help me out here.
Copy !req
337. What should I do?
Copy !req
338. Do you remember Sakurajima-senpai?
Copy !req
339. Huh? Of course I do.
Copy !req
340. Right, you wouldn't kno—
Copy !req
341. Wait, you do remember her!
I mean Sakurajima-senpai, you know?
Copy !req
342. I'm telling you, of course I know about her.
Copy !req
343. Is that all you wanted? I'm going to sleep.
Copy !req
344. Hold on! Can you give me Futaba's number?
Copy !req
345. Do you have any idea what time it is?
Copy !req
346. It's 1:19.
Copy !req
347. It's 21 past. Your clock is a bit slow.
Copy !req
348. I see...
Copy !req
349. So the talk about Adolescence Syndrome
the other day was about this.
Copy !req
350. I want to figure out why something
like this is happening, and how to resolve it.
Copy !req
351. You sure speak nonsense, Azusagawa.
Copy !req
352. Well, I'm desperate.
Copy !req
353. Kunimi once said that a good part about you
Copy !req
354. is that you say "Thank you,"
"Sorry," and "Help me."
Copy !req
355. What about school tomorrow?
Copy !req
356. I don't think I'll make it in the morning. Why?
Copy !req
357. I figured the reason might be
something about school.
Copy !req
358. Since Sakurajima-senpai is visible
to the students at school, after all.
Copy !req
359. I see...
Copy !req
360. I'll think about it some more,
but don't get your hopes up.
Copy !req
361. Thanks.
Copy !req
362. It might be in the afternoon,
but I'll be at school tomorrow.
Copy !req
363. Sorry for all this so late.
Copy !req
364. Wah! The shower is already over!
Copy !req
365. What should I do for underwear?
Copy !req
366. Huh?
Copy !req
367. I don't mind the same clothes,
but not the same underwear.
Copy !req
368. It's somehow strange.
Copy !req
369. Being in an unknown city like this.
Copy !req
370. I thought you went
to all sorts of places for work?
Copy !req
371. That's just me being taken around.
Copy !req
372. Oh, I know how that is.
Copy !req
373. But the strangest part of it all is that
the person walking with me is a younger boy.
Copy !req
374. I never thought I'd be in a faraway city
with THE Mai Sakurajima, either.
Copy !req
375. It's an honor, no?
Copy !req
376. I'll never forget it.
Copy !req
377. I'll never forget, for sure.
Copy !req
378. And if you forget?
Copy !req
379. I'll eat Pocky through my nose.
Copy !req
380. So cramped.
Copy !req
381. You want me to leave?
Copy !req
382. Talk to me. Tell me an entertaining story.
Copy !req
383. That's quite the hurdle.
Are you having fun troubling me?
Copy !req
384. But Sakuta, you enjoy it
when I'm poking fun at you.
Copy !req
385. I doubt any guy out there wouldn't find ecstasy
in getting bullied by a beautiful senpai.
Copy !req
386. Is that a compliment?
Copy !req
387. A rave review.
Copy !req
388. I see...
Copy !req
389. Hey, why don't we kiss?
Copy !req
390. Mai-san, are you frustrated?
Copy !req
391. Idiot.
Copy !req
392. Let's go to sleep. Good night.
Copy !req
393. Hey, Sakuta.
Copy !req
394. I thought we were going to sleep?
Copy !req
395. If I started trembling and crying that
I didn't want to disappear, what would you do?
Copy !req
396. I'd hold you from behind, and whisper
in your ear that everything's all right.
Copy !req
397. Then I'll never say it.
Copy !req
398. Huh? Are you dissatisfied?
Copy !req
399. You may take advantage of the situation
and touch my breasts or something...
Copy !req
400. I decided to go back into show-biz,
so this is no time for me to disappear.
Copy !req
401. Right.
Copy !req
402. I want to be in dramas, and another movie too.
Stage acting, on-camera acting.
Copy !req
403. I finally got to know a cheeky younger boy,
and it started getting fun to go to school...
Copy !req
404. I will absolutely never forget.
Copy !req
405. Is there such a thing as absolute?
Copy !req
406. So you can kiss whenever you want.
It doesn't have to be me.
Copy !req
407. Anything is a piece of cake for Mai-san.
You can do anything.
Copy !req
408. You're right.
Copy !req
409. Though, that was your first and last chance
to steal my first kiss.
Copy !req
410. If you said that first, I would have done it.
Copy !req
411. You can't anymore.
Copy !req
412. Thank you.
Copy !req
413. For not giving up on me...
Copy !req
414. Thank you.
Copy !req
415. Nothing less from you, Azusagawa.
Such a rascal.
Copy !req
416. Next time
#3 The World Without You
Copy !req